00:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:12.
03:40abone olabiliyor.
03:44abone olabiliyor.
03:49abone olabiliyor.
03:54abone olabiliyor.
04:26abone olabiliyor.
04:28abone olabiliyor.
04:30abone olabiliyor.
04:41abone olabiliyor.
05:11abone olabiliyor.
05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:10Evet.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:28Hoşçakalın.
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:29Gilead.
10:03Gilead.
10:06Gilead.
10:12Gilead.
10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:20Gilead.
10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:24Gilead.
11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:13Gilead.
12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:23İzlediğiniz için teşekkürler.
13:43I'll keep you both safe ma'am.
13:45Buy his hand.
13:47Praise be.
14:02Hey.
14:09Um...
14:11I just drove to her building.
14:15Yeah.
14:20I drove to her building like a fucking crazy person.
14:24Okay.
14:27Is that it?
14:37All I can think about is shooting her in the fucking head and I don't know how to stop myself
14:44from actually doing it.
14:53I get it.
14:57Look.
14:58She's in a building.
15:00Right?
15:01Yep.
15:02And I know they're trying to make it the new fucking Gilead, but there's no army.
15:07I know that.
15:08What there is is building codes and neighbors and a fucking city council, alright?
15:12And we can use those things to shut her down.
15:15It's not gonna...
15:19It's not...
15:21Fuck.
15:22Alright, alright.
15:22Let's say you shoot her in the head, alright?
15:24You shoot her in the head.
15:25What happens then?
15:25They take Nicole from you.
15:28You get that?
15:29Like, we lose our best chance of getting Hannah.
15:33That's what happens.
15:36So...
15:37Can you let me try?
15:42Yeah.
15:44Yeah, of course.
15:46It's gonna work.
15:47Okay.
15:58Ow.
15:59Fuck.
16:00Sorry.
16:02Just...
16:03Just a few more, dear.
16:04A few more.
16:05No.
16:05These exercises are so important.
16:08Enough.
16:14Remember what the Lord said.
16:17Fear not, believe only, and she shall be made whole.
16:25Please stop talking about the Bible.
16:28My legs don't work.
16:29Alright, alright.
16:30And just...
16:32Just rest.
16:40Has Esther woken up yet?
16:43No.
16:46Serves her right.
16:49What?
16:51How could you say that?
16:53A girl so wicked that she would kill her own sister deserves his retribution.
17:01She is a child who was hurt and abused.
17:06I told you that.
17:07I warned you about her.
17:09I gave her an opportunity to live a life of service and grace.
17:14Or else.
17:15Right?
17:16Live a life of service and grace.
17:19Or else you would let her rot in the colonies.
17:24Oh no, you just pluck her eye out.
17:34I gave you the education you needed to live a safe and meaningful life.
17:48And here you are.
17:50Still with us.
17:51Just stop it.
17:53I know what you do.
17:55What you do to those girls.
17:56Your precious girls.
18:00I see you.
18:02I see who you really are.
18:04I've still got one good eye, remember.
18:09I'm gonna take that one too.
18:35They ran out of the A crew?
18:37That was the closest shave, Mrs. Waterford.
18:39I have Commander Lawrence on the secure line.
18:42Oh, excellent.
18:42Thank you.
18:47Hello, Commander Lawrence.
18:49So, Mrs. Waterford.
18:52What can I do for you?
18:54Well, great news.
18:56Some of the other consulates have extended invitations.
18:59It seems that you or someone in your office has declined them.
19:04On my behalf.
19:08Everyone is thrilled by your work so far.
19:12Why, why overexert yourself?
19:19It seems that recognition efforts in South America have stalled.
19:23And that political wives have only heard of the worst rumors of life back home.
19:29Gilead is the only country on the planet that has had an increase in live births.
19:34And I believe that I am uniquely positioned to remind the local ambassadors of that fact.
19:40Perhaps with an afternoon tea.
19:46Venezuela has expressed interest in some of our more successful female education programs.
19:54And informal conversation might be useful over tea.
20:00Yes, a lovely idea.
20:04So, uh, anything else you want to chat about?
20:08Poutine, paint colors for the nursery, nocturnal visits from a certain local stalker?
20:21You heard about my visitor.
20:23Yeah, Ezra said you were jumpy.
20:26I'm not that easily intimidated, Commander.
20:28She's just...
20:30stomping her feet like a child.
20:33Posturing.
20:35That child has been known to misbehave badly.
20:44I'd stay focused on work and avoid her.
20:51I'll take that under advisement.
20:57Blessed day, Mrs. Waterford.
20:59Blessed day, Commander.
21:04And soon she worries me too.
21:32Otherwise we go out with her
21:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:28Hey, baby girl.
23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:08abone olun.
24:40abone olun.
24:45abone olun.
24:49abone olun.
24:50abone olun.
24:50abone olun.
24:52abone olun.
24:54abone olun.
25:07abone olun.
25:08abone olun.
25:11abone olun.
25:12abone olun.
25:33abone olun.
25:35abone olun.
25:39abone olun.
25:40abone olun.
25:42abone olun.
25:43abone olun.
25:44abone olun.
25:47abone olun.
25:57abone olun.
25:59Eğitim.
26:01Eğitim.
26:03Eğitim.
26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:54abone olmalı.
29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:27ve
29:54June.
29:57There are smoother waters ahead.
29:59There better be.
30:01Gilead is opening its doors.
30:03Just a crack.
30:05And when the world peeks inside at our handmade system...
30:08Let's just say it needs to be running smoothly.
30:13No breakdowns.
30:16No assaults.
30:19No chocolates dipped in poison.
30:24Commander Lawrence, I have come to believe...
30:27that the handmade system must be reformed.
30:31A new protocol.
30:33To prevent such harmful incidents from happening in the future.
30:37I'm all ears.
30:41Handmaids would remain under my care.
30:46Commanders and wives would visit each month...
30:49when it's time to perform the ceremony.
30:55You mean...
30:57go...
30:58to the Red Center?
31:01Kind of...
31:03handmaid's hotel...
31:05where you're the concierge?
31:09I believe God will be better served...
31:11if handmaids are not posted...
31:14in households.
31:15What are you smoking?
31:17No...
31:18Commander's gonna buy into that.
31:19They're not interested in some quick...
31:21in and out...
31:23to make a baby?
31:25Commander?
31:25They want those girls in their homes...
31:29accessible...
31:30anytime...
31:31so they can...
31:32sniff the air after they walk by...
31:34or do whatever the hell they want...
31:36get their rocks off.
31:37These are pious men.
31:39They need a little kink.
31:41You know that.
31:44Do I?
31:46Don't you?
31:49The handmaid's system...
31:51it's not changing.
31:53Not now.
31:54Just get a grip on your girls.
32:00Not too tight, though.
32:02Can't afford to show any scars right now.
32:15Was there no option for natural light?
32:17You must stay clear of the window...
32:19for your own safety, Mrs. Waterford.
32:21I think we do three setups here...
32:23and then we move to a window.
32:24No.
32:35You will fall to your knees if you must stay.
32:38You will beg for your grace to redeem you...
32:41when Delia comes to the...
32:42You do not do it.
32:43You know nothing.
32:45You know...
33:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:30O dağıgılamalar.
36:31Hayır.
36:33Ben yapmak farklı bir şeyler yaparsan.
36:38Ben bu işe karşılaştığım bir problem.
36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:11Gabi.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:03Teşekkür ederim.
39:04Ne, ne, teşekkür ederim.
39:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:09Evet.
40:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar