Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Tempest.2025.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:03Have yourself a merry little Christmas
00:09Let your heart be light
00:17From now on our troubles will be out of sight
00:30We've never lived with you
00:32I think I'd be happy just once again
00:42I want to think about it
00:53Let everyone know when we meet in a night
00:55I'll show you, when we see multiple times
00:59You are as in olden days. Happy golden days of yours.
01:23You are as in olden days. If you want to meet a woman and a woman, I would like to
01:35ask you.
01:40You are who? How can you come to me?
01:50Can I ask you?
01:50Can I ask you?
01:52Can I ask you?
02:03Can I ask you?
02:04Can I ask you?
02:06Can I ask you?
02:07Can I ask you?
02:09Can I ask you?
02:24Can I ask you?
02:26Can I ask you?
02:43Can I ask you?
03:00I'm afraid of a person I'm afraid of, but I'm afraid.
03:09I'm afraid of you.
03:26I'm not going to die, but I'm not going to be too late in the dream of you.
03:36I have no idea what to do with you.
03:38I have no idea what to do with you in the world.
03:42I have no idea what to do with you.
04:00I have no idea what to do with you.
04:04I want to go to a distance.
04:09I want to go.
04:11Do you want to go?
04:15I want to go.
04:18I want to go.
04:30I don't know what to do with you.
04:31I want to go.
04:37I want to go.
06:19가쑱도 μ—†κ³  λ‚˜λΌλ„ μ—†λŠ” λ‚΄ μ²˜μ§€κ°€ 아무렇지 μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
06:26κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ””λ‘œλ“  λ– λ‚  수 μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
06:31λ‚˜λ„ 그럴 수 μžˆμ„κΉŒ?
06:35뭘 μžŠμ–΄λ²„λ¦¬κ³  싢은 게 μžˆμ–΄μš”?
06:57μ—„λ§ˆλŠ” 집에 였자마자 μ§€μ³μ„œ μž λ“€μ—ˆμ£ .
07:10λ‚˜λŠ” κ·Έ 손을 κ΅¬ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄μš”.
07:15κ²°κ΅­ μ‹€νŒ¨ν–ˆμ§€λ§Œ...
07:18κ·Έλž˜μ„œ ν•œκ΅­μ— μ™”μ–΄μš”?
07:22아버지가 μ£½κ³  μ—„λ§ˆλŠ” ν•  수 μžˆλŠ” ν•œ 멀리 λ„λ§μ³μ„œ 미ꡭ으둜 κ°”λŒ€μš”.
07:29그런데 λ‚œ λͺ¨λ“  μ•„μ΄μ—κ²Œ μ—„λ§ˆκ°€ μžˆλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ² λ‚˜λΌκ°€ 있고, λ‚΄ λ‚˜λΌλŠ” ν•œκ΅­λΏμ΄λΌκ³  λŠκΌˆμ–΄μš”.
07:41κ·Έλž˜μ„œ ν•œκ΅­μ— λŒμ•„μ™€ ν•œκ΅­μ— ν•„μš”ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ λ˜λŠ” 게 λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μ€‘μš”ν–ˆμ–΄μš”, λ‚˜ν•œν…Œ.
07:51κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ 전주와 맞고 μ‹Άμ—ˆλ‚˜?
07:57μ—„λ§ˆμ˜ 손을 κ΅¬ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆλ˜ κ²ƒμ²˜λŸΌ λ„˜μ–΄λ‚˜.
08:01μ‹«μ–΄, λ‚˜ν•œν…Œ.
08:05μ—„λ§ˆκ°€ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡΡŒ, λ‚΄κ°€ 제일 μ’‹κ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄μš”.
08:07doing my best, λ‚΄κ°€ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ 그런 건 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
08:17μ—„λ§ˆκ°€, 그뢄은 그뢄은 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ „μŸμ„ μ΄λ£©ν•΄μ„œ κ·Έ μ •λ„μ˜ μ „μŸμ„ 맞고 μ‹Άμ—ˆμ–΄μš”.
08:25in time for tomorrow's historic launching ceremony.
08:28The nuclear submarine, which for decades
08:30had been a symbol of aggression against our republic,
08:33has now come to symbolize the power of our people.
08:37That's the submarine we're trying to hit?
08:40That's the submarine we're trying to hit?
08:42Jesus Christ.
08:49It's an entirely different vessel from what we'd anticipated.
08:52This submarine is a 3,000-ton Romeo-class model,
08:56heavily modified from an old Russian design.
08:58That hull won't be able to withstand the pressure of a missile launch.
09:01They've installed the missile deck behind the bridge for no obvious reason.
09:05From a design perspective,
09:06this submarine offers no functional effectiveness.
09:13μ–΄μ ―λ°€ μš°λ¦¬λŠ” 우리의 μœ„ν—˜κ³΅μ„ λ“€λ½κ±°λ¦¬λ˜
09:16무λͺ¨ν•œ λ―Έκ΅° μ •μ°°κΈ°λ₯Ό κ²©μΆ”μ‹œμΌ°λ‹€.
09:19κ²½κ³ ν•œλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 핡무μž₯κ΅­κ°€λ‹€.
09:23우리 κ΅°λŒ€λŠ” 빛말을 λͺ¨λ₯Έλ‹€.
09:25내일 지ꡬ에 μ–΄λ–€ ν•΄κ°€ λœ°μ§€λŠ” λ„ˆν¬μ˜ 선택이닀.
09:30That Anderson video is spreading like wildfire.
09:33Are you really going to start a war over that submarine?
09:36We'll look into the submarine,
09:37but that's not what's important right now.
09:39This war is a struggle between democracy and despotism.
09:43So if we back down now,
09:45we are surrendering our future
09:46to this string of dictatorships
09:48from China to Russia to Odisha,
09:49all the way to North Korea.
09:54I'm afraid we have a little problem,
09:56Madam President.
09:58Indeed, Mr. President.
10:01In the present situation,
10:04it would be difficult for me to persuade our people
10:07to endure the sacrifice of work.
10:10Let's set aside the reconjet incident.
10:12The timing wasn't right for us to retaliate.
10:14We'll find another way.
10:15As I've mentioned before,
10:17this is our last chance.
10:18If we lose this opportunity,
10:21the free world will be in peril.
10:23I'm going to do everything I can from over here,
10:26but I'll also need you to do something for me.
10:29Seo Munju, your former ambassador.
10:32She has been quite a nuisance.
10:36I'd thank you to take care of her.
10:47I'll see you next time.
11:12In the future,
11:16we'll see you next time.
11:20We'll see you next time.
11:27We're poor.
11:29The pandemic has passed the pandemic.
11:32It was not a complete failure.
11:34Yes, of course.
11:37The first wave is now pasted.
11:39It will not be gone from any situation.
11:45Seo Munju, your former ambassador.
11:48She has been quite a nuisance.
11:51I thank you to take care of her.
11:57I understand, Mr. President.
12:01She will no longer be an issue.
12:09The President's concern is deep.
12:12The crisis will be going to be.
12:20The president's response is the reaction to the president.
12:36The president's reaction is not the issue.
12:39The president's response is the action.
12:41Because the North Korea was the truth of the word of Anderson,
12:46so people think that the war was a big deal.
12:50If you're looking at the current war, there will be a hugeζ”―ζŒ rate.
12:55Have you met with the current situation of the current situation today?
13:01No, λŒ€ν†΅λ Ή.
13:04It's difficult.
13:07It's very difficult to support the government.
13:10But, is it going to be the opposite direction of the war?
13:15If you don't want to.
13:25The war is the beginning of the war.
13:27The war is the beginning of the war.
13:28The war is the beginning of the war.
13:35I've been looking for this very long before.
13:39You've been looking for the war?
13:44I'll explain the time.
13:49It's been 10 minutes.
14:05The war is the beginning of the war.
14:15The war is the beginning of the war.
14:35He was a doctor.
14:37What?
14:38He was a doctor.
14:40Today, he moved to the hospital.
14:43He was able to remove the surgery.
14:45I'm sorry.
14:48I'm okay.
14:49I'm sorry.
14:52I was so happy.
14:58I was like,
14:59I think I'm going to see you.
15:00I can't wait to see you.
15:00I know what to do.
15:01I don't know what to do.
15:02But...
15:07...
15:07...
15:08...
15:08...
15:09...
15:18...
15:19...
15:19...
15:22...
15:23...
15:26...
15:26...
15:26...
15:30...
15:55...
15:56...
15:56...
15:58...
15:58...
15:59...
16:00...
16:02...
16:02...
16:03...
16:08...
16:09...
16:09...
16:10...
16:13...
16:14...
16:14...
16:15...
16:16...
16:16...
16:22...
16:28...
16:30...
16:39...
16:40...
16:40...
16:42...
16:43...
16:49...
16:51...
16:53...
16:55...
16:55...
16:56...
16:56...
17:00...
17:01...
17:02...
17:02...
17:05...
17:07When I saw him, I was in a dream that I was in the middle of my dream.
17:13I had a lot of time.
17:16I had a lot of time.
17:18I had a lot of time.
17:23I had a lot of time in the dream.
17:27My husband, my son, my husband.
17:30Well, it's the most important thing I've lost.
17:45Mother, did you tell me why?
17:49She didn't get back again.
17:58I can't sleep again.
17:59I'm going to wake up when I wake up when I wake up.
18:12I think I'm strong.
18:16I think I'm strong.
18:21What is that?
18:23The places I visited recently...
18:25...somebody who imported structural steel plates from Poland.
18:29Precision sensors from Switzerland, engineers from Sweden.
18:33I also went to school.
18:35I and I.
18:37In 2022, when I was in Sweden, I was 6 years old.
18:43I'm still there.
18:45I've traveled a lot.
18:50Poland, Katobice, Swiss, Rosanne.
18:57I'm dead.
19:04I'm dead.
19:10I'm dead.
19:16I know.
19:19I know.
19:21I can't believe that it's one of your parents.
19:24I can't believe that it's our family.
19:28His name is a name.
19:31You can see that there is a name.
19:51You are so proud, my mother.
19:53That's right.
19:56You are so proud, my mother.
20:09She really loved me.
20:10She's not a good friend.
20:11She didn't have a child.
20:15I didn't care, but I did not know.
20:16I was born here.
20:17But I got a lot of money for you.
20:32When my baby got born, it wouldn't be a bit hard.
20:49I've never said that.
20:50You know what I was saying?
20:52I was going to die before.
20:57I was going to die.
20:59I was going to die.
21:00I was going to die.
21:03It was my goal.
21:07When I was in the middle of the house.
21:11Now that this child is going to be my child.
21:20It's really been like that.
21:50The day of the day, the day of the day, I was going to tell you something.
22:00I'm waiting for you.
22:02I'll tell you what you'll say.
22:05I'll tell you what you'll say.
22:07I'll tell you what you'll say.
22:17I'm waiting for you.
22:20I'll tell you what you'll say.
22:21I can't believe you.
22:27I'll tell you what you'll say.
22:33I can't believe you.
22:45I can't believe it.
23:15Oh, Missy.
23:22Where are you?
23:23Why?
23:26Come out. There's a lot to go.
23:36There's a lot to go.
23:58Where are you?
23:58Can I get a girl?
23:59Is there a lot to go?
24:03We're going to go get a girl.
24:06If she's a girl, she will take a girl and be able to use it.
24:07Is it a woman who can't even dance?
24:13Is she who's who?
24:15If she's a girl who could be a girl and be able to use?
24:18She's a man.
24:19She's still in the moment.
24:20She's also in the moment.
24:21She's in the moment.
24:34I wanted to go to the scene in the scene.
24:57I don't know.
25:36I don't know.
26:13I don't know.
26:20I don't know.
26:50I don't know.
26:56I don't know.
27:20I don't know.
28:00I don't know.
28:03I don't know.
28:34I don't know.
28:37I don't know.
28:38I don't know.
28:38I don't know.
28:43I don't know.
28:44I don't know.
28:44I don't know.
28:45I don't know.
28:55I don't know.
28:56I don't know.
29:05I don't know.
29:10Oh, my God.
29:36예, 에미야. 에미야, λ“€μ—ˆλ‹ˆ? μ–Œμ „ν•œ 고양이인 쀄 μ•Œμ•˜λ”λ‹ˆ μ•”ν‚€ 같은 λ…„μ΄μ—ˆμ–΄. λΆˆμŒν•œ 우리 쀀읡이 λ•… μ†μ—μ„œ λ²Œλ–‘ μΌμ–΄λ‚˜κ² λ„€. μ•Œκ² λŠ”λ°, μ–΄λ¨Έλ‹ˆ.
29:48μ œκ°€ μ „ν™”ν•  λ•Œκ°€ μžˆμ–΄μ„œ 내일 λ§μ”€ν•˜μ‹œκ² μ–΄μš”? 원μž₯λ‹˜, μ €λž‘ μ–˜κΈ° μ’€ ν•˜μ‹œμ£ .
30:01κ°€μš”. 정말 κ°€μš”. κ°€κ³ μ‹Άμ–΄μš”.
30:10κ°€κ³ μ‹Άμ–΄μš”.
30:14κ°€κ³ μ‹Άμ–΄μš”.
30:39κ°€κ³ μ‹Άμ–΄μš”.
30:40κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
30:44κ°€κ³ μ‹Άμ–΄μš”.
30:53μš”μƒˆλŠ” μ†‘μˆ˜μ‹  ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ λ°œλ‹¬ν•΄μ„œ 거리도 훨씬 ν™•μž₯λμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 무전원이라 영ꡬ적으둜 μ“Έ 수 있고.
31:08I'm going to go to Japan.
31:44There was another bug.
31:46How many did you send?
31:47What are you talking about?
31:50We agreed on a wiretap to monitor her, and then you broke it.
31:54And that's all we got.
31:56Now get off of it!
32:08How did you know I was going to Mongolia?
32:15Who else would listen and read those spies?
32:27What?
32:32What?
32:34You're a good guy.
32:35He's a good guy.
32:38No.
32:40You're a real guy.
32:43You're a good guy.
32:44You're a good guy.
32:46You're a good guy.
32:55You're a good guy.
33:25What are you doing?
33:27You're a good guy.
33:30You're a good guy.
33:33You're a good guy.
33:34I'm sorry.
33:49I was going to kill you.
33:52I'll kill you.
33:53I will kill you.
33:54I can't tell you.
34:01I'm sorry, I'm sorry.
34:03I can't tell you.
34:03He's a big guy.
34:04I feel very good at you.
34:04You told me well.
34:07You're going to come and meet me.
34:29You bastards.
34:31I gave you a chance to give you.
34:34μ—μ„œ 우리 λ°°κ°€ κΈ°λ‹€λ¦°λ‹€.
34:40λ„ˆ μ„œλ¬Έμ£Ό 데리고 λͺ½κ³¨λ‘œ λ– λ‚  μ˜ˆμ „μ΄μ•Ό.
34:43그런데 κ·Έ λ°°λŠ”
34:44ν—¨οΏ½ %dL 뢁방 8000을 λ„˜κΈ° 직전에
34:46우리 λ– οΏ½ nΓ£ohou μˆ˜κ°€tΔ±r.
34:48κ·Έ κ³Όμ •μ—μ„œ λ„Œ 바닀에 λ›°μ–΄λ“€μ–΄
34:50뢁으둜 λ„μ£Όν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ μΆ”μ • 될 κ±°
34:52μ„œλ¬Έμ£ΌλŠ”
34:54간첩 ν˜„ν–‰ ciao으둜 μ–Όλ£©ν•˜λ‹€ 체포 λ˜λŠ” κ±°μ§€
34:58그럼 λ„Œ ν• λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λͺ¨μ‹œκ³ 
35:00μ–΄λ””λ“ μ§€ 갈 μˆ˜κ°€ μžˆμ–΄
35:20That's what I thought about.
35:23That's what I thought about.
35:32That's right.
35:34I don't know.
36:02I don't know.
36:25We agreed on the wiretap to monitor her.
37:18We agreed on the wiretap to monitor her.
37:37We agreed on the wiretap to monitor her.
37:50We agreed on the wiretap to monitor her.
37:58We agreed on the wiretap to monitor her.
38:15We agreed on the wiretap to monitor her.
38:28We agreed on the wiretap to monitor her.
38:35We agreed on the wiretap to monitor her.
39:09We agreed on the wiretap to monitor her.
39:39We agreed on the wiretap to monitor her.
40:07We agreed on the wiretap to monitor her.
40:09We agreed on the wiretap to monitor her.
40:59We agreed on the wiretap to monitor her.
41:05We agreed on the wiretap to monitor her.
41:28We agreed on the wiretap to monitor her.
41:29We agreed on the wiretap to monitor her.
41:41We agreed on the wiretap to monitor her.
41:44We agreed on the wiretap to monitor her.
41:49We agreed on the wiretap to monitor her.
41:55We agreed on the wiretap to monitor her.
42:14We agreed on the wiretap.
42:21We agreed on the wiretsp.
42:43I don't know.
43:19I don't know.
43:52I don't know.
44:18I don't know.
44:48I don't know.
45:16I don't know.
Comments

Recommended