00:00If you can get me if you can get me if you can get me, I'll be able to get
00:05you.
00:06It's not like that. We have had a conversation about this. We had a coffee drink.
00:11Thank you, thanks, but it's a good question. You'll be fine if you're happy.
00:16I'm fine, I'm fine. You're watching me. I'm talking to me, I'm talking to you.
00:21Thank you. Please don't let me.
00:24I have a good friend to meet you.
00:25I have a good friend.
00:28I am very happy with you.
00:30I am very happy.
00:31We will be more soon.
00:34Awesome.
00:35Good evening.
01:24Rica ederim.
01:26İyi geceler.
01:38Leman.
01:40Demir.
01:42Sana bakmaya gelmiştim ama...
01:44...hata etmişim sanırım.
01:49İyi akşamlar Leman.
01:51Her şey yolunda mı?
01:52Yolunda yolunda hiç olmadığı kadar.
01:55İyi akşamlar.
01:58Leman hocam.
01:59İyi akşamlar Demir hocam.
02:28Ne yüttük.
02:36İyi akşamlar.
02:37Bu anticipated mi building...
02:37İyi akşamlar.ільes
02:52ver. Ganuncu
02:53daện mi building...
02:54Günahını bana bırak, sevabın senin olsun.
03:05Ben zaten acıların gözdesi oldum.
03:14En tatlı yalanların kölesi oldum.
03:23Daha çok acı verme git, düşünme hiç.
03:31Hadi git.
03:38Yaralandım, yaralandım, karalandım, karalandım.
03:46Bir günahın koynundayım, yar bunaldım.
03:54Daha çok acı verme git, düşünme hiç.
04:04Hayır.
04:23Üzülmedin benim için, bu kadar taş mı kalbin?
04:32Ben zaten acıların gözdesi oldum.
04:43En tatlı yalanların kölesi oldum.
04:52Daha çok acı verme git, düşünme hiç.
04:59Hadi git.
05:06Yaralandım, yaralandım, karalandım.
05:25Yaralandım, yaralandım.
05:28Yaralandım, yaralandım, karalandım.
05:32Bir günahın koynundayım, yaralandım.
05:40Yaralandım, yaralandım.
05:42Daha çok acı verme git, düşünme hiç.
05:50Hayır.
05:52Yaralandım, yaralandım.
06:06Yaralandım, yaralandım.
06:27I thought they were the first registered.
06:31I am recording that correctly, I feel this way
06:36if I see your father as you are diagnosed with confidence.
06:46It's good to be patient.engage
06:48that in order.,
06:49I don't know if I'm in front office that's
06:51Real astronomy came up, it's
06:51important,
06:52I don't think so.
06:54I'm not a mess.
06:55I'm not a mess.
06:57I'm not a mess.
06:59Amin.
07:00If you think so,
07:03I'm not a mess.
07:06No, no, no, no.
07:08Thanks for that.
07:10But I'm not a mess.
07:12I'm not a mess.
07:13I'm not a mess.
07:26I was born in the hospital.
07:28I was born in the hospital.
07:31I was born in the hospital.
07:37What happened to my people that started working like this?
07:56That's what I did about your household.
07:57I think I see this memory of all of you.
07:58If this was a joke, you can't give it a little.
07:59I think this is a year or a year.
08:00I was given the time to fly,
08:01After all I was done in a while...
08:04And now I got a sore,
08:05I was going to eat 3 other meals for you.
08:10I was a living room.
08:14I was like a living room.
08:15I was like a living room for you.
08:19I was like a living room for you.
08:21I am a living room for you.
08:30And that was exciting.
08:33You didn't have enough it leaves or you that you have.
08:38You don't have to do it, or you don't have to do anything,
08:43or you don't have to do it, or it will be done.
08:48I'm sorry for a while today.
08:53You know what I'm saying.
08:56What do you think of it?
08:57What do you think of it?
09:00I'm not talking about it.
09:02I'm actually talking about it.
09:13What do you think of it?
09:14You didn't know what I meant.
09:16I mean, if you're in the place, everything is different.
09:23You know what you mean.
09:25I mean, I know what I mean.
09:32But I've said that the situation is different.
09:34I've said that the situation is different.
09:35You know what I mean.
09:38You know what I mean.
09:41You know what I mean.
09:44You can't see it, you can't see it.
09:51I mean, the feeling is different.
09:51You can't see it, you can't see it.
09:59The feeling is different.
10:08You can't know it.
10:11I can't pay for you.
10:13Since I've been married in the past, I've been married one of my days.
10:14I know...
10:16...that I've been married to myself.
10:23He knows what you're going to do.
10:29She knows what he's going to do.
10:35No, no.
10:35I'm not going to be a friend.
10:36I don't have any trouble with him.
10:38I don't have any trouble with him.
10:40I don't have a deal with him.
10:42I'm really sorry.
10:48But...
10:49...you can get a deal with him.
10:50You are very happy.
10:57You're a lot of fun.
10:58...but...
11:03...you're not a little bit.
11:06That's it.
11:06Then...
11:06we will make our next steps.
11:09We will make our next steps,
11:11and we will make our next steps.
11:14Okay, I'll do it.
11:16You're good, I'll do it.
11:22I'll do it again.
11:24Oh, how nice it is!
11:36that's why why were you laughing at me
11:41why aren't you laughing at you
12:08Good morning.
12:09Come on, come on, breakfast.
12:12Good morning.
12:13What?
12:15What was that?
12:16Was it a bit more?
12:17I didn't like it.
12:18I didn't like it.
12:20I didn't like it.
12:21I got it, I got it.
12:23I got it, I got it.
12:26You can get it.
12:27I got it.
12:29But I got it.
12:30You can get it, you can get it.
12:31Surely looksmOrg so.
12:33Okay, good to see you.
12:47Let's see.
12:49Has a little time ago, right?
12:53Grace and interact.
12:58Good morning, Shaika Hanım.
13:00Good morning, Boca Cumge.
13:02Avukat Bey gönderdi bunu.
13:05Very good.
13:06I want the other thing to do.
13:08I have a car in front of me.
13:10Okay, you go.
13:11Good morning, Shaika Hanım.
13:14Good morning.
13:25Good morning, thanks.
13:26What this is?
13:40I remember we had some great money.
13:41I'm Mutta Ebeli, you know.
13:43Nothing.
13:43How did you stand with me?
13:44What is natürlich not gonna mess with you?
13:45I feel like it.
13:47I cost you up- fraud.
13:50I mean you think you're a thief.
13:51What do you think, what do you think, what do you think?
13:57We were still looking for you here .
14:01You should have edited your husband and his wife.
14:06What do you think,rokratand.
14:11Lady is a object for me and your husband.
14:14Your husband is asking himself to ask him...
14:20What would you say?
14:22What would you say?
14:24No.
14:25I don't have anything.
14:27I don't have to go.
14:30We couldn't get it.
14:30We couldn't get it.
14:32We couldn't get it.
14:33We couldn't get it.
14:35It was a really difficult for me.
14:38It was a very easy to keep me.
14:47what was that UNIT recently?
14:49You're not the only way.
14:53How does this work make you so much?
14:58You're the only one person.
15:03You're the only one person.
15:06You're the only person who has this life!
15:13I'm the only person.
15:14Aramızdaki farkı söyleyeyim siz ağzında altın kaşıkla doğmuş olabilirsiniz!
15:21Ookallard!
15:23Zengin manipüle olur fakir taklaya gelir.
15:28Zengin açık ilioni yaşar fakir karısını aldatır.
15:32Zengin yolsuzluk yapar fakir hırsızlık öyle
15:42You're a little boy, friends!
15:45You're a little boy.
15:48You've never experienced me around you!
15:52You've always looked at me like this.
15:55You've always looked at me like this.
15:56Why?
15:59You've always been a child to me, right?
16:01We wrapped up in our joke with me.
16:02Wait for the Ish大哥, see your mind?
16:05I, I, You some words, just like S ket поряд.
16:16Seems enough to get into liability circumstances,
16:20go to the queue because if you would be better,
16:25there, you might not have to get to but false beaches,
16:26it is some related stories.
16:28I'm sorry.
17:00You're welcome.
17:02You can choose one, one, one, two, three...
17:07...you can choose one...
17:12...but you can choose one.
17:13You can choose one.
17:17I will be able to draw a photo...
17:19...and I will draw it...
17:20...and I will draw it...
17:24What the hell?
17:25I'm a part of the duty, right?
17:29I'm a part of the duty of the duty of the duty of the duty of the duty.
17:36You must tell me, If you want my father to other gatherings,
17:40I will take you everything.
17:43We can't participate in the duty.
17:45I'll give you the duty of the duty of the duty of the duty.
17:49I'm not going to sich here.
17:51You know what happening, you don't give a grand fight back on you.
17:55ITim, that reality.
17:56I just wanted to help you in New York here too.
17:59You can also help you in your whole team
18:34I, I, I, I...
18:36Mahide Hanım'cığım, içimizde çiçekler açıyor bugün.
18:41Nereden çıktı bu?
18:43Size gelmiş.
18:45Çok şükür.
18:46Kimden peki?
18:48Bilmiyorum, içinde romantik bir not vardır diye okumadım.
18:51Ama kırmızı bir kart var içinde.
18:55Kırmızı kart mı?
18:58Çık dışarı.
19:00Çık dışarı Gözde.
19:02Hem kimdense kimden, sana ne? Hadi çık dışarı.
19:04Ama siz sordunuz diye...
19:05Çık dışarı.
19:06Peki, vaydan.
19:15Ne yaptığınızı biliyorum.
19:17Bir saat sonra Akarçam Endire'ye gel.
19:19Yalnız.
19:30Aradığınız numaraya sounda ulaşılama.
19:32Niyan sesinden sonra lütfen mesaj bırakın.
19:35Vedat bittik biz.
19:37Vedat bittik biz.
19:39Hemen buluşmamız lazım.
19:41Demir bizi öğrenmiş olabilir.
19:43Biri biliyor.
19:45Biri bizi biliyor.
19:47Hemen beni ara.
19:48Beni ara Vedat.
19:56Altyazı M.K.
19:58Altyazı M.K.
20:06Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:26Altyazı M.K.
20:30Altyazı M.K.
20:45Altyazı M.K.
20:56Altyazı M.K.
20:59Yeah, that's the morning, she had a phone call, and she put it on the phone, and she put it
21:04on the phone.
21:04I'm sure I'm sure that the evening I saw it on the phone, I saw it on the phone.
21:20You can leave it on your own.
21:21Burcu!
21:22You can have a group of Tsipak Tsipak to talk about Çiçekçe.
21:26You can have a office at home.
21:29You can't wait for anybody.
21:32You don't have a choice.
22:15Ne yaptığınızı biliyorum. Bir saat sonra Akarca Mendire'ye gel. Yalnız.
22:30Sen o küçük aklınla benimle oyun mu oynuyorsun Şayka?
22:38Derdin ne senin?
22:40He? Amacın ne?
22:45O ihbarı sen mi yaptın anne?
22:51Ne saçmalıyorsun sen? Ne işim olur benim o çocuk oyunlarıyla?
22:56Direkt gelip bana sorsaydın ya.
22:58Ne o öyle kırmızı kartlar, çiçekler falan?
23:01Hiç mi normal bir işin olmaz senin?
23:05O kadar profesyonel bir yalancısın ki sana sorsaydım asla cevap vermeyecektin bana.
23:10Suçlu olduğun için koşa koşa geldin ama buraya.
23:13Şimdi biliyorum ihbarı sen yaptın.
23:16Artık eminim buna.
23:20Ama Vedat bu işin neresinde?
23:24Neden onu aradın?
23:26Ne işler çeviriyorsunuz siz?
23:29Ne işler çeviriyorsunuz siz?
23:49Ne işler çeviriyorsunuz siz?
Comments