Project Loki Episode 12 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:40Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:39Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:48Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:05Transcription by CastingWords
07:21Transcription by CastingWords
07:25Transcription by CastingWords
07:32Transcription by CastingWords
07:34Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
07:55Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
09:03Transcription by CastingWords
09:08Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
09:35Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
10:43Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:10Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:31Transcription by CastingWords
11:45Transcription by CastingWords
11:46Transcription by CastingWords
11:51Transcription by CastingWords
11:54Transcription by CastingWords
11:57Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:04bottom sailing
12:08chic pharmacy
12:21No problem.
12:23What's the help of a person who has saved my life?
12:28At least, I'm not suspect.
12:39Hmm.
12:47Nakuha mo ba?
12:49Alam niyo ba yung Polybius Square?
12:57Greek historian si Polybius during Hellenistic period.
13:01Siya ang responsible sa pag-develop ng isang tool for cryptography.
13:06Here, ang Polybius Square.
13:10Ang lahat ng letters ng alphabet ay naka-arrange from left to right, top to bottom, sa 5x5 square.
13:16Para magkasya lahat ng letters ng alphabet, combine ang INJ sa isang cell.
13:22Ngayon, yung pinagsamang rows and columns naman, yun naman yung nagre-represent ng position ng bawat letter sa grid.
13:28For example, 14 represents D, while yung 24 naman represents I or J.
13:35Yung left digit is nag-indicate ng row, while yung right digit naman is nag-indicate ng column.
13:41Na para bang nagka-coordinate lang kayo ng map?
13:45Coordinates?
13:46Mm-hmm.
13:47Parang sa chessboard?
13:49Mm-hmm.
13:51Oh, if may questions kayo, clarifications, let me know na.
13:56Since you're the QED club, kaya nyo nang i-crack ang code na yan on your own.
13:59Mm-hmm.
14:00Sorry, kasi I have class pa eh.
14:02Okay na ka, Ms. Stein.
14:03Salamat ha.
14:05Mm-hmm.
14:05No worries.
14:16Time check, Lorelai.
14:18Twenty minutes left.
14:22Fifty-five is Z. Thirty-three is N.
14:28Teka. Bakit ganon? It doesn't make sense.
14:34Baka mali lang tayo na nagamit na sa hyphen.
14:38Hindi yan.
14:39Si Stein na yan.
14:40He seemed pretty confident about the Polybius Square.
14:43E anong lumalabas?
14:44Di ba hindi natin maintindihan?
14:46Nagsayang lang tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
14:50Wait, Jamie.
14:52Let me think.
14:53Okay.
14:55Polybius Square.
14:58Coordinates.
15:01Chessboard.
15:04What are we missing?
15:07Baka nga,
15:09nagsayang talaga tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
15:11Hello?
15:12Ikaw kayo yung nagsuggest na pumunta sa kanya, di ba?
15:15Akala ko nga matutulungan niya tayo kaya pumayagap ko.
15:18Pwede ba huwag na tayo magsisihan?
15:19Okay, can we just focus on helping each other out?
15:23Please.
15:24For Loki's sake.
15:27Kahit para sa kanya na lang.
15:29Sorry.
15:32Okay.
15:33Can you help me out here?
15:36Pwede mo bang i-recite yung buong riddle sa akin?
15:38Mula ang umpisa.
15:41Hey, you there.
15:43Why don't we play a game?
15:45Can't find them anywhere.
15:48Oh, what a shame.
15:50Okay?
15:50There's nothing special there.
15:53Gusto lang nilang tayong i-inform na gusto nila maglaro.
15:56Sige, tuloy mo lang, Jamie.
15:59I will give you time.
16:01Is 45 minutes fine?
16:03Better hurry up.
16:05Cause this life is on the line.
16:09Just time and a threat.
16:13Continue.
16:14Find the coordinates.
16:15Get out of the square.
16:20Okay.
16:21Tama si Stein.
16:22We'll leave you square.
16:24Continue.
16:25And take one step back and see the answer.
16:32One step back.
16:37C-H-E-C-K-T-H-E-G-Y-M.
17:00One step back.
17:05Look here.
17:07No way.
17:08I can't believe na nasagot mo siya.
17:11Tana na.
17:12We don't have much time.
17:15Let's go, Jamie!
17:21Lori.
17:22Five minutes left na lang.
17:28Five minutes na lang para hanapin natin si Loki.
17:35Tira.
17:36Let's check every room here.
17:38Teka, Jamie.
17:39Maubusan tayo ng oras kapag inisa-isa natin lahat ng mga kwarto dito.
17:45Do you have any better idea?
17:48Alam mo ba kung ano-ano yung mga lugar na nandito?
17:52Kailangan natin i-deduce kung saan posibleng dinala si Loki.
17:56Malamang dinala siya kung saan hindi masyadong pinupuntahan ng mga estudyante.
18:10Jamie.
18:11Jamie.
18:13This is your opportunity to use your photographic memory.
18:19Pwede mo bang i-enumerate sa akin kung ano-ano yung mga lugar dito sa area nito?
18:43Pwede mo bang i-enumerate sa akin kung ano-ano yung mga lugar dito sa area nito?
19:00Pulo!
19:02Lori!
19:02Hintayin mo ako!
19:32No!
19:35Very well played.
19:38Loki?
19:41Took your time, Lorelei and Jamie.
19:44Akala ko hindi nyo na akong mahanap eh.
19:47Loki.
19:48I'm glad you're safe.
19:52So hindi ka pala nakidnap?
19:56You may call it a test.
19:59Gusto ko malaman kung kaya nyo mag-solve ng case nung wala ako.
20:04And if you guys could work together,
20:06turned out pretty well.
20:08Didn't it?
20:10The riddle.
20:12The time limit.
20:14The code.
20:16Well played.
20:18Very well played.
20:21Well?
20:23What did you expect from me?
20:33What the hell, Lorelei?
20:36Why is she a fan?
20:38I thought Moriarty didn't kill you.
20:41Did you really think this was funny?
20:44Moriarty?
20:45Who is that?
20:46Think it through next time.
20:48Not everyone is entertained by your jokes!
21:00Lorelei!
21:03What did you do?
21:04What did you do with Loki?
21:06And who is this Moriarty you're talking about?
21:09What did you know here and Loki?
21:13Jamie, not now please.
21:14If you want to go back to the floor,
21:16you'll see Loki again.
21:18Huh?
21:19Is this the reason why I snapped earlier?
21:22Because you were jealous of us.
21:24What?
21:26Do you think that I was like that?
21:29Really?
21:30So why did you just do it then, huh?
21:33Look, Jamie.
21:34Okay.
21:35It's been a long day.
21:37I don't want to die with you.
21:39Alright?
21:40Thank you so much for your help in finding Loki.
21:42Really.
21:43And I think we should call it a day.
21:44What?
21:44What?
21:45Parehas lang tayong pagod
21:46at hindi yun reason
21:48para sampalin mo si Loki.
21:49Bakit mo sinampal si Loki?
21:51Shh!
21:53Narinig mo ba yun?
21:55Yung alin?
21:57Yung melody?
21:59Nagaling sa phone somewhere here.
22:07Narinig mo ba yun?
22:09Oo, kanina.
22:10So what?
22:11Bakit mo iniiba yung usapan?
22:16Lorelai?
22:17Ano?
22:17Nakatunga ka lang dyan?
22:20Ano?
22:20Hindi mo ko kakausapin?
22:25Lorelai?
22:26Sa'n ka na nang pupunta?
22:28Lagi ka na lang umaalis.
22:30Oh my God.
22:30Nakakaloka.
22:33Ay!
22:46Åh!
22:47Ion!
22:48Merge!
22:48Ion!
22:49Aay!
22:50Aay!
22:52Aay!
22:55Ion!
23:04Aaya!
23:05Aay!
23:09Ion!
23:10I don't know.
23:47How do you feel like you're insensitive, Loki?
23:52You feel like you're playing with the emotions of other people?
24:06Are you still experimenting with us?
24:13What?
24:15There's no answer.
24:20You'll be able to get this.
24:27You'll be able to get this new case.
24:30Then, you'll be able to forget this issue.
24:34Then?
24:35Contrary to your belief, I do take notes on the things you tell me.
24:43I'm not going to forget it.
24:46And you're right that you found my experiment hurtful.
24:51I suppose, I have to say, I'm sorry.
24:58You really made a pattern, right?
25:01If you're wrong, you'll be sorry for the sake of saying it.
25:06Until now, you don't understand.
25:09That's not the point of apologizing.
25:11I don't think I did anything wrong.
25:14I don't think I did anything wrong.
25:17But, I apologize in case my actions offended you.
25:24I don't think I did anything wrong.
25:29I don't think I did anything wrong.
25:31I don't know.
25:34Until you saved my life.
25:36Twice.
25:39I have a lot of money that I face to you.
25:43But, you'll be able to get yourself to yourself.
25:45After we've both experienced danger.
25:49We're almost dead.
25:53Really, Loki?
25:55That's exactly the point of the test.
25:59We always need to be able to face the danger.
26:05You handled it perfectly.
26:11Test.
26:12Test.
26:14You're a test, Loki.
26:17But, that's not the point.
26:21I was worried sick about you.
26:27Alos mabaliw na ako dito kakaisip kung okay ka lang.
26:31Kung may nangyaring masama sa'yo.
26:35Kung binubogbog ka na ba ni Moriarty.
26:37O kung sino mang tao dyan.
26:42Tapos, sasabihin mo na-offend lang ako sa ginawa mo.
26:45Nasa tingin mo walang mali.
26:52You take the people around you for granted.
26:57Kaya nga minsan iniisip kung worth it po bang alalahanin kita.
27:02Kasi ever since,
27:05wala ka naman ang pakialam sa nararamdaman ng ibang tao.
27:15Sa nararamdaman ko.
27:19Sa nararamdaman ko.
27:43Lorri,
27:45mo ba?
27:50you're still not okay?
27:53does that mean you're not okay?
27:56kind of...
27:57did you get it?
28:00you're okay
28:03you're still alive
28:05you're still doing good at school
28:07but
28:08you're still anxious
28:10because
28:10there are so many things that happen
28:14I get you girl
28:16mahirap din talaga yung napapagitna ka ng emotions
28:20hindi mo alam kung ano yung ipubuhos mo ng todo
28:23that's so true
28:25ikaw ba?
28:27how are you?
28:29okay naman ako
28:32bothered rin ako sa mga nangyayari
28:34pero
28:36I choose to be okay
28:38iwas stress na rin
28:40at saka
28:42ginagawa naman ang school lahat
28:43para maprotektahan yung mga students
28:45kaya nga tayo may mga campus police
28:47be okay
29:16i've got a test
29:21What I did was completely wrong and uncalled for.
29:29Apology accepted.
29:34I still stand by what I said yesterday.
29:38Sana pag-isipan mo din yung mga sinabi ko sa'yo.
29:45Oh, you're here.
29:47Sir, nakapagpahinga ka na?
29:52Pwede na ba kita i-confront?
29:53Bahala ka.
29:55Pero hindi ako nandito para makipagtalo sa'yo.
30:03Wow!
30:05Confidential ba yung sasabihin mo?
30:07Yes, so listen carefully.
30:16Kagabi, nung paglabas ko sa gym, narinig ko yung pag-dial ng alphanumeric tone ng phone ng Mary had a
30:25little lamb.
30:29Nung sinundan ko ang tunong, may nakita akong lalaki sa gym at may kausap sa phone.
30:36Campus police officer siya, in uniform.
30:39Hindi ko makita ang muka pero familiar ang built ng katawan niya.
30:44Kaya naman sinundan ko siya.
30:51Umaasa ako na baka siya ang mag-lead sa'kin kay Moriarty.
31:06Pag-alphan.
31:18Pero mas nagulat ako nung pagtanggal niya ng sombrero niya.
31:23Pero mas nagulat ako nung pagtanggal niya ng sombrero niya.
31:24Why? Who was it?
31:29Officer Bastien Montrean.
31:53Bastien Montrean. The rookie officer from campus police.
31:59Yeah, right. Ano kayang ginagawa ng isang officer sa lugar kung saan mo kinidap ang sarili mo?
32:09Well, kung sinasabi niya officer siya, baka isa siya sa mga pinadala ng search team.
32:16Search team? Pero siya lang. Asa na yung team niya?
32:21Tsaka narinig ko na denial niya talaga yung number na yun.
32:25Sa phone niya nang galing yun. Bakit niya idadail yung number na denial ni John Bautista?
32:31Sorry ah, I'm so lost with all the names na minimension mo.
32:37Number one, anong meron doon sa officer na yun?
32:41Number two, what's with the Mary had a little lamb tongue?
32:46Sa lahat ng gagamitin, bakit ayun pa?
32:49Number three, who is John Bautista? And number four, who's Moriarty?
32:59Go.
33:01Color.
33:04Ako talaga yung magsasabi.
33:06It's about time for her to know.
33:09Ikaw, ang chronicler ng QED.
33:13Kaya dapat ikaw ang magkwento sa kanya.
33:17Hip-hop, medyo nakakalito.
33:25Where do I begin?
33:31It all began when I joined the QED club.
33:36Hindi ko alam kung nagkataon lang.
33:38Pero the first case I witnessed is the Isaac Santino murder case
33:42na nangyari sa chem lab.
33:45Si Genesis kabango ng killer.
33:48Kaya lang, nung hinuli nila si Genesis,
33:51bigla na lang itong namatay.
33:53Pero bago tuloy ang malagutan ng hininga,
33:57nasasabi nito ang katagang Moriarty.
34:02That's the first clue.
34:04Yung mga sumunod na case, hindi naman related kay Moriarty.
34:08Until Charles Militin.
34:10Nambablackmail si Charles sa mga students ng Clark Q
34:13gamit ang mga explicit photos na meron siya.
34:16Pero ang alam lang namin that time,
34:19may mystery men siyang contact, providing those photos.
34:24Then the Mylene Michelle Madonna missing case,
34:27na isa ako sa mga naging victim.
34:30John Bautista?
34:36Dito ang culprit ay si John Bautista.
34:39Gumagamit siya ng sodium hydroxide
34:41para tunawin ang mga victims niya.
34:43This was the first time I heard that Mary had a little lamb tone.
34:47Nung nasa drama ko, may tinawagan siya.
34:53Gaya ni Genesis, nung nahuli si John, bigla na lang din siyang namatay.
34:59Pero nabanggit niya ang buong pangalan ni Moriarty.
35:02Moriarty!
35:05At dun sila konektado.
35:08Ang kemikal na ninakaw ni Genesis ay sodium hydroxide,
35:12na para kay John Bautista.
35:15And then there was the Stein Albert's missing case.
35:19Inamin ni Monica Segundo,
35:20na siya ang humiling sa kanyang genie,
35:22nakidnapid si Stein,
35:24na siyang rival niya sa math contest.
35:27Inamin din niya,
35:28na ang genie na to,
35:29ay si M.
35:35Then last is the Belladonna case.
35:37Kung saan naging victim si na Catherine,
35:40Justin,
35:40Serena,
35:42and pati na rin si Loki.
35:50The culprit is Daniel Geronimo.
35:54Who we later discovered na kinakontakt pala si Charles Melaton
35:58para sa explicit photos na pang blackmail sa victims
36:01para inumin ng tea na may Belladonna poison.
36:05Lahat ng culprit na nabanggit ko
36:07ay connected kay M or Moriarty.
36:12Alam kong information overload to.
36:15Pero sa tingin ko,
36:17kaya mo naman makakipap.
36:18I mean,
36:19you do have a photographic memory.
36:22Bakit kaya ito ginagawa ni M?
36:25To be honest,
36:26we're not sure about his true intentions.
36:29But what I do know is,
36:32this Moriarty
36:32likes to play games.
36:36I can't believe na may ganito palang klaseng tao sa school.
36:41Ang akala ko,
36:42coincidence lang yung mga napapahamak na student
36:44every other week.
36:47Meron pala talagang nasa likod ng mga yun?
36:52Ganon kadelikado itong club na ito.
36:54Hindi natin alam kung sino yung next target.
36:58Pero,
36:59pwede ka naman mag-back out.
37:01Back out?
37:02Bakit ako magba-back out?
37:04Mas nagiging enterasado pa nga ako
37:06dahil meron tayong big bad guy na pababagsakin.
37:10Parang meron tayong grand mission dito.
37:13So,
37:14going back dun sa rookie officer,
37:17nakakonektad siya sa mastermind.
37:19Just as I thought,
37:23that person is connected to Moriarty.
37:26Pinaghihinalaan mo talaga siya?
37:29Alam kong napansin mo rin yung Lorelei.
37:32Just not really paying attention to it.
37:34Remember during the Belladonna case,
37:37Officer Montreal gave us the report on the victims around lunchtime.
37:42Daniel Geronimo walked into our club room moments later,
37:46as if the rookie officer's delivery of the files
37:48was his cue to challenge me.
37:52Magaling.
37:54Tapos,
37:55nung dinala ka sa ospital,
37:57si Officer Montreal din
37:58ang nagdala ng autopsy report sa atin.
38:02Hindi kaya punta siya
38:04para check-in yung condition mo.
38:06It's possible Moriarty sent an agent
38:10who would least suspect.
38:12And there's this other guy.
38:14What's his name?
38:16The one who liquefies his victims.
38:19Si John Bautista.
38:22He was poisoned while in police custody.
38:25John?
38:28Ang pag-usapan natin
38:30na baka ang gumawa na
38:31ay kasama sa campus police.
38:34Connect the dots
38:36and they'll point you to Officer Montreal.
38:39And yet,
38:41you don't have concrete evidence
38:43to connect him to Moriarty.
38:46Tsaka,
38:47bakit siya nandun sa gym kahapon?
38:49Kung wala naman siyang kinalaman sa pagkidnap sa'yo.
38:53Nag-report kayo sa police, di ba?
38:55Kaya nakarating sa kanya at sinundan kayo.
38:57You don't know.
38:59You have a point.
39:02Pero teka.
39:04Bakit hindi mo sinasabi tong information na to?
39:08Why did you withhold this from me?
39:11It wasn't confirmed back then.
39:14It was just a hunch.
39:16And if I had told you about it,
39:18you might have acted strange in his presence.
39:23So you think that I would be stupid enough to act suspiciously in front of him?
39:28Is that what you're saying?
39:30Better to be safe than sorry.
39:33Uh-uh.
39:34Guys.
39:35Nevertheless,
39:37we're already two steps ahead of Moriarty.
39:41We've already identified one of his minions.
39:44And we've got a hint on how to define his phone number.
39:49And if we can manage to get closer to Officer Montreal,
39:52we might find that thread
39:53that will lead us exactly
39:56to that mastermind.
40:03Bakit?
40:05Anong meron?
40:07Di ba sinabi mo?
40:08Narinig mo din yung ringtone sa labas ng gym?
40:11Oo.
40:13Matatandaan mo pa naman siguro na.
40:16Makukuha mo kaya yung number combination
40:18na magpro-produce ng tone ng
40:20Very Had a Little Man?
40:23Masyado kasing challenging
40:24i-distinguish kung anong number ang magpo-produce
40:27sa sound na narinig ko.
40:29Halos lahat kasi pare-pareho eh.
40:32Obviously,
40:33zero at nine ang unang lalabas na number.
40:36Pakinggan niyo to.
40:43Ang first four numbers ay part ng As White As Snow.
40:52At ang next seven numbers ay part ng Mary Had a Little Lamb.
40:58Kung susundin natin yung tonong yan,
41:01ganitong number ang lalabas.
41:07ter naszym persoon
41:07naman
41:11on
41:16sa yard
41:17ka
41:25at
41:25hindi lang yan ang number na pwede mag-generate na may tune ng Mary Had a a little Lamb.
41:32Pwede rin kasing ganito.
41:55It seems we need to lean on my RT's Campus Police Insider.
41:59Kung meron siyang listahan ng numbers sa kanyang call log,
42:03yung tutugma sa Melody na yun ang phone number na hinahanap natin.
42:09Wait, nanakawin natin yung phone ni Montreal?
42:12That's the only way to extract the information.
42:15Pero, Loki!
42:29Si, moi Asha.
42:55Officer Montreal.
43:13Pwede pong sa'yo na lang sumama, Loki.
43:16Mas marami akong matututunan sa'yo kapag ikaw'y sasamahan ko.
43:19So, I need to learn from the bags.
43:24Hi!
43:27Di kami na liligago.
43:38Yeah.
43:40Give me a chat to the audience.
43:40Oh, thanks.
43:44How far?
43:45Good.
44:00Good.
44:00Good.
44:00Good.
44:04Do you like it, Nestor?
44:30Every day of the day,
44:36It's easy to know,
44:38I'm calm, I'm calm,
44:44I'm calm...
44:48I'm not going to be recognized,
44:52I'm not going to be recognized,
44:53I'm not going to be recognized,
45:27Ang puso ko sa'yo.
45:35Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
46:02Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
46:08Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
46:15Sawak nasa'y natakpuan ko sa pagmamahal mo.
46:26Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
46:50Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:13Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:28Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:46Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:49Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:53Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:54Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
47:56Plano'ng mahal ka at makasama sigurado na sa'yo.
Comments