Skip to playerSkip to main content
Absolute Value of Romance Episode 9 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:11To be continued...
00:44I need to understand the truth.
00:49Me?
00:53Why...
00:54Why...?
00:55Why...?
00:56Come on.
01:02Why...
01:04Why...
01:04Why...
01:04...PTGRAS is the son of the father?
01:10I don't know.
01:12I don't know.
01:13PTGRAS is the world of the world that he has to die.
01:26Why are you...
01:29What was it?
01:30He...
01:31Miss...
01:32It's...
01:33You had a new finding?
01:37I'm going to show you one of the directions.
01:41I'm going to show you the direction of the direction of the direction of the direction.
01:44I'm going to show you the direction of the direction.
01:46It's all that we've been taught.
01:50That's a great idea.
01:52It's not...
01:54It's not...
01:56I'm not going to be the same.
01:57What?
01:59He's not going to be the same.
02:04Wait a minute.
02:10Good.
02:12Let's see.
02:19Let's take a look at the picture.
02:22Look at the picture.
02:27Look at the picture.
02:31It's so weird.
02:35So, I was so surprised to see you.
02:38If you believe that you're going to believe everything in the past,
02:43you can't believe it.
02:47What about you, who are you asking?
02:52I'm not talking about the other person.
02:56I'm going to tell you the most first.
02:57I'll tell you what I have to say.
02:58Oh, I'll tell you what I have to say.
02:59I'll tell you what you have to say.
03:00Ah, I'll tell you what I have to say.
03:11It's been a while ago.
03:14He's not a matter of thought, but he's going to have to live.
03:18Just because he's a dangerous man, he's going to live.
03:25He's going to die!
03:33He's going to die.
03:36I want you to go to the floor.
03:36I don't think I would've been a little bit of a problem.
03:41But then it's not like a place where I'm going to get you.
03:47I don't know if it's a place where I was supposed to get you.
03:51Because it's all that...
03:54And I think it's the best way...
04:04But it's...
04:05Okay?
04:09Yes, I'm fine.
04:13I'm fine.
04:14You're not thinking about going.
04:16Yes.
04:18I'm not afraid.
04:20You can't be able to do this.
04:25I'm going to do this.
04:27I'm going to do this.
04:30So you're going to do this.
04:33Your 아이� 샘이 닿는 건가?
04:33더 창피할 게 남았어?
04:35미리 말하면 안 창피하니까요.
04:37그래. 창의력 향상.
04:40응원한다.
04:48다녀왔습니다.
04:50응, 화장실부터 가.
04:53어?وا이, 괜찮아?
04:54너 밖에서 잘 못 사잖아.
04:56You just can't go to the house.
04:57If you don't get out of the house then you'll go to the house.
05:00Okay, I'll go.
05:08I'm gonna go.
05:09You don't want to go.
05:11Let's do it!
05:15Okay!
05:18You can go.
05:20Why?
05:22You have to tell him, can I tell him?
05:25Why?
05:27You don't have to go to the hospital.
05:29You don't have to apologize and be so sorry.
05:33No, I don't want to be here.
05:35I'm sorry.
05:36When you're sick, don't tell me.
05:38You're a bit sick.
05:38That's not a thing, don't you?
05:40You're a little bit too.
05:42You're a little bit more than you see.
05:45I'm going to get a lot of trouble.
05:47How much I'm going to get into it.
05:50It's a good job.
05:52I'm not sure.
05:54It's not just a...
05:55It's just a bit of a bad feeling.
05:57I think...
05:58I'm not even a bad person.
06:01I'm not a bad person.
06:03I'm not a bad person.
06:06I'm not a bad person.
06:08You're not a bad person.
06:20And that's what I can do.
06:27Okay.
06:31And you can't stop.
06:33Let's get started.
06:34You're so dumb, what's wrong?
06:36I'm so dumb.
06:39He's a dumb guy.
06:41If you're a dumb guy and you're like,
06:44one thing he's gonna do,
06:46I'm gonna do it.
06:49You're a dumb guy.
06:54I said that that's right.
06:55I tell you what's wrong,
06:58but this can't happen.
07:00Do you mean to me?
07:06I'm ready to take your mind.
07:08Don't you think you'll be able to get your eyes off?
07:21Look at this.
07:23I got a friend of Princeton.
07:27I'm the first one in the field.
07:30Why?
07:31But why? You know him?
07:33I don't know. But I don't know.
07:36But I don't know.
07:37Oh.
07:38I was in the Olympics.
07:41Oh, really?
07:43I'm sorry.
07:45I'm in my seat.
07:46I don't think I'm in my seat.
07:50I'm in the Olympics.
07:51I'm in the Olympics.
07:52I'm in the Olympics.
07:53Why are you?
07:58I don't know what to do.
07:59I don't know what to do.
08:00I can't tell you your friends.
08:02I don't know what to do.
08:04I don't know.
08:05I don't know what to do.
08:07I'm in the ring.
08:14I'm in the ring.
08:19My friend is my friend.
08:21He's so great.
08:22I don't have a bond with a bond.
08:22I didn't make anything.
08:23I didn't make an idol because he doesn't make any crazy.
08:24I said...
08:26You didn't make any bond?
08:29No, why?
08:30You're the first person who's the first person who's the first person who's the first person.
08:38David, Cooper, Phil.
08:40I'm not sure.
08:40I'm not sure about that.
08:44Anyway, you're...
08:48You're done.
08:50I'll eat it.
08:50I'll eat it.
08:59That's all.
09:00That's all.
09:00I'm pretty sure.
09:03I'm not going to get you.
09:05I'll take a look at the table.
09:10I'm so busy.
09:14You have to go!
09:15I think he's going to be a person.
09:19How many times?
09:22How many times?
09:23I'm so busy.
09:24Yeah, it's your friend.
09:26It's your friend.
09:28It's your friend.
09:29Hi.
09:34Hello.
09:37Hello.
09:38Hi.
09:39Why did you leave me like this?
09:42Let's start!
09:44Why did you walk?
09:46Why did you walk this way?
09:49Why do you wash this way?
10:02Why am I going to wash it?!
10:14Why...
10:15I'm all alone...
10:18I'm all alone....
10:19I'm all alone...
10:20I'm all alone.
10:25Let's go and sit here.
10:31Ty, you're my life's life to me?
10:38You understand?
10:39What do you think about it?
10:40Well, I'm a different person in the world, but I'm always honest with you.
10:49I think I'm a real person.
10:53But I think that I'm a real person.
11:02I bought this ...
11:05... I can't ...
11:06... but, I don't know ...
11:09Even...
11:09...
11:10...
11:10...
11:10...
11:12It doesn't look for anything.
11:15It just feels like...
11:16It's not even a weird thing.
11:18...
11:18...
11:18...
11:19I'm like T-doll.
11:19I was like, I'm not?
11:23I'm like, I'm like...
11:29I'm like T-doll.
11:32I'm not like it.
11:36I'm like, I'm like you're going to play a lot.
11:38No.
11:41You know.
11:43You don't like him.
11:46I don't like him.
11:47You don't like him!
11:47Why?
11:51Why?
11:53Why do you like to do it?
11:59What?
12:01Why do you like to do it?
12:06Ah...
12:09It's not...
12:10No.
12:12We're going to go?
12:14Yeah, it's okay.
12:15Oh, ah!
12:19Ah, what's up?
12:21Oh, in the gym!
12:22I'm going to go for a field trip!
12:25Oh, that's good.
12:26I'll go to the gym!
12:28I'll go to the gym!
12:30And then...
12:31There's a lot of pork!
12:31There's a lot of pork!
12:33I'll go to the gym!
12:40Wow...
12:41It's a good thing.
12:43It's a good thing.
12:45But when you go to the store, you can see it.
12:48I know.
12:50I learned a lot about Korean culture.
12:53It's like it's a good thing.
12:55It's a good thing.
12:56You're not a good thing.
13:01Just let's put it together.
13:03You're happy to see it.
13:22I like that one.
13:23Yeah, you want to make it to me?
13:25If you're all right, you're right.
13:28Absolutely.
13:29Now she has a smile on her face,
13:32but she will just spin her face,
13:34and she will just look his face,
13:36and she will take me to the moment.
13:37She will take the moment?
13:39There is no answer of her face.
13:42Then she is going to wonder her face.
13:46Why should you come?
13:49Why should I not be talking about it?
13:52You have to be like a memoir of her face.
13:54And now, I'll be able to get up.
13:55But it's been a lot of times.
13:56But now it's how it feels.
14:00You're going to be able to get up.
14:07I'm going to have a chance to get up.
14:09It's okay.
14:13Yeah.
15:05야, 노쌤 왔는데 왜 여기 있어?
15:10둘이 많이 친해졌네.
15:14어, 아니야. 그냥 실 쓴 거 피드백해 주신 거지.
15:28나는 그 사람을 좋아해서도 안 되고 좋아할 수 없어!
15:40딴 생각하면서 걸으니까 그러는 거 아니야.
15:45분명 걱정 가득한 목소리였어.
15:59왜 자를 이끌어 가야 할 놈이? 뭐?
16:03사내놈이랑?
16:05뭐가 어쩌고 어째?
16:07네가 그러고도 제정신이야?
16:09대체 누굽니까? 누가?
16:16나야, 주시온.
16:19다 널 위해서야.
16:21너였어?
16:24이러려고 회사까지 들어왔어?
16:26어머니 눈에 들어서 나랑 윤희 관계를 얘기하려고?
16:29난 네 미래를 위해서 그런 거야.
16:33앞으로 큰일 할 사람인데.
16:36구슬쑤 오르면 곤란하잖아.
16:39웃기지마!
16:41나랑 윤희를 갈라놓는다고 윤희가 너한테 갈 거 같아?
16:44처음이었어.
16:46내 개그에 웃어준 사람.
16:48말도 안 돼.
16:50윤희는?
16:50나한테 웃어줬어.
16:52네가 민망해할까 봐 그랬겠지.
16:54마음 약해서.
16:55아니야.
16:56아니야.
16:57넌 몰라.
16:59윤희가 날 볼 때 어떤 눈빛으로 바라보는지
17:01다른 사람 볼 때랑은 달라.
17:04똑같아.
17:05아니거든?
17:05똑같아.
17:08저한텐 얼마든지 화풀이 하세요.
17:10대신 그 사람 건들면 가만 안 있을 겁니다.
17:16안 돼.
17:18한 발짝도 못 움직여.
17:19비켜.
17:19안 돼.
17:20절대 안 돼.
17:21김 실장!
17:23예!
17:23의장님!
17:28최윤희가 뭔가 하는 그놈.
17:30처리할 때까지 잡아서 묶어놔.
17:35좀 놔.
17:36끊어놔.
17:37끊어놔.
17:37끊어놔.
17:38끊어놔.
17:39끊어놔.
17:39끊어놔.
17:40끊어놔.
17:41끊어놔.
17:42끊어놔.
17:42끊어놔.
17:42끊어놔.
17:44끊어놔.
17:49끊어놔.
18:18BIRDS CHIRP
18:41BIRDS CHIRP
18:52BIRDS CHIRP
18:53BIRDS CHIRP
18:54BIRDS CHIRP
18:55BIRDS CHIRP
19:06Oh, it's okay.
19:07Let's go.
19:15Let's go.
19:16Oh, what are you doing?
19:23Why?
19:24Why do you want me to do?
19:25Why do you want me to do?
19:28Why do you want me to do?
19:29Why do you want me to do it?
19:29It's so dumb.
20:09Okay.
20:18Okay.
20:18Go ahead.
20:29I'm going to talk to you later.
20:38What was that?
20:40Ah, that was...
20:42I was trying to figure out the title.
20:45But he said,
20:46the image of the image,
20:48the image of the image,
20:50so...
20:51...
20:52...
20:52...
20:57...
20:58Well, I don't think I'm going to be a thing like that, but I don't think I'm going to be
21:02a thing like that.
21:03It's not a thing like that?
21:06I don't think I'm going to tell you what I'm talking about.
21:09But if you don't talk about it, it's not a thing like that?
21:17Well, that's...
21:18Honestly, you don't like Chae Huktu, you don't like it?
21:22You don't like it?
21:25What's that?
21:26It's funny because I'm taking it to my father right now!
21:26What the hell is that?
21:28What am I saying?
21:30Why do you say you don't talk to me?
21:36That's not fair.
21:40You're not...
21:43It's not funny.
21:45You're not saying that you don't talk to me.
21:47Can't you see me that?
21:48You mean you are all stupid.
21:49You're so stupid.
21:53I'm sorry.
21:57Why am I not?
21:59Why do you ever lie?
22:01Why do you lie on your own?
22:06Well, I don't know.
22:10I've never been a woman.
22:21I don't know.
22:23I don't know.
22:27I don't know.
22:36I'm sorry, I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:44I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:09I'm sorry, I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:52체육쌤이 지나갔는데 나 왜 수확을 기다리고 있지?
23:57어?
23:58아니야.
24:00얼굴만 보고 있어도 짠해.
24:02괜찮아?
24:08설마.
24:27사랑은 퍼스트 스노우.
24:30첫눈이야.
24:31첫눈에?
24:33아, 저 사람이 내 사람이구나.
24:36바로 알게 되는 거란다, 아가야?
24:47네.
24:48내 포스트 스노우가 체육이 아니라 수확이라고?
24:52네.
24:55어떡하지.
24:58어떡하지.
25:00어떡하지.
25:05아...
25:07Nice to meet you.
25:10네, 맛있게 드세요.
25:13감사합니다.
25:15아..
25:31Oh, what?
25:34Oh, what?
25:35What?
25:36Why, there's no one here?
25:37Oh?
25:39Why did you get this out?
25:41I was going to buy this.
25:43I don't know.
25:49I know there was no one that I was there.
25:53I don't know?
25:57It's your destiny.
26:02What?
26:06Cafe for?
26:11Ha...
26:13It's not good.
26:15It's like a cream cream.
26:17What?
26:18It's like the same thing.
26:20It's like...
26:21Why are you so bad?
26:26Um?
26:27Why are you so bad?
26:38I can't believe it.
26:39오랜만이네.
26:40I was looking forward to it.
26:44나도 내 마음이 뭔지 모르던 그때.
26:48그 순간,
26:51정확히 알 수 있었다.
26:55방향을 모르고 대책 없이 뛰어다니던 내 마음이 뭐였는지.
27:02누구에게나 있다.
27:05한 번쯤은 심장이 쿵 떨어지게 하는 사람이.
27:26도시� leaders revival.
27:40완성하지 못한 결말과
27:45찬 바람이라 Humming product
27:50I don't know why I don't know what's going on
28:08I don't know why I don't know what's going on
Comments

Recommended