Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Nuestra Juventud en Flor Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

Category

📺
TV
Transcript
00:00:22NUESTRA JUVENTUD DE UN FLOR
00:00:24Este programa tiene anuncios indirectos y virtuales.
00:00:27Este drama es ficción y sus personajes, lugares, organizaciones y eventos no están relacionados con ningún hecho histórico.
00:00:32Las escenas con animales se hicieron utilizando efectos visuales.
00:00:37¿Volverás a ser mi amigo?
00:00:40Su majestad.
00:00:44Yo...
00:00:45Yo no dejé de ser su amigo en ningún momento.
00:00:52Quiero tener a todos mis amigos a mi lado.
00:00:54Quiero saber que puedo confiar en ellos y...
00:01:01Protegerlos.
00:01:07Reúnámonos pronto.
00:01:10Lanzar flechas ya no era divertido.
00:01:12No tenía con quién competir.
00:01:15Sí, majestad.
00:01:41Episodio 10
00:01:42Episodio 10
00:01:47¿Volvieron a ser amigos?
00:01:49¿Está feliz?
00:01:53Yo creo que sí.
00:01:55Sigue sonriendo desde que volvimos.
00:02:08Dígame por qué me veo así.
00:02:13¿Tú también serás mi amiga?
00:02:17¿Piensas que no existe la amistad entre hombres y mujeres?
00:02:21No, no es eso.
00:02:23Todavía estoy muy enojada con usted por lo que pasó antes.
00:02:27Fue horrible como me echaron del palacio sin compasión.
00:02:32¿Usted se sintió bien después de echarme así?
00:02:34Y yo ya me disculpé por eso.
00:02:43Discúlpame.
00:02:50¿Le parece una disculpa?
00:02:51Fue demasiado corta.
00:02:53Quiero una disculpa...
00:02:54Sincera, larga y detallada.
00:02:56Eso es lo que quiero.
00:02:58Quiero que me diga...
00:02:59Yo te necesito.
00:03:00Yo te quiero a mi lado.
00:03:01Así.
00:03:02Adelante.
00:03:03Lo escucho, señor.
00:03:10Te extrañé, Minjia Eji.
00:03:12¿Por qué no dicen nada?
00:03:14¿Puedes decirme...
00:03:17Si acaso pensaste en mí mientras estabas en Manjondang?
00:03:21No quiere decirlo, ¿no es así?
00:03:25Yo...
00:03:25Sentí que el palacio...
00:03:27Estaba vacío sin ti.
00:03:30¿Le cuesta darme una disculpa sincera?
00:03:34Lo hice en mi mente.
00:03:37Hice lo que haces tú.
00:03:39Hablar solo en mi mente.
00:03:41No se vale.
00:03:42Oye...
00:03:43Usted me escuchó a escondidas y eso no es justo.
00:03:46Yo también quiero escuchar lo que dice para que estemos a mano.
00:03:55Es algo que tú no puedes saber.
00:03:58¿Qué?
00:03:59Esto es tan ridículo.
00:04:00¿No crees que es mejor esto que patear una silla?
00:04:04Oye, dime...
00:04:06¿Pateaste la silla pensando en mí?
00:04:08Eso es diferente.
00:04:10¿Diferente?
00:04:10Usted...
00:04:11Usted es un tramposo.
00:04:14Suficiente.
00:04:15Ve a dormir.
00:04:23Ay, no, Su Majestad.
00:04:25No me iré primero.
00:04:31Yo lo acompañaré a su habitación.
00:04:33Ya es tarde.
00:04:35Ve a descansar.
00:04:40Además, no me olvido de que, aunque uses ropa de hombre, eres una mujer.
00:04:54Ah, casi lo olvido.
00:04:57Ordené que trajeran mucha comida para ti.
00:05:00Nunca nadie cuida de mí, aunque me pierda alguna comida.
00:05:04Ni siquiera me preguntan si ya comí.
00:05:07Sé que crees que ignoro muchas cosas, pero no es así.
00:05:13Le avisé a Taegang.
00:05:15Así que ve a comer.
00:05:19Su Majestad.
00:05:23Dígame una cosa.
00:05:25¿Usted tiene hambre?
00:05:26Es que caminamos mucho hoy.
00:05:36Sí.
00:05:40Sí.
00:05:56Sí.
00:05:59¡Hap Chai! Filete de ternera. Hace mucho que comía esto.
00:06:09El Jack Wash que hacen aquí es muy dulce. Sabe a miel.
00:06:21Discúlpenme, Su Majestad. Fue muy... Fue muy grosera.
00:06:28Pruebe esto. Sabe muy bien y se olvidará de todo con un solo bocado.
00:06:32¿No?
00:06:42¿No?
00:06:42¿No?
00:06:46¿No?
00:07:03¿No?
00:07:11¿No?
00:07:12El príncipe ha cambiado mucho.
00:07:16Sí, también lo creo.
00:07:23No sabía que preparaste fuegos artificiales para mi boda.
00:07:29Dijiste que un académico íntegro no debería hacer tanto alboroto.
00:07:34Tú me dijiste eso.
00:07:37Dijiste que la gente puede alocarse si ven fuegos artificiales.
00:07:42Tú eres mi único hijo. No es alboroto cuando se celebra algo importante. Todos compartiendo en familia, bebiendo y riendo
00:07:55en la boda de mi único hijo.
00:08:04Creo que ya es hora de tirar esto. Lo tengo desde hace mucho. Enviar el nitrógeno a Kaesong a través
00:08:13de la oficina familiar.
00:08:14Esa chica está muerta. No pierdas tu tiempo intentando encontrarla. No tiene sentido. No tiene sentido.
00:08:29Una vez que elijan a la princesa, te buscaré una nueva prometida. Es un aviso. El futuro de nuestra familia
00:08:38está en juego. No podemos esperar más.
00:08:45No tiene sentido. No tiene sentido.
00:09:22El futuro de nuestra familia está en todo.
00:09:22Ag � om.
00:09:57Al fin te encontré, Jan Garam.
00:10:03Oiga, señor, ¿por qué lo llamas Jan Garam si es hombre?
00:10:06¿Y por qué en el dibujo su cara es más pequeña y delicada?
00:10:08No es la primera esclava que se viste de hombre.
00:10:12Es ella, estoy seguro.
00:10:14¿La atrapamos ahora?
00:10:24¿Qué hago si el cazador de esclavos viene hoy?
00:10:27Ay, Dios, no puedo vivir así.
00:10:33No, no, aunque viva o muera, será por la señorita Min.
00:10:40¿Por qué se fue Kaesong?
00:10:42Señor, ¿por qué quiere saber la historia de una fugitiva?
00:10:48Porque Min Yae Ji podría estar viva.
00:10:51Esta sirvienta vino hasta Jan Jan vestida de hombre para reunirse con su dueña Min Yae Ji.
00:10:59¿Quiere atrapar a Min Yae Ji para venderla también?
00:11:03¿Adivina dónde deberíamos llevarla para que nos pague mucho dinero después de atraparla?
00:11:08Pues, ¿a dónde más?
00:11:10Al ministerio de personal.
00:11:12Esas dos mancharon la reputación del noble señor.
00:11:14Sigue siendo tan ingenuo.
00:11:15Dígame, ¿acaso ya pensó en algo, señor?
00:11:19Pienso llevarlas con consejero real, Chong Wombo.
00:11:24Pero, ¿para qué las necesitaría el consejero real?
00:11:28¿No oyeron el rumor?
00:11:30El consejero real está comprando esclavos.
00:11:33¿No les parece que el consejero real será más grandioso que el ministro de personal?
00:11:42Entonces, eso pasó.
00:11:47Así que, para salvar a la familia de su amigo, el príncipe heredero se encargó personalmente de probar su inocencia.
00:11:54Es cierto lo que dicen.
00:11:56Tiene las cualidades de un rey.
00:12:01No es más que un entrometido.
00:12:03¿Usted estará bien, señor?
00:12:10¿Crees que hice esto sin tener un plan B?
00:12:13Gracias por venir a avisarme.
00:12:18De nada.
00:12:19Ahora me retiro, señor.
00:13:06Tú recibiste el mensaje.
00:13:11¿Cuál mensaje?
00:13:12¿Cuál mensaje?
00:13:13¿Sabes de qué hablo?
00:13:15Yo no sé nada.
00:13:20La carta con las palabras escritas...
00:13:23¡Oye, silencio!
00:13:24¿Qué?
00:13:25Bueno.
00:13:26Es probable que el mensaje sea por eso, pero te buscarían a ti, no a mí.
00:13:30Tal vez alguien te reconoció aunque usaste una máscara.
00:13:39Me enteré de que fuiste al Palacio Real.
00:13:42¿Qué fuiste a hacer?
00:13:43Un ciruelo ardió en llamas.
00:13:46Es por lo de la chamana del templo y tú lo sabes.
00:13:50Vamos, dime qué sabes.
00:13:52Oye, ten cuidado.
00:13:54Alguien podría oírte.
00:13:55Solo hice lo que me pidieron.
00:13:57¿Estás seguro de que...
00:13:59Si haces lo que te piden, volveremos a casa?
00:14:03Estoy seguro.
00:14:06No podemos vivir mintiendo todo el tiempo.
00:14:11Debemos recuperar nuestras identidades.
00:14:15¿Qué tal si...
00:14:17nos vamos a Ney Angol?
00:14:19Ya déjate de tonterías.
00:14:24Prepara lo suficiente para enviar.
00:14:27El monje vendrá pronto.
00:14:44Si el consejero Han Hun Non no tiene nada que ver con el ciruelo en llamas,
00:14:50entonces, ¿los bastardos Byok Xion estarán detrás de esto?
00:15:07Ya sabe que me gusta beber.
00:15:11Usted es un príncipe muy generoso.
00:15:39Estoy muy contenta, Su Alteza.
00:15:41Hoy usted estuvo increíble, Su Majestad.
00:15:44Hablaba como todo un juez delante del ministro de personal.
00:15:49Fue lindo ver eso, señor.
00:15:59¿Piensas en el ministro?
00:16:02No, no es eso.
00:16:05No dejo de pensar en las velas que vi en el almacén.
00:16:11Cuando descubramos, toda la verdad demostrarás tu inocencia
00:16:15y podrás encender esas velas.
00:16:19El ministro me pareció muy agradable.
00:16:25Ahora sí entiendo por qué mi padre lo eligió.
00:16:29Es un buen hombre.
00:16:30Incluso ya me gustaba antes.
00:16:35Aunque no sabía cómo era.
00:16:38¿Qué quieres decir?
00:16:40Yo no pude elegir con quién casarme, señor.
00:16:43Porque así es.
00:16:44El matrimonio es una promesa entre dos familias.
00:16:47Así que, en vez de odiarlo,
00:16:51él empezó a gustarme.
00:16:53¿Pero no dijiste que te enamoraste de él a primera vista?
00:16:56No, no tuve tiempo para eso.
00:16:59Solo lo vi una vez cuando era niña.
00:17:02Yo solamente empecé a pensar que él me gustaba.
00:17:06Cuando uno está a punto de casarse,
00:17:10es mejor pensar en algo como eso.
00:17:15No quiero que me digas cómo debo pensar.
00:17:18Entonces, ¿usted odiará a su futura esposa?
00:17:22Yo seguiré siempre mi corazón.
00:17:24No puedes planear querer o odiar a alguien.
00:17:30Vaya, qué problema.
00:17:31Pobre de la futura princesa.
00:17:33Debe estar muy nerviosa ahora mismo,
00:17:36incluso antes del matrimonio.
00:17:38Pero tiene que casarse con un hombre indiferente.
00:17:41Ay, no, qué mal.
00:17:42¿Se imagina tener que casarse sin conocer la cara del prometido
00:17:45y compartir cama con él el resto de su vida?
00:17:49Eso no tiene sentido.
00:17:51Cuando usted se convierta en rey, por favor, cambie la ley.
00:17:55Salir al menos por un año.
00:17:57Y una vez enamorados, ya pueden casarse.
00:18:00Debería ser una nueva ley.
00:18:01¿No le parece buena idea?
00:18:03Primero, deben tomarse de la mano y olerse.
00:18:06¿Olerse?
00:18:07Y también deberían darse al menos un primer beso.
00:18:10De esa manera sabrán si son el uno para el otro
00:18:13y pueden decidir si quieren compartir la cama y luego...
00:18:16Deja de hablar de forma indecente.
00:18:18Eso solo pasará cuando el mundo se acabe.
00:18:21Yo creo que pasará y pronto.
00:18:26Qué raro es.
00:18:37Lo siento por el ministro.
00:18:40Ay, de seguro sufrirá mucho.
00:19:04No me casaré con otra mujer.
00:19:07Min Yaji, espérame.
00:19:10Te prometo que te encontraré.
00:19:18Quisiera que le contaras tu secreto al ministro
00:19:24antes de que sea tarde.
00:19:28¿No sería mejor irte con él y dejarme el resto a mí?
00:19:34Quiero probar mi inocencia
00:19:36y encontrar a las personas que asesinaron a toda mi familia.
00:19:42Mi linaje ya no existe por su culpa.
00:19:44Así que debo atraparlos yo misma
00:19:46y castigarlos por lo que hicieron.
00:19:54Pero, aunque sobreviva de eso, su Alteza...
00:19:58Aún así no me casaré con él jamás.
00:20:04Seguro vivir como un eunuco me hará mucho más feliz.
00:20:11¿Pero qué tienes en la cabeza?
00:20:13¿Cómo puedes pensar eso?
00:20:15Usted fue quien me dijo todo eso.
00:20:18Tú puedes.
00:20:20Tú puedes.
00:20:21Hazlo.
00:20:23Inténtalo.
00:20:24Usted fue el primero en...
00:20:26darme muchos ánimos.
00:20:28Es por eso que yo pude hacer todo lo que me proponía, señor.
00:20:36Y antes de conocerlo, yo no era así.
00:20:40Por favor, señor, acéptelo.
00:20:42Gracias a usted, mi padre probó su inocencia y regresó a casa.
00:20:47No puedo aceptarlo.
00:20:48Es algo preciado.
00:20:50Llévenselo.
00:20:51Acaba de salir de prisión.
00:20:53Vayan con él.
00:20:54Claro que no, señor.
00:20:55Por favor, déjenos pagarle con esto.
00:20:59Tenga.
00:21:04Yo siempre me escondí detrás de la sombra de mi hermano.
00:21:09Pero ahora...
00:21:11siento que soy útil y puedo hacer cosas.
00:21:17Ahora tengo...
00:21:19un nombre, aunque sea falso.
00:21:21Zundol, ¿qué piensas?
00:21:23También pienso que es un caso de asesinato en serie.
00:21:26Con este nombre...
00:21:28pude decir lo que pienso en frente de las personas.
00:21:31Yo salvé dos vidas y...
00:21:34pude ver a esa familia sonreír de nuevo.
00:21:38Eso me puso feliz.
00:21:41A veces me pregunto...
00:21:43¿qué clase de vida...
00:21:45tendrá el niño que salvamos ese día?
00:21:48Demi un re.
00:21:50¿Qué será de él en este país?
00:21:53Usted me dijo que...
00:21:55lo intentara.
00:21:56Gracias a eso pude salvar...
00:21:58la vida de alguien más a...
00:22:00a quien acusaban falsamente.
00:22:03Hoy impedí que destruyeran a una familia.
00:22:08Todo fue posible gracias a que usted estuvo a mi lado.
00:22:14Yo también pude hacer eso gracias a ti.
00:22:23Es mejor así.
00:22:26Si me hubiera casado, ahora estaría conociéndole los calcetines del ministro.
00:22:31Soy muy talentosa, pero me encerrarían en la cocina solo por haber nacido como mujer.
00:22:36Además, yo no sé qué haría si él trae una concubina.
00:22:41Su majestad, usted sabe que tengo mal carácter.
00:22:44De seguro me echarían por ser tan celosa, señor.
00:22:49Sí.
00:22:50Por tu carácter es posible.
00:22:56Este es el trabajo perfecto para mí.
00:22:58¿Usted no cree lo mismo?
00:23:00Si me caso, ya no podría beber como ahora.
00:23:06Entonces, ¿lo que dices es que estarás a mi lado para siempre?
00:23:09¿Qué?
00:23:12Señor, es una gran idea.
00:23:14Me da techo y comida, me paga un salario y ya lo conozco bien.
00:23:18Lo conozco tan bien que aunque me grite ya no me molesta, señor.
00:23:22No.
00:23:23Y después, cuando usted sea rey...
00:23:26Yo puedo ser jefe de los eunucos.
00:23:29¿Qué? ¿Jefe?
00:23:30¿Con el permiso de quién te convertirás en jefe?
00:23:33No cualquiera puede ser el jefe.
00:23:35Oiga, vamos a hacerlo.
00:23:36Déjeme ser jefe de eunucos.
00:23:38Déjeme, déjeme, por favor.
00:23:39Cálmate.
00:23:41Soy una eunucos, así que no puedo tener barba.
00:23:44Es el trabajo perfecto para mí.
00:23:46Si hubiera sabido antes que había una manera de vivir sin tener que casarme,
00:23:50nunca habría pensado en el matrimonio como mi primera opción.
00:23:53Y yo seré el jefe de los eunucos.
00:23:56¿No es genial eso, señor?
00:23:58A mí me parece que eso es una gran idea.
00:24:02¿Qué hará si él conoce a otra mujer?
00:24:05¿No te importa?
00:24:10Está bien.
00:24:11Aún así, ser un eunuco jefe me gusta más.
00:24:14Déjeme ser un eunuco jefe.
00:24:18De acuerdo.
00:24:20Si quieres ser un eunuco y no casarte,
00:24:24te dejaré ser el jefe de los eunucos.
00:24:28¡Es una promesa!
00:24:32¡Voy a ser jefe de eunucos!
00:24:36Su majestad, el consejero real vino a verlo.
00:24:43Su majestad, el otro consejero real vino a verlo.
00:24:48Que entre.
00:24:49El consejero real de izquierda está aquí.
00:24:54Que entre.
00:24:58Su majestad, ¿quiere comer pastel de arroz?
00:25:02Ya basta.
00:25:03Su majestad.
00:25:05Sí.
00:25:05Es el pastel de arroz del jefe eunuco.
00:25:08Dije que basta.
00:25:23El ministro nos escribió.
00:25:26Madre.
00:25:28Padre.
00:25:29La situación es que...
00:25:31Ella te vio de lejos.
00:25:33Creo que le gustas.
00:25:35¡No es así!
00:25:35Así que...
00:25:36Es que...
00:25:38Ella...
00:25:39Lo que quiero...
00:25:41Lo que quiero decir...
00:25:43Bueno, es...
00:25:44Empaca tus cosas.
00:25:45Quiero que vayas a Hanjin.
00:25:47¿Qué?
00:25:47¿Hanjin?
00:25:48¿Acaso le sucedió algo a la abuela?
00:25:50No te preocupes.
00:25:52Tu tío preparará una habitación.
00:25:54Serás un funcionario de nivel ocho, así que...
00:25:56Por un año mantén un perfil bajo.
00:25:58¿Estás bien?
00:25:59¡Hablas conmigo, Myonjin!
00:26:01No soy tu hijo mayor ni tu segundo hijo.
00:26:03Soy tu hijo menor, Myonjin.
00:26:05Me expulsaron de Sun Kyung Kwan.
00:26:07Y no probé el examen.
00:26:09¿Cómo puedo ser funcionario?
00:26:10¿Estás orgulloso?
00:26:12Si hubieras aprobado ese examen, tu padre no habría utilizado el sistema de nombramiento para hacerte funcionario.
00:26:18El hijo de mi amiga ya es ministro de personal.
00:26:21Ese es un puesto prestigioso.
00:26:23No puedo creerlo.
00:26:24¿No te da vergüenza?
00:26:27Ve allí y trabaja en esa posición.
00:26:30Y cuando te llame, vuelve a Anjan y conviértete en funcionario de nivel cinco.
00:26:36Después de eso, no me involucraré en tus asuntos.
00:26:39No puedo serlo.
00:26:40Llegó la hora de que te tomes en serio las cosas.
00:26:43Hasta cuando piensas vivir así.
00:26:46Madura ya.
00:26:47Tu deber como hijo es casarte y formar tu propia familia.
00:26:51Cuando regreses a Anjan y seas un funcionario de alto nivel, tú te casarás de inmediato.
00:26:58Madre, escúchame.
00:27:00Tú sabes que yo no trabajo en Manion Tank por diversión.
00:27:03¿No dijiste que la vida humana era tan importante como la etiqueta y la ley?
00:27:06Solo intento seguir mi camino y trabajar para esta nación.
00:27:10Pero yo quiero hacerlo con mis talentos.
00:27:12Dime, ¿tú piensas que el trabajo que yo hago es inútil?
00:27:15¿Pero qué es lo que estás diciendo?
00:27:19Oye, cariño, cálmate.
00:27:21Oye, dámelo.
00:27:23Cálmate.
00:27:26Ve a empacar tus cosas.
00:27:28Ve a empacar ahora mismo.
00:27:29Escúchame, madre, no te enfades tanto.
00:27:32Mira, ya te subió la temperatura.
00:27:34Y puede subir mucho más y te dará mucha más...
00:27:37Moncoso malcriado.
00:27:38Te voy a acomodar las ideas de un golpe.
00:27:41Oye, baja, eso sí, me lo compré hace diez días.
00:27:44Vamos, bácalo, vamos, vamos a hablar.
00:27:47Sí, sí, es muy cara, madre.
00:27:48Tienes que calmarte.
00:27:50Buen trabajo.
00:27:51Dicen que si lo toleras tres veces, evitarás un desastre.
00:27:55Es un malcriado.
00:27:56Pero tienes que calmarte.
00:27:58Calmate.
00:27:59Mírense.
00:28:00Ustedes se ven muy bien juntos.
00:28:02No se preocupen por mi matrimonio o mi trabajo y siguen así de enamorados.
00:28:07Juntos.
00:28:08Así.
00:28:09Juntos.
00:28:10Eso me haría muy feliz.
00:28:12¡Es embocoso!
00:28:14No, no, no, oye.
00:28:16Cálmate.
00:28:17Dame.
00:28:20Ya pasó.
00:28:25Guardaré esto.
00:28:27Buenos días.
00:28:33Aún es temprano.
00:28:34¿A dónde fuiste?
00:28:36¿Qué es todo esto?
00:28:37Trabajo de costura.
00:28:38¿Harás todo esto tú sola?
00:28:39Lo sé.
00:28:41Es mucho trabajo, ¿no?
00:28:44¿Puedes darme un poco?
00:28:51No para mí.
00:28:53Mi madre.
00:28:54Mi madre es la que es buena cociendo.
00:28:57Guau.
00:28:57¿En serio?
00:29:00¿Puedo darle un poco a ella?
00:29:02Sí.
00:29:03No te arrepentirás.
00:29:04Ella es bastante buena.
00:29:07Me pagarás bien, ¿no?
00:29:08Ah, claro que sí.
00:29:13¿Por qué no cumpliste tu promesa?
00:29:16Prometiste rechazar la propuesta de matrimonio primero.
00:29:20¿No entendiste lo que te dije?
00:29:23Realmente lo lamento.
00:29:24Yo es que...
00:29:27¿Acaso yo te gusto?
00:29:29¿Qué?
00:29:30¡No!
00:29:30¡No es así!
00:29:31¡Ni siquiera te conozco lo suficiente para darte mi corazón!
00:29:37Pero, quiero decir...
00:29:39No es que no seas hermosa.
00:29:41No quiero decir eso.
00:29:43Entonces, ¿qué es?
00:29:44Pájaro carpintero.
00:29:45Esto es una broma para ti.
00:29:46Mi futuro está en juego.
00:29:47Ya te dije que no tengo ninguna intención y no quiero casarme contigo.
00:29:51No quiero que los rumores sobre la propuesta de matrimonio se divulguen por ahí.
00:29:56Está bien.
00:29:58Voy a hablar con mis padres lo antes posible.
00:30:01Espero que así sea.
00:30:03Entonces me voy.
00:30:08¿Cómo te atreves a tocarme con la mano que tocaste un cadáver?
00:30:11¡Qué asqueroso!
00:30:13¡Qué fastidio!
00:30:14¡No puede ser!
00:30:21Señorita, ¿se encuentra bien?
00:30:24¿Qué tipo tan mal educado?
00:30:26¿Tú viste su cara?
00:30:28¿No la viste?
00:30:29Entonces, ¿qué estabas haciendo?
00:30:32Es un día terrible.
00:30:34¿Y ahora qué hago con esto?
00:30:36¿Cómo puedo usar esta cosa tan sucia?
00:30:47No eres nada.
00:31:07Vía un pájaro carpintero afuera.
00:31:12¿Acaso ella vino a verte?
00:31:17¿Dijiste que la destrozarías si la volvías a ver?
00:31:21¿Le dijiste todo lo que querías?
00:31:23No pude.
00:31:25No le hablé.
00:31:27¿Por qué no?
00:31:28¿Por qué?
00:31:29¿Por qué?
00:31:29¿Cuál fue la razón?
00:31:31Las mujeres son vulnerables.
00:31:33No puedo hablarle mal.
00:31:35Ella es más débil que yo.
00:31:37Y no quiero lastimarla.
00:31:40¿Es por eso que dejas que te trate de esa manera?
00:31:43Deberías decirle todas sus verdades sin dudarlo ni un momento.
00:31:47¿Qué tiene ella de vulnerable?
00:31:50No es vulnerable para nada.
00:31:51Creo que eres mucho, mucho, mucho más vulnerable.
00:31:56Es verdad.
00:31:58Mi un ying es vulnerable.
00:32:00Ni siquiera puedo moverme un poco.
00:32:02Porque me picotean.
00:32:05Soy un ser vulnerable.
00:32:07Como una larva.
00:32:08¡Ay, ya basta!
00:32:10¡Detente!
00:32:13No llores.
00:32:23Su majestad, el príncipe heredero vino a verlo.
00:32:29¡Que entre!
00:32:38¿Obtuvieron el libro mayor?
00:32:39¿Por qué siguieron al eunuco del Palacio del Este?
00:32:42Cuando ocurrió el incidente del ciruelo,
00:32:44reunieron a todas las familias del país
00:32:47y te hicieron reducir la comida.
00:32:49Luego siguieron el eunuco del Palacio del Este.
00:32:51Y así le robaron el libro mayor
00:32:54y lo utilizaron para deshacerse
00:32:56del consejero real de izquierda.
00:32:59Padre,
00:33:00no puedes dejar que se salgan con la suya.
00:33:04Su majestad,
00:33:05el consejero real de derecha está aquí.
00:33:09Déjelo pasar.
00:33:25Su majestad,
00:33:27¿durmió bien anoche?
00:33:28¿También vino a saludarlo su alteza?
00:33:31Ah, sí.
00:33:33Escuché que hizo un buen trabajo
00:33:35en casa del consejero real de izquierda.
00:33:38¿Hablaban de eso?
00:33:40¿No tiene una reunión esta mañana?
00:33:43Si vino a ver a su majestad en persona,
00:33:45debe haber cometido un grave error.
00:33:48De ninguna manera.
00:33:50Creo que te das cuenta
00:33:51que tengo años de experiencia.
00:33:53¿Error?
00:33:54Las pruebas que encontré
00:33:56estaban relacionadas
00:33:57con el ciruelo ataque incendiario
00:33:59maldiciendo la realeza.
00:34:01Tenía que hacer algo
00:34:02como súbdito leal.
00:34:04Su majestad.
00:34:07Pasé por el mercado
00:34:08y el vendedor de cestas
00:34:10encontró un paquete.
00:34:11Lo abrí y encontré un libro.
00:34:13Era de una de las tiendas,
00:34:15así que fui a esa tienda
00:34:16y pregunté.
00:34:17El dueño de la tienda me dijo
00:34:19que un hombre del palacio
00:34:21llegó antes a la tienda
00:34:22y se llevó el libro con él.
00:34:25Parecía importante,
00:34:26así que le di una lectura rápida.
00:34:29¿No se le ocurrió
00:34:30preguntar dónde trabaja exactamente?
00:34:33Era de...
00:34:34¿Era del Palacio del Este?
00:34:37Oh, dije algo malo.
00:34:40Perdón, es que no lo sabía.
00:34:46Pero, ¿qué haría usted
00:34:48en mi lugar de haberlo sabido?
00:34:51¿Iría a ver al príncipe heredero
00:34:53o iría a ver a su majestad?
00:34:57¿No se da cuenta de qué?
00:34:59¿Su acción precipitada
00:35:00casi acaba con una familia inocente?
00:35:02Si él no hizo nada,
00:35:04el tribunal estatal
00:35:05lo habría demostrado.
00:35:06No sé por qué usted
00:35:07interfirió con el oficial,
00:35:10que solo seguía las órdenes del rey.
00:35:13¿Acaso defiende al hijo
00:35:14del consejero real de izquierda
00:35:16porque es su amigo?
00:35:17Si es así,
00:35:18es un gran problema.
00:35:20Porque usted es el príncipe heredero
00:35:21de este país,
00:35:22pero no puede separar
00:35:23los asuntos públicos
00:35:24de los personales.
00:35:27Y ahora todos lo saben.
00:35:31¡Silencio!
00:35:32El ministro y el consejero
00:35:34eran inocentes.
00:35:37Padre,
00:35:39el consejero intenta culparlos,
00:35:41no denunciarlos.
00:35:43Por favor,
00:35:44interrógalo por hacer
00:35:44una acusación falsa.
00:35:46¿Ya olvidó por qué redujo su comida?
00:35:48Pensó que la ira de Dios
00:35:49lanzó un rayo sobre el ciruelo,
00:35:50así que lo hizo la voluntad de Dios.
00:35:52Pero si fue un truco
00:35:54para maldecir a la familia real,
00:35:56creí que era mi deber
00:35:57como súbdito real,
00:35:58atrapar a ese criminal
00:36:00y de esa manera
00:36:01resolver la situación.
00:36:05Lo hice por usted.
00:36:07Por lealtad.
00:36:11Su majestad imploro su bondad.
00:36:26Esta vez,
00:36:29el consejero tenía razón.
00:36:33Lo que hizo fue por lealtad.
00:36:35El príncipe heredero
00:36:37no debe involucrarse
00:36:38en asuntos políticos.
00:36:40Recuerda tu lugar
00:36:42y no hagas nada.
00:36:45Pero es cierto.
00:36:47El incendio del ciruelo
00:36:48fue provocado.
00:36:50Ya no reduzca la comida.
00:36:52Aumente las raciones de nuevo.
00:37:14Está aquí,
00:37:16consejero Han.
00:37:27Usted entiende
00:37:28lo que pasó anoche,
00:37:29¿no es así?
00:37:30Ah, vaya,
00:37:31cuando trabajas
00:37:32para este país.
00:37:34¿Cómo puede decir
00:37:35que trabajaba
00:37:36para el país
00:37:36cuando intentó
00:37:38inculpar
00:37:38a un consejero?
00:37:40Usted
00:37:41no sabe la diferencia
00:37:43entre la lealtad
00:37:44y la ambición.
00:37:44Cuando el rey
00:37:46se encuentra
00:37:47en problemas,
00:37:48es necesario
00:37:49asumir la culpa.
00:37:51Cuando el rey
00:37:52es humillado,
00:37:53debemos seguir
00:37:54siendo leales,
00:37:54aunque renunciemos
00:37:56a nuestra vida.
00:37:57Cuando su majestad
00:37:58redujo las guarniciones,
00:37:59no vi ninguna lealtad
00:38:01de su parte.
00:38:02Solo se aprovechó
00:38:03de su desgracia.
00:38:05Ah,
00:38:07¿por qué dices
00:38:08esas cosas tan feas
00:38:09en voz alta?
00:38:10Yo nunca dudé
00:38:12de usted,
00:38:12pero era mi trabajo.
00:38:14Yo,
00:38:15como consejero real
00:38:16de este país,
00:38:17tenía que hacer
00:38:18lo que dice la ley.
00:38:19Tribunal estatal
00:38:21o orden del rey
00:38:22es solo procedimiento.
00:38:25Por cierto,
00:38:27al final,
00:38:28creo que usted
00:38:29no tiene nada
00:38:30de qué preocuparse.
00:38:34Su hijo
00:38:35es el ministro
00:38:35de personal
00:38:36un puesto de prestigio
00:38:37y el príncipe
00:38:38es su amigo.
00:38:39Ah,
00:38:41debe estar tranquilo.
00:38:42No hay nada
00:38:43que temer.
00:38:44Me dan celos.
00:39:03los registros
00:39:04de la Secretaría
00:39:05Real.
00:39:07Quiero
00:39:07averiguar
00:39:08qué sucedió
00:39:09en Biocción
00:39:09hace diez años.
00:39:13¿No sabe
00:39:14ya de memoria
00:39:15los registros
00:39:16de la Secretaría
00:39:17Real?
00:39:18No todos
00:39:19tienen acceso
00:39:20a esos registros.
00:39:21¿Cómo recordaría
00:39:23algo que nunca leí?
00:39:26¿Es posible verlos?
00:39:30Tú y el secretario
00:39:31son amigos,
00:39:32¿no?
00:39:35Su padre
00:39:35le dijo al rey
00:39:37que a ese lugar
00:39:38iban los que querían
00:39:39ascender.
00:39:39Era frente a la casa
00:39:40del clan Seonju.
00:39:42Al final lo echaron.
00:39:43Después falleció
00:39:43mientras vagaba
00:39:44por el país.
00:39:46Debe tener rencores
00:39:47contra el clan Seonju.
00:39:49Si le dices,
00:39:50estoy intentando
00:39:50averiguar
00:39:51qué sucedió
00:39:51en Biocción
00:39:52hace diez años.
00:39:54Estoy seguro
00:39:55de que entenderá.
00:39:58De acuerdo,
00:39:59Alteza.
00:40:00Me reuniré
00:40:01con él.
00:40:44El secretario
00:40:45estará de servicio
00:40:46mañana.
00:40:46Dile que tiene
00:40:47que devolverlo antes.
00:40:49Sí, mi lord.
00:41:06Su majestad,
00:41:08ahora que sabemos
00:41:08que el consejero real
00:41:10de izquierda
00:41:11es inocente,
00:41:12debemos encontrar
00:41:13al que quemó el ciruelo.
00:41:14La chamana mencionó
00:41:15a Song-Gam
00:41:15mientras moría.
00:41:16Seguramente
00:41:17Biocción envió a alguien.
00:41:19¿Quién más
00:41:19podría despreciar
00:41:20a la familia real
00:41:21y al país
00:41:21para usar
00:41:22el fantasma
00:41:23de Song-Gam?
00:41:23Su majestad,
00:41:24si son el resto
00:41:25de los bandidos
00:41:26de Biocción
00:41:26de hace diez años.
00:41:28Entonces,
00:41:28el consejero real
00:41:30de derecha
00:41:30debe asumir
00:41:31su responsabilidad
00:41:32por no eliminarlos.
00:41:34Consejero Han,
00:41:35¿cómo puede decir
00:41:36algo así?
00:41:38El consejero Cho
00:41:40obedecía órdenes.
00:41:41Arriesgó su vida
00:41:42para castigar
00:41:43a los traidores.
00:41:44Es un sirviente meritorio.
00:41:46¿No le parece
00:41:46que insulta
00:41:47a su majestad?
00:41:48No,
00:41:49no puedo creerlo.
00:41:5715 de mayo,
00:42:00Cho Won-Bo informó
00:42:01al Consejo de Defensa
00:42:02de Fronteras
00:42:03que en Biocción
00:42:05y Peongan Do,
00:42:07un grupo de bandidos
00:42:08se rebelaron.
00:42:09Varios condados
00:42:09y prefecturas
00:42:10quedaron devastados.
00:42:11Hace diez años.
00:42:14Hace diez años.
00:43:08¡Suscríbete al canal!
00:43:10¡Suscríbete al canal!
00:43:11¡Por favor! ¡Por favor, no me maten! ¡Por favor! ¡Por favor!
00:43:27El líder era Songa, un herrero en Byokcheon.
00:43:30Él lideró alrededor de 40 bandidos.
00:43:33En el ataque contra la oficina del magistrado, atacaron a los soldados y oficiales.
00:43:39Robó el sello y empezó a dirigir la oficina del magistrado.
00:43:43Y entonces, tomó las armas y se adueñó de los cultivos y liberó a los prisioneros.
00:43:51Por eso, su poder aumentó.
00:43:55Acosaron a todas las mujeres y mataban a todos aquellos que se rebelaban.
00:44:03El gobernador de Byokcheon, Xiaowun Wu, fue enrollado en una alfombra de paja y arrojado a 12 kilómetros de Byokcheon.
00:44:37Su Majestad, por favor, cree un nuevo directorio para volver a investigar.
00:44:41El caso de Byokcheon de hace 10 años.
00:44:43Debe volver a investigarlo.
00:44:46Si se prueba que los registros de la Secretaría Real son falsos,
00:44:50debería borrar el nombre de Xiaowun Wu de la lista de sirvientes meritorios y recuperar las tierras que les dio.
00:44:58¿Qué? ¿Volver a investigar?
00:45:00¿Investigar qué?
00:45:03Majestad, míreme, yo soy la evidencia.
00:45:07Yo sobreviví al ataque.
00:45:09Aquí en mi estómago aún tengo la cicatriz que me hizo.
00:45:12Con una hoz.
00:45:14Xiaowun Wu no.
00:45:15Caminó 40 kilómetros y llegó a Myongyu Gun y denunció el ataque.
00:45:20Si es que yo no sobrevivía.
00:45:23Si yo no hubiera caminado 40 kilómetros con mi cuerpo ensangrentado,
00:45:27hasta llegar a Myongyu para avisarles habrían tomado Byokcheon.
00:45:30Y no es solo eso.
00:45:32Tomarían todos los pueblos cercanos.
00:45:35Incluso hubiesen ido a Han Yang.
00:45:41Su majestad, son el resto de bandidos y traidores que construyeron su propio país.
00:45:46No podemos volver a investigar.
00:45:48Su majestad, por favor, piénselo de nuevo y corrija esto.
00:45:52Su majestad, recuerde por qué me dio el pase de madera hace 10 años.
00:46:01Ministro Cho.
00:46:03Ve a Byokcheon ahora y ve si lo que Cho Wu no dice es cierto.
00:46:07¿Qué debo hacer si resulta que es cierto, majestad?
00:46:11¿Envío un mensaje para recibir sus órdenes?
00:46:19Si es cierto, es un asunto urgente.
00:46:22Si demoramos más, el problema puede hacerse más grande, majestad.
00:46:27Si lo que el reporte dice es cierto,
00:46:34debemos someterlos.
00:46:38¿Entonces, puede darme la oportunidad de dirigir las tropas?
00:47:20Su majestad, yo seguiré su orden.
00:47:28Yo, ministro de defensa,
00:47:31seguiré la orden de su majestad
00:47:33y subyugaré a los bandidos de Byokcheon
00:47:35que perturban este país.
00:47:41Primero de junio.
00:47:43Su majestad nombró a Cho Won Bo
00:47:44como comisario de pacificación en Piongan Do
00:47:48para averiguar la verdad
00:47:49de la rebelión de Byokcheon
00:47:51y le ordenó someter a los bandidos con las tropas.
00:48:19Cuando llegué a Byokcheon,
00:48:22unas 300 casas ya estaban en llamas.
00:48:25Ya habían capturado cinco pueblos cercanos.
00:48:29Esos malvados traidores
00:48:31querían construir un nuevo país.
00:48:34¡Ahora maten a los traidores!
00:48:35¡Ahora maten a los traidores!
00:49:14¡Que no escape ninguno!
00:49:15¡Son los traidores que perturban nuestra paz!
00:49:44¡Ahora maten a los traidores!
00:50:02¡Suscríbete al canal!
00:50:47¡Suscríbete al canal!
00:50:48El ministro militar y comisario de pacificación, Cho Wombo, sometió a los traidores en Byokshon y regresó triunfante.
00:50:55Solo fue un mes desde que recibieron el reporte del Consejo de Defensa de Fronteras.
00:51:02Songa, el líder de los traidores, fue atado vivo por orden del rey y murió a los diez días.
00:51:15Su majestad le otorgó a Cho Wombo el título de gran señor y lo puso en la lista de sirvientes
00:51:21meritorios.
00:51:22Y le concedió quince esclavos y cinco mil metros cuadrados de tierra como pago por acabar con la rebelión en
00:51:29Byokshon.
00:51:30Casi ocho kilómetros de Byokshon, donde se originó la rebelión, fueron quemados y el lugar fue nombrado como la ciudad
00:51:37de la traición y se ordenó impedir cualquier otra rebelión.
00:51:41Este es el registro oficial de los bandidos de Byokshon y Songa.
00:51:47Su Alteza, todo está relacionado con Byokshon.
00:51:58Byokshon.
00:51:59Lista de eunucos.
00:52:00Byokshon, Kan Jong-uk, Choi Ju-yeon, Byokshon.
00:52:03Trabajadores del Cerrallo Real Park Jong-suk, Kim Hee-su, Byokshon.
00:52:07Trabajadores de la oficina del magistrado de la capital, Kim Chan-su, Byokshon.
00:52:11¿Usted recordó algo?
00:52:12Oman Sheik de Sogyak-su.
00:52:14El hombre que profanó el mensaje en el evento de casa también era de Byokshon.
00:52:18De Haide, la chamana del templo real.
00:52:21Trabajadores del templo real, Kim Moon-seon, Byokshon.
00:52:26¿También era, era de Byokshon?
00:52:32Hay algo que debes hacer.
00:52:45No vimos nada, así que no sabemos qué buscaban.
00:52:49Tú eres...
00:53:01Discúlpeme por venir ahora, pero no lo recordé antes.
00:53:06Pensé que podría ayudarlo.
00:53:07Está bien.
00:53:08¿De qué se trata?
00:53:09No estoy segura de si la chamana tiene que ver con el asesinato, pero recuerdo que una mujer venía seguido
00:53:18al templo real.
00:53:19¿Una mujer?
00:53:22¿Viste su cara?
00:53:32No pude.
00:53:34Tenía cubierta su cara.
00:53:36Cada vez que el chamán volvía de orar en Keazun, esa mujer venía.
00:53:41¿Una mujer?
00:53:43Debe haber sido una mujer que llevaba un recado.
00:53:50Si aún quedan bandidos, pueden deshacerse de ellos.
00:53:54¿Por qué quiere volver a investigar otra vez el caso?
00:53:58¿Quiere recuperar la tierra que le dio?
00:54:00¿O qué?
00:54:02Me parece muy extraño.
00:54:18Puede ser una mujer del palacio.
00:54:36¿Cómo está el príncipe?
00:54:39No podía dormir, pero pudo tomar su medicina.
00:54:43Se quedó dormido a su momento.
00:54:45Pedí que nos avisaran en cuanto despierte.
00:54:52Su majestad, conviértase en la madre del rey.
00:54:57Conviértase en reina viuda.
00:54:59En una gran reina viuda.
00:55:00Sea la mujer más poderosa de Yoseon.
00:55:03Yo la llevaré a esa posición.
00:55:14¿Se encuentra bien, su majestad?
00:55:18Veo que está sonriendo.
00:55:22¿Eso hacía?
00:55:23No me di cuenta.
00:55:26Miren esos peces, Koi.
00:55:29¿Qué tienen de especiales esos peces?
00:55:32No son peces cualquiera.
00:55:33Hace diez años, cuando la reina llegó al palacio,
00:55:37se sentía realmente sola.
00:55:40Así que el rey le regaló unos peces Koi.
00:55:43En aquel entonces,
00:55:45el palacio me parecía tan grande
00:55:48y me sentía tan sola.
00:55:50Solía venir aquí a llorar en silencio.
00:55:52Un día, su majestad me vio aquí mirando el estanque vacío
00:55:56y se preocupó mucho por mí.
00:55:59Así que mandó a traer a estos peces Koi.
00:56:03Por eso sonreía.
00:56:07Por eso sonreía.
00:56:22Dime, ¿no parece una pintura?
00:56:25No puedo creerlo.
00:56:27Esa hermosa mujer es de nuestra familia.
00:56:31Y por cierto,
00:56:33¿no le parece una coincidencia
00:56:34que después de que derrotó a los bandidos
00:56:36y regresó,
00:56:38su majestad se fijara en nuestra sobrina?
00:56:43De seguro,
00:56:44es una bendición del cielo.
00:56:58Tío Wun Bo,
00:57:00¿intentas poner a Mie Oan en el trono
00:57:03y convertirte en el rey?
00:57:06Eso no va a pasar.
00:57:09Pero no sé
00:57:12si aún seguirás con vida.
00:57:16Para cuando llegue el momento,
00:57:19tú ya estarás muerto.
00:57:27Dale las gracias al secretario.
00:57:30También debes leerlo antes de regresarlo.
00:57:33Sí, sueltes.
00:57:36También debemos encontrar
00:57:38a Omanchik de Sog y Exo.
00:57:40Está relacionado con la chamana.
00:57:43Tráelo con vida hasta aquí, por favor.
00:57:58Aniquilaré tu familia
00:58:01y te los haré en pedazos.
00:58:04Te ambularán sin alma.
00:58:29Suelteza,
00:58:30dígame, ¿se encuentra bien?
00:58:31Enciendan la luz.
00:58:32Tengo mucho miedo.
00:58:34No puedo dormir.
00:58:34Sí, suelteza.
00:58:47Escuchamos lo que pasó.
00:58:48¿Qué es todo esto?
00:58:50Mi reina,
00:58:51el príncipe se asustó
00:58:52y pidió más luz.
00:58:55Llévense eso.
00:58:57Yo me encargaré.
00:59:00Quiero más luz.
00:59:02Aún está muy oscuro.
00:59:22¿Qué te sucede?
00:59:26¿Tuviste una pesadilla?
00:59:27Madre, la serpiente.
00:59:30Envió una serpiente para matarme.
00:59:33Songa, el líder de los bandidos de Byok-chon,
00:59:36envió una serpiente para matarme.
00:59:39Era igual a la que mató a la chamana.
00:59:42Songa, madre, quiere matarme.
00:59:44Por favor, madre, trae al abuelo.
00:59:47Dile que derrote al fantasma
00:59:48como derrotó a esos bandidos.
00:59:52Los odio.
00:59:53A la serpiente y a Songa.
00:59:55Es terrible.
00:59:56Ella dijo
00:59:57que Songa destruiría a la familia.
01:00:00No, no.
01:00:01Eso no es cierto.
01:00:02Ese bandido enviará a otra serpiente.
01:00:05Me matará porque soy de la familia Li.
01:00:07Te dije que eso no es cierto.
01:00:09¿Por qué no escuchas a tu madre, hijo?
01:00:18Songa es...
01:00:24Él no.
01:00:28Él no es así.
01:00:31¿Por qué lo dices?
01:00:36Él nunca.
01:00:39Él nunca te haría daño, hijo.
01:00:45Él no es...
01:00:48Él no es...
01:00:49Él no es el líder de los bandidos.
01:00:53Yo sé que...
01:00:55Que él nunca intentaría matarte.
01:00:59Y nunca te enviaría una serpiente.
01:01:04Solo fue un sueño, hijo.
01:01:08¿Lo entiendes?
01:01:13Madre, pero tú...
01:01:17¿Cómo conoces a Songa?
01:01:21¿Cómo conoces a Songa?
01:01:44Su Majestad, el eunuco Khan de la oficina de formación Hawke está aquí.
01:01:49Que entre.
01:02:14¿Quería verme, Su Majestad?
01:02:16Hay algo que quiero preguntarte.
01:02:19Adelante, señor.
01:02:20Supe que tú eres de Byokcheon.
01:02:26Quiero saber algo acerca de Byokcheon.
01:02:32El príncipe heredero trae gente de Byokcheon al Palacio del Este.
01:02:59Gracias a la participación especial de Yun Seokyeon.
01:03:19Nuestra juventud en flor.
01:03:22Dicen que el príncipe heredero está reuniendo a toda la gente de la corte de Byokcheon.
01:03:27Su Majestad, ¿qué intenta averiguar?
01:03:31No te parece extraño, si es verdad.
01:03:34¿Cómo te atreves a proteger a los bandidos que perturban nuestra paz?
01:03:38Eres el príncipe heredero de Yoseon.
01:03:40¿Qué debería hacer?
01:03:42¿De verdad no viste eso?
01:03:45Suelteza, por favor.
01:03:48Abran la puerta ahora mismo.
Comments

Recommended