Skip to playerSkip to main content
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 152 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00風晃
00:01風晃
00:07風晃
00:07uj暢
00:08暴躍
00:09日月帝國佔據絕對優勢
00:12他們在魂島科技方面的發展
00:14只會在我們的預料之上
00:17軍隊有帝後戰神統帥
00:20他也曾是宣老師的學生
00:22擅長各種軍事計謀
00:23出神入化
00:25想在正面對抗他
00:27會非常困難
00:31正如你和白虎公爵所说的,你是想用骑兵
00:34我拥有亡灵半卫面,可以携带军队潜入敌后
00:41这样等于一整支军队有了我的侦察和机动性
00:47你如何能保证你那半卫面中的亡灵生物不会攻击我们的人
00:49你的约束力,自己不在其中的时候也能保证吗
00:55这点我早有准备
00:57小白
01:05又是一只凶兽魂灵
01:06又是一只凶兽魂灵
01:14语昊这个卫面真是令人贪腐
01:22这家伙的本体是三十万年兵雄王所化
01:23半卫面中的最强者,真正的君王
01:29他也就是我
01:34留他在这里庇护
01:37我们的魂岛士团自然不会出问题
01:39没问题
01:45玄狼
01:49请您将三支唐门魂岛士团的指挥权暂时移交给我
01:50剑里不是奇功的良机,尽在眼前
01:54极限单兵霍宇浩
01:59正是赋予你唐门魂岛士团统帅之位
02:00深入敌后任务繁重
02:03万物小心
02:09学院高层集体前往天魂帝国前线战场支援
02:10从而迷惑日月帝国
02:14此次敌后行动
02:16全权由唐门强者主持
02:18
02:35清晨最新消息传来
02:37日月大军正合我们的判断
02:39向天魂帝国东南方移动
02:49今天开始
02:53我霍宇浩将执掌三军率议
02:56市外团
02:57唐门
02:58市外团
02:59唐门魂岛士团
03:01由贝贝担任团长
03:04三十南南韦副团长
03:05总人数二百人
03:07皆由魂帝组成
03:09是军团的高端战力集合
03:13重炮魂导师团
03:15再由我率领
03:17武童担任副团长
03:19有一千位魂导师组成
03:21拥有三百门六级诸葛神弩炮
03:24和大量定装魂导炮弹
03:26炮台魂导师团
03:27由徐和担任团长
03:29萧萧担任副团长
03:33由一千五百名魂师魂导师
03:34掌控三百台全地形自走炮台
03:37诸位
03:41你们都是及时来客全城之力
03:43供养的精英
03:45也该到展现你们风采的时候了
03:48我们的战场是敌后
03:51我只有一点要求
03:53服从命令 听从指挥
03:55在场的诸位
03:58不少来自天魂帝国
03:59天魂的惨状
04:02我不必赘述
04:03这一战
04:05我们为他不只是学院的荣耀
04:07更是为了守护我们的家伙
04:09我们不能眼睁睁
04:13看着祖国被蹂躏
04:13摧残
04:15大魏史莱克
04:17大魏史莱克
04:19大魏史莱克
04:21大魏史莱克
04:21大魏史莱克
04:23大魏史莱克
04:25大魏史莱克
04:28大魏史莱克
04:29大魏史莱克
04:33大魏史莱克
04:35大魏史莱克
04:37Let's go!
04:39Let's go!
04:42Let's go!
05:04Two thousand seven hundred soldiers
05:06We spent about 16 minutes
05:08We were completely in the warlord
05:15Two thousand seven hundred soldiers
05:19We didn't have to go out
05:20We were completely in the warlord
05:20We were completely in the warlord
05:22I'm going to run into the warlord
05:23We had to make it
05:24We were going to go out
05:25We're going to the warlord
05:27We were going to die
05:28We were going to die
05:30We were going to die
05:39Mm-hmm.
06:19果然如白虎公爵所说,連一只鳥却都飞不进去。这个魂道器镇地中
06:21,有攻击魂道器上班,并各种辅助魂道器、探测魂道器、防御魂道器等。有十几名魂道士守护
06:31,修为最高的,也只是一名霸环魂魂斗炉。
06:50Let's take a look at the attack.
06:52Let's go ahead and look at the attack.
06:54Okay.
06:55Take care.
07:22I don't know what to do.
07:34M.L.P.
07:35M.L.P.
07:36M.L.P.
07:36M.L.P.
07:42M.L.P.
07:44M.L.P.
08:06Are you ready?
08:08Are you ready?
08:10Oh, no!
08:10Oh, no!
08:13Oh, no!
08:15Oh, no!
08:19I'm ready!
08:20Oh, no!
08:28Oh, no!
08:28They're all gone!
08:30The war was so necessary,
08:31and they've had no longer been killed.
08:35The two of them are strong and strong and strong and strong.
08:39I'll just let them try a second,
08:41and see the other side of the city to help them.
08:44Let them give up to give you the advantage.
08:46I'm ready!
08:53I'm ready!
08:53You're ready!
08:54You're ready!
08:55You're ready!
08:55Oh
09:22Oh
09:24The ship is in the middle of the ship.
09:25The ship is in the middle of five minutes.
09:28I will go to the ship.
09:30I will go to the ship.
09:32I will go to the ship.
09:40The ship begins.
09:441-20-20-20
09:45According to my精神力之音,
09:48I will go to the ship.
09:49I will go to the ship.
09:50Ready.
09:52Go to the ship.
10:02It's a giant tank.
10:04The ship is in the entire ship.
10:05I will go to the ship.
10:06Can I keep the ship?
10:12The ship is in the air.
10:14The air is in the air.
10:15The air is a great help.
10:16The air is in the air.
10:19The power of his powerful精神 is completely visible in the battle of the war.
10:29Here.
10:49Let's go!
10:55Let's go!
10:57Let's go!
10:58Let's go!
11:23Let's go!
11:23There's a fish!
11:24There's a fish!
11:25Let's go!
11:48Let's go!
12:23Let's go!
12:24This is so cool!
12:25We have so many more tanks!
12:33If we're going to fight,
12:35we're going to have a big attack!
12:39You're too strong!
12:41You're too strong!
12:45Let's go to the island!
12:48We can't destroy all the ships of the island,
12:50but it's still too small to the enemy of the army.
12:53Our biggest advantage is the engine.
12:55I can't wait to see the enemy in the entire area.
13:00But if we find the enemy,
13:01we're going to be in the enemy's enemy's enemy,
13:03it's a mess!
13:05The man said,
13:06you can't just see the enemy's enemy.
13:09You must be able to take the enemy's enemy's enemy.
13:12This is the enemy's enemy.
13:13You can really feel the pain and the enemy.
13:16You're the leader.
13:17Hey, don't let us go.
13:18If you take us to where we are, we will go to where we are.
13:21Let's give us a great advice to the people of the world.
13:23Let them know how we're going.
13:25Okay.
13:26Let's do it.
13:30Let's go.
13:36It's good.
13:37Let's go to the fire.
13:45I'm dead.
13:46This is the day we have to go.
13:49That's right.
13:50We're so far from the front.
13:53We have no need to go to the army.
13:55We can't go.
13:58Hey.
13:59What are you talking about?
14:01We're still going to go to the北城.
14:05What are you doing?
14:06What are you doing?
14:16What are you doing?
14:31What are you doing?
14:33This time, we're running out of the line.
14:34You don't know what can be done in the history of the Crypto-Bせて and all people thought of.
14:38Me?
14:40What happened to you today?
14:43I'm planning to destroy the World War of the World War in the Auxhokhton.
14:48All the money is worth it.
14:51The number of items is in the world.
14:53The loot has been in the world.
14:55We need to go back to four big loot.
14:58I'm going to go.
15:01Get out.
15:02Get out.
15:03Come on.
Comments

Recommended