Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:0021. Los talibanes se apoderaron de armas, vehículos militares estadounidenses y el mayor suministro de opio del mundo.
00:00:07A pesar de estar prohibido, el cultivo de amapola alcanzó cifras récord en las montañas de Afganistán.
00:00:14Provincia de Farjab, Afganistán.
00:00:58Provincia de Farjab.
00:01:27Provincia de Farjab.
00:01:33Provincia de Farjab.
00:02:00Provincia de Farjab.
00:02:17Provincia de Farjab.
00:02:47Gracias por ver el video.
00:03:16Gracias por ver el video.
00:03:20Bienvenidos a nuestra estación de radio,
00:03:22donde compartimos la paz, el conocimiento y la riqueza.
00:03:25Hoy, como cada día, les damos la bienvenida,
00:03:28los brazos abiertos, agradecidos por tenerlo,
00:03:31y la felicidad, y la felicidad.
00:03:33En este momento tan especial,
00:03:35recuerden que siempre es una parte de la gente.
00:03:38Lo que queremos ofrecerles es una programación
00:03:41llena de sensibilidad, de inspiración,
00:03:43de música que nos conecta a todos, a la sola.
00:03:54Con esta canción,
00:03:55les invitamos a relajarse,
00:03:57reflexionar y disfrutar de la belleza
00:03:59que Allah nos ha regalado en cada rincón.
00:04:19Gracias.
00:04:21Gracias.
00:04:21Gracias.
00:04:25Gracias.
00:04:27Gracias.
00:04:35Gracias.
00:04:36Gracias.
00:04:42Gracias.
00:04:53Gracias.
00:05:16Diablo a Máximos.
00:05:18Tengo las coordenadas.
00:05:21Necesito transporte en el punto alfa.
00:05:25Operación confirmada.
00:06:09Tengo las coordenadas.
00:06:18No.
00:06:21¡Chase.
00:06:23Por favor.
00:06:23N kann live.
00:06:36N sueco.
00:07:01¡Gracias!
00:07:24¡Gracias!
00:07:26¡Gracias!
00:08:16¡Gracias!
00:08:21¡Gracias!
00:08:21Procedan conforme al plan.
00:08:23Lugar de encuentro en Canadá.
00:08:24Iré al punto de entrega al norte de la frontera.
00:08:27El piloto está esperando.
00:08:28Con cautela.
00:08:30No podemos arruinar esto.
00:08:56¡Gracias!
00:08:57¡Gracias!
00:09:01¡Gracias!
00:09:06¡Gracias!
00:09:15¡Gracias!
00:09:56¡Gracias!
00:10:22¡Gracias!
00:10:23¡Gracias!
00:10:24Ol hem de nuevo.
00:10:24¿Qué pasa?
00:11:01Hola, Bill
00:11:02Jackson, ¿qué estás haciendo?
00:11:06Pues, pasando el rato
00:11:09Bueno, tengo un cliente que busca una guía para cazar o apitíes
00:11:13¿Te interesaría venir a la cabaña?
00:11:15Sí, necesito trabajar
00:11:18Sarah me ha estado molestando por ello
00:11:20Ah, perfecto
00:11:23Comienza el sábado y te veo por aquí
00:11:26Te reservaré un cuarto en el hotel de siempre
00:11:28Gracias
00:11:29Nos vemos allá
00:11:57¡Suscríbete al canal!
00:12:27¡Suscríbete al canal!
00:12:41Plomería Rocky Mountain
00:12:53¿Qué carajo?
00:12:56¿Qué carajo?
00:12:57¿Qué carajo?
00:12:57¿Qué mierda te pasa?
00:12:59¿Es en serio?
00:13:00¿Con el problema?
00:13:01¿Qué carajo?
00:13:02¿Cuál es tu maldito problema?
00:13:04¿No sabes cuál es el problema?
00:13:05¿En serio?
00:13:06¿Cuál es mi problema?
00:13:08¿En serio?
00:13:09¿Qué carajo te pasa?
00:13:10¿Qué carajo te pasa?
00:13:10¿Qué te pasa a mí?
00:13:11¿Qué te pasa a ti?
00:13:12¿Qué te pones así?
00:13:12¡Eres mi esposa!
00:13:13¡Oh, Dios!
00:13:14Ya no lo parece porque todos los putos días me dejas aquí y te vas solo a las malditas montañas
00:13:20¿De qué esperabas?
00:13:21¿De ir, por favor?
00:13:22¡Déjalo!
00:13:23¡Esperaba que fueras como mi esposa!
00:13:25Morimos con Hailey
00:13:26¡Se acabó!
00:13:27Desearía
00:13:27Desearía haber muerto con Hailey
00:13:30Eres tan lamentable
00:13:31Tan desconsolado
00:13:32Toma tu maldito anillo de bodas
00:13:34¡Esto se terminó!
00:13:35¡No hemos terminado!
00:13:36¡Dije que se terminó!
00:13:39Buenos días, Montanar
00:13:40Anoche una avioneta se estrelló al sur de la frontera con Canadá
00:13:44Las autoridades indican que solo el piloto falleció y no hubo sobrevivientes
00:13:48En otras noticias, la temporada de casa comienza en solo dos días
00:13:52La temperatura está descendiendo, eso es bueno
00:13:54Son las 7.48 y volvemos con lo mejor del cómplice
00:14:22I travel down this open road
00:14:27Looking for a place I can't go
00:14:34I'm not a fork in the road
00:14:37And I can't find myself in control
00:14:40I'm wondering what could you win for me
00:14:46If I look out and see
00:14:49I'll find what's best for me
00:14:51My choices
00:14:52To bring me down the path I need to be on
00:14:56I'm not making a deal with the devil
00:15:00I'm not hanging on my feet
00:15:03I'm living here
00:15:05Living my own feet
00:15:11Hay que buscar la habitación
00:15:13Pero dijiste que íbamos a ir por un helado
00:15:17Sí, pero primero hay que buscar la habitación
00:15:19Disculpe, disculpe
00:15:24¿Se te cayó?
00:15:26Gracias
00:15:28De nada
00:15:35Ten cuidado
00:15:36Aquí está
00:15:37¿Te ha gastado?
00:15:38
00:15:47Aquí está
00:15:48Recührt
00:15:49Puedo
00:15:49Puedo
00:15:52Puedo
00:15:55Ganar
00:15:57Por
00:15:57Paso
00:15:57Parte
00:15:57Paso
00:15:59No, no, no, no.
00:16:29Derecte en un tonteros.
00:16:33Este es el pojo que está dejando bebol con el trato de aire aquí.
00:16:41El trato de aire a la parte esencial.
00:16:51El trato de aire sobre la roja de la Luna se muera.
00:17:27¡Gracias!
00:17:32Estas son las últimas coordenadas conocidas del piloto. Al parecer, el paquete está con él. Creemos que el piloto se
00:17:40eyectó antes de estrellarse.
00:17:47El paquete está expuesto. Debemos capturarlo a toda costa. Usen los medios necesarios.
00:17:55Aquí tengo líder. ¿No será que el paquete está con los restos?
00:17:59Negativo. Ya buscamos en la avioneta. Tiene que estar con el piloto.
00:18:05Lo encontraremos. Whisky 7 fuera.
00:18:09Bar.
00:18:29Jimmy, déjame decirte algo. No te miento. Esa monja pesaba el triple de lo que tú pesas.
00:18:37Solíamos hablar después de las luces.
00:18:49Hola, ¿qué es eso?
00:19:13Lo siento. La camarera es nueva. ¿Qué te traigo?
00:19:16Una cerveza.
00:19:18¿Alguna preferencia?
00:19:19¿Tienes artesanales?
00:19:21Claro que tengo artesanales. Ya voy.
00:19:25Bueno, es obvio que necesita mejorar. Ya regreso.
00:19:52Tranquila, cariño. Está bien. Solo se derramó la leche, ¿sí?
00:19:55No, te preocupes por eso. Pero, ¿sabes qué? Voy a tener que limpiar esa leche. Lo bueno es que tengo
00:20:01un tropeador aquí en mis manos.
00:20:04Limpiando.
00:20:07Jackson.
00:20:09Jackson.
00:20:14Jackson.
00:20:15Jackson.
00:20:16Jackson.
00:20:17Tierra Jackson.
00:20:18¿Estás bien? Estoy preocupado por ti.
00:20:22Murfa.
00:20:23Hola.
00:20:26¿Qué le pasó a tu cara?
00:20:30Nada.
00:20:32No es de mi convencia, pero me hizo recordar un chiste que me contaba mi padre de niño.
00:20:41Un tipo se sube al metro. Tiene un ojo morado. Se sienta junto a otro tipo. Y él también tiene
00:20:47un ojo morado.
00:20:48Y le dice al tipo, oye, amigo, ¿qué le pasó a tu ojo? Y él dice, ah, quería irme de
00:20:56vacaciones. Así que fui a una agencia de viajes y, ah, había una chica rubia con pechos enormes y un
00:21:04suéter apretado.
00:21:05Quería pedirle dos boletos a Pittsburgh, pero terminé pidiéndole dos boletos para Tetasburg.
00:21:13Y entonces le dice, ¿qué le pasó a tu ojo?
00:21:16Bueno, me senté en la mesa para el desayuno y mi esposa me preguntó qué quería comer.
00:21:22Y lo que quise decir fue un par de panqueques, pero lo que terminé diciendo fue, maldita zorra, arruinaste mi
00:21:29vida.
00:21:34Está bueno. Está bueno, amor. Pero la última vez que lo contaste, estaban en un autobús.
00:21:41Pero creo que el metro es bastante, bastante mejor. Por mucho.
00:21:47Ah, lo sé.
00:21:50Oye, como sea. Ya sé lo que pasó en tu casa con ese tarado de Robbie. Eso no estuvo bien.
00:21:59Te diré algo sobre ese imbécil. Yo le enseñé todo lo que sabes sobre el maldito trabajo.
00:22:04Calefacción, plomería. ¿De acuerdo?
00:22:08Si quieres que lo lleve detrás del taller de plomería y le parte el culo, lo haré sin dudarlo.
00:22:12No. Mira, lo aprecio, pero es mi vida. Es mi problema. Yo me encargaré.
00:22:19Oye, tú di rana y yo iré a darle un saludo especial al estilo Morphe.
00:22:24Ya entendí.
00:22:26¿Estamos bien con esto?
00:22:30Lamento incomodarte.
00:22:38Como sea.
00:22:39Se supone que debo recoger a un tipo.
00:22:42Viene desde Canadá y sabrá Dios dónde está.
00:22:44Ya es algo tarde.
00:22:46Pero como sea, tengo que irme.
00:22:47¿Estamos bien?
00:22:49Genial.
00:22:49Nos veremos luego.
00:22:50Sí, nos vemos.
00:22:51Sí, adiós.
00:22:53Sí, adiós.
00:22:55Sí, adiós.
00:23:08No, no, no, no.
00:23:54No, no, no.
00:24:25No, no, no, no.
00:24:39Gracias.
00:25:13¿A quién hiciste enojar?
00:25:15Ya sabes, lo mismo de siempre.
00:25:18Sí, bajé a desayunar y mi esposa me preguntó qué quería.
00:25:22Y yo quería unos panqueques, pero...
00:25:25Lo que dije fue, maldita zorra, arruinaste mi vida.
00:25:29Y por eso me huapió.
00:25:31Qué bueno que no has cambiado mucho.
00:25:33Sí.
00:25:34¿Y los huapitíes?
00:25:35Siguen en lo alto, ha hecho mucho calor, aunque deberían bajar pronto.
00:25:39Mi chico tendrá que caminar.
00:25:40Tu cliente no es un chico.
00:25:42¿Qué?
00:25:44¿Hablando de ella?
00:25:55Hola.
00:25:59Soy Kate.
00:26:04Jackson.
00:26:28Mi padre siempre quiso llevarme a casar, pero...
00:26:31Nunca lo hizo.
00:26:33Cuando murió, creí que así podríamos conectarnos.
00:26:36Entonces di el salto y me mudé a Montana.
00:26:39Ni siquiera tengo un apartamento.
00:26:41Solo me quedo en ese motel.
00:26:46Me traje sus cenizas.
00:26:49Quiero esparcirlas cuando case un huapití.
00:26:52Es curioso el arrepentimiento cuando alguien muere.
00:26:58Es difícil conectar con quien has perdido.
00:27:02Casar no se trata de hablar.
00:27:04Pero apenas vamos de camino.
00:27:06Así es.
00:27:08Y lo haremos en silencio.
00:27:10Los animales saben cuando los casamos.
00:27:14Entonces, por favor, con todo respeto.
00:27:18Sí, ya me callo.
00:27:40Esa de ahí es tu tienda.
00:27:42Puedes ponerte cómoda.
00:27:44Voy a dejar a los caballos y luego haré la cena.
00:27:48Dame tu ropa para la lluvia.
00:27:50La pondré en mi mochila para mañana.
00:27:52Así cargarás menos.
00:27:54Porque va a ser un camino largo.
00:27:59Es un clásico.
00:28:02Es un clásico.
00:28:25Aún no hay indicios del piloto.
00:28:34No hay indicios del piloto.
00:28:36Aquí, Whisky 7.
00:28:38No tengo nada a tu 6.
00:28:40Voy a tu posición.
00:28:44Aquí, Tango Líder.
00:28:46No hay nada en el tercer ni en el cuarto cuadrante.
00:29:00El sol saldrá a las 7.56.
00:29:06Será legal disparar a las 7.41.
00:29:10Hay que estar en posición 7.15 a más tardar.
00:29:13Hacemos una hora en llegar allá.
00:29:15Entonces, desayunamos 5.30.
00:29:20Hay que separarnos para cubrir más terreno.
00:29:25No.
00:29:26¿Por qué no?
00:29:29Porque es una cacería guiada.
00:29:32No podemos separarnos.
00:29:35¿Tendríamos mayor oportunidad de cazar?
00:29:38No estoy cazando.
00:29:40Estoy guiando.
00:29:42¿Cuál es la diferencia?
00:29:45Vine para mantenerte a salvo.
00:29:48Y satisfacer tus necesidades.
00:29:53Me gusta cómo suena.
00:29:57Hay osos pardos.
00:29:58¿De acuerdo?
00:29:59Podrías cruzar a Canadá
00:30:01o dispararle por error a un animal ilegal.
00:30:04¿Estamos tan cerca de Canadá?
00:30:07¿Un animal ilegal?
00:30:09Sí.
00:30:13¿Sabes la diferencia entre un guapití de 6 puntas y uno es pegado?
00:30:17¿Tienes idea
00:30:19de dónde termina la sección 3.14
00:30:22y comienza la 3.17?
00:30:23¿Dónde es ilegal dispararle a una hembra?
00:30:26¿O
00:30:27qué vas a hacer
00:30:29si le das a uno
00:30:30y sale corriendo
00:30:31a un terreno privado?
00:30:37Un guapití espigado
00:30:38tiene astas
00:30:39sencillas
00:30:40sin ramificaciones.
00:30:42No puedes dispararles
00:30:43al este de Mill Creek.
00:30:44Y si tu presa
00:30:45llega a un terreno privado
00:30:47desde donde estamos
00:30:48deberías mejorar tu tiro.
00:30:52Que sea una chica
00:30:53no significa que no sepan nada.
00:30:55¿Ok?
00:30:57Si tienes algo que decir
00:31:00Dilo.
00:31:05Bueno, espero guiarte en esta aventura.
00:31:12Apuesto a que sí.
00:31:17solo porque hayas leído un libro
00:31:19sobre esto
00:31:20o lo vieras en televisión
00:31:22no significa que puedas hacerlo.
00:31:27Por eso
00:31:29te contraté a ti.
00:31:31que sea fuerte.
00:32:01Ah,
00:32:11Me la puse aquí
00:32:12Está muy bien, me gusta
00:32:19Mira, papá trajo el balón
00:32:21Lánzamela, papá, lánzamela
00:32:22De acuerdo
00:32:23¿Lista?
00:32:29Aquí va
00:32:32Buena atrapada
00:32:33Otra, otra
00:32:42Muy bien, pa' un pase largo
00:32:51¡No!
00:32:54¡No!
00:32:56¡No!
00:32:57¡No!
00:33:02¡No!
00:33:14¡No!
00:33:15¡No!
00:33:35¡No!
00:33:36¡No!
00:33:53¡No!
00:33:54¡No!
00:34:06¡No!
00:34:10¿Los oíste?
00:34:13Están allá arriba
00:34:14Vamos a subir
00:34:15Pero con mucho
00:34:17Síguelo
00:34:18Me entiendo
00:34:18¿Me entiendo?
00:34:19De acuerdo
00:34:19¿Sí?
00:34:21
00:34:35No, no, no, no.
00:35:00Es curioso como sabemos que están cerca, pero ellos sienten la presión y solo siguen caminando.
00:35:10Hay que separarnos.
00:35:13Ni lo sueñes.
00:35:21Ni lo sueñes.
00:35:28Ni lo sueñes.
00:35:54¡Mira!
00:35:56Sí.
00:35:58Es enorme.
00:36:01¿Sabes? Los osos pardos en esta área suelen correr hacia los disparos.
00:36:04¿Por qué?
00:36:06Porque han aprendido que es la presa de un cazador.
00:36:10Y buscan comida fácil antes de la hibernación.
00:36:13Vamos.
00:36:14Esa cosa no quiere estar en nuestro camino.
00:36:36Por ahí hay más.
00:36:45Ten cuidado.
00:36:46No.
00:36:47No.
00:36:56No.
00:36:57No.
00:36:58No.
00:36:59No.
00:37:00No.
00:37:00No.
00:37:10No.
00:37:11No.
00:37:12No.
00:37:14No.
00:37:14No.
00:37:20No.
00:37:21No.
00:37:22No.
00:37:23No.
00:37:25No.
00:37:26No.
00:37:47¡Mira eso!
00:37:48¿Qué es?
00:37:50Una huella
00:37:51¿Un guapití?
00:37:53Sí, se ve muy fresca
00:38:03Vamos
00:38:11Podrían estar allá arriba
00:38:14Estoy muy cansada
00:38:18Está anocheciendo
00:38:20Ya llevamos aquí 10 horas
00:38:25
00:38:26Voy a subir a lo más alto
00:38:29Si hay una manada de guapitíes
00:38:31Lo sabremos en la mañana
00:38:50Voy a subir a lo más alto
00:39:33Gracias por ver el video.
00:40:03Gracias por ver el video.
00:40:33Gracias por ver el video.
00:41:03Gracias por ver el video.
00:41:33Gracias por ver el video.
00:42:03Gracias por ver el video.
00:42:33Gracias por ver el video.
00:43:05Gracias por ver el video.
00:43:07¡Kate!
00:43:11¡Kate!
00:43:16¿Qué pasó? ¿Estás bien?
00:43:17Le disparé a un guapití.
00:43:20¿Qué?
00:43:21Un guapití macho. Le disparé, pero fallé.
00:43:24¿Viste algo ahí arriba?
00:43:26¿Yo?
00:43:28¿Yo?
00:43:30Sí.
00:43:31Sí, también vi a uno.
00:43:35Deberíamos empezar aquí mañana.
00:43:38Está bien.
00:43:40Está bien.
00:43:43¿Aún hay que dejar a tu papá?
00:43:45¿Qué?
00:43:47Las cenizas de la urna.
00:43:49¿Qué?
00:43:50¿Qué?
00:43:50Sí.
00:43:51Hay que...
00:43:53volver a las tiernas.
00:43:58Dime, ¿por qué?
00:43:59No lo sé.
00:44:02Tenía cierta experiencia.
00:44:29Tenía cierta experiencia.
00:44:32No lo he hecho para ser un padre.
00:44:37Quisiera decir que por lo menos esmeró, pero no lo hizo.
00:44:45Quería venir a este lugar para que al fin pudiera descansar.
00:44:52Eso espero hacer mañana.
00:45:12Ya deja de alejarme, por favor, Jackson.
00:45:17No dejaré que me hagas esto a mí.
00:45:21A nosotros.
00:45:24Podemos superar esto juntos.
00:45:26Podemos estar ahí para el otro.
00:45:28Solo...
00:45:30déjame acercarme.
00:45:32Hay una parte de mí que falta.
00:45:36Una parte que nunca volvió.
00:45:40Y murió.
00:45:44Y todos los días.
00:45:46Me quedo esperando a que vuelva.
00:45:51Así que cada día me decepciono.
00:45:54Porque sigue ahí.
00:45:56Solo se presenta ante mí.
00:45:59Me hace recordar.
00:46:03Se burla de mí.
00:46:11¿Y qué?
00:46:14¿Y qué, Jackson?
00:46:17Dices que quieres estar aquí conmigo.
00:46:19Estar aquí y ahora.
00:46:21Entonces...
00:46:22Hazlo.
00:46:26Yo también perdí a Hailey.
00:46:30Podemos superar todo esto juntos.
00:46:33Tú y yo.
00:46:34Podemos hacerlo.
00:46:36Tienes que confiar en mí.
00:46:42Podemos superar todo esto juntos.
00:46:46Necesitas confiar en mí.
00:46:49¿En mí?
00:46:51¿Qué?
00:46:52¿Necesitas confiar en mí?
00:46:53No.
00:47:18No, no, no.
00:47:47Hice frío en la noche
00:47:51¿Podrías usar pantalones?
00:47:54No, está bien
00:47:56Me trae recuerdos del internado en Rusia
00:48:00¿Fuiste a un internado en Rusia?
00:48:04
00:48:06Te dije que estoy llena de sorpresas
00:48:08¿Puedo tomar café?
00:48:11
00:48:11Pero tienes que molerlo
00:48:14Ok
00:48:21Sigan adelante
00:48:28El sospechoso está armado
00:48:41De acuerdo
00:48:42Sin movimientos bruscos
00:48:44Todos avancen lentamente
00:48:58¡Abajo! ¡Abajo!
00:49:08¡No te levantes!
00:49:22Debemos irnos
00:49:23La urna de mi padre
00:49:24Acabarás en la urna
00:49:26¡Muévete!
00:49:26¡Muévete!
00:49:42El objetivo se dirige a su acción
00:49:44Procedan con cautela
00:49:46¡Haz con cautela!
00:50:01¡Disparale!
00:50:03¡Alto!
00:50:04¡Maldito!
00:50:21¡Jackson!
00:50:24¡El arma!
00:50:39¡Vámonos!
00:50:42¡Ahora!
00:50:45Los objetivos van a pie, un hombre y una mujer
00:50:48Parece que el paquete está con ellos
00:50:51Intercepten y eliminen
00:50:52Entendido, Dina, los estamos persiguiendo
00:50:56¡Sígueme!
00:50:57¿Qué está pasando?
00:50:59¡No recorre!
00:50:59Dime qué está pasando
00:51:01¡No te detengas!
00:51:02¡Jackson, inspira!
00:51:03¡Ya vienen!
00:51:04¡Jackson, detente!
00:51:06¡Necesito pantalones!
00:51:07¡Los necesito!
00:51:08¡Jackson!
00:51:10Tengo tus pantalones para lluvia
00:51:13¿Quiénes son esos tipos?
00:51:14¿Qué está pasando?
00:51:16Esto es malo
00:51:17Esto es mi culpa
00:51:19¿Por qué nos disparaban?
00:51:24Encontré un maletín con dinero ayer
00:51:27¿Tú qué?
00:51:29Cuando subí a la cima
00:51:30En un puesto de casa
00:51:32Había un tipo muerto
00:51:34Llevaba paracaídas
00:51:36Tenía una metralleta en sus manos
00:51:38Y a sus pies
00:51:41Había un maletín con dinero
00:51:43Sí, claro
00:52:08Tenemos que salir de aquí
00:52:10Arruiné tu cacería
00:52:14Arruinaste mi cacería
00:52:15Salvaste mi vida
00:52:18No debí abrir el maletín
00:52:21No estarían persiguiéndonos
00:52:25Sácame de aquí viva
00:52:28Lo dividiremos
00:52:35De acuerdo
00:52:36Trato hecho
00:52:41¿Qué vamos a hacer?
00:52:46Matarlos
00:52:58Habla
00:52:59Atacamos a los objetivos
00:53:01Pero escaparon
00:53:02Los estamos persiguiendo
00:53:04Parece que tienen el paquete
00:53:05¿Cómo que parece?
00:53:07Sí lo tienen
00:53:08Yo me encargo
00:53:09Muy bien
00:53:10Envíame tus coordenadas
00:53:11Dije que yo me encargo
00:53:13Iré por él
00:53:14Díame tus coordenadas
00:53:15Voy a recuperar tu maletín
00:53:43Escucha
00:53:44No podemos huir de una moto
00:53:46¿Qué tan bueno es tu tío?
00:53:47¿Por qué?
00:53:49Tengo un plan
00:53:52Vamos
00:53:56En serio odio tu plan
00:53:58Si se detienen
00:53:59Les daré la mochila
00:54:01Si no lo hacen
00:54:02Tú les disparas
00:54:04¿Y si ellos te disparan?
00:54:06Es difícil disparar
00:54:08estando en movimiento
00:54:09¿Y si freman y te disparan?
00:54:12Esperemos que desenfunde
00:54:13más rápido que ellos
00:54:17No hay
00:54:18No hay
00:54:23No hay
00:54:45Suelta la mochila, arriba las manos
00:54:55¡Estás loca!
00:55:04¡Jackson!
00:55:09¡Suelta el arma! ¡Suelta la mochila! ¡Suéltalas ya! ¡O le vuelo la cabeza!
00:55:15¡Está bien! Solo dime qué quieres que haga primero
00:55:17¡Ya me escuchaste! ¡Solo hazlo!
00:55:20¡Soy malo para seguir instrucciones!
00:55:23¡Solo suéltala!
00:55:24¡Oye! ¡Tienes un arma en su cabeza! ¡Solo dime qué quieres que haga primero!
00:55:28¡No seas estúpido! ¡Me oíste!
00:55:32A mi manera
00:55:35Que sea a mi manera
00:55:39¡Estás loco!
00:55:43Vamos
00:55:47Alfa 1 Adina
00:55:49Localizamos a los objetivos yendo al norte
00:55:51Permiso para atacar
00:55:54Excelente
00:55:55Mátalos y recupera el paquete
00:56:00Mátalos y recupera el punto a los objetivos de esta
00:56:02Mátalos y recupera el punto desf
00:56:03¡A suente!
00:56:05¿A suente a los objetivos?
00:56:22¡No seas estúpIDOoo!
00:56:24¡Suscríbete al canal!
00:57:15¡Suscríbete al canal!
00:57:25Escucha, necesitamos ocultarnos y salir de aquí
00:57:29Ya dime quién eres
00:57:31Solo un guía de casa, que intenta sacarte a salvo
00:57:35Creo que deberías bajar sola, ¿de acuerdo?
00:57:38Sin mochila, sin dinero, sin razón para involucrarte
00:57:40Será más seguro
00:57:42Por supuesto que no, moriría en ese camino
00:57:45¿Sí?
00:57:47También morirías aquí
00:57:48No voy a bajar caminando sola por un bosque lleno de osos pardos
00:57:52Mientras un grupo de paramilitares con ametralladoras me disparan
00:57:56Si confía en ti para que me trajeras, tienes que sacarme
00:58:00¿Quién eres?
00:58:05¿Ese?
00:58:06Es un rifle de asalto Bullpup MDR-X
00:58:09Con silenciador
00:58:10Y calibre .308
00:58:11Tiene un sistema de disparo multidinámico
00:58:14Que altera entre el semiautomático y automático
00:58:16Pesa 3.9 kilos
00:58:18La mecánica de disparo está detrás del gatillo
00:58:21El propósito de este diseño
00:58:22Es darle al rifle de asalto una longitud más corta
00:58:25Que la de un rifle convencional con un cañón similar
00:58:27Hay cuatro variantes principales
00:58:29223, 308, 6.5 Creedmoor y 300 Blackout
00:58:33Este es un rifle de asalto hecho a la medida para un cartucho OTAN 556
00:58:37Estos tipos son expertos
00:58:44Fui un marín la mayor parte de mi vida
00:58:46Nos metimos en algo muy malo
00:58:51Entonces
00:58:52Esos militares van a tratar de matarnos
00:58:56Seguro solo quieren el dinero
00:58:59¿Y si se trata de algo más?
00:59:01¿Y si quieren matarte porque sabes lo del dinero?
00:59:05Nosotros
00:59:06Sabemos lo del dinero
00:59:10¿Qué dices?
00:59:11Te llevo hasta el camino y solo tienes que bajar sola
00:59:14Será más seguro para ti
00:59:15No estás escuchándome
00:59:16Confía en mí
00:59:18Te necesito
00:59:20Por favor
00:59:22Yo no hago eso
00:59:24¿Qué?
00:59:27Confiar
00:59:32Si voy a bajar de la montaña será contigo
00:59:34Si voy a morir no será a manos de ninguno de esos militares o un oso
00:59:42Me voy a quedar contigo
00:59:44De acuerdo
00:59:49Soy tu guía
00:59:50Te sacaré de aquí viva
01:00:08Camina
01:00:10No llegamos por ese camino, ¿sí?
01:00:13No
01:00:13Estamos rodeando
01:00:15Espero no encontrarnos con nadie
01:00:19Siento arruinarte la fiesta
01:00:24Vámonos
01:00:25Corre
01:00:47No hay salida
01:00:53Deberíamos volver
01:00:54No, no
01:00:56Podemos escalar
01:00:57¿Qué?
01:00:58Podemos subir
01:01:00¿Vas a escalar?
01:01:01¿Con un arma automática atada a ti y una mochila?
01:01:04No
01:01:04Eso sería ridículo
01:01:06¿Y entonces?
01:01:07Tú carga la mochila
01:01:09Yo voy a escalar
01:01:10Y te voy a subir
01:01:12Si llegamos a la cima de esta montaña
01:01:14Llegaremos a la camioneta
01:01:15Muy rápido
01:01:16Solo no hay que caer
01:01:18¿Y eso suena mejor?
01:01:23No me gusta esto
01:01:25¿Qué cosa?
01:01:28Si no puedes ver a tu objetivo
01:01:31Tú eres el objetivo
01:01:36Nos están cazando
01:01:43Necesitamos subir ya
01:02:07Bien
01:02:08Cuando la cuerda se tensa
01:02:10Es porque estás asegurada
01:02:11¿Qué significa eso?
01:02:13Cuando la cuerda se tense
01:02:14Empiezas a subir
01:02:16¿Y si me caigo
01:02:17¿Estaré a salvo?
01:02:18Solo te asegure de la cadera
01:02:21No te caigas
01:02:29No te caigo
01:02:32No te caigo
01:02:36No te caigo
01:03:07Suelta la mochila y levanta las manos.
01:03:20¡Cuidado con la cuerda!
01:03:52¡Cuidado con la cuerda!
01:04:16¡Jackson, súbeme!
01:04:26¡Ay, mierda!
01:04:27¡Eso es! ¡Tú puedes! ¡Detengo!
01:04:30¿Te vieron?
01:04:31Creo que me rozó.
01:04:33Podrás sentarte después. ¡Resiste!
01:04:38¿Dónde aprendiste a pelear así?
01:04:40Te lo dije. Estoy llena de sorpresas.
01:04:43De acuerdo.
01:04:46Mi papá quería un niño, así que me hizo estudiar artes marciales.
01:04:51Oye, no creo que hayas logrado matarlo.
01:04:54No. ¿Cómo está tu pierna?
01:04:56Me duele.
01:04:58Dame la mochila.
01:05:00¿No confías en mí?
01:05:03Cierto. Primero necesito revisarte la pierna.
01:05:08Espera.
01:05:12Espera.
01:05:13Mejor así.
01:05:23¿Cómo se ve?
01:05:49¿Cómo se ve?
01:05:55Solo te rozó.
01:06:01Dame la mochila.
01:06:04¿La mochila?
01:06:07Sí.
01:06:08Hay un botequín de primeros auxilios.
01:06:19Hay que esconder el maletín.
01:06:24¿Quieres esconder el maletín con dinero en el bosque, después de todo lo que pasamos?
01:06:30Te dispararon.
01:06:32Ese maletín solo nos va a retrasar.
01:06:35Tenemos más posibilidades de sobrevivir si lo dejamos atrás.
01:06:41No me dispararon.
01:06:42Solo me rozó.
01:06:51¿Confías en mí?
01:06:53Sí, confío en ti.
01:06:57Bien.
01:07:02Sé dónde podemos esconderlo.
01:07:06Vamos.
01:07:18Con cuidado.
01:07:20¿Cuál es tu plan?
01:07:22Vamos a esconderlo en ese árbol.
01:07:24¿Qué?
01:07:24Ya verás.
01:07:35Bien.
01:07:38Sostenlo.
01:07:41¿De acuerdo?
01:07:42Voy a subir al árbol.
01:07:44Voy a dejar caer esta cuerda.
01:07:47Hasta abajo.
01:07:48Tú amarras el maletín y después lo levanto.
01:07:51¿Entendido?
01:07:52Confía.
01:07:53¿En serio?
01:07:54Sí.
01:07:54Va a funcionar.
01:07:55Ok.
01:08:12La cuerda está bajando.
01:08:16¿La tienes?
01:08:17Sí.
01:08:18Bien.
01:08:19Ahora ata el maletín.
01:08:25¿Está listo?
01:08:27Sí.
01:08:31Bien.
01:08:32Ahora lo voy a levantar.
01:08:33Ok.
01:08:39¿Funcionó?
01:08:42Genio.
01:08:53¿Crees que lo volvamos a ver?
01:08:56Eso espero.
01:08:57Bueno.
01:08:58El sol se está ocultando.
01:09:00Casi llegamos a la camioneta.
01:09:03Listo.
01:09:04Vámonos.
01:09:21¿Qué estás haciendo?
01:09:23Voy a tirar la mochila al río.
01:09:25Así si la encuentran, estarán lejos de nosotros.
01:09:28Y del dinero.
01:09:31¿Estás bien?
01:09:32Estoy bien.
01:09:33¿Tienes frío?
01:09:33Estoy bien.
01:09:34Bueno, hay que seguir caminando.
01:09:35Vámonos.
01:09:41Vamos.
01:09:41Vamos.
01:10:08Es una vista hermosa
01:10:18Estos tipos son como una maldita plaga
01:10:26¡Vamos! ¡Corre!
01:10:35¡Vamos, rápido!
01:10:37Es fácil para ti decirlo, señor Marine
01:10:40No suelo pasar mi tiempo corriendo en lo alto de una montaña
01:10:43Siendo perseguida por una loca
01:10:47
01:10:47Bueno, ahora sabes cómo se siente un guapití
01:10:50La próxima vez que te lleve a cazar
01:10:52Tendrás una mejor idea de cómo se echar a uno
01:10:54Y lo lograrás
01:10:55Sí, es que hay una próxima vez
01:10:58Tengo un truco más bajo la manga
01:11:00¡Vámonos!
01:11:18Este es tu plan
01:11:21Suicidarnos de ninguna manera
01:11:23No voy a hacer eso
01:11:24Solo ve y mátalos
01:11:26¿Sí?
01:11:27¿Quieres quedarte aquí y morir?
01:11:29Tú quieres vivir
01:11:52Kate, ten mucho cuidado
01:11:53Adelante
01:12:00No te separes
01:12:09Aquí vamos
01:12:15Tranquila
01:12:30¡No respires!
01:12:37¡Ayúdame!
01:12:51¡Jackson!
01:12:53¡Jackson!
01:12:55¡Jackson!
01:12:57¡Jackson!
01:12:57¿Dónde estás?
01:13:00¡Jackson!
01:13:06Están en el río
01:13:07Cuesta abajo
01:13:08Dispérsense
01:13:09Revisen las orillas
01:13:10Y cualquier punto de escape
01:13:18¡Jackson!
01:13:22¡Jackson!
01:13:26¡Jackson!
01:13:26¡Jackson!
01:13:30¡Jackson!
01:13:32¿Estás bien?
01:13:35¡Excelente!
01:13:36Mejor de lo que pensé
01:13:38Al menos estás viva
01:13:40Mira el lado positivo
01:13:41La mayoría de turistas pagan mucho para meterse al río
01:13:44Tú lo hiciste gratis
01:13:46La mayoría lo hacen una balsa
01:13:48Y sin riesgo de morir
01:13:50Sí, no me contrataste para eso
01:13:51Escucha, tenemos que salir de aquí
01:13:53Tenemos ventaja
01:13:55Pero no tanta
01:13:56¡Vámonos!
01:14:16Jackson
01:14:17Hace mucho frío
01:14:18Lo sé
01:14:19Sigue
01:14:19Hay que salir de aquí
01:14:21Falta poco
01:14:21Sigue caminando
01:14:22¡Vamos!
01:14:23¡No te detengas!
01:14:25¡Vamos!
01:14:37Bien, bien
01:14:38¿Cuál es el plan?
01:14:40Caminaremos hasta el inicio del sendero
01:14:41Ahí está mi camioneta
01:14:43Son seis kilómetros
01:14:43¿Seis kilómetros?
01:14:45
01:14:45
01:14:46Llegaremos rápido por aquí
01:14:47En mi camioneta hay herramientas que nos podrían ayudar
01:14:53Mira eso
01:14:54Supongo que ya no tendremos que caminar
01:14:57Ven
01:15:04Tranquila
01:15:05Es un amigo mío
01:15:25Jackson
01:15:26¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:15:29Estábamos de casa
01:15:30Y nuestros caballos se asustaron
01:15:32Tratamos de regresar a mi camioneta
01:15:34¿Crees que puedas
01:15:35Llevarnos?
01:15:37
01:15:37Solo que mi asiento de pasajero se quemó
01:15:39Vayan atrás
01:15:40Hay mucho espacio
01:15:41Mort
01:15:41Ella es Kate
01:15:42Mi clienta
01:15:42¿Qué estás haciendo con un matón como él en un lugar así, linda?
01:15:46No es tan malo
01:15:48Bueno, ya
01:15:49Súbanse
01:15:59Sube al camion, linda
01:16:00Sube con tu noviecito
01:16:01Vamos
01:16:02Adentro
01:16:04No hagas nada raro
01:16:05Sube y no te levantes
01:16:18Sube con tu noviecito
01:16:21Jackson
01:16:21Jackson
01:16:27Jackson
01:16:29Jackson
01:16:29Jackson
01:16:35Aquí está la linda pareja
01:16:39¿Cómo estás, linda?
01:16:41¿Le dirás al tío Morf
01:16:42Dónde dejaron el dinero?
01:16:44No me toques
01:16:46Ya te dije que no sé dónde está el maldito dinero
01:16:49¡Ah!
01:16:50¡Vamos!
01:16:51Dile al tío Morf
01:16:52Dónde está el dinero
01:16:53Solo vine para ir de cacería
01:16:56Y esparcir las cenizas de mi padre
01:16:58Oh, ¿eras hija de papi?
01:17:02¿Dónde está el dinero?
01:17:04¿Dónde está el dinero?
01:17:06¡Con mi mierda!
01:17:07¡Ah, linda!
01:17:08Ni con un kilo de tu mierda te dejaré libre
01:17:11¿Dónde está el puto dinero?
01:17:12Ya te dije que no lo sé
01:17:14¡Maldita perra sin cerebro!
01:17:16¿Me lo vas a decir tarde o temprano?
01:17:19No
01:17:20¡Ah!
01:17:21Mira a quién se despertó
01:17:23¡Ay, Jackson!
01:17:26Mira a quién ya se despertó
01:17:29¡Jackson!
01:17:30¡Jackson!
01:17:31¡Despierta!
01:17:32¡Es hora de hablar con el tío Morf!
01:17:35¡Oye!
01:17:35¡Jackson!
01:17:36¡Vamos!
01:17:37¡Despierta!
01:17:37¡Es hora de hablar con el tío Morf, amigo!
01:17:39¡Vamos!
01:17:40¡Despierta!
01:17:41¡Vamos, Jackson!
01:17:43¡Vamos a tener una buena charla ahora!
01:17:50¡Oh, Jackson!
01:17:52¡Oh, Jackson!
01:17:53¡Hora de despertar, Jackson!
01:17:56¡Oye, Jackson!
01:17:58¡Jackson!
01:17:59¡Despierta, maldita sea!
01:18:01¿Dónde está el puto dinero, Jackson?
01:18:03¿Dónde está el puto dinero?
01:18:08¿Sabes, Jackson?
01:18:09Jamás pensé que terminaría aquí después de que me jubilara
01:18:12Siempre pensé que en un par de meses vendrías por mí
01:18:15Y volvería a usar las herramientas para atar unos cabos sueltos
01:18:19De verdad que nunca pensé que estaría aquí para interrogarte a ti
01:18:22¡La vida es una maldita perra!
01:18:24Ahora, ¿dónde está el dinero, Jackson?
01:18:27¿Dónde está Kate?
01:18:28A ella ya la interrogué
01:18:31Y la maldita no supo decirme nada interesante
01:18:33Es la única razón por la que sigues vivo
01:18:35¿Dónde está el maldito dinero?
01:18:38¿Sabes?
01:18:39Ya pasó mucho
01:18:41Pero es como andar en bicicleta
01:18:43Soy tan talentoso como solía hacerlo antes
01:18:46¿Dónde está el puto dinero?
01:18:49¿Dónde está el puto dinero?
01:18:51Estoy seguro de que aún sabes hacer tu trabajo
01:18:55Esas habilidades
01:18:56Una vez que las aprendes
01:18:58Son difíciles de olvidar
01:19:01Créeme
01:19:01Lo intenté
01:19:04Nunca vi venir esto
01:19:05Tuve que hacer un pequeño juego de roles en esta ocasión
01:19:09¿Sabes?
01:19:10Y pienso que lo hice bien
01:19:12De hecho, hasta me gustó
01:19:14Creo que debía haber sido actor
01:19:15Ese piloto, Nate
01:19:17Era un amigo mío
01:19:19Se supone que debía recogerlo en la frontera
01:19:21¿Qué hiciste?
01:19:23¿Quitarle un saco de dinero a un hombre muerto?
01:19:26¿Eso hiciste?
01:19:28Bastardo
01:19:28Yo habré hecho la misma mierda, Jackson
01:19:31No me malinterpretes
01:19:32Me caes bien
01:19:33Y también la gente de aquí
01:19:34Pero me caerían mejor
01:19:35Cien millones de dólares
01:19:37Unos mai tais
01:19:38Y unos strippers en la playa
01:19:40Estaría lindo
01:19:41Sé de lo que hablas, Morph
01:19:46Entonces así van a ser las cosas
01:19:49¿Me vas a torturar?
01:19:51Y hacerme hablar
01:19:52
01:19:53Te acercaste bastante
01:19:55Pero de hecho
01:19:56Podríamos ahorrarnos el drama
01:19:58Todo lo que tienes que hacer
01:20:00Es decirme
01:20:01¿Dónde está el puto dinero?
01:20:03¡Sólo eso!
01:20:03Y las cosas terminarán diferente
01:20:05¿Entiendes?
01:20:07Te diré una cosa, Morph
01:20:12La vida me ha dado una paliza
01:20:16Mi hija murió
01:20:17Mi esposa me está engañando
01:20:19Tengo más deudas que maldito dinero
01:20:24Mi cuerpo está roto y viejo
01:20:28¡Oh, pobre Jackson!
01:20:30¿De verdad esperas que se me salga una lágrima por tu vida?
01:20:34¡Por favor!
01:20:36¡Necesito saber dónde está ese puto dinero!
01:20:39¡No puedes ver dónde estás, grandulón!
01:20:42¿No es curiosa la memoria muscular, Morph?
01:20:46
01:20:47Memoria muscular
01:20:48Ya sabes
01:20:50Cuando haces algo
01:20:50No importa cuánto tiempo haya pasado
01:20:52El cuerpo recuerda cómo hacerlo
01:20:56
01:20:56Hacer cosas como
01:20:58Abrir un candado, por ejemplo
01:21:02¿Qué?
01:21:07Tú no puedes ver dónde estás, Morph
01:21:23¡Kate!
01:21:29¡Gate!
01:21:48¡Gate!
01:21:50¡Gate!
01:21:51¡Gate!
01:21:53¡Gate!
01:21:57¡Gate!
01:22:13¡Gate!
01:22:14¡Ay, por Dios!
01:22:15¿Estás bien?
01:22:17
01:22:18Los amigos son interesantes
01:22:20Morph es un idiota
01:22:23Sí.
01:22:24Lo sé.
01:22:25Tenemos que salir de aquí.
01:22:34Nos siguieron.
01:22:36¿Es el cierto?
01:22:38Sí.
01:22:40Hay que irnos.
01:22:42Mierda.
01:22:42Vámonos.
01:23:13¡Corre!
01:23:15¡Corre!
01:23:48Somos tú y yo, maldito infeliz.
01:23:50Y como marines en el desayuno.
01:23:55¡Corre!
01:24:22Parece que fue el final de tu pequeña novia
01:24:24Sigue esto
01:24:55Sigue esto
01:25:16¿Te encuentras bien?
01:25:19¿Te encuentras bien?
01:25:23
01:25:23Como nunca
01:25:29¿Y tú?
01:25:33También
01:25:35¿Todas tus cacerías son así de divertidas?
01:25:40
01:25:41Todas
01:25:43A veces te toca jugar como el cazador
01:25:47No la presa
01:25:55¿Qué tal si nos ponemos algo de ropa
01:25:58Y vamos por el dinero?
01:26:03Y las cenizas de mi padre
01:26:10No, no, no, no
01:26:13No, no, no
01:26:38No, no, no
01:26:41No, no, no
01:27:08¿Deberíamos abrirlo?
01:27:11
01:27:23Es demasiado, mira eso
01:27:26Solo una cosa más
01:27:33Creo que nunca vas a olvidar tu primera cacería
01:27:38Aún no ha terminado
01:27:42Ah, qué gracioso
01:27:49Practicabas esas artes marciales
01:27:52¿Para tu papá?
01:27:55Aprendiste a usar un arma
01:27:58Pero no casaste con él
01:28:21¿Por qué?
01:28:27¿Por qué?
01:28:41Yellowstone, Montana
01:28:43Montañas, Burtuth
01:28:45Envío de inmediato las coordenadas
01:28:49¿Por qué?
01:28:53Te recluté para matar a mis enemigos
01:28:56¿Qué?
01:29:00Eres un peón
01:29:06Te salvé la vida
01:29:11Hiciste justo
01:29:13Lo que sabíamos que harías
01:29:23Confía en ti
01:29:27Confiaste
01:29:29Y justo por eso vas a morir
01:29:32¿Por qué?
01:29:38¡Suscríbete al canal!
Comentarios