Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Perfect Crown (2026) Episode 7 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I'm sorry
00:00:09I can't tell
00:00:11I got strange
00:00:13I'll see you next time.
00:00:46I'll see you next time.
00:01:18I'll see you next time.
00:01:20I'll see you next time.
00:01:23I'll see you next time.
00:01:25I'll see you next time.
00:01:51I'm sorry.
00:01:52I'll see you next time.
00:02:02I'll see you next time.
00:02:12I'll see you next time.
00:02:31I'll see you next time.
00:02:51I'll see you next time.
00:02:56I'll see you next time.
00:03:02I'll see you next time.
00:03:18I'll see you next time.
00:03:29I'll see you next time.
00:03:40I'll see you next time.
00:03:50I'll see you next time.
00:04:04I'll see you next time.
00:04:08I'll see you next time.
00:04:14I'll see you next time.
00:04:15I'll see you next time.
00:04:23I'll see you next time.
00:04:31I'll see you next time.
00:04:31I'll see you next time.
00:04:37I'll see you next time.
00:04:38I'll see you next time.
00:05:17I'll see you next time.
00:05:27I'll see you next time.
00:05:30You're the one.
00:05:32I'll see you next time.
00:05:33I got you next time.
00:05:36I got a heart attack.
00:05:39We're going to see you next time.
00:05:44I have a heart attack.
00:05:45I was sorry.
00:05:46I got you next time.
00:05:46I got you.
00:05:47I got you next time.
00:05:48Oh, my God.
00:06:32Oh, my God.
00:06:52Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:57It's okay.
00:06:58Oh, my God.
00:07:25Oh, my God.
00:07:36미쳤어, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어, 왜 뛰어?
00:07:37미쳤어, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어?
00:08:07Like he's done.
00:08:19I'm sorry.
00:08:19Well, it's time to go.
00:08:27I'm going to go.
00:08:29I'm going to go.
00:08:31I'm going to go.
00:08:32I'm going to go.
00:08:35I'm going to go.
00:08:37Let's go.
00:09:00The Lord and the Lord and the Holy Spirit, Amen.
00:09:06Amen.
00:09:09The Lord and the Holy Spirit, Amen.
00:09:15Well, it's not a good person.
00:09:18Please tell me.
00:09:21Then...
00:09:22Is it possible for you?
00:09:25Yes?
00:09:26I feel like I'm getting hurt.
00:09:39I feel like I'm getting hurt.
00:09:42I feel like I'm getting hurt.
00:09:49I feel like I'm getting hurt.
00:09:53You need to be in pain.
00:09:55You need to be drunk.
00:09:56You need to be drunk.
00:09:58You have to go for the next year.
00:10:01It's funny how you do it.
00:10:03Oh..
00:10:04What was it?
00:10:09I would have to go.
00:10:11But you're not saying that you're here, you're not here.
00:10:15And you're not a saint of love, right?
00:10:18My mouth.
00:10:23I'm going to go get a call.
00:10:24Then I'll go and go and go.
00:10:25No, I'll just go and go.
00:10:45Yes, Jack.
00:10:47It's time for?
00:10:48Are you ready?
00:10:49What are you doing?
00:10:50I've been preparing for a long time.
00:10:53There's a lot of money.
00:10:56Ah...
00:10:56Do you want to do it?
00:10:58No, no, no, no.
00:10:59Let's go.
00:11:01Oh, he's right here.
00:11:07I'll tell you later.
00:11:09I'll tell you later.
00:11:10Let's go.
00:11:19No.
00:11:20No, no.
00:11:20No, no.
00:11:23I'll tell you.
00:11:25No, no.
00:11:36No, no.
00:11:37When I go to, I'll go.
00:11:39Yes, yes.
00:11:46I haven't had a question.
00:11:47You like driving?
00:11:50What's wrong?
00:11:51When I was driving, I was laughing when I was driving.
00:11:53I was like a little bit.
00:11:59I'm a little like a place like this.
00:12:16Let's go.
00:12:16Go, thanks.
00:12:18Hezu.
00:12:19Hmm?
00:12:21You don't give up.
00:12:23Hmm?
00:12:26You don't want to get a visa.
00:12:28That's how you make money.
00:12:29You'll buy money, you'll buy money, you'll buy money.
00:12:40I don't know if you're a bad one.
00:12:45I'll go.
00:13:08I'm sorry.
00:13:10I'm not sure what you're doing.
00:13:12I'm not sure what you're doing.
00:13:12What?
00:13:17You can't get the details.
00:13:19I'll take the details.
00:13:20I'll take the details.
00:13:22I'll take the details.
00:13:30I guess you're a good job.
00:13:31I am not a good job.
00:13:34You're a good job.
00:13:36Why are you doing this?
00:13:37I think it's a good job.
00:13:39I'm not a good job.
00:13:40So you're going to be taking a job?
00:13:42Yeah.
00:13:45You're going to get a job.
00:13:46You're going to get away.
00:13:51Yeah?
00:13:52Then, right?
00:13:53Do you want to call him?
00:13:55Do you want me to call him?
00:14:04I'm a member of the U.S.
00:14:07I'm a member of the U.S.
00:14:08I'm a member of the U.S.
00:14:09The U.S.
00:14:11You can go to the U.S.
00:14:19The U.S.
00:14:20The U.S.
00:14:20The U.S.
00:14:20I'm going to fight for the U.S.
00:14:22The U.S.
00:14:31The U.S.
00:14:35The U.S.
00:14:41The U.S.
00:14:42The U.S.
00:14:59I'll see you soon.
00:15:00I'm going to be the day I'm good.
00:15:02What are you going to do?
00:15:06I need time.
00:15:11I'm going to be the day I'm going to be the day I'm going.
00:15:26I'm going to be the day I'm going to go to the day.
00:15:31I think it will get a really good feeling.
00:15:36I'm a good friend.
00:15:39It's a crown with a tie-in, you can use your hat-in?
00:15:56I think it's a little bit more.
00:16:00It's like it's good, right?
00:16:04Yeah.
00:16:07I think it's a little bit more curious.
00:16:09You're not going to marry me.
00:16:13I'm going to marry you.
00:16:15You're not going to marry me.
00:16:19Then I'll do it.
00:16:20I'll have to.
00:16:23I'll marry you.
00:16:29I was a good guy.
00:16:37I didn't even know what to do, but I didn't know what to do.
00:16:39But they don't know what to do.
00:16:41I didn't know what to do, I didn't know.
00:16:43I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:16:45It's a nice thing.
00:16:46I'm going to go first.
00:16:48Go on.
00:16:49I'm going to go first.
00:16:51I'll just put it here.
00:16:54Here, I'll just put it here.
00:16:56What?
00:16:58It's a living thing.
00:17:01It's a living thing.
00:17:03It's a living thing.
00:17:05Yeah.
00:17:08Really?
00:17:10It's a living thing?
00:17:12No, I don't know.
00:17:16What do you say?
00:17:17I'll kill you.
00:17:17You're not the only one.
00:17:18If you kill, you're not the only one.
00:17:21...is it like you're drunk.
00:17:34Nothing.
00:17:35That's what I do.
00:17:38What do you say?
00:17:39You're not the only one.
00:17:40What?
00:17:42You're not the only one.
00:17:43No, you're not the only one.
00:17:45I don't know.
00:17:49Are you serious?
00:17:51What?
00:17:52There are other places.
00:17:53There are a lot of experts.
00:17:55There are a lot of experts.
00:17:56I don't know if I didn't want to do that.
00:18:02What?
00:18:03If you don't want to do that,
00:18:04you'll find your father and your father.
00:18:09If you don't want to do that,
00:18:10you'll find your father's back in the middle of the day.
00:18:13Right, and then we'll find our father's back in the middle of the night.
00:18:20The other side is where you are.
00:18:27Where do we know?
00:18:30Your father was in good shape.
00:18:32Not a lie.
00:18:33When?
00:18:35It's early.
00:18:36I'm late.
00:18:37I'm late.
00:18:37It's late.
00:18:38I moved the way up.
00:18:40Sure.
00:18:40I didn't know what to do, I didn't know what to do.
00:18:43Let's go.
00:19:18Oh, it's so beautiful.
00:19:21If you wear a black dress, you can tell me if you have a bad place.
00:19:25If you have a bad place, please tell me about it.
00:19:27If you have a bad place, please tell me about it.
00:20:19오른쪽으로 돌아보실게요.
00:20:34어?
00:20:36왜, 왜, 왜요?
00:20:37가만히.
00:21:00어디 아프십니까?
00:21:03아프세요?
00:21:04내이원!
00:21:05어디가?
00:21:06어?
00:21:07왜, 왜?
00:21:08아니, 아니, 나 그냥 더워서 그래.
00:21:10더워서.
00:21:10아닌데, 지금 진짜 열이 나는데?
00:21:12아니, 더워서.
00:21:13옷이 많아가지고.
00:21:14아기씨께서 덥다 아닌 실내 온도를 낮추거라.
00:21:17네.
00:21:17그러니까 얼른 가시오, 얼른.
00:21:19곧 시원해지실 겁니다.
00:21:21우리 다음 일정 있잖아.
00:21:24아, 다음 일정.
00:21:25피팅 끝나고 내일 요원에서 진멕하러 올 겁니다.
00:21:28그리고 내일은 또 대표님 본가 방문이 있으니까.
00:21:30네?
00:21:31본가요?
00:21:33제 본가요?
00:21:34왜요?
00:21:35그래도 명색이 사위신데 처갓되게 인사는 드려야죠.
00:21:44아, 회장님 비서실 통해서 일정 전달했고 알겠다는 연락 받았어요.
00:21:49감사합니다.
00:21:50그럼 저도 이제 곧 납채랑 납패하러 가야 되니까.
00:21:54네?
00:21:54납, 납채?
00:21:55납, 납채와 납패?
00:22:20성가, 현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:25천지가 열리면서 인륜이 생겨났고,
00:22:29부부에게 조상과 왕실을 받들도록.
00:22:41종이 다시 주게.
00:22:44예전아.
00:22:51옛 법도에 따라 정사 민정원, 부사 최연에게 예를 갖추어 납채를 하도록 한다.
00:23:00이에 교제하니 잘 알리라 여긴다.
00:23:22고맙다.
00:23:27예전과 처리ども이 심지어 видим stellen 상하시는 abra Honduras 부분까지 개발,
00:23:31민정원의 이런 거 확실하지 않도록 정사!
00:23:33There's a lot of problems that have been, and I'm going to go to the court for the court.
00:23:38Then we'll go to the court for the court?
00:23:41Well, that's right.
00:23:44And this is...
00:23:47Wait a minute.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know if I'm going to go to the court for the court.
00:23:54Yes.
00:23:55Can I tell you quickly?
00:23:59Yes.
00:24:00I have two meetings.
00:24:01You have to go to the court.
00:24:02Yes, I'll get it.
00:24:03It's a problem.
00:24:13You're looking for a lot of people.
00:24:19Are you waiting for me?
00:24:23Yes.
00:24:24Or is it still there?
00:24:25No, you're not...
00:24:27I'm going to go to the hospital.
00:24:31Yes.
00:24:35The test is at the hospital.
00:24:40Today we will be able to get the body of the hospital.
00:24:42Yes?
00:24:44Yes.
00:24:48No, I'm not.
00:24:50Keep going.
00:24:52The hospital is a very small place.
00:24:55You're prepared.
00:24:56You have a very good health.
00:24:57Will you be prepared?
00:25:01What are you?
00:25:04That's what you want.
00:25:05Your body is prepared to be prepared.
00:25:08Your body is prepared to come up and you can go up in it.
00:25:12And then we will just be prepared for you.
00:25:16What a good deal?
00:25:18I'm so glad.
00:25:22Don't you go to school?
00:25:23No, no, no, no.
00:25:25That's a car accident.
00:25:28That's not a lie.
00:25:30You're not alone.
00:25:31There's a disease?
00:25:33No, there's a disease.
00:25:35There's no disease.
00:25:36I'll be with you.
00:25:37I'll be with you.
00:25:39I'll be with you.
00:25:39you piece up.
00:25:42You had an paranoia.
00:25:56You feel temple word?
00:25:59Youist Tomaras.
00:26:02You are deem around?
00:26:02Is she mysterious?
00:26:03Don't you talk so much?
00:26:04You are...
00:26:07I wouldn't be able to breathe your face.
00:26:09She's weird.
00:26:09Is it all you need to look like?
00:26:10I'm gonna do this for you
00:26:12I can't see you in a lot of people
00:26:14We've been watching here
00:26:15I can't do it
00:26:17I can't do it
00:26:24I can't do it
00:26:26I can't do it
00:26:27I can't do it
00:26:27I can't do it
00:26:28I can't do it
00:26:33It's like a fake face
00:26:34Why are you doing this?
00:26:44What?
00:26:45What?
00:26:46What's up?
00:26:49It's good for us.
00:26:50We're not just kids, breathing is good.
00:26:55It's just a thing...
00:26:58It's just a thing...
00:26:59I don't know what to set up.
00:27:00I don't know what to set up.
00:27:14It's not that I can't do it.
00:27:19It's not that I can't do it.
00:27:20What's...
00:27:21...is...
00:27:23...the mood is not.
00:27:30I...
00:27:34...is...
00:27:34...the mood is not.
00:27:50You're a bit of a mood.
00:27:52Yes.
00:27:54There was a song in the morning when I was in the morning,
00:27:55and then I would like to go to the next day.
00:28:03I'm going to go to the next day.
00:28:10I'm going to go to the next day.
00:28:18Have you ever had any good things?
00:28:25It doesn't look like you're looking at me.
00:28:29Or is it going to make me laugh at you?
00:28:34If you don't like it.
00:28:36If you don't like it.
00:28:39If you don't like it.
00:28:44I think you'd like it.
00:28:49If you don't like it.
00:28:50I don't like it.
00:28:52But it's the only way.
00:28:54It's hard to find it.
00:29:01How did you find it?
00:29:05How did you find it?
00:29:09How did you find it?
00:29:10How did you find it?
00:29:12How did you find it?
00:29:17I'm happy with you.
00:29:19So, you're happy with me.
00:29:27I'm not alone.
00:29:29I'm not alone.
00:29:32I'm not alone.
00:29:33I'm not alone.
00:29:41I'm not alone.
00:29:46You're not alone.
00:29:47You're not alone.
00:29:49I'm not alone.
00:29:54I'm here to go.
00:29:57When I was in a foray,
00:29:59when I was in a foray,
00:30:02I would be happy with you.
00:30:04I'm not alone.
00:30:07So, I'm not alone.
00:30:09I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:33Do you have a place to be happy with your marriage?
00:30:57I was a friend of mine, too.
00:31:01She's like, you're the only one.
00:31:14I thought you were going to go to the next session.
00:31:16You're the only one.
00:31:27I'm not gonna have a whole lot of time.
00:31:29But I can't even tell you about it.
00:31:31You can't tell me what to do.
00:31:33I'm not going to talk about it.
00:31:35You're not going to talk about it.
00:32:32서두르십시오.
00:32:58서두르십시오.
00:33:00왜 이러고 계십니까?
00:33:06일어나십시오.
00:33:07일어나십시오.
00:33:08마마.
00:33:15마마.
00:33:23고원.
00:33:25전하의 사고 소식이 뉴스를 달 겁니다.
00:33:30마마께서 세자 저의 즉위를.
00:33:33천하께서 세자를 버렸습니다.
00:33:40세자를 패하겠다고.
00:33:45이한대군에게 양위를 하겠다고.
00:33:48그게 무슨.
00:33:50교직까지 작성했단 말입니다.
00:34:02천하께서도.
00:34:06저를 이해할 겁니다.
00:34:11다 세자를 위한 일이었습니다.
00:34:17대체.
00:34:19무슨 짓을 한 겁니까?
00:34:24전부.
00:34:31제가 전부 태웠습니다.
00:34:33네.
00:34:37네.
00:34:41네.
00:34:43네.
00:34:49Oh, my God.
00:35:15Oh, my God.
00:36:02Oh, my God.
00:36:05Oh, my God.
00:36:06Oh, my God.
00:36:11자기야, 자기 머리 안 말렸어?
00:36:13이거 대군자가 스타일 따라해본 건데 별로야?
00:36:16자기가 대군자가 스타일을 왜 따라해?
00:36:19왜?
00:36:19그래, 이거 더딘이 몇 개 뺄까?
00:36:22우리 자기가 훨씬 잘생겼는데.
00:36:25그래.
00:36:26태주 누굴까?
00:36:27다행이고.
00:36:30아니, 아버지 왜 안 내려오시지?
00:36:34자기야, 근데 아버님 어제처럼 막 그러시면 어떡해?
00:36:37아이, 설마.
00:36:38아버지!
00:36:39아버지!
00:36:40주의 안 먹었어.
00:36:43아버님.
00:36:46얼굴 좀 펴세요.
00:36:48좋은 날인데.
00:36:49스마일.
00:36:50그래, 아버지.
00:36:51자식새끼 밉다고 뭐 사이까지 묘하면 어떡해요?
00:36:53그냥 사유도 아니고 이한대군인데.
00:36:55저 보세요, 저.
00:36:56다행인한테 푹 빠져가지고 장인어른한테 머리 팍 박고 살잖아요.
00:37:00근데 이한대군도 결혼 서두르는 거 보니까 여간 빠진 게 아니야.
00:37:03우리한테 분명히...
00:37:04소란 떨지 말아!
00:37:30자, 잠시 설명 한 번 드릴게요.
00:37:33본가 도착하시면 두 분 보려고 모인 인파가 좀 있을 거예요.
00:37:37내릴 때 웃는 거 잊지 마시고 대표님은 대군자가 따라서 손 한 번 샥샥 흔들어주세요.
00:37:49근의대는?
00:37:50아, 평소 인력보다 두 배는 많아서 문제 없을 겁니다.
00:37:54그...
00:38:01예상 시간은 어느 정도예요?
00:38:03아, 뭐 편하게 식사하고 나오시면 되는데 그래도 최소 4시간 정도는 있다가 나오시는 게...
00:38:084시간이요?
00:38:09아, 이게 왜냐면...
00:38:10너무 빨리 나오면 냉대했다는 소리 들을 거고요.
00:38:13너무 늦게 나오면 다른 종친들이 질투할 겁니다.
00:38:17하...
00:38:17아무튼 이 점 숙지 부탁드립니다.
00:38:36인사가 늦어 송구합니다.
00:38:40장인어른.
00:38:44저 대군 자가께서 이렇게 친히 납시어주셔 영광입니다.
00:38:50제 부족한 동생이 대군 자가께 누가 누를 끼치지는 않을지
00:38:56심히...
00:38:59성과 현구가 이한대군께 인사 올립니다.
00:39:08I'm a child.
00:39:09I'm a member of the family member of the family.
00:39:12I'm a father's father.
00:39:15I'm a member of the family.
00:39:21Ah, yes.
00:39:24You're a member of the family.
00:39:25Yes, you're a member of the family.
00:39:28So, I'm going to get you a member of the family.
00:39:42come on.
00:39:45I'm not a man, but...
00:39:50He's got so cold, isn't he?
00:39:52He's so scared to be scared to be a little.
00:39:55That's a kind of thing.
00:39:56I don't know what to do.
00:39:56When I was a child, I was really thankful.
00:39:59What happened to me?
00:40:00I'm a child that's all over and over again.
00:40:01You know what?
00:40:03It's so hard to see you.
00:40:06But it's not too bad.
00:40:08It's a bad thing.
00:40:10You're not watching.
00:40:11Yes?
00:40:12You're a kid, men start your friends.
00:40:16It's...
00:40:17Well...
00:40:18What?
00:40:23I'll go first to get this.
00:40:24I'll go first.
00:40:26You can eat it all.
00:40:30First, I'll go first.
00:40:31Yes, I'll see you later.
00:41:07I'll see you later.
00:41:09고맙습니다.
00:41:11제가 또 캐슬호텔 대표라 저희 셰프님들 좀 데려와봤는데 어떠세요?
00:41:17아직 대표는 아니지.
00:41:19내가 인수인계 다 안 했잖아.
00:41:22넌 그걸 지금 꼭...
00:41:23거의 다 했잖아.
00:41:26다 맛있습니다.
00:41:28형님.
00:41:29아, 그래요?
00:41:32다행이다, 그래도.
00:41:35근데 우리 대군 자관은 얘 언제부터 만나셨어요?
00:41:40네.
00:41:41얘가 원래 눈이 되게 낮았었거든요.
00:41:44뭐라 그러지? 달고 다니는 거 있잖아.
00:41:45딸랑딸랑.
00:41:46그게 뭐가 중요해, 자기야.
00:41:49아, 그 키링.
00:41:50키링 남이 좋다면서 맨날 삐쩍 마른 애들만 만나다가
00:41:54결혼은 또 기가 막히게 하네.
00:41:56손.
00:41:59오빠.
00:42:00야, 칭찬이야, 칭찬.
00:42:03우리 대군 자관 봐봐.
00:42:04우리 키도.
00:42:05야, 문짝만 하고 어깨도.
00:42:07그래, 야.
00:42:08이 테이블 말하고.
00:42:09이게 진정한 남자애.
00:42:12이 사람 말은 두 분이 너무 잘 어울리신다는 거죠.
00:42:16맞아요.
00:42:17맘 마셔, 자기야.
00:42:21잘 어울려.
00:42:23많이 아껴주십시오.
00:42:30평생 지 잘난 맛에 살던 놈이라 결혼은 좀 못난 놈이랑 하길 바랬는데 왕실에 시집을 간다니 제가 걱정이 많습니다.
00:42:41걱정하시는 일 없도록 제가 노력.
00:42:44노력으로 될 일이면 걱정을 안 하지.
00:42:55워낙 사건 사고가 많은 곳이지 않습니까?
00:43:10말이 좀 이상하지 않나?
00:43:15무슨 컨셉이야.
00:43:19아니, 그렇잖아요.
00:43:22그렇게 걱정이 많으신 아버지께서 저 차 사고 났을 때 얼굴 한 번 안 비추셨잖아요.
00:43:29앞뒤가 안 맞아.
00:43:33보시다시피 아직 앱니다.
00:43:37부족하더라도.
00:43:38아니, 그런 말뿐인 말 말고.
00:43:41뭐 결혼 선물 같은 건 없어요?
00:43:42왜?
00:43:44오빠 결혼할 땐 세환이네 집에다가 뭐 주식이며 건물이며 다 갖다 바쳤잖아요.
00:43:56하나뿐인 딸 결혼인데 뭐라도 하시겠지?
00:44:03뭐 어떻게 왕실에 기부라도 좀 하실래요?
00:44:07야, 너는 인마 대군좌가 계시는데.
00:44:15식사는 저 빼고들 하세요.
00:44:18내가 좀 참아보려고 그랬는데.
00:44:22힘드네.
00:44:38제가 가보겠습니다.
00:45:08성희주.
00:45:35그냥 좀 드세요.
00:45:38화 좀 섞여.
00:45:39피고 알아서 내려갈 거니까.
00:45:54왜요?
00:45:57후회돼요?
00:45:58우리 집 너무 콩가루라.
00:46:03혹시 기억력이 낫다?
00:46:08형수님이 나한테 한 소리 기억하면 그런 말 못 할 텐데.
00:46:17그러네.
00:46:21장인어른이 날 좀 좋아하는 거 같지 않아?
00:46:26그걸 믿어요?
00:46:28아니에요?
00:46:30아껴달라느니 걱정된다느니 그거 다 가식이에요.
00:46:33대군자가 엮어서 뭐라도 얻어먹을 거 없나.
00:46:37계산기 두드려 나온 가짜.
00:46:50뭐 어때?
00:46:53내가 진짠데.
00:46:58후배님한테 없는 게 나한텐 많고.
00:47:01후배님이 달라고 하면 난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:47:09이제 날 두고 가면 잘 지내라고 울어주세요.
00:47:21혹시 저 좋아하세요?
00:47:26갑자기?
00:47:27아니 뭐 제가 처음이셨나?
00:47:32처음이셨나?
00:47:33뭐?
00:47:35아니.
00:47:38맞아요 제가 좀.
00:47:39워낙 팜바탈이긴 한데.
00:47:43그래도 눈이 좀.
00:47:46많이 촉촉하시네.
00:48:03좋아하지.
00:48:06처음이고.
00:48:12갖고 싶어도 참는 게 익숙한데.
00:48:16이번에는 잘 안 되네.
00:48:20이번에는 잘 안 되네.
00:48:24왜?
00:48:25후회돼?
00:48:28내가 이혼 안 해줄까 봐?
00:48:32그럴 거예요?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든.
00:48:55마음이든.
00:49:18내가 주는 게 돈이든 명예든.
00:49:20마음이든.
00:49:20uis 잘못받的是 한 injury와.
00:49:24헉�다 차라리 llegó.
00:49:28두 번째 fest.
00:49:30너가 아름다운
00:49:33마이라는 보되.ո로�OUT
00:49:41Oh, oh, oh, oh, oh
00:49:53I was born in a dream
00:49:59In the dream I was always looking for
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06.
00:50:06I'm sorry.
00:50:27I'm sorry.
00:50:32Oh, my God.
00:50:34Oh, it's all over. I'm going to go to the other side.
00:50:40Yeah, he's on the side of the side.
00:50:43Okay, wait a minute.
00:50:49You've been able to go to the other side?
00:50:50Yes, he's been able to go to the other side.
00:50:54Oh, so?
00:50:56You didn't want to fight with him?
00:50:58I don't want to fight with him.
00:51:00I'm a man who's a person who is a man.
00:51:03He's a man who's over?
00:51:09I don't know.
00:51:11He's a man who doesn't care about his wife.
00:51:20So...
00:51:22You haven't done any time.
00:51:34Well, I'll see you next time.
00:51:42I'll see you next time.
00:51:43I'll see you next time.
00:52:15You've been waiting for me to leave.
00:52:18Okay, alright.
00:52:19You don't mind taking your time to stay?
00:52:20You didn't have time for me to stay in love with you?
00:52:22I'm sorry.
00:52:22I am so happy.
00:52:24You didn't have time to stay in love with you?
00:52:26Oh, you didn't have any fun?
00:52:28I'm wondering if you've been waiting for a while.
00:52:31Yes.
00:52:32I've been waiting for you for a while.
00:52:34I've been waiting for you for a while.
00:52:36Yes.
00:52:37Well, I feel a little late, but...
00:52:41I'm going to go for a while?
00:52:42Oh, yes.
00:52:43Why?
00:52:44There's a place where you came from.
00:52:45Ah, that's when you were eating delicious.
00:52:48Oh, there's a place where you came from.
00:52:49Oh, there's a place where you came from.
00:52:54How are you?
00:52:56Thanks.
00:52:58Thanks to everyone.
00:53:01It's so good.
00:53:02Today, I'm going to ask you.
00:53:04I'm going to order this, so..
00:53:06Jonathan, I'm going to order this, you're ready!
00:53:07I'm so hungry!
00:53:13You just'll sit down and eat in!
00:53:16Yes.
00:53:16I'm going to take four hours for you.
00:53:20What a girl, too.
00:53:22You can't eat something like that, huh?
00:53:24I'm just going to get a diet and find myself, huh?
00:53:33Ah, she's going to take it.
00:53:35Nice, he came to diet.
00:53:36Okay.
00:53:37Hey!
00:53:42I'm hungry.
00:53:43Can you take a cake for a cake?
00:53:49I'm hungry.
00:53:51I'm hungry.
00:53:51I'm hungry.
00:53:55Why doesn't you eat here?
00:53:58I'm hungry.
00:54:00I'm hungry.
00:54:03Let's drink this.
00:54:22I'm going to check out the do정안.
00:54:23Let's see if you need to check it out.
00:54:30Chief, there is a soldier.
00:54:33Who is the soldier?
00:54:36There is no need to be a soldier.
00:54:47Are you okay?
00:54:58What do you want?
00:55:02I love you.
00:55:04I love you.
00:55:06I think you'll know what to do.
00:55:14Do you know what to do?
00:55:20I don't care.
00:55:35You know what it's like?
00:55:41It's hard to find.
00:55:44It's hard to find out.
00:55:45I know what you got to find out.
00:55:46You know, you know what?
00:55:49Don't worry, don't worry.
00:55:52What?
00:55:54If you want me to love you, it's not that you want.
00:55:58What do you mean?
00:56:16How you're going to get it?
00:56:18You're going to get a couple of hours today.
00:56:21Something that you're going to get in here.
00:56:21What if you're nesting a couple more days later?
00:56:22What's that?
00:56:23You have to go to a moment, and I'm just, come back.
00:56:25You're going to be able to stay the same way as you get to be here.
00:56:26So, you're going to be able to stay in the house.
00:56:28That's right.
00:56:29I think it's been a lot of hard work to get to the hotel,
00:56:31but I think it's been a lot of hard work to get to the hotel.
00:56:34I'm sorry.
00:56:35We have a lot of hard work to get to the hotel.
00:56:39It's been a lot of hard work.
00:56:58There are many different places.
00:57:04Why don't you leave it?
00:57:06You're leaving.
00:57:07I'm leaving.
00:57:09You're leaving.
00:57:12You're leaving.
00:57:14You're leaving.
00:57:21And you're leaving.
00:57:24You're leaving.
00:57:24You're leaving.
00:57:30You're leaving.
00:57:33I'm leaving.
00:57:34That's okay.
00:57:34Yeah.
00:57:35Next is a marketing campaign and influencer project project.
00:57:39We'll be preparing a brand launch program.
00:57:42We're preparing to the best review.
00:57:44We'll be checking out the results.
00:57:46That's okay.
00:57:48Yes.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:03I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:20How is it good?
00:58:24아니.
00:58:28후배님은?
00:58:29아, 대표님 지금.
00:58:30대군자가 이제는 호칭을 바로 하셔야 합니다.
00:58:39그...
00:58:41내 아내는...
00:58:46무얼 하고 있느냐?
00:58:54아래쪽이ów.
00:58:58아가씨이!
00:59:10아이, 아이라인 번져요.
00:59:18Are you going to be able to get a white coat?
00:59:22You're going to be able to get a white coat.
00:59:23Oh my God!
00:59:28Oh my God!
00:59:29Why are you so early on?
00:59:31Oh my God!
00:59:32Oh my God!
00:59:33Oh my God!
00:59:33Oh my God!
00:59:33Oh my God!
00:59:34Oh my God!
00:59:34Oh my God!
00:59:36Oh my God!
00:59:50Oh my God!
00:59:51나쁘지 않네요.
00:59:54아가씨가 신을 당에 도착했어요?
00:59:56아!
00:59:56네!
01:00:04어머 어머!
01:00:06이렇게 해야 발 뒤꿈치 안 까져요.
01:00:09오늘 하루 종일 신어야 될 텐데.
01:00:11아...
01:00:17아...
01:00:18어 오빠.
01:00:19준비는 잘하고 있어?
01:00:21지금이라도 물어보고 싶진 않고?
01:00:23뭐 물러달라고 하면 물러주게?
01:00:30민 총리.
01:00:32다시 전화할게.
01:00:43아직 예정을 마치지 않으신 겁니까?
01:00:47그대는 괜찮습니까?
01:00:51괜찮지 않을 이유가 있습니까?
01:00:57그러면...
01:00:59기다리겠습니다.
01:01:05그대가 더 이상 참을 수 없는 날까지.
01:01:22그대가 더 이상.
01:01:23내가 더 이상한 일이야.
01:01:26내가 더 이상한 일이야.
01:01:37내가 더 이상할게.
01:01:41It's so beautiful.
01:01:46It's so beautiful.
01:01:53I'll give you a hug.
01:01:56I'll give you a hug.
01:02:07It's so beautiful.
01:02:10It's so beautiful.
01:02:11It's so beautiful.
01:02:12It's so beautiful.
01:03:02I'm so beautiful.
01:03:03You're welcome.
01:03:03I'm so beautiful.
01:03:05I'm so beautiful.
01:03:09The king of the 신부, please stand up with each other.
01:03:18He will be together with each other.
01:03:24He will be together with each other.
01:03:26He will be together with each other.
01:03:35Are you okay?
01:03:42Do you want to hear your father's voice?
01:03:49You will hear your father's voice.
01:03:57Yes, I will.
01:04:03You don't pay attention.
01:04:05I can't believe it.
01:05:05아니 아니 저기 아니 우리 많이 입술에 격련나겠네 격련나겠어.
01:05:11야 메이크업 찰떡인 거 봐라. 코랄 핑크 아니고 핑크 코랄 쓰기 잘했지?
01:05:15인정. 아니 근데 사람 진짜 많이 모인 거 같지 않아요?
01:05:18데뷔 마마 때도 이 정도는 아니었던 거 같은데?
01:05:21아니었지.
01:05:24아이고 나 왜 울컥하냐.
01:05:26아들 정답 보내는 엄마야 뭐야.
01:05:31집사님 우세요?
01:05:35우리 자가 다 크셨다 다 크셨어.
01:05:40야 박살래.
01:05:42박살래.
01:05:55박살래.
01:05:56지금 위기 찢어지게 웃고 있어요.
01:06:01이걸 어떻게 매일 우선으로 다 하는 걸로.
01:06:05조금만 더 참아.
01:06:07거의 다 왔어.
01:06:08박살래.
01:06:11박살래.
01:06:12박살래.
01:06:21박살래.
01:06:23박살래.
01:06:23박살래.
01:06:32박살래.
01:06:41박살래.
01:06:43박살래.
01:06:44박살래.
01:06:45박살래.
01:06:46박살래.
01:06:47박살래.
01:06:47박살래.
01:06:48박살래.
01:06:49박살래.
01:06:50박살래.
01:06:50박살래.
01:06:51박살래.
01:06:51박살래.
01:06:52What do you think about it?
01:06:56If it's hard to keep it,
01:06:59it's a strange thing.
01:06:59And that is the end of the day of the day.
01:07:29My wife is here.
01:07:31My wife is here.
01:07:34My wife is here.
01:07:40My wife is here.
01:08:05Thank you very much.
01:09:30고맙습니다.
01:09:31고맙습니다, 총리님.
01:09:37대군부인 국민과 내각을 대표해 인사 올립니다.
01:09:50혼례를 경화드립니다.
01:09:58고맙습니다.
01:10:05성희주.
01:10:13성희주.
01:10:15성희주.
01:10:31성희주.
01:10:31성희주.
01:10:33이슈야.
01:10:40이슈아.
01:10:41성희주.
01:10:45성희주.
01:10:48성희주.
01:10:53성희주.
01:11:02성희주.
01:11:11성희주.
01:11:22성희주.
01:11:23성희주.
01:11:33성희주.
01:11:36성희주.
01:11:37성희주.
01:11:39성희주.
01:11:42성희주.
01:11:51성희주.
01:11:52I was dead.
01:11:55I was dead.
01:11:56I was dead.
01:11:57What are you doing?
01:11:59I saw the death of my son's death.
01:12:01I'm going to take care of her.
01:12:04I'm going to get married.
01:12:06Are you ready?
01:12:15I don't care.
01:12:19I stopped beingamed.
01:12:21I did.
01:12:22What are you doing?
01:12:25Arturing yourself?
01:12:26You don't want to be mad about me.
01:12:38What do you need to marry me?
01:12:42What do you want to do with me?
01:12:43I don't want you to marry me.
01:12:46I don't want you to marry me.
01:12:49I don't want you to marry me.
01:13:17I don't want you to marry me.
01:13:18My face takes me higher.
01:13:20I don't want you to marry me.
01:13:24My face takes me higher.
01:13:28I know when you're tired.
01:13:31My face takes me higher.
01:13:32My face takes me higher.
01:13:35And I want you to be more older.
01:13:39Really?
Comments

Recommended