#مسلسل A Bloody Lucky Day مترجم - Episode 1 #video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:43I'm going to go.
00:03:26Don't you take that off?
00:03:30Where are you going?
00:03:34I'm going to go home.
00:03:37Please tell me.
00:03:39Please tell me!
00:03:42Beware!
00:03:43Please, beware!
00:03:46The law is the next step of the court.
00:03:49The law is in the 347th and in the 355th.
00:03:54The law is in the law.
00:03:55The law is in the law.
00:03:58Is it not?
00:03:59The law is confirmed.
00:04:00The law is confirmed.
00:04:02The law is confirmed.
00:04:03What are you doing?
00:04:04I don't know.
00:04:07Dad! Dad! Dad!
00:04:10Come on!
00:04:11See you!
00:04:12See you!
00:04:14See you!
00:04:18See you!
00:04:20Let's go!
00:04:22My mom and my mom are waiting!
00:04:24Here!
00:04:25Here!
00:04:48Come on!
00:04:49Here!
00:04:56Take care!
00:04:59Come on!
00:05:01Take care!
00:05:02I got to play.
00:05:02I got to play!
00:05:02Stop it!
00:05:17Asterisk alarm!
00:05:20Oh, sorry.
00:05:21Go, go!
00:05:36Oh, no.
00:05:41Do you know what?
00:05:44What's that? What's that?
00:05:53Come on, come on!
00:06:01Today's weather is so good.
00:06:03Right?
00:06:29There is a dessert in the outside.
00:06:30We are talking and talking about the islet.
00:06:31It looks like cheese cake.
00:06:34Excuse me, you are coming in the inside.
00:06:36Degrees in order to get some cheese cake.
00:06:38It looks like cheese cake.
00:06:39I just got some cheese cake.
00:06:39I'm going to get some cheese cake.
00:06:40You're going to getThere's a dozen cheese cake.
00:06:42You're going to get there, right?
00:06:42But what?
00:06:44If you're doing this, you're going to get to a restaurant.
00:06:45You're not going to get there.
00:06:46You're going to be trophies.
00:06:46I never forget about it so much.
00:06:47You have to make money.
00:06:48No purpose, I don't wanna get there.
00:06:49Let's take a look at it.
00:06:50You're going to get there and go,
00:06:53No.
00:06:53Yung Giza guy don't get me out of here.
00:06:54Black guy, they need me to go to meet you.
00:06:56And yeah, I've been working for four years later.
00:06:58No, I don't know.
00:06:59Yung Giza got me out of here.
00:07:04Right over there?
00:07:06Yung Giza's getting involved with him?
00:07:08It's hard to get through it.
00:07:11You know, Yung Giza's too長.
00:07:13He was so stupid, and he's a guy that ever used to stop him.
00:07:16He was a bad kid.
00:07:17You know what I'm saying?
00:07:18You don't have to find a guy into another house.
00:07:21You don't have to talk about each other.
00:07:26That's the deal.
00:07:28I think he's a bad guy.
00:07:29I'm going to a lot.
00:07:31I don't know why!
00:07:37Why am I really?
00:07:38I don't think I personally can find it anymore.
00:07:42Because people don't understand how much are you.
00:07:46No.
00:07:47What's going to happen?
00:07:48양이사 here today take us what?
00:07:51Another year,
00:07:51지금 maleITCH.
00:07:52You're inRIHey.
00:07:53You're in the internet.
00:07:54Because TECO?
00:07:55No.
00:07:56I'm going to tell you what you're doing.
00:07:59Higekye's good when you watch out.
00:08:04That's τι...
00:08:04NצO, what do you do to throw out a tattoo întrc?
00:08:05You Kiaera's a dog?
00:08:06You're scared of not having listened to any time.
00:08:08No, it was for food.
00:08:11I was like a drink with those.
00:08:12Well, I shouldn't have too much trouble where I've been.
00:08:12But no one was going to get through it.
00:08:14Yeah, that's where I'm going to get it.
00:08:17Right.
00:08:19It's been this case.
00:08:20I've been thinkin' something,
00:08:21but I'm sorry.
00:08:24What's wrong?
00:08:25First time...
00:08:27Oh.
00:08:29I'm sorry to go.
00:08:31I should have a question.
00:08:33Okay, please.
00:08:34Oh, that's not good.
00:08:37My head is still on.
00:08:41Ah, it's okay.
00:08:43I'm alone.
00:08:44You have to go somewhere.
00:08:46I never wanted to go.
00:08:51Let's go.
00:08:55I've got this!
00:09:00I've got this.
00:09:06Is there a car to go?
00:09:08You don't have to talk.
00:09:09Why are you talking to me?
00:09:10Why are you talking to me?
00:09:13I'm sorry.
00:09:41I'm sorry.
00:10:10I'm sorry.
00:10:12I'm sorry.
00:10:15I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:19I'm sorry.
00:10:36Do you have any questions?
00:10:38I'm sorry.
00:10:39What's up?
00:10:40No, I'm not born.
00:10:41I'm born!
00:10:41You're a little too young, too, and I'm not going to be a kid.
00:10:45I'm not enough.
00:10:45I'm always busy.
00:10:46I'm very busy.
00:10:47I'm going to go.
00:10:49I'm going to go!
00:10:51The alarm is not going to hear you.
00:10:53You know?
00:10:54I'm going to get your parents.
00:10:56I'm going to go to a normal class.
00:10:58I don't know, it's hard to get up.
00:11:01I'm not going to go.
00:11:01It's okay.
00:11:11Are you going to go where are you?
00:11:13I'm going to see you on the road.
00:11:15I'm going to see you on the road.
00:11:16Are you going to see you on the road?
00:11:18It's about 10 minutes.
00:11:44Are you going to see you on the road?
00:11:45I'm not going to see you on the road.
00:11:46I'm not going to see you on the road.
00:11:47Is it okay?
00:11:47I'm going to see you on the road.
00:12:10Hello.
00:12:12Hi.
00:12:14Hi.
00:12:15We're going to go to the Southampton.
00:12:17Can I take a break?
00:12:18Yes.
00:12:19Yes.
00:12:19Yes.
00:12:20Yes.
00:12:21Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:29I'm going to see you on the road.
00:12:31Yes.
00:12:32I was going to do a chicken.
00:12:34I was going to go out there.
00:12:37Today I'm going to do a chicken.
00:12:38I'm sorry.
00:12:39The students쳤고,
00:12:39Sometimes they didn't come down,
00:12:41they didn't come back to mind.
00:12:44We're going to see you on the road.
00:12:45I'll get it on the road.
00:12:47Yes, I'm going to go that well.
00:12:50I'm going to go out.
00:12:54Well, I got to go.
00:12:54Let's go.
00:12:56I'm going to go out.
00:12:58I'm going to go.
00:12:58Yeah.
00:12:59Yeah, I got to go out.
00:13:00Yeah.
00:13:01It's a good thing.
00:13:02That should've come out.
00:13:05Well, let's talk about this.
00:13:08If you want to get a chance, I want you to do this.
00:13:13What?
00:13:14My family?
00:13:16My family has been so hard.
00:13:19My parents are not living here, but my parents are not living here.
00:13:23My parents are living here.
00:13:24My parents are living here.
00:13:27I'm a good guy to get home and get home.
00:13:34I was a fan of the show that the movie was really cool.
00:13:37It's okay.
00:13:39I'm not sure.
00:13:39I'm a fan of the movie.
00:13:41I'm a fan of the movie.
00:13:42Now, the movie is good.
00:13:44I'm a fan of the movie.
00:13:45I'm not sure if you're a fan of the movie.
00:13:481, 2, 3, 4.
00:13:501, 2, 3, 4.
00:13:511, 2, 3, 4.
00:13:531, 2, 3, 4.
00:13:55Come on!
00:14:08If you don't go to jail,
00:14:10please tell us about your daughter's video.
00:14:14It's very good.
00:14:16Well, then.
00:14:18Are you from school?
00:14:19Yes, I'm from the school.
00:14:21I'm from the PD.
00:14:22I'm from the school.
00:14:22Well, I'll get you.
00:14:34I'm sorry.
00:14:36I'm sorry.
00:14:37You're not good at that.
00:14:43Your name is 승미.
00:14:46Yes.
00:14:46Yes.
00:14:46Yeah, yes.
00:14:48Next, you will be the PD, so we'll be in the show.
00:14:52Fighting!
00:14:54I'll fight!
00:14:55I'll fight!
00:14:56One, two, three!
00:14:57Fighting!
00:15:06Good morning.
00:15:08Good morning.
00:15:09Why are you here?
00:15:10How are you?
00:15:14Yes.
00:15:16You're a volunteer.
00:15:17You're a volunteer.
00:15:18I'm a volunteer.
00:15:19I'm a volunteer.
00:15:19Where are you going?
00:15:21I—I, I nouveaux.
00:15:26I think so.
00:15:26Where are you going?
00:15:27You're a volunteer.
00:15:28I really have a volunteer.
00:15:29You're a volunteer.
00:15:30You're a volunteer.
00:15:31I'd like to go.
00:15:33You're a volunteer.
00:15:34I'd like to go.
00:15:34So let's play.
00:15:35I was really interested in the video.
00:15:36That's okay.
00:15:37Really, you're a volunteer.
00:15:39It's been a long time for me.
00:15:41I've got a picture with you.
00:15:43It's the most important thing to me.
00:15:48How are you?
00:15:50Have a good day.
00:15:51Good morning.
00:15:54You're the best driver.
00:15:56Keep the change.
00:15:57Keep...
00:15:58Keep...
00:16:19Keep the change.
00:16:19toe x 2
00:16:28It's very early.
00:16:32I'm the best driver.
00:16:33No, it's just a minute.
00:16:33There will be a step back.
00:16:33I think I've had this here...
00:16:33that's fantastic!
00:16:37I guess he needs to get a ninth grade.
00:16:39He lets this move around.
00:16:42My mom, I'll eat some kimchi.
00:16:45.
00:16:45.
00:16:46.
00:16:46.
00:16:46.
00:16:47.
00:16:47.
00:16:48.
00:16:48.
00:16:48.
00:16:48.
00:16:48.
00:16:49.
00:16:50It's really delicious.
00:17:00Oh, my dear, it's been a long time.
00:17:03How are you, when are you?
00:17:05I'm going to tell you something about it.
00:17:07It's related to the relationship?
00:17:09Yes.
00:17:11It's been a long time for a man to know who he is.
00:17:17No, it's not.
00:17:19I don't know.
00:17:20I'm not sure if you have any questions.
00:17:21You can tell me what happened.
00:17:25If you have any questions, you will leave.
00:17:26It's not that it is.
00:17:27I'll just get back to you.
00:17:30I'll see you then.
00:17:32I'll go.
00:17:32I'll go.
00:17:33I'll go.
00:17:55Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday to you,
00:18:20Happy Birthday to you, Happy Birthday to you, Happy Birthday to you.ắt다른,
00:18:31거술 named Juan. 아버지, 웬일이야?
00:18:38먼저 전활 다 주고. 아빠, 혹시 돈 모아둔
00:18:41거 있어? 뭐, 돈? 얼마나?
00:18:43400
00:18:45You don't have to pay for your money.
00:18:48Right, I'll pay for you.
00:18:50What's wrong with you?
00:18:53Okay.
00:18:54But if you talk to me, you'll get a lot of trouble.
00:18:57So, you'll have to do it.
00:18:59Then you'll have to do it.
00:19:01Your friend, you'll have 300.
00:19:06That's how you feel.
00:19:08What's that?
00:19:09It's just like a online game.
00:19:12You don't have to pay for?
00:19:16First I was F Carl.
00:19:19It'll be nice to have hard.
00:19:22There is a document to哇 2- Biru,
00:19:24I have also made 400.
00:19:26First I'll copy my taxes?
00:19:28En rays how terrible you feel.
00:19:32As a 100 if you'd ever pay me.
00:19:33I 갖고 your taxes and mine.
00:19:38ты, с time to cash?
00:19:42I know you've been a week ago, but I'm going to a few days ago.
00:19:45How many hours?
00:19:46I'm at 2.30am.
00:19:48I'm at 4.30am.
00:19:49I'm at 4.30am.
00:19:53Okay, I'm at 4.30am.
00:19:56I'll go.
00:19:56I'll go.
00:19:57You're going to go.
00:19:59I'll go.
00:20:21I don't know if you're a taxi driver, but I don't want to go to the highway.
00:20:25I'm going to go to the other side of my husband.
00:20:31Let's go.
00:20:34Don't you want to go to the car?
00:20:37Let's go ahead and put it together.
00:20:45I'll get it together.
00:20:47I'll go have a break.
00:20:47It's over here.
00:20:50You can't take me to the car.
00:20:50This is not a car.
00:20:51You're not going to take the car on the car.
00:20:54I'm going to go with you.
00:20:55You've got to the car.
00:20:57You've got to take me off here.
00:20:58It's not a car.
00:21:01It's not even an hour ago.
00:21:02It's an hour ago.
00:21:04I'll take it off.
00:21:06I'll take it off.
00:21:08Please.
00:21:10Please.
00:21:15I'm not a day now.
00:21:18I kept on the ride.
00:21:20I was already a thousand times.
00:21:21I'm going to go to the house.
00:21:22I'm going to go to the house.
00:21:23I'm going to go to the house.
00:21:24It's a good time.
00:21:25I've been working on the taxi for a long time.
00:21:28I've spent a lot of money.
00:21:31It's a lot of money, but I'll pay for it.
00:21:38Really?
00:21:39I know how much money I've spent.
00:21:43Honestly, I've spent a lot of money.
00:21:49I'd rather pay for those who live before the house.
00:21:53I mean, sometimes the house is.
00:21:55I think you'll be able to get from the house if you live in the house.
00:21:57That's why I had a little bit of money.
00:22:00I've seen a lot of time running around the house many years ago.
00:22:03Even if I understand this in my case,
00:22:06I'm not proud of you.
00:22:07Yes.
00:22:09That's right.
00:22:11That's right.
00:22:11I'm going to give you a ticket to my ticket to my ticket.
00:22:16I don't want to worry about it.
00:22:17I don't have a ticket.
00:22:19I have a ticket to $400.
00:22:20You're going to pay for it.
00:22:22I'm not going to pay for it.
00:22:23No, I'm not going to pay for it.
00:22:26I've got a ticket to my ticket.
00:22:28I'm going to pay for it.
00:22:30I'm going to pay for it.
00:22:34Really?
00:22:35Oh.
00:22:35I don't know.
00:22:39I'm just going away.
00:22:41I can't trust you.
00:22:44Iане I might let you come back.
00:22:48You are odd to so I can show off,
00:22:53you're trying to come back with me.
00:23:01I'll have to see you.
00:23:05I'll see you later.
00:23:08I'll see you later.
00:23:09I'll do it here.
00:23:11I'll be waiting for you later.
00:23:13I'll be going to eat dinner, too.
00:23:15It's okay.
00:23:17We'll have to say something about you.
00:23:21Okay, I'll go.
00:23:28I'll go.
00:23:29There you go.
00:23:32I'll go.
00:23:34I'll go.
00:23:38I'll go.
00:23:40Oh.
00:23:41I'll go.
00:23:42I'll go.
00:23:44I'll go.
00:23:45I'll go.
00:23:46Yes!
00:23:47Yes!
00:23:50Oh, thank you, thank you.
00:23:52Oh, wait a minute.
00:23:53Oh, wait a minute.
00:23:54Okay, okay.
00:24:03Mirim, this is...
00:24:05...it's gonna be okay.
00:24:25I'm going to go to the next day.
00:24:27I'm going to go to the next day.
00:24:55I was just a kid.
00:24:57I'm just a kid.
00:24:58I'm just a kid.
00:25:00I was....
00:25:00I'm a kid.
00:25:00I was the one to say.
00:25:03I was a kid?
00:25:13I was a kid.
00:25:14I was the kid.
00:25:17I was a kid.
00:25:18He has to go there.
00:25:18I was a kid but he had to go.
00:25:19He's still in the news.
00:25:22He's still in the news.
00:25:24He's still in the news.
00:25:27He's still in the news.
00:25:28He's still in the hospital.
00:25:30He's still in the hospital.
00:25:39You're good.
00:25:42If I get a picture of the picture,
00:25:45I'd be like a picture.
00:25:47I'd be like a picture of a guy.
00:25:49You'd like to see me.
00:25:49Boy, she doesn't work.
00:25:52I've never heard a guy.
00:25:56I'm kind of like a question.
00:25:59So, you know.
00:26:00I can't wait to get that thing.
00:26:02You want to have 400?
00:26:04400 is mean, I mean,
00:26:06I need to all that money.
00:26:06What if you get so expensive?
00:26:08I'm going to tell you how long.
00:26:11I'm gonna try.
00:26:13I'm sorry.
00:26:15I want to see you again.
00:26:17I want to see you guys again.
00:26:18Please.
00:26:21I'm sorry.
00:26:22You have to get your mind.
00:26:23You have to get your money.
00:26:26You have to get your money.
00:26:27You have to get your money.
00:26:29I found a doctor.
00:26:35I found a doctor in the morning.
00:26:38If you are a doctor,
00:26:40you are in the room.
00:26:41You are in the room.
00:27:38And we are DID NOT hacer anything
00:27:39You are going to live in.
00:28:04I'm not going to go.
00:28:05There you go.
00:28:06You're just who you are?
00:28:07Yes?
00:28:08I'm not going to be the doctor.
00:28:09Who is he?
00:28:10She's a little girl.
00:28:11She's a little girl.
00:28:13She's a little girl.
00:28:14She's a little girl.
00:28:16She's a little girl.
00:28:41She's a little girl.
00:28:42No, no, no.
00:28:44I don't know.
00:28:44I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:48I'll go.
00:28:50I'll go.
00:28:59I'll go.
00:29:03I'll go.
00:29:05I don't think there's anything else.
00:29:09Ho, ho.
00:29:20하울동이요.
00:29:22교대 시간이라 다른 택시 이용하셔야 될 것 같은데요.
00:29:27하울동 가까운 데 그냥 좀 가주시면 안 돼요?
00:29:29콜도 계속 안 잡히고 다들 교대 시간이 안 된다고 해서
00:29:32I'm trying to catch the taxi driver.
00:29:34No.
00:29:36It's a taxi driver.
00:29:39I'm not going to go.
00:29:46Sorry.
00:29:49It's a taxi driver.
00:29:49Sorry.
00:29:51It's a taxi driver.
00:29:51It doesn't matter.
00:29:53It's a taxi driver.
00:29:54It's not to be a taxi driver.
00:29:57I'm sorry to go.
00:29:58I'm going to go for the time, sir.
00:30:01Go, sir.
00:30:01Yes.
00:30:03Really?
00:30:04Well, just take care of it.
00:30:06Thank you, sir.
00:30:08Yes, sir.
00:30:16Sir, you're so good.
00:30:20I haven't heard anything.
00:30:22You're a good person.
00:30:24You're a good person.
00:30:26You're a great person.
00:30:27You're a good person.
00:30:29You're a good person.
00:30:30You're a good person.
00:30:30Only a lot of us know.
00:30:35I'm sorry.
00:30:37You're a good person.
00:30:38Oh, this is all you can do.
00:30:40You're a young man, you're a young man.
00:30:51You're fine, you're fine?
00:30:54Yes, I'm fine.
00:30:57You're a white man.
00:31:00Are you going to die?
00:31:02Yes, yes.
00:31:04I'm sorry.
00:31:08You're a young man.
00:31:09Oh, you're a young man.
00:31:11It was a young man.
00:31:13Yeah?
00:31:14The driver was a black man, but he was no red man.
00:31:19Right, so you were not a young man.
00:31:22If you were a young man, I would have to be a young man.
00:31:25I'm trying to do that.
00:31:27But I'm not going to fight him.
00:31:28I'm going to fight him.
00:31:29I'll fight him.
00:31:30You don't want to live anymore.
00:31:32I don't want to live anymore.
00:31:34You...
00:31:35I don't want to live anymore.
00:31:36This is the reality of it.
00:31:38That's what it's called, right?
00:31:42You can't afford it.
00:31:44Yes, you can't afford it.
00:31:46I can't afford it.
00:31:49But you're okay.
00:31:51You're in a way of taking a job.
00:31:54I'm happy to do this.
00:32:05There's no reason why you're on the bus.
00:32:09I'm going to get to the bus.
00:32:11I'm going to get to the bus.
00:32:12It's all KTX.
00:32:14I'll go to the bus.
00:32:15I'll go to the bus.
00:32:15If you're on the bus, we're going to the bus.
00:32:18We're going to the bus.
00:32:22I don't know what the bus was going on.
00:32:26I should have to get a trauma.
00:32:27I have to say that it's a trauma.
00:32:30It's good to go to the train station.
00:32:33It's good to go to the train station.
00:32:34It's good to go to the train station.
00:32:37It's a shame.
00:32:39Oh.
00:32:44There's no way to go.
00:32:46The train station saw the accident with a car accident.
00:32:49I'm going to ask you to believe it.
00:32:53I think it's a good feeling, but it's difficult.
00:32:57No, it's just a chance to get to the train station.
00:32:57I'm going to start a train station to take care of it.
00:33:00I'm going to.
00:33:01I'm going to take care of it.
00:33:04I'm going to take care of it.
00:33:07I'm going to take care of it.
00:33:18I'll come.
00:33:19100000000 when you can get your car,
00:33:20give it a reason.
00:33:23I'll give you a chance to see it.
00:33:25I'm not sure if you're in a car, I'm going to get a deal with you.
00:33:30Yes, I'll give you.
00:33:33Yes?
00:33:34I'll give you 100 million.
00:33:35Really?
00:33:3730 minutes later, I'll see you.
00:33:39Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:33:55Ha, ha!
00:33:57꿈빨찍이래!
00:34:01CCTV 확인해보면 되잖아요.
00:34:03그것만 보면 내 말이 맞다는 거 그거 확인할 수 있을 거예요.
00:34:07어머님, 중환자실 안에는 CCTV가 없습니다.
00:34:11그리고 정의든 환자 가족도 아니시라면서요.
00:34:13도대체 왜 이러시는 건데요?
00:34:15제가 몇 번을 얘기를 합니까?
00:34:17금혁수 그놈이 제 아들을 죽게 만들고요.
00:34:20그것도 모자라서 이든이를 죽인 거라고요.
00:34:22어머님, 정의든 환자는 이송 당시부터 부상이 심각했습니다.
00:34:27상태가 악화돼서 사망하신 거고요.
00:34:29아니에요.
00:34:30금혁수 그놈이 뭔 짓을 한 겁니다.
00:34:32금 선생님 연락해봤어?
00:34:33계속 연결이 안 돼요.
00:34:35제가 직접 연락해볼게요.
00:34:36연락처 좀 알려주세요.
00:34:37선생님 개인 연락처는 드릴 수가 없습니다.
00:34:39제발 억측 그만하시고.
00:34:41억측이요?
00:34:43아니요.
00:34:44나 알아요.
00:34:46나 압니다.
00:34:48내가 수천 번, 수만 번도 더 봤어요.
00:34:51그놈 그림자만 봐도 알 수가 있다고요.
00:34:53여기서 이러지 마시고.
00:34:54내가 뭘 어쨌다고 그러는데요.
00:35:18집 복수하는 거?
00:35:19그래서 일부러 늦은 거?
00:35:20양 기사 나랑 얘기 좀 해.
00:35:22뭔 얘기를 해?
00:35:23사과부터 해야지.
00:35:23일단 일로 좀 와봐.
00:35:24조용히 할 얘기가 있어.
00:35:25노포 얘기해 진짜.
00:35:29요즘 야간 뛰면 사낭금 채우고 얼마 정도는?
00:35:33아이고 불경기인가 뻔해하면서 뭐 그런 걸 물어보는데.
00:35:37사낭금 겨우 맞추지 뭐.
00:35:38잘되는 날에 뭐 한 5만 원 남나?
00:35:41그치 그치.
00:35:42저 내가 그 사낭금 대신 채워주고 따로 또 10만 원 줄게.
00:35:47대신에 오늘 야간에 내가 택시 좀 물자.
00:35:50어?
00:35:53아 왜?
00:35:55이런 좋은 제한이 어디 있어?
00:35:57양기사한테 또 이득이잖아.
00:35:59뭔데?
00:36:01뭐 돈 되는 장관에도 잡으셨어?
00:36:03어딘데?
00:36:04뭐?
00:36:05살?
00:36:07묵폭 묵폭.
00:36:09나한테 선물 받는 셈 치고 오랜만에 하루 좀 편히 쉬어.
00:36:14아이고 허리도 아프다며.
00:36:16어?
00:36:17내가 좀 급해서.
00:36:18간다.
00:36:19응.
00:36:20싫은데.
00:36:21어?
00:36:23상식적으로 나한테 돈까지 떼어주면서 같이 뛰겠다는 건 손님이 최소한 땀으로 불렀다는 얘기잖아.
00:36:28그 손님 나한테 넘겨요.
00:36:31아 내 시간이니까 내가 가는 게 맞지.
00:36:33더군다나 묵포면은 내 헝굴한다니.
00:36:35간 김에 우리 엄마 산소나 들렀다 해야겠네.
00:36:38엄마 산소나 추석 때 가고.
00:36:40어차피 양기사는 안 돼.
00:36:41손님이 내가 운전보고 제안한 건데 양기사한테 그 돈 안 주지.
00:36:44맞네.
00:36:45땀을 받는 거.
00:36:46나도 어디 가서 운전 실력 안 밀리니까 내가 손님 만나서 얘기 잘 해볼게요.
00:36:51아 진짜 왜 이래.
00:36:52이런 억지가 어딨어.
00:36:54아 좀 생각을 해봐요.
00:36:55땀을 받는 거 불법이잖아.
00:36:56암만 손님 먼저 제안했다고 해도 어?
00:36:58아니 구당 온 의미로 다행히 걸릴 텐데.
00:37:00내가.
00:37:01닫아줄게.
00:37:02그러니까 손님 나한테 넘겨요.
00:37:06손님 안 넘겨.
00:37:08그래요 그럼.
00:37:10어차피 내 타임이니까 택시 내가 가져가요.
00:37:15이거 가져가야지.
00:37:22정신질환이 택시기사 결격사유인 거 알지?
00:37:26지금 뭐라 그랬어?
00:37:28왜?
00:37:28작년에 최 기사 사고 크게 났을 때 정신질환 병력 문제 돼가지고 면허 취소 됐잖아요.
00:37:34그래서?
00:37:34회사한테 지금 양기사 상태 알면 그냥 넘어가지 않을 거야.
00:37:38지금 나 협박하는 걸로?
00:37:40양기사가 나 먼저 협박했잖아.
00:37:42우와.
00:37:45술 마실 때 친형처럼 굴더니만.
00:37:47비밀 지켜준다고 해서 다 털어놨더만 이렇게 뒤통수를 치네.
00:37:51꼼지로 쇼.
00:37:52나 어차피 약 열심히 잘 먹고 있고 운전하는데 전혀 지장 없으니까.
00:37:56양기사 토박에 미친 것도 회사에서 문제 삼을 것 같은데.
00:38:00진짜 왜 이래요?
00:38:02내가 아는 사람 맞아?
00:38:04나도 그럴만한 사정이 좀 있어.
00:38:07왜 이마.
00:38:14어기사는 사람이 안 하던 짓 하면 탈라는 거예요.
00:38:39아 씨.
00:38:42아.
00:38:46약속 깨신 줄 알았잖아요.
00:38:50많이 기도리셨죠.
00:38:51죄송합니다.
00:38:53아 제가 할께요.
00:38:54아니요, 아니요.
00:38:55제가, 제가, 제가.
00:38:56아 죄송합니다.
00:38:58뭐가 이렇게 무겁돼요.
00:38:59아니 뭐 그냥 이것저것 개인적으로 중요한 거예요.
00:39:04타세요.
00:39:05막기지게 하는데 빨리 출발하시죠.
00:39:07묵포항 찍고 가주시면 돼요.
00:39:09묵포항에는 뭐 배타로 가십니까?
00:39:11Yes, I'm going to get you here.
00:39:14Yes?
00:39:16I'm going to get you here.
00:39:19You're a big deal.
00:39:22I'm going to get you here.
00:39:24I'm going to get you here.
00:39:25Is it going to be a problem?
00:39:30It's a joke.
00:39:35Let's go.
00:39:37I'm going to get you here.
00:39:40Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Let's get up.
00:39:54It's time to get me here.
00:39:55I'm going to go.
00:39:56It's time to get me here.
00:39:57I'll be right back, man.
00:39:57It's time for the president.
00:39:59It's time for the president.
00:40:00It doesn't mean that you are the mayor's manager.
00:40:04You're not even the mayor.
00:40:06You're the mayor.
00:40:06However, if you don't choose the mayor.
00:40:08I'm an owner.
00:40:09Who at the time is the mayor's mayor?
00:40:12What is it?
00:40:14That's not fair.
00:40:15I'm impeding people to pray for you.
00:40:16But it's hard.
00:40:21I'm so concerned.
00:40:24You're right now.
00:40:25You're right now.
00:40:26He's a kid.
00:40:33You're right now.
00:40:34I'm just a chance to go.
00:40:38Everyone.
00:40:39He's just a chance to report his name.
00:40:43Sir.
00:40:44I'm not a guy.
00:40:45I'm not a guy with him anymore.
00:40:47He goes to my wife.
00:40:48I look at him and again.
00:40:50I'm gonna come here a little.
00:40:52I think he loved you.
00:40:54How did he love you?
00:40:57I told him he was going to get to the other guy.
00:41:02But he was a retreat.
00:41:08You're not right now, don't you?
00:41:11That's right.
00:41:13I'm sorry.
00:41:14I found him that my mother had no one left.
00:41:18But you can't get the conclusion.
00:41:20There's noODs of noone policy in my head and not.
00:41:26Just a moment.
00:41:27Tell me, it's hard to get back out of my head.
00:41:35You know...
00:41:40I mean...
00:41:44I have a lot of work.
00:41:46I'll go first.
00:41:47Sorry.
00:41:49Our Yuno is not a crime.
00:41:55One thing I'll do is believe.
00:41:57Is there any evidence?
00:42:01If there is one thing I'll do, I'll believe you.
00:42:33So you should do it and watch it first.
00:42:38No, I'd rather look like you're watching.
00:42:41If you're looking for something like that, I don't want to be afraid of it.
00:42:46You're a young man. You're a young man.
00:42:48You're a young man.
00:42:50You're a young man?
00:42:50I'm a young man.
00:42:52Oh, man, you're a young man.
00:42:53I'm a young man.
00:42:56I don't think it's going to be a good person.
00:42:59I'm so proud of you.
00:43:01I'm so proud of you.
00:43:04Do you want to change your mind?
00:43:08I'm fine.
00:43:10If you live in a way like that,
00:43:12I didn't want to change my mind.
00:43:16My wife told me,
00:43:17I'll sing the song for you.
00:43:19I'm so proud of you.
00:43:20I bought the big money for you.
00:43:26I got my attention.
00:43:31I love my mind the same way.
00:43:35I love your mind for you.
00:43:37Why can't you say that you're no longer saying that.
00:43:40What do you think about that?
00:43:43You're looking for a lot of things like this.
00:43:45You're right, you're right?
00:43:53You're right, you're right.
00:44:02You're right.
00:44:03You're right, you're right.
00:44:05You're right, you're right.
00:44:07You're right, you're right.
00:44:18What's wrong with you?
00:44:23What's wrong with you?
00:44:24You didn't go to the taxi driver, Robert De Niro?
00:44:27It's a movie.
00:44:30I was in high school when I was in high school.
00:44:33I really did a lot of work.
00:44:35It's a movie that you all know.
00:44:37It's a movie that I was in high school.
00:44:40It's hard to see.
00:44:41It's hard to see.
00:44:43I was nervous.
00:44:46I'm nervous.
00:44:47I'm sorry?
00:44:48Why?
00:44:49I don't think so.
00:44:50Let's see.
00:44:51What?
00:44:53Robert De Niro?
00:44:55What are you doing?
00:44:56It's fun to practice.
00:44:59Don't worry about it.
00:45:01You just wanted to make an auto bike.
00:45:03You're so nervous.
00:45:05Why are you doing it?
00:45:07I'm going to practice.
00:45:09Are you doing it?
00:45:10Are you doing it?
00:45:15I don't want to do it.
00:45:17Are you doing it?
00:45:18Are you doing it?
00:45:20Are you doing it?
00:45:22Are you doing it?
00:45:25working a lot.
00:45:29You're doing it.
00:45:31I'm doing it!
00:45:32You're doing it!
00:45:34You're doing it!
00:45:35You're doing it.
00:45:35Yeah?
00:45:38I'm doing it.
00:45:42You're doing it.
00:45:45Let's do that.
00:45:46Do myself...
00:45:51Stop it.
00:45:57Anwaid
00:45:58You're my aunt
00:45:59My aunt
00:45:59I've had a lot of people
00:46:02They've got a lot of people
00:46:03I want to ask
00:46:09There's someone who is
00:46:10Put them in case
00:46:14I'll get it
00:46:15The former
00:46:15I'm a resident
00:46:16My name is
00:46:18Kim finishes
00:46:19What was the accident that happened?
00:46:21It was a big accident.
00:46:22The car accident was not going to be so bad.
00:46:26It's not going to be...
00:46:28I'm not going to be able to ride.
00:46:31It's not going to be a accident.
00:46:33It's not going to be a accident.
00:46:59There's a car accident.
00:47:02I don't know.
00:47:14The car accident?
00:47:33It was really the end of the day I thought it was the end of the day.
00:47:39I thought I was dead.
00:47:42I was living like a miracle.
00:47:44I lived like a legend.
00:47:46When the doctor said that.
00:47:49He had a severe hurt.
00:47:52I found out that it's because it's because of the fear in my feelings.
00:48:00I can't feel fear.
00:48:03So I don't have any fear.
00:48:05I'm not afraid of it.
00:48:11Ah!
00:48:12You're right, you're right, you're right.
00:48:16Oh, really?
00:48:18You're really surprised.
00:48:19I'm not afraid of it.
00:48:23I'm not afraid of it.
00:48:24I'm not afraid of it.
00:48:26It's not a lot of fun.
00:48:27It's fun.
00:48:28You're right.
00:48:29It was fun.
00:48:31Officer.
00:48:32Yes.
00:48:33Can I show you a fun one?
00:48:36Ah, yes, yes, yes.
00:48:44There was an accident that happened to me.
00:48:50I can't feel pain.
00:48:52What's that?
00:49:16f*****g
00:49:17You're sore?
00:49:18Really?
00:49:20There's no feeling.
00:49:23Get out!
00:49:25Get out!
00:49:27Get out!
00:49:29You don't want to get out of here, huh?
00:49:30You don't want to get out of here!
00:49:33I'm sorry!
00:50:04금육수라는 의사 연락처랑 주소 확인했습니다.
00:50:08전화기는 꺼져 있네요.
00:50:10문자 보내놓겠습니다.
00:50:28도착지에 도착하였습니다.
00:50:58안에 아무도 안 계시냐고요.
00:51:01나와 보세요.
00:51:03계세요?
00:51:05아휴 시끄러.
00:51:06저기요.
00:51:07그렇게 쾅쾅거려도 그 집에 지금 아무도 없어요.
00:51:12이 집 사는 사람 아세요?
00:51:13그 집 할머니?
00:51:14쓰러져서 요양병원 가신지 꽤 됐는데.
00:51:18제가 찾는 사람은 할머니가 아니고요.
00:51:20금육수라고.
00:51:21의사 사생은 아까 저쪽 편의점 앞에서 택시 타는 거 봤는데.
00:51:26엄청 큰 캐리어 끌고 가는 게 어디 멀리 가는 것 같은데.
00:51:31언제쯤요?
00:51:32한 1시간 됐나?
00:51:35아니 근데.
00:51:36아니 그쪽은 누군데 그렇게 꼬치꼬치 물어요?
00:51:39그럼 집에 지금 아무도 없는 거예요?
00:51:42아니 그렇다고요.
00:51:43아니 근데 누구냐니까.
00:51:53고객님의 전화기가 꺼져 있어.
00:52:03고객님의 전화기가 꺼져 있어.
00:52:05고객님의 전화기가 꺼져 있어.
00:52:12고객님의 전화기가 꺼져 있어.
00:52:13왜 그러세요?
00:52:16아니요 뭐.
00:52:18If you use your hand like this, you can use your hand like this.
00:52:23Oh my God.
00:52:25Are you okay?
00:52:26Yeah.
00:52:28I don't have a feeling.
00:52:30I need to be a skill.
00:52:32I need to be a skill.
00:52:32I need to be a skill.
00:52:33I need to be a skill.
00:52:34I need to be a skill.
00:52:35I need to be a skill.
00:52:48If you were a man, you killed him.
00:52:52It's difficult to kill him.
00:52:56It's hard to kill him.
00:52:57If you put a finger on the side of the side of the side of the side of the side
00:52:59of the side of the side of the side, you can't kill him.
00:53:07If you're a skill, you can kill him.
00:53:08It's all.
00:53:10Don't you talk about it!
00:53:12I've done that.
00:53:17I've done it.
00:53:25I've done it.
00:53:25I've done it.
00:53:30I've done it.
00:53:33I've done it.
00:53:34I've done it.
00:53:35I've done it.
00:53:35I've done it.
00:53:35I've done it.
00:53:36I've done it.
00:53:36I've done it.
00:53:37I've done it.
00:53:38I've done it.
00:53:38I've done it.
00:53:39I've done it.
00:53:41I've done it.
00:53:41I've done it.
00:53:42I've done it.
00:53:44I've done it.
00:53:46I've done it.
00:53:46Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:47Oh, my God.
00:54:50Oh, my God.
00:55:15사람을 죽여봤어요.
00:55:28정말 왜 사람을...
00:55:33아니요.
00:55:35농담한 거예요?
00:55:36당연하죠.
00:55:38장난친 거예요.
00:55:40아니, 나는 또 진짜 놀랐잖아요.
00:55:43아니, 나는 또 진짜 놀랐어요.
00:55:49기사님, 화장실 좀 들렀다가 가시죠?
00:56:08먼저 나가서 담배 한 대 피우고 가겠습니다.
00:56:12아, 죄송합니다.
00:56:14아, 죄송합니다.
00:56:14아이고, 아, 아까 그 택시네?
00:56:18아, 이제 택시 운전도 역같이 하더니 눈깔 똑바로 안 뜨고 다녀?
00:56:22저, 아까 미안했습니다.
00:56:23제가 원래는 운전을 그렇게 안 오는데.
00:56:26네, 지금.
00:56:27나이 쳐드실 대로 쳐드셨음.
00:56:31공공예절을 잘 지키셔야지.
00:56:33극딱으로 사니까 택시나 모는 거 아니야?
00:56:39하리냐?
00:56:41하리냐?
00:56:42뭘 잘했다고 하랬는데?
00:56:48하리냐?
00:56:49하리냐?
00:56:50오늘 진짜 시바 가지가지 하네.
00:56:52야, 나머머리.
00:56:54웃겨?
00:56:55어?
00:56:56그만하시죠.
00:56:57제가 미안하다고 했지 않습니까?
00:57:00아이씨, 좀 치워.
00:57:02그만 안 하면 어쩔건데.
00:57:05뭐 한 판 뜰까?
00:57:07아니, 쟤가 싸우자는 게 아니라.
00:57:19아, 쫄기네.
00:57:21야, 택시.
00:57:23너 내가 오늘 하루 봐주는데 앞으로 공공지휘서 똑바로 지키면서 살아.
00:57:29알았어.
00:57:36으악
00:57:39아
00:57:41아
00:57:42아름다운
00:57:58ca
00:58:15Oh, my God.
00:58:31This is a little bit like a
00:58:32Take a break
00:58:32I don't know
00:58:32I don't know
00:58:32But I love
00:58:33I don't know
00:58:33I'm gonna do it
00:58:36I'll go
00:58:37I don't know
00:58:37I need to
00:58:37I need to
00:58:41I can't
00:58:45I have no idea.
00:58:46I can't remember.
00:58:47I can't remember.
00:58:55I don't remember.
00:58:56I can't remember.
00:58:58I was just a little scared.
00:59:00I was like,
00:59:00I don't know.
00:59:02I'm gonna make a lot of them.
00:59:09I can't remember.
00:59:10I don't know.
01:00:01I don't know what the fuck is going on.
01:00:05I don't know what the fuck is going on.
01:00:30Let's go.
01:00:40Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:41Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:30Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:37Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:49Let's go.
01:03:51Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:26Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:30Let's go.
01:04:42Let's go.
01:04:46Let's go.
01:04:48Let's go.
01:04:53Let's go.
01:05:12Transcription by CastingWords
Comments