Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown Episode 9 | English Sub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:00Friend, your father are better
00:00:03I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:09I can't tell
00:00:09The air is stillibile
00:00:13As a world of feelings
00:00:20Nos Rex
00:00:25Casuality
00:00:27Modernist
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40I'm nowhere near tired
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:00:58S.I.E.V.I.K.
00:01:06Bisi devient
00:01:23comipel
00:01:31What are you doing?
00:01:52What's that?
00:01:53One more time.
00:02:23.
00:02:23.
00:02:23.
00:02:23.
00:02:23.
00:02:23.
00:02:25.
00:02:38.
00:02:38.
00:02:39.
00:02:39.
00:02:55I'll go.
00:02:56I'm going to go.
00:02:58I'll go.
00:02:58I'll go.
00:03:01I'll go.
00:03:04I'll go.
00:03:26I'll go.
00:03:30placed in the plane.
00:03:35She was a difficult time.
00:03:36Do you have any plans for the plan20.
00:03:40Yes, please.
00:03:47Oh
00:03:55Why isn't it?
00:03:57Oh really?
00:03:58Oh really?
00:04:00Yes
00:04:11Oh, my God.
00:04:15Why not?
00:04:17Why not?
00:04:19Are you okay?
00:04:21Yes, and the governor is still there.
00:04:27Ah, you need to go to the meeting.
00:04:29I need to go to the meeting.
00:04:31Yes, I need to go to the meeting.
00:04:41You're pushing us on edge, but we need to break up.
00:04:46We need to break it down.
00:04:52We need to break it down.
00:04:53Let me know.
00:04:57Let's wait.
00:05:00What happened?
00:05:10Um....
00:05:13Wolfgang 기자들이 진을 치고 있다해서
00:05:16지금은 이것이 가장 안전할 겁니다.
00:05:18총리님.
00:05:20당에서 대책해야 언제쯤 가능하시냐고?
00:05:22일단 기다리라고 하세요.
00:05:24추측성 기사 안나가게 기자들 접촉하지 말라고 하고
00:05:28알겠습니다.
00:05:28I have a lot of people who are in the school.
00:05:31Can I see you?
00:05:33Yes.
00:06:08I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:25Okay.
00:06:33Yes.
00:06:55I'll let you know what to do.
00:07:07How about you?
00:07:09I don't think so.
00:07:10How would you like to do this for the client?
00:07:10It doesn't matter if you either between two and two,
00:07:12there's no public loan.
00:07:13If you're not abroad,
00:07:15all of us can't do justice.
00:07:18There they are.
00:07:27I'm not going to agree with you, but I'm not going to be able to do the best way to
00:07:30respond.
00:07:33What is it?
00:07:35I'm going to explain it or explain it or explain it or explain it.
00:07:39So?
00:07:40You're going to stay in place?
00:07:43Yes.
00:07:44That's what I'm going to say.
00:07:50I'm waiting for you to wait for you.
00:07:52I'm waiting for you to wait for you.
00:07:53What's it going to be.
00:07:53That's what it's going to wait for you.
00:08:00I'm waiting for you to wait for you.
00:08:02See, Kim Hanhee.
00:08:02If you were just waiting for him.
00:08:13Go ahead and see.
00:08:14See, Kim Hanhee.
00:08:16He's going to be fine.
00:08:16He'll wait a minute.
00:08:19See, Kim Hanhee.
00:08:20I'll say this.
00:08:22If you don't have a divorce, do you have to do it?
00:08:34You can't do it?
00:08:35I'm going to go.
00:08:49Chief.
00:08:51I'll go for you.
00:08:57That's the way it's going to be done.
00:08:58I'll just sit down here.
00:09:14You're not going to leave your house.
00:09:14Then you get to kiss me?
00:09:16That's a lie?
00:09:17It's a lie!
00:09:18He's a man.
00:09:18He's a man who died when he died?
00:09:21That was wrong?
00:09:23That's right.
00:09:24That's key.
00:09:25He's got all black and black.
00:09:27That's not me, he's a man.
00:09:30Why do I come so far?
00:09:32Why do you come so far?
00:09:36Why do you say you married him?
00:09:39I don't want you married until the person married him.
00:09:40He's like he's a girl together.
00:09:41I'm going to say that he died.
00:09:44He's like...
00:09:45What?
00:09:46What?
00:09:47What did you get back to it?
00:09:50Today, the marriage contract was released in the end of the year
00:09:53and the government was trying to find the power of the police.
00:09:56The point of the police said that the police are not aware of the role of the police in particular.
00:10:02The police said that the police did not care about the police.
00:10:24I'm sorry, I'm sorry.
00:10:39I don't want to have a name.
00:10:44I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:54I'm sorry.
00:10:56I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:00I'm sorry.
00:11:01I'm not a bad guy.
00:11:09I'm not a bad guy.
00:11:10Oh.
00:11:24Oh...
00:11:28...
00:11:29...
00:11:30...
00:11:30...
00:11:31...
00:11:33I'm going to go back to the other side of my head.
00:11:38It's a bit scary.
00:11:45I'll go back to the other side of my head.
00:11:49There's a lot of people there.
00:11:51It's okay?
00:11:53I'll go back to the other side of my head.
00:11:57What's that?
00:11:57What do you mean?
00:12:01There's a rumor that's going on.
00:12:03There's a rumor that's going on.
00:12:04That's what I'm saying?
00:12:10I'll go back to the other side of my head.
00:12:12I'll go back to the other side of my head.
00:12:20I can't do this anymore.
00:12:25I'll go back to the other side of my head.
00:12:39I'm going to tell you what you're going to do.
00:12:41You're going to tell me what you're going to do.
00:12:50And I'll send you a message to the police.
00:13:06Please.
00:13:07I'll have to go to the airport.
00:13:09Now?
00:13:10You've got to go to the airport.
00:13:11I've got a full-time job.
00:13:23Let's go.
00:13:25You are the king of the king.
00:13:52The king of the king is here.
00:13:55Why?
00:13:56Are you trying to collect the people's charge of him?
00:14:00Let's talk about this.
00:14:02I don't want to hear anything.
00:14:04The judge!
00:14:05The judge!
00:14:07The judge of the king,
00:14:09the judge of the king,
00:14:10and the judge of the king.
00:14:18You can't be able to accept the King.
00:14:29He was a guy who had her own name, but he had her own name.
00:14:36He was a guy who had his wife, and he was a guy who had his own name, but he
00:14:46had his own name.
00:14:46There were no idea what he did.
00:14:48He was a guy who had his own name.
00:14:52He was my fault.
00:15:02You can't believe it.
00:15:06She's a strong leader.
00:15:07Yes, she's a strong leader.
00:15:15I'm not sure if this is enough.
00:15:16I promise you.
00:15:21Yeah, I'm sorry.
00:15:22I'm sorry, since I've been here.
00:15:23I'm from Dohae정.
00:15:24Yes, ma'am.
00:15:26You don't have a lot of fun.
00:15:29I'll go.
00:15:31I'm sorry.
00:15:44I'm sorry.
00:15:57I can't stop.
00:16:02I can't stop.
00:16:03I can't stop.
00:16:05I can't stop.
00:16:11I can't stop.
00:16:12It's okay.
00:16:15I can't stop.
00:16:15You're so angry with me.
00:16:17I'm so angry.
00:16:18I'm so angry with you.
00:16:19I'll wait for you.
00:16:19I'll give you something to your wife.
00:16:26I can't stop.
00:16:30나 안 아파.
00:17:01Oh my god, this is so funny.
00:17:04This is a guy who told me to go.
00:17:07Hello.
00:17:10What are you?
00:17:14Hey!
00:17:16What?
00:17:17What?
00:17:17What's that?
00:17:18Where is the name of the police?
00:17:23What the hell?
00:17:24What the hell is that?
00:17:28What the hell?
00:17:30What?
00:17:30What is that?
00:17:31I'm going to turn it over.
00:17:33We all have a little bit.
00:17:35We have a little bit.
00:17:36We have a little bit.
00:17:37Fox.
00:17:38Fox.
00:17:39Fox.
00:17:41Deanteron.
00:17:49Don Heisul situation.
00:17:52Kyseynoshubara.
00:18:05I'm not going to wait!
00:18:06I'm not waiting for you.
00:18:09I'm not going to die.
00:18:10Your mother's father is a lie.
00:18:13I'm not going to be a lie.
00:18:16You're not going to lose weight.
00:18:19I'm going to get married to my husband.
00:18:26I'm not going to get married.
00:18:30But I'm not going to get married.
00:18:30I'm not going to get married.
00:18:33I'm not going to get married.
00:18:42Then I'm going to be the king of the army.
00:18:47Are you going to be honest with you?
00:18:51Mr. Chairman.
00:18:52Answer, are you going to be honest with me?
00:19:00If you don't be honest with me,
00:19:05you will be honest with me?
00:19:15국민의 지지를 받지 못하는 왕은 필요치 않다.
00:19:18그리 대답할 겁니다.
00:19:25그러니 내 군자가
00:19:29왕실과 국가의 안녕을 위해
00:19:33섭정을
00:19:36종료해 주십시오.
00:19:53중리님.
00:20:03D곡신이 홀레싱라 사용한 술잔에서 검출됐답니다.
00:20:11총리님, 이아름 씨 오셨습니다.
00:20:21저를 찾으셨다고...
00:20:42그냥 갈아서 대군자가 술잔에 발라두기만 하면 된다고 했어요.
00:20:47저는 이게 그런건줄 몰랐어요.
00:20:50시키는대로 안하면 동생 수술이 밀릴 수도 있다고 해서...
00:20:58사실일까요?
00:21:00확인해 봐야죠.
00:21:10근데 이유를 모르겠네.
00:21:15죽일 필요까지 있나?
00:21:20거슬릴 수는 있어도...
00:21:31민 총리...
00:21:34지금 무슨 소리라는 겁니까?
00:21:43중독사건의 증거들입니다.
00:21:49군 부인이 아닌 대군 자가를 노렸다는 사저 가신의 진술부터...
00:21:52실제 사용한 약물과 그 가신에게 지급된 암화폐 기록까지...
00:21:55그 가신은...
00:21:59부원군으로부터 받은 보수를 진술했습니다.
00:22:02뭐함입니다.
00:22:05한낱 가신의 말만 듣고...
00:22:08내 아버지를 의심하는 겁니까?
00:22:09대비마마도 의심 중입니다.
00:22:11민 총리!
00:22:11부원군이 한 짓을 몰랐다는 걸...
00:22:13증명하실 수 있습니까?
00:22:25대비마마...
00:22:25이현대군 들었사옵니다.
00:22:42자가께서는 아직 모르십니다.
00:22:48시간을 주세요.
00:22:59대비마마...
00:23:00대비마마...
00:23:01민 총리...
00:23:03오늘 밤...
00:23:05그 이상은 불가합니다.
00:23:13기별하겠습니다.
00:23:29총리...
00:23:30총리가 여긴 무슨 일입니까?
00:23:31수사 관련 협조 요청할 게 있어 봤습니다.
00:23:34내일부터 4명 무송하니라.
00:23:55아...
00:24:02아나당 궁인교체 문제로 왔습니다.
00:24:13형수님?
00:24:18아...
00:24:20궁인들을 새로 배속한다는 이야기는 들었습니다.
00:24:25어디...
00:24:26어디...
00:24:26불편한 데라도 있으신 겁니까?
00:24:30홀레식 날 쓰러진 군부인에...
00:24:33죄 없는 궁인들을 교체하는 대군까지...
00:24:37궁이 시끄럽지 않습니까?
00:24:54오빠!
00:24:58너 벌써 나와 있어도 돼?
00:25:00병원에서...
00:25:01오빠까지 좀 그러지 말자.
00:25:04나 진짜 귀에서 피 나온다.
00:25:06대군 자가께서 군부인의 안일을 워낙 중요시 여기시는 탓에 고단하신 모양입니다.
00:25:11두 분의 금술이 워낙 좋아서 후사는 걱정이 없으...
00:25:16소리를 하시는 거예요.
00:25:19이...
00:25:21세프란테너지에...
00:25:24잠깐 산책 좀...
00:25:26괜찮지?
00:25:30그 수사는 좀 어때?
00:25:32가닥이 좀 잡혀?
00:25:36왕립병원은 믿을만한 거야?
00:25:38필요하면 우리 캐슬에서...
00:25:43왜?
00:25:46진짜 같아서?
00:25:49뭐가?
00:25:50금슬?
00:25:52금슬은 무슨...
00:25:55아니 뭐...
00:25:55부부끼리 이 정도 걱정도 못해?
00:26:02아이고...
00:26:05하...
00:26:08대군 자가랑 나랑 쇼인도잖아.
00:26:11군인들도 못 속이면서 전 국민을 속일 수가 있겠어.
00:26:17그래서...
00:26:18나도 속이는 중이야?
00:26:21어?
00:26:25총리님?
00:26:31곧 전화의 창고인 진술입니다.
00:26:38가야겠다.
00:26:41어...
00:26:42나 아직 할 말 남았는데...
00:26:44나 전화할게...
00:26:57등독 사건의 증거들입니다.
00:27:00군부인이 아닌 대군 자가를 노렸다는 사저가신의 진술부터...
00:27:04실제 사용한 약물과 그 가신에게 지급된 암화폐 기록까지...
00:27:09부원군으로부터 받은 보수라 진술했습니다.
00:27:20마마...
00:27:22말도 없이 여기 너의 일로...
00:27:25설명하십시오.
00:27:27마마...
00:27:28설명!
00:27:31하라 했습니다.
00:27:43맞습니다.
00:27:51난이라고 하십시오.
00:27:59Where did you find it?
00:28:06Where did you find it?
00:28:08I asked you to find it.
00:28:11Are you going to kill him?
00:28:17Are you crazy?
00:28:17What are you going to kill him?
00:28:21What is the reason to kill him?
00:28:23What is the reason to kill him?
00:28:33What is the reason to kill him?
00:28:41What is the reason to kill him?
00:28:43The reason to kill him?
00:28:48The reason to kill him is not related to me.
00:28:51Who would you believe?
00:28:58Father.
00:28:59I have to kill him.
00:29:01I won't kill him.
00:29:02I'm sure he won't kill him.
00:29:04I will kill him.
00:29:07I know he will kill him.
00:29:09Can you tell him?
00:29:16Why did you hear him?
00:29:18그리 믿고 계셨습니까?
00:29:30마마가 무슨 짓을 했건 그건 저에게 중요하지 않습니다.
00:29:35주상전화를 지키기 위해 물건을 갖지 마십시오.
00:29:39그게 마마 자신도 지키고
00:29:40저와 이 시발을 지키는 유일한 방법입니다.
00:30:00Now, let's look at this.
00:30:04Where did this happen?
00:30:18I'm sorry.
00:30:35Baby mama.
00:30:41Kumbuin.
00:30:49Don't worry about it.
00:31:08Chiefs, we have a call from the team.
00:31:11I'll turn it over.
00:31:43I'll see you later.
00:32:22역사상 가장 위대한 총리라 불리던 사람의 아버지인 건 어떤 기분입니까?
00:32:34글쎄요. 역사상 가장 위험한 부흥군이라 기록될 사람이 아버지인 건 어떤 기분이십니까?
00:32:44그리 기록될 리 없습니다.
00:32:48부인하시는 겁니까?
00:32:51부탁할 생각입니다.
00:32:54총리가 증거를 들고 내게 온 이유를 생각해봤습니다.
00:33:00나를 의심하면서 왜
00:33:04이안대 군에게 가지 않고 내게 왔을까?
00:33:10원하는 게 군부인입니까?
00:33:40runner
00:33:41It's going to be difficult for me, and it's going to be difficult for me.
00:33:45The success of the agreement is going to be all of the army,
00:33:49and all of the assaults are going to be the army.
00:33:54Do you think I'm going to accept it?
00:33:57If you don't want to take a look at it,
00:34:01you don't want to kill me?
00:34:02What do you want to do with the fire?
00:34:07Then, I'll turn the fire towards the fire.
00:34:14If the army was buried, the army would die,
00:34:17and the army would die.
00:34:25Why?
00:34:26Why do you see the two two people in the eye of the chief's eyes?
00:34:31Do you think I can't see it?
00:34:37I'm driving when I'm driving.
00:34:39There's still a place like this.
00:34:41That person is dangerous!
00:34:43I like him.
00:34:47The time to think is today.
00:34:50That's not enough.
00:35:09I'm young, my little chef.
00:35:12I'm happy.
00:35:12I'm not happy.
00:35:12You are good.
00:35:25I have a feeling of strength.
00:35:26You're happy.
00:35:26I have a feeling of strength in my head.
00:38:14It's just like the situation is not good.
00:38:15It's just like the situation is not good.
00:38:17It's just a lot of things.
00:38:21You're looking for a man.
00:38:22I'm looking for a man.
00:38:44How was your feeling?
00:38:49He loved all the people who loved him
00:38:51and loved him
00:38:53to the end of the day.
00:39:00He had to fight for a while
00:39:02and he had to fight for a while.
00:39:04He had to fight for a while.
00:39:06He had to fight for a while.
00:39:18It's been a long time for me.
00:39:19What do you want to do with me?
00:39:23If you have a license,
00:39:26I will get you to get you.
00:39:37You've seen your license?
00:39:37You've seen it, isn't it?
00:39:41You don't want me to want it.
00:39:46Three years for me, you can do it with me.
00:39:51I can't believe it.
00:40:07I can't believe it.
00:40:21온 국민이 사랑하던 이한 그자를 바닥 끝까지 끌어내린 소감말입니다.
00:40:34자가!
00:40:36대전으로 가셔야 할 것 같습니다.
00:40:39전하께서 부르시는 겁니까?
00:40:40부원군이 들었답니다.
00:40:42상소문에 국민청원까지 이고 지고 가신 것 같아요.
00:40:51긴급! 보는 즉시 대전으로 올 것.
00:41:02전하!
00:41:04이러다 왕실이 무너집니다.
00:41:07대군이 아무리 버틴다 해도 전하께서 명하시면 될 일입니다.
00:41:13스...뿐님께서...
00:41:14전하!
00:41:16세간의 소문을 모르시는 것이옵니까?
00:41:20선왕을 집어삼킨 화마가...
00:41:22아닙니다!
00:41:24아바마마께서...
00:41:26이리 나약하시리 대군이!
00:41:27주산 전하!
00:41:31태군자가께서...
00:41:35하...
00:41:41어찌 전하 뺐어?
00:41:43이리 뭐...
00:41:44니가 가면...
00:41:46이...
00:41:49전하를 겁박하는 것이냐?
00:41:53진짜...
00:41:54무슨...
00:41:55무슨...
00:41:56스...
00:41:57스...
00:41:57스...
00:41:58I'm sorry.
00:41:58I'm sorry.
00:41:59You're not going to get out.
00:42:05I'm sorry.
00:42:08You're not going to get out of here.
00:42:10I'm sorry.
00:42:13You're listening to me.
00:42:14I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:18I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:34I don't know if I can't believe it.
00:42:38I can't believe it.
00:42:45I can't believe it.
00:42:47I can't believe it.
00:42:51I'm going to be the king.
00:42:58I can't believe it.
00:43:00I want you to kill me.
00:43:02I want you to kill me.
00:43:05I can't believe it.
00:43:13I can't believe it.
00:43:19I can't believe it.
00:43:21I can't believe it.
00:43:35I can't believe it.
00:43:49I can't believe it.
00:44:02I can't believe it.
00:44:05So, wait a minute.
00:44:07I'll wait to see you.
00:44:08Okay.
00:44:12You are welcome.
00:44:14I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:21I'm sorry.
00:44:24Oh, my God.
00:44:30I'm sorry.
00:44:31I'm sorry.
00:44:33I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:35I'm going to give you the king to the king to the king.
00:44:39You're crazy!
00:44:48It's better than it is.
00:44:52It's better than it is.
00:45:04I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:09It's the first thing for the king.
00:45:12I'm sorry!
00:45:26I'll see you.
00:45:40You're welcome.
00:45:48I'll see you later.
00:45:49I'll see you later.
00:45:50Yes.
00:45:50Yes.
00:45:50Yes.
00:45:51Yes.
00:45:52Yes.
00:45:52Yes..
00:45:52Yes...
00:45:54If you're afraid of it, I will be afraid of you.
00:46:06I will be afraid of you.
00:46:28If you're afraid of it, you'll come back to me.
00:46:38Yes, sir.
00:47:12Why?
00:47:14What?
00:47:16Are you wrong with me?
00:47:23What was it?
00:47:31What was he saying?
00:47:33What was he saying?
00:47:36He looked at me.
00:47:38He looked at me.
00:47:40He looked at me.
00:47:44What's up to you?
00:47:44What's up to you?
00:47:45What's up to you?
00:47:47What's up to you?
00:47:50What's up to you?
00:48:03I'll do it for you.
00:48:14What are you doing?
00:48:17What is it?
00:48:20I am now...
00:48:24I am...
00:48:25What's the most important thing?
00:48:31Why?
00:48:33You're a man.
00:48:35What do you like?
00:48:38What are you doing?
00:48:39Ah, that's a good thing,
00:48:42that's a good thing.
00:48:46I'm sorry, that's a good thing.
00:48:48I'm stressed on a lot.
00:48:49I'm good at what's best,
00:48:51I'm good at the things like salad or that.
00:48:55I don't know...
00:48:57I don't know.
00:48:58I don't know what it's like.
00:49:00What is it?
00:49:05Nope.
00:49:06I'm so sorry that I'm really gonna keep it in the morning.
00:49:10Well, you get a smell or something like that?
00:49:13What kind of smell?
00:49:14Like incense, dipeuser?
00:49:15Oh, that's right.
00:49:17I never had a smell like that.
00:49:18I have to keep it in the morning.
00:49:25How many of you also had this?
00:49:33Yes?
00:49:33Well, if you don't have to do anything, you can't do anything else.
00:49:43He정 씨는요?
00:49:47Yes?
00:49:49I don't know.
00:49:50It's just like the 꽃.
00:49:53I don't like the car.
00:49:57He정 씨가...
00:49:59What is it?
00:50:16I don't know.
00:50:19Just...
00:50:19궁금해서요?
00:50:23I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:46Yeah.
00:51:01I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:13My name is...
00:51:15...and I'll be a little bit.
00:51:20It's a little bit.
00:51:26I'm sorry.
00:51:27I'll miss you.
00:51:31I'm sorry.
00:51:35I'm so scared.
00:52:09I love you.
00:52:11I'm sorry, I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:13But you know what's wrong?
00:52:15I'm sorry.
00:52:18What do you mean?
00:52:19I've been told you.
00:52:27You have all these photos.
00:52:33You've been like a father to get out of the way.
00:52:37Okay, I'll go to the next morning.
00:52:42Why? What's your problem?
00:52:43What's your problem?
00:52:45I'm not a little...
00:52:47I'm not a bad guy.
00:52:48You're a bad guy?
00:52:49Then I'll go to the next morning.
00:52:51No, I don't think I'll go.
00:52:53I don't think I'll go to the next morning.
00:52:55I don't think I'll go to the next morning.
00:52:57It's not a bad thing.
00:52:58But...
00:52:59I don't think I'll go.
00:53:00Do you want to take a seat or do you want to go?
00:53:02Today, go on, go on, go on
00:53:06I'll get to you
00:53:09Go on, go on
00:53:18You can take a seat
00:53:19Are you going to go?
00:53:21I'm going to take a seat, I'm going to take a seat
00:53:25Yes
00:53:34Oh, my God.
00:54:06I don't think I can.
00:54:10I don't think I can.
00:54:13You know why.
00:54:13I'm not a problem.
00:54:14I can't do anything.
00:54:17What can I do?
00:54:18I know you can.
00:54:25So, he told me to tell you what I need to do.
00:54:38I'll just be quiet.
00:54:42What?
00:54:43I'll just be quiet.
00:54:44What are you doing?
00:54:46I'll just be quiet.
00:54:53I'm not going to lie to you.
00:54:58What?
00:54:59Showbindo.
00:55:01I'm not going to lie.
00:55:12It's not like that.
00:55:17It's not like that.
00:55:24I like that.
00:55:26That person.
00:55:32I like it.
00:55:47Oh, my God.
00:55:52It's a shame.
00:56:17You're going to go to your house?
00:56:26I'm going to go.
00:56:28Your wife?
00:56:32I didn't want to go.
00:56:39What are you doing?
00:56:40What are you doing?
00:56:41I got something to do,
00:56:47I got something wrong,
00:56:49and I got something wrong.
00:56:54I did not want to.
00:56:59I got something wrong with my wife.
00:57:01I got something wrong.
00:57:15I want to help you.
00:57:20I want to help you.
00:57:24I want to help you.
00:57:25I don't know what to do.
00:57:43I want to help you.
00:57:46I want to help you.
00:57:48I want to help you.
00:58:12I want to help you.
00:58:18I want to help you.
00:58:19I want to help you.
00:58:25I want to help you.
00:58:30I want to help you.
00:58:33I want to help you.
00:58:42What do you mean?
00:58:44What do you mean?
00:58:49I want to help you.
00:58:53I want to help you.
00:58:58I want to help you.
00:59:02I want to help you.
01:00:07아버님은 괜찮으셔?
01:00:16뭐야 선물이야?
01:00:24작아.
01:00:27왜?
01:00:28왜?
01:00:29왜?
01:00:30왜?
01:00:30왜?
01:00:30왜?
01:00:30왜?
01:00:30왜?
01:00:30왜?
01:00:40왜?
01:00:41왜?
01:00:41왜?
01:00:42왜?
01:00:42왜?
01:00:43왜?
01:01:09왜?
01:01:20왜?
01:01:21왜?
01:01:27왜?
01:01:27왜?
01:01:31왜?
01:01:32그 사람이요?
01:01:37전 제가 해결할 수 있어요 아버지.
01:01:44왜?
01:01:46왜?
01:01:48왜?
01:01:50왜?
01:01:53왜?
01:01:54왜?
01:01:55왜?
01:02:02왜?
01:02:03왜?
01:02:07왜?
01:02:16왜?
01:02:18왜?
01:02:27왜?
01:02:27왜?
01:02:27왜?
01:02:30왜?
01:02:33왜?
01:02:37왜?
01:02:40왜?
01:02:41왜?
01:02:44왜?
01:02:45왜?
01:02:47왜?
01:02:48왜?
01:02:52왜?
01:02:53왜?
01:02:53왜?
01:02:54왜?
01:02:55왜?
01:03:22왜?
01:03:25I'm not going to die
01:03:26My face makes me higher
01:03:30I know when you're tired
Comments

Recommended