Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
In Your Radiant Season - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05So, then I will...
00:02:07From that…
00:02:09What?!
00:02:10This is so strong!
00:02:11Wow, this was a new one before…
00:02:132 years ago!
00:02:14Wow!
00:02:15It's great!
00:02:16You really?
00:02:17Thank you so much!
00:02:20Oh, what?
00:02:22This is your birthday birthday
00:02:26It was as a drawing pen that you paint yourself
00:02:28was the first time!
00:02:31So many people you can see
00:02:35Show me the next time
00:02:36You don't know what to do. You're going to kill me.
00:02:56It's the smell.
00:03:10I don't know what the smell is like, but it's so good when the smell is so good.
00:03:15But it's just so bad that the smell is so bad.
00:03:20That's the smell of the smell.
00:03:22That's the smell of the smell.
00:03:23The smell of the smell.
00:03:26Stop.
00:03:27Oh, you're going to stop.
00:03:28You're going to stop.
00:03:30You're going to change your mind.
00:03:33You're going to change your mind.
00:03:37Anyway, I'm going to be a little nervous.
00:03:41Then I'll do it again.
00:03:42I'll do it again.
00:04:03I'll do it again.
00:04:04Alright, so the next time I'm done, I'll do it again.
00:04:04I'll do it again.
00:04:06I'm good.
00:04:10I'm good.
00:04:13I'm good.
00:04:17I'm good.
00:04:21I'm good.
00:04:22I don't know what to do.
00:04:32Well, ending is always a thing that's always a good thing.
00:04:54Oh, it's a plane.
00:04:56I want to go to the plane.
00:05:00What about you doing?
00:05:02He's a kid.
00:05:04He's a kid.
00:05:04He's a kid.
00:05:05He's a kid.
00:05:06He's a kid.
00:05:07Really?
00:05:11So, we'll be back to the next season.
00:05:14We'll be back to the next season.
00:05:16Yes!
00:05:194?
00:05:23Yorker said Uhun.
00:05:24Oh, yeah, that's my head.
00:05:26We'll be back in the US.
00:05:27How did you go at home?
00:05:29I'm so busy with Paris, and fans are going.
00:05:32I've been planning on a Mrs. Siege.
00:05:33I'd like to see my husband.
00:05:36Your husband, she's a soldier.
00:05:44I'm a.
00:05:49My husband, she's.
00:05:49We home.
00:05:57Oh, hey.
00:06:18If I were born in the car,
00:06:18I was looking for you to go to the plane.
00:06:23So...
00:06:24I'm so excited!
00:06:25I'm going to go to the plane.
00:06:27It's amazing!
00:06:28I'm not going to come back to the plane, but...
00:06:31I'm looking forward to seeing you.
00:06:33It's about 1pm.
00:06:36I'm waiting for you to wait for a second.
00:06:37Wait, wait, wait.
00:06:39I'm going to go back to the plane.
00:06:42I'm going to go back to the plane.
00:06:44You?
00:06:45You?
00:06:46Se نہ.
00:06:48It's time to go back.
00:07:05Why did you leave?
00:07:07Um...
00:07:11B.I.T, please.
00:07:35What's left?
00:07:38I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:51I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:13I can't believe it.
00:09:14Oh, my God.
00:09:16I can't believe it.
00:09:20Oh, my God.
00:09:25Oh, my God.
00:09:51I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:53I don't know.
00:11:21I don't know.
00:11:26I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:44I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:53I don't know.
00:12:03I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:48I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:13:54I don't know.
00:14:26I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:46I don't know.
00:15:05I don't know.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:16I don't know.
00:15:17I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:20Do you guys remember what I just told you?
00:15:22Yeah.
00:15:24Okay.
00:15:25Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:35That's all.
00:15:38Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:42Everybody, who has a friend and a friend and his friends?
00:15:45That's how you're the sky.
00:15:47Then go.
00:16:11I got a list, man.
00:16:16I love it.
00:16:22I'm so sad to see you.
00:16:23Well, I'm so sad to see you.
00:16:24I'm so sad to go.
00:16:27Yeah, that's it.
00:16:39I'm so sad to see you.
00:16:40That's right.
00:17:12I've seen you in a movie.
00:17:13Mostly without knowing.
00:17:15I'm so disappointed.
00:17:16And I'm going to meet you at my house.
00:17:20I want to know because I'm in my home.
00:17:22I want to know if you have...
00:17:22Why do you think, embarrassing me?
00:17:23And how do you get back to me?
00:17:26I think that you are great.
00:17:27I think he wants the reason why he's a retriever, and I can find you a friend.
00:17:31He's a retriever.
00:17:32Yes, retriever...
00:17:33And how do you get in the language?
00:17:35I'm a friend of mine.
00:17:37She's a bitch that's Korean friend.
00:18:06You can do it, baby.
00:18:08I was like, okay!
00:18:15I wanna go next time
00:18:15and I'll take that
00:18:16It's okay
00:18:17Let's go Knights
00:18:17After the rest of the time, we will go right now
00:18:19What is it?iba
00:18:22-a-op Kroo
00:18:32-gjo-man The first time
00:18:34you have won't go to the studio No, not
00:18:36just I canت
00:18:36You'll talk
00:18:37to the studio Stop!
00:18:38The boss is always going to go to the hotel.
00:18:40There's always a lot of time.
00:18:42But...
00:18:43Every day,
00:18:44I'm going to do that.
00:18:46I'm going to do that.
00:18:48Well,
00:18:49then the boss will be the one who's going to go?
00:18:51Right.
00:18:53I'm going to be alone in the middle of the day.
00:18:57I'll go to the hotel.
00:18:59You're always going to go to the hotel.
00:19:12so
00:19:22so
00:19:25so
00:19:452 points
00:19:473 points
00:19:503 points
00:20:18Oh, God.
00:20:19아, 무슨 코리인이 이렇게 안복을 과하게 즐겨?
00:20:59아, 미안, 미안, 미안.
00:21:02재빙기가 사춘기인지 반항을 하네.
00:21:04조용.
00:21:09조용!
00:21:12옳지.
00:21:14인공지능.
00:21:18아, 그거 관심 있으면 가서 봐요.
00:21:22우리 카페 단골손님이 기획한 미술전인데 뭐 계절별 영화를 전시한다나 봐요.
00:21:29뭐 친구랑 누구 같이 갈 거면 여러 장 가져가도.
00:21:31저 한 장이면 돼요.
00:21:33감사합니다.
00:21:34아, 그래요?
00:21:38좋지 뭐, 혼자 가는 것도.
00:21:48계절별 네 개로 순서대로 관람해 주시면 됩니다.
00:21:52네.
00:21:52네.
00:21:52네.
00:21:56네.
00:21:57네.
00:21:58네.
00:22:00네.
00:22:02네.
00:22:05네.
00:22:06네.
00:22:08네.
00:22:14네.
00:23:15Ehi, 설마...
00:23:45찬아!
00:23:47사랑해, 찬아!
00:23:49내 하루 끝에서
00:23:53끝내 너를 붙잡고 있어
00:24:00I'm staying here without you
00:24:04잊지 못하고
00:24:07우리가 함께 더
00:24:11그때 그 시간에
00:24:15Oh, can I let go
00:24:26미친놈
00:24:27그 사람 맞으면 뭐 안 주겠다고
00:24:29다닐 수 있을까
00:24:31내 하루 끝에
00:24:32내 하루 끝내
00:24:34내 하루 끝내
00:24:36내 하루 끝에
00:24:41내 하루 끝내
00:24:59우리의 통계
00:25:00우리의 통계
00:25:14Oh, what's going on?
00:25:22What's going on?
00:25:24Hey, Solun.
00:25:25No, no, no, no, no, no, no.
00:25:37No, no.
00:25:40No, no.
00:25:48Okay.
00:25:50That's fine.
00:25:54No.
00:25:55No, no, no.
00:25:57No, no, no.
00:25:58Okay.
00:25:58Okay.
00:26:04I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:26:16There was a lot of people who were there.
00:26:17I had to run for 7 years ago.
00:26:21It's a lot like this.
00:26:24It's not like a wide area.
00:26:26It's not too wide.
00:26:27It's not too wide.
00:26:30I'm sorry.
00:26:33You're doing something else?
00:26:35It's not a way to get me.
00:26:45I'm not sure what you're doing.
00:26:48I'm just going to take a break.
00:26:52I'm going to take a break.
00:27:03I'm going to take a break.
00:27:21I'm sorry.
00:27:22Hey, Soren!
00:27:26I was going to call you my name.
00:27:30Who is it?
00:27:31He is he?
00:27:34He is a guy named Me G.
00:27:36He is a guy named Me G.
00:27:38He is a guy named Me G.
00:27:41He is a guy named Me G.
00:27:45The next person is me.
00:27:51So I can't let him have this guy named Me G.
00:27:56I'm going to take care of my wife's wife's wife, and we're going to take care of my wife's wife's
00:27:57wife's wife.
00:27:59So, what do you mean, my wife?
00:28:06So, what do you mean?
00:28:12So, what do you mean?
00:28:12I'm so excited about it.
00:28:17I think that the one and the other one, the other one, the other one.
00:28:25He's the only person who's in the middle of the night.
00:28:28He's the only person who's in the middle of the night.
00:28:31It's like the light.
00:28:33Two, sir.
00:28:34L'Ener.
00:28:40The light.
00:28:42The first collection.
00:28:45It's the first collection.
00:28:46It's the first collection of Korean tradition.
00:28:49��완을 달빛으로 풀어내신 작품이요.
00:28:53pendant thatξ以及 awesome کوins win.άλðü
00:28:55agreeial views to a previous one. 선생님이 다니셨던
00:28:56프랑스 패션학교에 전시되어 있더라고요. 덕분에 저도
00:29:03해플닭 구경하고 왔습니다. 이런 뿌리를 품은
00:29:09선생님께서 원을 표현해 주신다면 어떨까 그 생각만 해도 이 가슴이
00:29:15막 벅차고 뛰더라고요.
00:29:26So...
00:29:27So...
00:29:29What's going on?
00:29:33That's...
00:29:34What's going on?
00:29:35I don't know.
00:29:37So, what's going on?
00:29:40Sorry, but...
00:29:41You're asking me to tell me what's going on.
00:29:42Hi!
00:29:42David...
00:29:43혹시 제가 실내 한 건가요?
00:29:46That's not an excuse to say leave.
00:29:51난...
00:29:53왼쪽 얼굴이 더 예뻐요.
00:29:57그럼 왼쪽에서 한 장 찍겠습니다.
00:30:02하나, 둘, 셋!
00:30:08Then, the story will show you.
00:30:11You can see it.
00:30:13As long as you can see, I'll show you.
00:30:23Yes, that character...
00:30:25Notch.
00:30:26Yes?
00:30:27That's the original character character?
00:30:31No, it's a lot, it's a lot, it's a lot.
00:31:28No, it's a lot.
00:31:59No, it's a lot.
00:32:00No, it's a lot.
00:32:01No, it's a lot.
00:32:02No, it's a lot.
00:32:04No, it's a lot.
00:32:32No, it's a lot.
00:32:36No, it's a lot.
00:32:44No, it's a lot.
00:32:59No, it's a lot.
00:33:18No, it's a lot.
00:33:36No, it's a lot.
00:33:57No, it's a lot.
00:33:58No, it's a lot.
00:34:07No, it's a lot.
00:34:34It's a lot.
00:34:35No, it's a lot.
00:34:36It's a lot.
00:34:45It's a lot.
00:35:00It's a lot.
00:35:02It's a lot.
00:35:08It's a lot.
00:35:12It's a lot.
00:35:18It's a lot.
00:35:20It's a lot.
00:35:21It's a lot.
00:35:22It's a lot.
00:35:24It's a lot.
00:35:26It's a lot.
00:35:44It's a lot.
00:36:06It's a lot.
00:36:11It's a lot.
00:36:12It's a lot.
00:36:14It's a lot.
00:36:17It's a lot.
00:36:31It's a lot.
00:36:35I like my��은.
00:36:43Huh?
00:36:57Seriously, there was no answer.
00:37:05While you were muting it, you were both taken care of me, B Projektor.
00:37:06When you moved, was you still here?
00:37:07Yes, have you answered so much.
00:37:12How long happened in the apartment?
00:37:15You're a little bit better.
00:37:30You're a little bit better.
00:37:35You're a little bit better.
00:37:38What?
00:37:39You're a little bit better.
00:37:41I'm so excited.
00:37:42What did you do?
00:37:42I didn't get this project.
00:37:46It's not fun, this joke.
00:37:49I'll contact you with the supervisor.
00:37:53What the hell?
00:37:55Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Nothing mentioned the expenses.
00:38:07Yeah, 선우찬.
00:38:10내가 아는 선우찬은 이런 짓 안 해.
00:38:13아니, 못 해.
00:38:15이 우 말해.
00:38:20무서워서 여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:25그게 무슨...
00:38:38그림 그린 일 너무 행복하다고.
00:38:43슈퍼바이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 작품 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:39:06아, 나 왜.
00:39:07내가.
00:39:08그래.
00:39:08내가.
00:39:09내가.
00:39:09내가.
00:39:09내가.
00:39:10내가. 내게.
00:39:15내가. 내가.
00:39:16내가.
00:39:18나는 내게.
00:39:26내가.
00:39:31I'm so sorry.
00:39:34I'm so sorry.
00:39:59Make sure it left quick.
00:40:06Morning, Ben. How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably night time there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration?
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that,
00:40:20there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:28Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people up and on.
00:40:36Yeah, let's check.
00:40:38Okay.
00:40:42Okay, I've sent the materials to Ms. Kim,
00:40:45and we're meeting in a couple of days to discuss the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:53Hey, Sonu-chan.
00:40:57How did you get it?
00:40:59What?
00:40:59What?
00:41:00What?
00:41:01What?
00:41:01What?
00:41:02What?
00:41:02What?
00:41:03What?
00:41:04I'll tell you.
00:41:05I'll eat it.
00:41:07I'll eat it?
00:41:08I'm 12am!
00:41:10Hey!
00:41:11K-잡us, you know what's up?
00:41:15I'm going to eat again.
00:41:18Ben producer.
00:41:20I'm going to be a son.
00:41:22You're going to be a little bit.
00:41:24No, I'm going to go.
00:41:403
00:41:413
00:41:413
00:41:433
00:41:443
00:41:443
00:41:453
00:41:494
00:41:503
00:42:004
00:42:01I'm so happy to see you.
00:42:24할머니!
00:42:28What's up?
00:42:28I'm going to go back to you.
00:42:30You're so much.
00:42:33Yeah.
00:42:34Hey, 고3, 송 아담.
00:42:35Really, so much.
00:42:40But...
00:42:42...
00:42:42...
00:42:42...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:44...
00:42:44determine?
00:42:46어이구, 잘했어, 잘했어, 잘했어.
00:42:49이 머리에, 어?
00:42:51이 미모에.
00:42:52송 아담, 진짜 우리 외할머니 유전자도 지대로 본다.
00:42:57근데 공부만큼 중요한 게 뭐랬지?
00:43:00컨디션 관리...
00:43:02...
00:43:02...
00:43:03...
00:43:03...
00:43:04...
00:43:04I'm going to go to the doctor who took you a lot.
00:43:08I'm going to go.
00:43:09Let's go.
00:43:10Let's go.
00:43:12Do you want to do something like this before?
00:43:32I can't wait to get up in the morning.
00:43:33I can't wait to get up, go up.
00:43:39Let's go.
00:43:39Go.
00:43:44.
00:43:44.
00:43:44.
00:43:56I can't believe that.
00:43:58We have a bag there with a book like that.
00:44:02It's not a good idea except man.
00:44:04Yeah, it's not a good idea.
00:44:06But I'm already in the middle of a time.
00:44:09He's got to know it, you're your skill, self, all you have to leave.
00:44:13I'll go.
00:44:14Find him.
00:44:15No, but I can't find him.
00:44:17That's not true.
00:44:18Then I'll go.
00:44:20I'll go.
00:44:22I'll go.
00:44:29I'm sorry.
00:46:02Good morning.
00:46:09Good morning.
00:46:11Good morning.
00:46:12Good morning.
00:46:17Good morning.
00:46:19Good morning.
00:46:22Good morning.
00:46:25Good morning.
00:46:31Good morning.
00:46:32Good morning.
00:46:34Good morning.
00:46:41Good morning.
00:46:44Good morning.
00:46:48Good morning.
00:46:55Good morning.
00:46:57Good morning.
00:47:08Good morning.
00:47:11Good morning.
00:47:14Good morning.
00:47:16Good morning.
00:47:19Good morning.
00:47:21Good morning.
00:47:24Good morning.
00:47:47Good morning.
00:47:47Good morning.
00:47:49Good morning.
00:47:51Good morning.
00:47:55Good morning.
00:48:08Good morning.
00:48:08Good morning.
00:48:19Good morning.
00:48:22Good morning.
00:48:30Good morning.
00:48:37Good morning.
00:48:43Good morning.
00:48:48Good morning.
00:48:51Good morning.
00:49:13Good morning.
00:49:16Good morning.
00:49:41Good morning.
00:49:46Good morning.
00:49:48Good morning.
00:49:49Good morning.
00:50:02Good morning.
00:50:04Good morning.
00:50:06Good morning.
00:50:11Good morning.
00:50:14Good morning.
00:50:16Good morning.
00:50:17Good morning.
00:50:19Good morning.
00:50:20Good morning.
00:50:21That person is really...
00:50:27Mr.Roy...
00:50:29Mr.Roy...
00:50:35I've never heard of this before...
00:50:39Mr.Roy...
00:50:40Why did I know this guy?
00:50:54einmal meet you
00:50:56Mr.Roy...
00:50:58Mr.Roy...
00:51:02Mr.Roy...
00:51:04Your heart...
00:51:05My heart...
00:51:07My heart!
00:51:42Oh, my God, my God, my God, my God.
00:51:46He's coming back...
00:51:49He's coming back and 선생님...
00:51:50He's going to be here for a minute.
00:51:50I'm here for a minute.
00:51:53I didn't know how to get him to look around.
00:51:55I didn't know what I got here.
00:51:57He got this one for a while.
00:51:59Yeah, I know.
00:52:00He said that you didn't get him.
00:52:02He's gonna play a game of a guy.
00:52:03Oh...
00:52:03He's not as bad again.
00:52:05No.
00:52:06He's not going to get out.
00:52:06But like, he gets out.
00:52:07He's got a situไมkymine.
00:52:09You know, he's going to be a job.
00:52:11Well, he's going to go.
00:52:13He's going to go for it again.
00:52:15What on the line?
00:52:16But today...
00:52:22Is everyone something...
00:52:26I'm not serious.
00:52:30If you're a dog, you're a dog.
00:52:30Oh no, no, no.
00:52:37No.
00:52:38What a dog.
00:52:44What's your dog?
00:52:44You've got to go.
00:52:53Please, I forgot to give a story, but he gave a story.
00:53:03I'm not sure what happened.
00:53:03It was done, then go look at the job.
00:53:05This is what it's like!
00:53:14Yes, yes, sir.
00:53:22What are you doing?
00:53:23Well, I don't know.
00:53:25Just a moment...
00:53:27I'm sorry.
00:53:34You can't see the stalker.
00:53:35If you're the stalker, you're the stalker.
00:53:39Who's the stalker?
00:53:40I'm sorry.
00:53:40I don't know.
00:53:51The character is our...
00:53:54...Song Aram's son's wife.
00:53:57The character's personal taste is...
00:54:00...and when she comes to the dating date,
00:54:03...and when she comes to the dating date,
00:54:04...and when she comes to the dating date,
00:54:06...and when she comes to the dating date,
00:54:12I'm so sorry.
00:54:13How are you?
00:54:17Yes.
00:54:20I was so sorry.
00:54:22I didn't know that I was going to see you.
00:54:27I was so sorry.
00:54:29What?
00:54:32I'm so sorry.
00:54:34I'm sorry.
00:54:36I'm so happy to have you here.
00:54:39You're welcome.
00:54:42You're welcome.
00:54:43We've got a meeting today.
00:54:50We're going to Grand Lymie Hotel.
00:54:53I'm going to go to the hotel.
00:55:15Hello.
00:55:16Oh!
00:55:17We've got VVIP here.
00:55:20Come on.
00:55:22Welcome, welcome.
00:55:24Hi.
00:55:25Hi.
00:55:26Hi.
00:55:27Hi.
00:55:28Hi.
00:55:29Hi.
00:55:30Hi.
00:55:31Hi.
00:55:37Hi.
00:55:38Hi, we should do something.iquette,
00:55:38네. 미술전
00:55:38갔다 왔어요? 티켓
00:55:40준 날 바로 간다고 했던 거 어떻대? 아. 네.
00:55:45덕분에
00:55:46요.
00:55:47아니, 그런데. 햇살처럼
00:55:49이쁘게
00:55:50웃던 사람이 어찌해 오늘은 좀 흐렸네. 아, 그죠? 아, 제가 원래 되게 예쁜데.
00:56:01잠을 잘 못 자서
00:56:02오늘은 좀 덜 예쁜가 봐요?
00:56:05왜 못 șt-을까?
00:56:07So, this is a fun day.
00:56:07It's not like a dream I was with fucking a dream kid.
00:56:14It's on the same thing, I'm really gonna have something like that.
00:56:26And how long are you watching?
00:56:29I've been training this video.
00:56:29I've been training this to my dad.
00:56:30I've been training this to my dad.
00:56:32I've been training this to my dad when I was like,
00:56:34Yeah, you should have to see the same thing.
00:56:38What about the memories of the family?
00:56:41Yes, the memories of the family, the memories of the family.
00:56:45I can't believe it.
00:56:50I can't believe it.
00:56:54But it's a real thing.
00:56:58I can't believe it.
00:56:58I can't believe it.
00:56:59Do you see it?
00:57:01Are you okay?
00:57:01Yes.
00:57:03I can't remember.
00:57:06I'll be too young.
00:57:12I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:20Do you want to wait?
00:57:23Do you want to wait?
00:57:26Wait a minute.
00:57:26Wait a minute.
00:57:58This is the end of the night.
00:57:59I'm not sure I'm going to wait.
00:57:59I've got a moment.
00:57:59I'd wait for you to go to the bed.
00:58:09I've got a balloon.
00:58:11I'm going to wait for the bed.
00:58:35But it's what meeting is, I know it's going to be a part of the meeting.
00:58:38I told you to get a date on the date.
00:58:41No, I don't think I had a meeting.
00:58:47Sorry.
00:58:50You're going to see me when I see you?
00:58:57Seven years.
00:58:59You've been living with a pain and you're still alive.
00:59:02Why are you alone?
00:59:05She knows how to buy her.
00:59:06You don't wanna marry her.
00:59:10You're a good guy.
00:59:10You're not going to kill her anymore.
00:59:13Do you want her to buy me?
00:59:16You're a good kind ofüe, too.
00:59:18Better than I'm a good guy.
00:59:19Good guy because I'm a good guy.
00:59:24Why don't you make me out of it?
00:59:26My wife doesn't again. How can you do that?
00:59:30I don't want to live.
00:59:31You're easy to live.
00:59:32You're afraid of me.
00:59:36I know.
00:59:36I know you're not.
00:59:39I know you're too weird.
00:59:40I know you're too bad.
00:59:42I know.
00:59:44I'm so...
00:59:46I'm so...
00:59:50You could never die.
00:59:50If it happened, you know what happened.
00:59:55I'm not sure.
00:59:57I'm not sure what happened.
00:59:58I'm not sure what happened.
00:59:59I don't want to live.
01:00:00I just want to live.
01:00:03I'm not sure what happened.
01:00:05I'll never have to live.
01:00:06I'll never know anything.
01:00:54아빠, 엄마!
01:00:57아빠, 아빠!
01:00:59아빠, 엄마!
01:01:02엄마, 엄마!
01:01:03엄마, 엄마!
01:01:05어떡해!
01:01:06안 알려주세요!
01:01:09엄마, 엄마!
01:01:22I'll get back to you.
01:01:22Farhana, Farhana, it's why it's going to be a deal.
01:01:25Um?
01:01:29할머니.
01:01:31My parents.
01:01:34Chani.
01:01:36Chani.
01:01:36Chani.
01:01:37Chani.
01:01:37Chani.
01:01:38Chani.
01:01:39Chani.
01:01:40Chani.
01:01:40Chani.
01:01:41Chani.
01:01:41Chani.
01:01:43Chani.
01:01:44Oh, my God.
01:01:50I can't go.
01:01:53Oh, my God.
01:01:59Oh, my God.
01:02:01Oh, my God.
01:02:02Oh, my God.
01:02:05Oh, my God.
01:02:30Oh, my God.
01:02:33윤포토한테 최소한 예의는 지켜.
01:02:49이 시각 세계였습니다.
01:02:51이 시각 세계였습니다.
01:03:04이 시각 세계였습니다.
01:03:16이 시각 세계였습니다.
01:03:18죄송해요.
01:03:18허락도 없이.
01:03:20브라보.
01:03:23나랑 와인 한 잔 마셔줄래요?
01:03:27이 와인이 침전물이 좀 있어요.
01:03:31잠깐 뒀다가 가라앉으면 그때 마셔요.
01:03:34네.
01:03:35아, 근데 바흐를 좋아하나 보네?
01:03:39아, 아니요.
01:03:40그냥 어쩌다 알게 된 곡이에요.
01:03:43누가 불면증의 직방이라고.
01:03:46아니, 표정을 보니까 오늘이 그런 날 같은가 보네.
01:03:51그 무슨 기억이 줄줄이 떠오르는.
01:03:55이렇게 한 번에 다 떠오른 거 보면 다 잊은 게 아니었나 봐요.
01:04:01그냥 잠깐 가라앉아 있었던 거지.
01:04:10기억이 안 놈이 말이에요.
01:04:13가끔.
01:04:17총개구리 같은 때가 있어요.
01:04:18잊으려고 애쓸수록 더 또렷해지고 절대 잊지 말아야지 하면 어느새 폴짝 달아나버리고.
01:04:28너무 애쓰지 말고 그냥 한 번 더 보면 어때요?
01:04:34이 와인도 기억도 흔들면 탁해지지만 가만 안 두면 언젠가는 맑아지니까.
01:04:51네.
01:04:53그냥 둬봐야겠어요.
01:04:57자, 네.
01:05:04죄송합니다.
01:05:06선생님께는 잘 말씀드리고 다시는 이런 실례 없게끔 더 주의하겠습니다.
01:05:10괜히 저 때문에 시간 쓰지 않으셔도 될 것 같다는 말씀드리러 왔습니다.
01:05:15예, 압니다.
01:05:17마음 없으신 거 아는데 저 절대 가벼운 마음.
01:05:20여기까지.
01:05:21그렇죠, 예.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25그런데 저 정말 진심으로.
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요.
01:05:29먼저 가보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:31아, 아니 저, 송대장님.
01:05:50어?
01:05:52여기 왜.
01:05:54제 이름 한 번 불러봐 주시겠어요?
01:05:56네?
01:05:5716일 오후 서리미술관 앞 제 이름 부른 거 그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데 언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:14왜 날 아는지.
01:06:16대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람.
01:06:28죽어가던 줄 눈뜨게 만든 제 인생에 키를 쥐고 있는 사람 같은 느낌.
01:06:41나를 바라보듯.
01:06:45그댈 바라보듯.
01:06:47인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:52때론 봄이라 믿은 순간.
01:06:56불현듯 겨울이 들이닥친다.
01:07:037년 전.
01:07:07내 가장 깊은 겨울.
01:07:09봄바람처럼 불쑥 불어와줬던 그녀가 다시 내 앞에 나타났다.
01:07:15그리고 우리 앞에 계절이 따뜻한 봄일지 혹한의 겨울일지 그날의 우린 누구도 알지 못했다.
01:07:26그대라는 걸 안아요.
01:07:32선우찬 당신 대체.
01:07:36뭐야.
01:07:39사랑해 찬아.
01:07:42사랑해.
01:07:45강혁찬.
01:07:49사랑해.
01:07:52사랑해.
01:07:54I'm sorry.
01:08:05I'm sorry.
01:08:19Quentin, this is what's your goal?
01:08:23It's hard to get into it.
01:08:25It's hard to get into it.
01:08:27I don't know how to get into it.
01:08:29I don't know how to get into it.
01:08:32There are people who are talking about it.
01:08:36Why are you here?
01:08:38I'm here to live.
01:08:40I'm fine.
01:08:41I'm fine.
01:08:42I'm fine.
01:08:42I'm fine.
01:08:43I'm fine.
01:08:55I'm fine.
01:08:57You
01:08:58You
Comments

Recommended