- 6 hours ago
Shins.Project.S01E12.540p.x265.AAC [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:53O.1 K-Contents Channel
00:01:272.1 K-Contents Channel
00:01:30아니 시원히 누나한테 안 해줬어요?
00:01:32아휴 기념을 챙기는 건 기본이죠
00:01:35투투 50일
00:01:37지금도 100일 준비하느라
00:01:39저는 2천원이나 썼어요
00:01:40나도 알아
00:01:42그래서 뭐
00:01:43뭐 뽑으려고
00:01:45그거 알려주면
00:01:46형은 뭐 해줄 건데요
00:01:48에?
00:01:49협상해야죠
00:01:50서로 원하는 거 하나씩 주고 받는 게
00:01:52협상했거든요
00:01:57좋아
00:01:58뭐 하고 싶은데
00:02:00음
00:02:02저브 데이트요
00:02:04돈은 형이 내고
00:02:05플랜은 제가 짤게요
00:02:07콜
00:02:08콜
00:02:18여자들은
00:02:19큐고
00:02:20반짝이는 걸 좋아해요
00:02:22아
00:02:23원래 아무도 안 알려주는 건데
00:02:25형이라서 안 알려준 거예요
00:02:27꼭 기억해요
00:02:47쭉 당겨봐 당겨봐
00:02:49아니야 아니야 아니야
00:02:50얼굴이 찌그러졌어
00:02:52풀어 풀어 풀어 풀어
00:02:53그래 그래 그래 그래
00:02:54어떡해 형님
00:02:56좋아 좋아
00:02:56묶어
00:02:57어 거기다 묶어
00:02:58묶어 묶어
00:02:58야 좋다 사진
00:03:01하하하하
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:04쑥갈채꽁
00:03:05쑥갈채꽁
00:03:06쑥갈채꽁
00:03:07멋있지
00:03:08네
00:03:08아 이게 뭐예요
00:03:09저 사진은 또 뭐가
00:03:11아 누구 맘대로
00:03:12쑥살려 진짜
00:03:13아 형님
00:03:15나 그래가지고
00:03:15처음부터 이 사진은 좀 그렇다고 그랬잖아
00:03:18아니 그 제 말이요
00:03:19제가 그 형법 제 307조
00:03:21민법 제 750조까지 다 설명드렸는데
00:03:24와
00:03:25자기들 또 좋다고 해놓고
00:03:27이제 어떤 발뺌이야
00:03:28어
00:03:28누가 안좋다고 그랬어요
00:03:30이렇게 그냥 딱 합격을 했는데
00:03:33아 저도 그런 뜻이었어
00:03:35다 공범이었네
00:03:37그치
00:03:38내가 경찰 되면 여기는 사람들 싹 다 잡아갈 거야
00:03:41경찰?
00:03:42야 시훈아 너 경찰 생각 있냐
00:03:46야 조필래 너 경찰 되나왔잖아
00:03:49그럼
00:03:50그럼 내 후배?
00:03:51또 또 오버한다
00:03:52장하다 이시훈
00:03:54나는 네가 해낼 줄 알았어
00:03:57장토무
00:03:58야
00:04:00너 그렇게 왔어?
00:04:01방금 왔어요
00:04:02자 여자친구랑 싸운 장토무가 돌아왔습니다
00:04:05아 진짜
00:04:06아이씨
00:04:07어딜 갔다 왔지
00:04:08비통해가 다 무조점
00:04:10아니야
00:04:10너 화해는 했어?
00:04:12아 조용히 좀 해요
00:04:13싸운 거 다 해야겠는 사람들이 그냥
00:04:15화해하지 안 했답니다
00:04:16하하하하
00:04:17하하하하
00:04:18하하하하
00:04:19이거 봐 봐 이거
00:04:22하하하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:35하하하하
00:04:46하하하하
00:04:47하하하하
00:04:48하하하하
00:04:49하하하하
00:05:04하하하하
00:05:05What are you doing?
00:05:07I'm not worried about you.
00:05:09I've been a few days and a few days.
00:05:12I'm not going to get married.
00:05:14I'm not going to get married.
00:05:17I'm not sure about it.
00:05:18I'm sorry about it.
00:05:20I'm not going to get married.
00:05:22Well, it's not enough.
00:05:25I'm not going to get married.
00:05:28I'm not sure about it.
00:05:30Let's see.
00:05:31Oh
00:06:03I'll be right back.
00:06:03I mean, I'm a guy that's the most important thing.
00:06:07I'm going to go to the next one.
00:06:09But I'm not sure.
00:06:11I'm not sure if I'm going to go to the end of the day.
00:06:13I'm not sure.
00:06:21I'm not sure.
00:06:22I'm not sure.
00:06:25What's that?
00:06:26What's that?
00:06:28How did you get your first wedding?
00:06:29I got married when you are going to get married.
00:06:31I got married when you get a sweater.
00:06:33I have a sweater.
00:06:35But I didn't want to get married.
00:06:41I'm going to get married.
00:06:41You're going to give me a gift.
00:06:43You're going to get married at home?
00:06:45When I get married, I'll get married to my wife.
00:06:46You're going to marry me for the next time.
00:06:51I really want to meet you here.
00:06:55Oh, I know you are all your family.
00:06:58I know.
00:07:07I know you are all your family.
00:07:09I know you are all your family.
00:07:10I don't know how many people are.
00:07:15I don't like this.
00:07:19I don't like this.
00:07:20I don't like this.
00:07:20You're all good at this.
00:07:21How much?
00:07:22It's a hundred thousand dollars.
00:07:23No!
00:07:53Ah, 시원해. 난 이게 딸기맛으로 살 걸 그랬다.
00:07:56나도 아이스크림 먹고 싶던데 치사는 둘이서 먹먹고.
00:07:58야, 먹고 싶은 너도 사먹어.
00:08:01다녀올게요.
00:08:02그래, 좀 이따 봐.
00:08:24이걸로 할게요.
00:08:25네.
00:08:28윤동이 시켜서 청구 살인한 게 사실입니까?
00:08:31차서연 선생을 왜 죽이라고 하셨습니까?
00:08:33진짜로 가스라이팅 하셨나요?
00:08:35저는 환자를 치료한 것이지 가스라이팅하지 않았습니다.
00:08:40중증 정신질환자의 말만 믿고 저를 범죄자로 몰아가는 것은 범죄 행위입니다.
00:08:47조사 성실히 받겠습니다.
00:08:48윤동이 일상하십니까?
00:08:50윤동이 일상하십니까?
00:08:50윤동이 일상하십니까?
00:08:51윤동이 일상하십니까?
00:08:54경찰이 혐의 없음으로 불성취했으니까 다 끝난 거나 다름없어요.
00:08:58윤동이 쪽에서 이의신청을 하면 검찰로 넘어갈 수도 있는데 윤동이는 지금 직호가 석자로 그럴 정신 없을걸요.
00:09:06사장님 경찰서 들라오리니까 낙하선 네가 고생이 많다. 미안해.
00:09:12손장님.
00:09:14어휴, 최용사님.
00:09:17고생하셨어요?
00:09:19아닙니다.
00:09:21이게 다 최용사님 덕분입니다.
00:09:22고맙습니다.
00:09:25두부, 식사 안 하셨죠?
00:09:28가시죠.
00:09:29경찰서 앞에 두부집 진짜 맛있는 데 있어요.
00:09:33두부요?
00:09:34좋네요.
00:09:34사장님도 이제 새 출발하셔야죠.
00:09:37자, 이 땅으로.
00:09:39가시죠.
00:09:40네.
00:09:41갑시다.
00:09:49안녕하십니까?
00:09:51아휴, 네.
00:09:52아, 오셨어요?
00:09:54어, 그래, 그래.
00:09:56안녕하십니까?
00:09:57안녕하십니까?
00:09:58안녕하십니까?
00:09:59안녕하십니까?
00:09:59안녕하십니까?
00:10:01안녕하십니까?
00:10:03안녕하십니까?
00:10:03Bl eje kerb
00:10:20이 첨통을 내가 이 배에서 좋아.
00:10:26어, 여기 사진 잘 풀어놨네.
00:10:29Wow, this is the second time.
00:10:34I was so strong.
00:10:38I'm not a manager.
00:10:40He's not a manager.
00:10:42When I was like a young man, I never got a job.
00:10:49He's really a manager.
00:10:55I'm crying.
00:10:57What happened?
00:10:57I'm not going to get married.
00:10:58I'm going to get married.
00:11:02I'm not going to get married.
00:11:04I know that you're not going to get married.
00:11:06Your father's permission to do this.
00:11:10What if you're not going to do this?
00:11:10Our father knows.
00:11:11He's always going to do this.
00:11:17What do you think of the world?
00:11:20Hey.
00:11:22Look.
00:11:23Look, I had to get married before.
00:11:26You were a father who was born for divorce?
00:11:28You were a man who had a call for divorce.
00:11:31You had to get married.
00:11:34Why did you tell me?
00:11:35Why did you tell me?
00:11:38Father.
00:11:42I will tell you.
00:11:44What did you tell me?
00:11:45You were a girl who was a man!
00:11:46She said I don't hear that.
00:11:50He's like, I got him up here.
00:11:51He's like, I'm thinking about making more decisions.
00:11:52I want him to go back.
00:11:54I'm coming back.
00:11:58I'm coming back.
00:12:01You're right.
00:12:09You need a job.
00:12:10You're so excited, but you're so excited.
00:12:13You're so excited.
00:12:13I had a lot of fun.
00:12:14I had a lot of fun.
00:12:16I had a lot of fun.
00:12:16I had a lot more fun.
00:12:17연지가 저하고 결혼을 못하겠대요
00:12:20왜? 사랑이 식었대?
00:12:24그런 건 아니고요
00:12:25연지가 원하는 건 반반 결혼이에요
00:12:28반반 결혼? 그게 뭐야?
00:12:30반반이면 반은 같이 살고 반은 따로 살고?
00:12:35부부가 모든 비용을 반씩 부담하는 거예요
00:12:37그거 요즘 유행이던데
00:12:39나도 좋아, 서로 부담 없이
00:12:41뭐가 문제야 그럼? 그렇게 하면 되겠네
00:12:44저희 아버지가 문제예요
00:12:46연지 부모님도 완강하시고
00:12:53아저씨가 나셔야겠는데요?
00:12:58세상에 공짜는 없는 법일세
00:13:01안 막해도 많이 해주는 쪽이
00:13:04바라는 게 많은 게 인지 상정인기라
00:13:07딸이고 사위고 아들이고 며느리고
00:13:10그런 구분 없이 요래 요래 공평하게 하자는 긴데
00:13:14아 그게 무슨 문젠가?
00:13:16아 그건 말이야 백분은 맞지
00:13:21내가 이빠란 소리하는 며느리
00:13:27밑보일까 봐 걱정도 되고
00:13:29내가 이래서 반반 결혼한다는 거야
00:13:32우리 엄마 아빠도 나밖에 없고
00:13:35오빠도 외아들이고
00:13:37오빠
00:13:44나는 양쪽 부모님한테 똑같이 잘하고 싶어
00:13:49내가 경제적으로 반반하겠다는 건
00:13:51앞으로도 당당하게 살겠다는 의지인데?
00:13:54그치 엄마?
00:13:55하나?
00:13:56그치 아빠?
00:13:57아 그럼 그, 그럼
00:13:58그럼
00:13:58근데 그걸 왜 못하게 해?
00:14:01아버지!
00:14:02사연아
00:14:03엄마 아들이 하자는 거를 좀 놔둬이소 좀
00:14:08당신은 와 자꾸 통보 편이고
00:14:10어?
00:14:10집안에 세 사람이 들어오면
00:14:12응당 남자 쪽에서 내는 게 도리지
00:14:14그게 우리 집 가풍 아이가?
00:14:16그래가 당신도 평생을
00:14:18어?
00:14:18사모님 매키로 편안히 지내놓고는
00:14:20크기니
00:14:21쥐 때문에 썩이는 썩겠지
00:14:23아니 가풍이고 나발이고 가네
00:14:25아들 총각기신으로 죽는 꼴 볼락하니껴
00:14:28쥐 이 사람이 지금 뭐라 캐싸노 또 또 사부작 사부작 또?
00:14:32아버지!
00:14:33허리야!
00:14:35니 엄마 집을 사준다 해도 난리고
00:14:37그러고 가풍도 가풍이지만은
00:14:40우리 쪽에서 먼저 돈을 내야
00:14:42어?
00:14:42사니 자식 귀를 뚝 펴고 살지
00:14:44아이고 니 꼬라지 좀 봐라 니
00:14:47내 꼬라지가 어때서요?
00:14:48니 지금 마당새다 마당새
00:14:50여 함 쓰려라 여기
00:14:54아버님 어머니 안녕하세요
00:14:55예 저 저는 저 장사장 옆에서 치킨 튀기고 있는 신사장
00:15:01예 안녕하십니까
00:15:02두 분 정말 자식 사랑이 정말 깊으시네요
00:15:06뭐 은혜 부모가 안 그렇겠습니까?
00:15:08예
00:15:09아니 근데 이 신부댁에서
00:15:12이 혼수나 돈 같은 게 전혀 필요가 없다고 그러네요
00:15:16아니 그래서 말인데
00:15:18그 신부댁 제사가 1년에 이 9번씩이나 된다는데
00:15:23이 장사장 저 요리도 잘하니까
00:15:26그 그 제사 때마다
00:15:28이 전 부치고 국도 좀 그리고
00:15:31아 그리고 명절 때 이 그 저 갈비찜도 좀 하고
00:15:35그러면 이 자가집에서 사랑 정말 많이 받고
00:15:39기가 팍 살 것 같은데
00:15:41어떠세요 아버님?
00:15:42뭐라카니껴 지금
00:15:44우리 아들이 와 그 집 귀신을 모시니껴
00:15:47어?
00:15:47장신의 귀신도 내가 요 딱 잘라보라카니디
00:15:50뭐 참말로 대단한 말을 지켜오는게
00:15:53그 참 준다카는데도
00:15:56아이
00:15:57아 그럼 주죠 뭐
00:16:00어?
00:16:01저 아들 며느리 건너뛰고
00:16:03그 손자한테 그냥 팔을 여
00:16:06아니 그 잊지도 않아라
00:16:08어느 천년에
00:16:09뭐 왜요?
00:16:10니 아벤나
00:16:11진짜가?
00:16:13어?
00:16:15진짜가?
00:16:15아이고 내 새끼
00:16:16아이고 어머니
00:16:17어?
00:16:17뭐지 내한테면 여기저기 뿐이야카이거나
00:16:20아이고
00:16:20내일 살 있다살 있다
00:16:21아이고
00:16:22어?
00:16:23고 고 칩니다
00:16:23지금 참아야 그러므로
00:16:26아이고
00:16:27아이고
00:16:28아이고
00:16:29아이고
00:16:30아이고 고맙습니다
00:16:32아이고 고맙습니다
00:16:32아
00:16:38아
00:16:39으
00:16:40I'll let you know what it would be like.
00:17:00.
00:17:00.
00:17:00.
00:17:01.
00:17:01.
00:17:01.
00:17:01.
00:17:05That's right.
00:17:45Thank you very much.
00:18:01우리 이제 결혼합니다.
00:18:07일과 대천명하여 가화만사하는 그날까지 사랑하고 또 살아가십시오.
00:18:19다음으로는 신랑 아버님의 축사가 있도록 하겠습니다.
00:18:22하객 여러분 모두 큰 박수로 맞이해 주시길 바라겠습니다.
00:18:38진은 신랑 장통우의 앱이 되는 사람입니다.
00:18:43원래 준비했던 축사가 있었는데 그거 말고 아들 내외가 준비한 결혼 합의서에 대한 답으로 축사를 대신하겠습니다.
00:18:51먼저 그 집을 사둔다카는데도 싫다카니까 지구들 원하는 대로 반반으로 하고 나머지 반은 내년에 태어날 손주한테 주겠다.
00:19:08그리고 그 명절에는 거의 1년에 두 번씩 올 것 없다.
00:19:12한 번만 하고 한 번은 패스 이하 생략.
00:19:17오 해피데이!
00:19:33다들 행복해 보여요.
00:19:37시온이 너도 시집 가고 싶어?
00:19:42언젠가 하지 않을까요?
00:19:47어떤 놈이랑 하든 내 허락 없이는 절대 안 된다.
00:19:51당연하죠.
00:19:53아저씨가 제 손 잡아줄 건데.
00:20:06사진 찍으러 가자.
00:20:07가자 가자.
00:20:08같이 갑시다.
00:20:09아빠.
00:21:10정말? 그럼 경찰대 어때? 내가 과외해줄게. 나 경제수절이야.
00:21:17또 또 잘난 척.
00:21:20아, 여긴 낮에도 예뻤는데.
00:21:29밤에도 예쁘네.
00:21:31응.
00:21:34달도 예쁘다.
00:21:39난 니가.
00:21:45못해.
00:21:48나도 알거든.
00:21:57줄 거 있어.
00:22:13이걸 왜?
00:22:15그럼 누구한테 줘.
00:22:18너밖에 없는데.
00:22:26왜?
00:22:28마음에 안 들어?
00:22:29안녕.
00:22:31I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:31I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:23I don't know.
00:24:31I don't know.
00:24:38I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:54I don't know.
00:25:20I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:32I don't know.
00:25:33I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:45I don't know.
00:25:47I don't know.
00:26:07I don't know.
00:26:11I don't know.
00:26:14I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:40I don't know.
00:26:41I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:15I don't know.
00:27:17I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:23I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:31I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:41I don't know.
00:27:44I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:06I don't know.
00:28:20I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:24I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:30I don't know.
00:28:33I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:38I don't know.
00:28:39I don't know.
00:28:39I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:41Do you want to give him a hand to him?
00:28:43Oh, really. It's so disgusting.
00:28:52Don't worry, don't worry.
00:28:58Why did you come here?
00:29:02I'll send him to him to my mom.
00:29:05I want to send him to my heart.
00:29:08I'm going to thank you for coming to my father.
00:29:15Do you want to go?
00:29:17Yes, thank you.
00:29:20Why didn't you come here?
00:29:22I'm not going to移民.
00:29:25You're going to go quickly.
00:29:27You're going to go for a long time.
00:29:28I don't want to go.
00:29:30Don't worry, don't worry.
00:29:32Don't worry, you don't worry.
00:29:35You're going to go and go.
00:29:36You'll come to Kim Jong-un.
00:29:37You've never been able to stop.
00:29:41I'm going to go.
00:29:43I'm going to go.
00:29:44I'm going to go.
00:29:46I'm going to go.
00:29:47How much have you been?
00:29:50Are you doing?
00:29:51Well, I'm going to go.
00:29:57I'm going to go.
00:29:58I'm going to go.
00:30:06This is a big picture.
00:30:09How are you?
00:30:11It's good.
00:30:13I've also felt that I've been working with a lot.
00:30:17It's a lot of small things.
00:30:19I hope it's a good job.
00:30:22Okay.
00:30:23How are you?
00:30:25I think it's a lot of people.
00:30:30You'll take a job.
00:30:35You'll take a job.
00:30:36There's a lot of people who take care of you.
00:30:39Okay.
00:30:40It's okay.
00:30:41I'll take a call.
00:30:44Okay.
00:30:45It's good.
00:30:46Let's eat well.
00:30:48It's good.
00:30:49Good, it's good.
00:30:50What's up?
00:30:57Mr. Filly, how have you been?
00:31:00you cared?
00:31:01I have been doing well.
00:31:03Mr. Filly, how did you have been?
00:31:10Mr. Filly, how are you going?
00:31:12Mr. Filly, He had been telling you to not tell me.
00:31:15Mr. Filly, he was telling you?
00:31:17Mr. Filly, he was telling me to tell you.
00:31:48I don't think it's a good idea.
00:31:50I'm going to go to the court.
00:31:51I've been watching this before.
00:31:55I'm not sure.
00:31:56You've never been to the court before.
00:31:58You've never been to the court before.
00:32:00It's like a good work.
00:32:06There's a way to have a future.
00:32:07You're going to be the future.
00:32:08You're going to be the future.
00:32:11You're going to have a sense of truth.
00:32:13The court is what you taught to me.
00:32:42What's that?
00:32:45I mean, in the country 16,000?
00:32:46Are you sure you met me?
00:32:49You have been getting back on the wall!
00:32:50While you're worth it!
00:32:52We're gonna have a money for you if I grow up!
00:32:56I got a problem I have to buy!
00:32:57You don't have to get me to come down!
00:32:58You're gonna have to buy you!
00:33:02I got a car!
00:33:08I won't get married!
00:33:11I'm going to have a good job!
00:33:14You're a man!
00:33:17I'm a man!
00:33:18You're a man!
00:33:18You're a man!
00:33:20You're a man!
00:33:22I'm a man!
00:33:28I'll take care of you!
00:33:31I'm going to take care of you!
00:33:32How did you get this?
00:33:35How did you get this?
00:33:36How did you get this?
00:33:38What are you doing?
00:33:39What are you doing?
00:33:49What is this driven?
00:33:53I never Répaged this one!
00:33:56I'm so a man who is Processing and emotional Yeah
00:33:59gasp
00:34:00I don't I know
00:34:03I do not understand
00:34:08That's not what I'm talking about.
00:34:11But, a gentleman.
00:34:13Is there any one in the room or something?
00:34:17What?
00:34:18A man, I'm not a bad guy.
00:34:20A man, the guy is a very big guy.
00:34:24There's a guy with the guy with the guy with the guy with the guy.
00:34:27The guy with the guy with the guy with the guy.
00:34:28He's a family!
00:34:32You're crazy!
00:34:34Don't you say it!
00:34:35That's what I'm talking about.
00:34:37what the hell is getting?
00:34:40what the hell is going on?
00:34:41what the hell is getting?
00:34:41who is getting gotten out of it?
00:34:44fellas
00:34:47they gave me to the court
00:34:49if you didn't bring it to us
00:34:52just to get out of it
00:34:53what the hell is gonna happen
00:34:54Germs, you have to pay us
00:34:573 years later, after a tax?
00:35:00You can pay taxes
00:35:01you can pay us to the cable
00:35:04314조 업무방해에 해당하며 5년 이하의 징역도는 1500만원 이하의 벌금에 처할 수 있습니다. 계속할까요?
00:35:12아니, 때거리를 몰려와서 연약한 여자 한 명을 괴롭히는 거야? 나 이거 안 참아. 가만히 앉아!
00:35:23다음엔 김사장 뭐라 그래!
00:35:27신사장! 보고 싶었어!
00:35:31내가 없다고 이렇게 동매가 시끄러워요.
00:35:35신사장 나도 보고 싶었어.
00:35:37어서와. 나도 보고 싶었어.
00:35:43연약 가서 너나 안 끼냐?
00:35:49가만히 있어봐. 오랜만에 내 솜씨발이 할 테니까 닭 한 마리 먹으러 갑시다.
00:35:55진짜요?
00:35:56김선수 패션도 아니고 김주무관 패션도 아니고?
00:36:00컨셉은 뭐야?
00:36:03요즘에는 그냥 김수동이야.
00:36:07이 부캐랑 봉캐가 합쳐지니까 편해.
00:36:12그러는 신사장이야말로 이게 무슨 컨셉이야?
00:36:15그러니까요. 이 모자 뭐예요?
00:36:18그 마누웰이라고.
00:36:21캘리포니아에서 멕시코 식당 크게 아는 친구 사장이 하나 있는데.
00:36:25장사 잘 된다고 멕시코에다가 분점을 몇 개 냈어요.
00:36:30에휴 근데 이게 또 마음대로 잘 되겠어.
00:36:34그냥 싹 다 정리하고 싶다고 그래가지고 현지 부자한테 내 넘기는 거 도와줬지.
00:36:39계약이 잘 됐다고 그래가지고 내가 선물로 받은 거야.
00:36:45근데 그 대단한 일을 하고 겨우 모자만 받았어요?
00:36:49내가 겨우라니 인마.
00:36:51이게 멕시코 장인이 이게 손으로 한 땀 한 땀 정성껏 이게 다 만든 거야.
00:36:58리미티드 에디션.
00:37:00그래서 이게 얼만데?
00:37:0340억을.
00:37:05에헤헤헤헤헤헤헤헤헤헤헤헤헤헤.
00:37:06에이씨 진짜.
00:37:08아니 가만히 있어봐.
00:37:09근데 둘은 여기 웬일이야?
00:37:12사장님.
00:37:13AS 하나 해주셔야겠어요.
00:37:15AS?
00:37:16뭔 AS?
00:37:17영혼까지 시원해지는 맛이 아니라고 소송했던 정경욱씨 있잖아요.
00:37:22정경욱이?
00:37:24어어어.
00:37:25그거 미친놈.
00:37:26야 그거 합의했잖아.
00:37:27또 소송했어요.
00:37:29또?
00:37:29이번에는 행복해지는 맛이 아니라고 소송을 했대.
00:37:34미친놈.
00:37:35하이 나 이 미친놈.
00:37:37상습범이에요 상습범.
00:37:38흐흐흐.
00:37:39이런 놈은 제대로 된 불행을 한 번 딱 맛봐야.
00:37:43야 그동안 내가 참 행복했었구나.
00:37:46어 이게 진짜 행복해지는 맛이구나 할텐데.
00:37:49겨울아.
00:37:50씨.
00:37:51사장님.
00:37:52응?
00:37:52어떡할까요?
00:37:54응?
00:37:55어떡할까요?
00:37:57뭐 뭘 어떡해.
00:38:00둘이 그.
00:38:02TF팀이라며.
00:38:03니가 알아서 해.
00:38:05에?
00:38:05야.
00:38:06지사하게.
00:38:07지사.
00:38:08마마미오 쇠누리.
00:38:12진짜.
00:38:12아스트라 비스트.
00:38:15아스트라 비스트.
00:38:19하하하하하.
00:38:22아스트라 비스트.
00:38:25지인이는 잘 지내고 있어?
00:38:30많이 아이었더라고.
00:38:34Then I'm going to tell you what I'm saying that I thought about it was 15 years ago.
00:38:40Think about it.
00:38:43It's so bad that I was just really sad.
00:38:46You said you were all good.
00:38:47I'm going to get that.
00:38:48I'm going to get that out of here.
00:38:54Then you'll need to know what else you want?
00:38:57Where did you want me to know what else you want?
00:39:02But I think he's a big deal with a big deal.
00:39:06So?
00:39:08Oh, that's...
00:39:10Why are you doing that?
00:39:13I'm so hungry.
00:39:15That's right.
00:39:17You're going to work with TF team.
00:39:19I'll pay 20% to you.
00:39:21I'll pay 20% to you.
00:39:23I'll pay 20% to you.
00:39:23If you don't pay for it, you don't pay for it.
00:39:27You're a dumbass man.
00:39:29You're a pro-tech man.
00:39:31I'm a pro-tech man.
00:39:32I'm a pro-tech man.
00:39:33Okay, do you think about this?
00:39:39Well, I'm a pro-tech man.
00:39:42I'm a pro-tech man.
00:39:43Are you still doing this?
00:39:47No, I'm not going to work with him.
00:39:49I can't be a pro-tech man.
00:39:55Who taught me this?
00:39:58It's so sweet.
00:39:59I think that's enough, sir.
00:40:01Hey, Mark
00:40:12Oh, my God.
00:40:13Oh, my God.
00:40:14Oh, my God.
00:40:14Just press the volume.
00:40:16Just press the volume.
00:40:17I'll press the volume.
00:40:20The gaslighting was taken to the police officer and police officer of the police officer.
00:40:26He was elected to the police officer.
00:40:29He was elected to the police officer.
00:40:31Oh, that's so cool.
00:40:37Oh, that's so cool.
00:40:38First of all, we have to play the important action of the deputy executive soldiers who are fossils from the
00:40:48Marine Corps.
00:40:48Congratulations!
00:40:50Everyone will continue to get the team 능력!
00:40:57Okay!
00:40:59Thanks!
00:41:01I can have some fun in this way.
00:41:04Thanks.
00:41:05Congratulations.
00:41:08You guys are welcome.
00:41:09Yes.
00:41:10Just like you're enjoying it.
00:41:13Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:20But if you're looking at it,
00:41:23I think it's all for you.
00:41:26What's your fault?
00:41:27You're the team team.
00:41:30Let's sing a song.
00:41:31Let's sing a song.
00:41:32At this point,
00:41:37We've got a case of the gun.
00:41:39We've got a job.
00:41:42We've got a gun gun gun.
00:41:46You're amazing.
00:41:48What's your problem?
00:41:51We want to live by the crime.
00:41:57You can do the war with me.
00:42:01Yeah.
00:42:02I'll help you with a police officer.
00:42:14Please go ahead and perform.
00:42:19Please go ahead and reach out to the police officer.
00:42:22We can get to the police officer.
00:42:25The police officer will get out of the police officer.
00:42:27It's really hard to get out of the police officer.
00:42:28The police officer will get 30% of the police officer.
00:42:30The more you can get 500$ is worth a dollar.
00:42:36I'm not just a loan.
00:42:38Do you have any money?
00:42:40I'm not a loan.
00:42:40I'm not a loan.
00:42:42I'm not a loan.
00:42:43I'm not a loan.
00:42:53Mr. President.
00:42:57Congratulations.
00:42:59How are you?
00:43:05We will have a meal.
00:43:08Okay.
00:43:11I'll go, go, go.
00:43:12It's a car too.
00:43:15I've always had to be late, sorry.
00:43:19There's a loan.
00:43:20There's a loan.
00:43:21There is a loan.
00:43:22I've got a loan from the loan from the loan.
00:43:26That's what I'm saying.
00:43:27I'm a loan from the loan from the loan.
00:43:29If you're a loan from the loan,
00:43:31I'll get a loan from the loan.
00:43:34I'm going to buy a loan from the loan.
00:43:36Thank you so much.
00:43:42You're welcome.
00:43:43Oh, I'm sorry.
00:43:47What are you doing?
00:43:48What are you doing?
00:43:49You're not alone.
00:43:51You're the only one.
00:43:51You're the only one thing you need to make.
00:43:53You're the only one thing you need to eat.
00:43:55No, it's the only one thing you don't know.
00:43:59I'm going to eat.
00:44:01Here you go.
00:44:02You're the only one thing you need to eat.
00:44:13Look, it's all you need.
00:44:15I lost a lot of business workers.
00:44:18Why?
00:44:19It's a perfect time.
00:44:21So, I'm trying to catch them.
00:44:22I'm not talking about the word.
00:44:23Come on, I'll tell you.
00:44:27A sweet one,
00:44:32a fresh fruit.
00:44:36A sweet one,
00:44:38and a good one.
00:44:39I'm going to find out what we're going to do with the 양양 chicken.
00:44:42What do you mean?
00:44:46If we're going to talk about this,
00:44:49we'll have to convince you that we're going to do something like this.
00:44:53I'm going to say that it's going to be a bit better.
00:44:59That's what we're going to do.
00:45:00That's what we're going to do with the project.
00:50:09Really?
00:50:11Yes, I know.
00:50:13I've been talking to him.
00:50:14He's been talking to him.
00:50:16I'm going to meet him.
00:50:17Hurry up.
00:50:19Why don't you eat a good food?
00:50:22Let's eat it.
00:50:24I'll just let you know.
00:50:27So, he's going to eat a lot of people in the country.
00:50:33Sexy food!
00:50:35Sexy food!
00:50:39Yeah, yeah.
00:50:41Let's eat it!
00:50:42Let's eat it!
00:50:43Let's eat it!
00:50:53Let's eat it!
00:51:02Did you get all the food?
00:51:04What's your name?
00:51:05That's right.
00:51:06That's right.
00:51:07That's right.
00:51:08Let's eat it!
00:51:13I'll take care of those people.
00:51:18Let's eat it!
00:51:20I'm going to take care of those people.
00:51:23They're not going to talk to them.
00:51:26They're so fun!
00:51:27They're so fun!
00:51:28Come on, come on.
00:51:30I'll go.
00:51:32Good, boys.
00:51:45It's so good.
00:51:49Oh, yeah.
00:51:51You already went to the gym?
00:51:54I'm going to go to the gym.
00:51:57I'll show you the gym forever.
00:51:59I'll show you the gym forever.
00:52:00The gym is a good day.
00:52:03I don't know.
00:52:05I'm gonna watch my gym forever.
00:52:07I got this for you for a week.
00:52:10Oh, man.
00:52:11You're going to try it?
00:52:13It's a good night.
00:52:16Well, I'm gonna let me know if you look a good day.
00:52:21I'm time for your job.
00:52:22I'm so sorry.
00:52:25But I'll have to go.
00:52:31I'm going to go to the house.
00:52:32You're going to clean it up?
00:52:34You're so crazy.
00:52:36What are you doing?
00:52:38Wait a minute.
00:52:39Wait a minute.
00:52:40Wait a minute.
00:52:45What's your name?
00:52:46I was going to pay for the service.
00:52:48I'm going to pay for the service.
00:52:49I'm going to pay for the service.
00:52:50What's your name?
00:52:50How are you doing?
00:52:53When the shepherd told me to tell him that.
00:52:56I have to get the service to the store.
00:52:58And turn it away.
00:53:00I'll pay for the service.
00:53:04It was all the shepherd's luck.
00:53:09Bye.
00:53:26They're not going to go.
00:53:28Why?
00:53:29Why don't you go?
00:53:31We're going to walk.
00:53:32Why don't you move.
00:53:34Where do you see the other car?
00:53:35You see the other car?
00:53:36What are you saying?
00:53:38Why don't you go to the other car?
00:53:42Who's going to go?
00:53:43This car is fine.
00:53:43You can't get to the other car.
00:53:53I don't know.
00:54:15After all of us living in the moment, it was a great deal, and it was a great deal.
00:54:44Do you know what it was?
00:54:47Your marriage was my husband.
00:54:49I used to have 3 days.
00:54:51And I used to have 4 times.
00:54:55It was about 26 years!
00:54:56I'm talking about 26 people!
00:54:58I'm talking about 26 people!
00:55:00Wow!
00:55:01Wow!
00:55:02Wow!
00:55:03Wow!
00:55:03Wow!
00:55:04Wow!
00:55:04That's what I'm talking about.
00:55:05Hmm, look.
00:55:07What does this guy look like?
00:55:09That guy looks like he's behind me!
00:55:10Just tell me!
00:55:11Get him!
00:55:13You're being efficient, man!
00:55:17You're so rich!
00:55:38What will you give and what will you keep?
00:55:42That is the beginning of the plan.
00:55:46The important thing is to find the way to live together.
00:55:51The president said that.
00:56:04What will you give and what will you keep?
00:56:11The president said that.
00:56:25What will you give and what will you keep?
00:56:47The president said that.
00:56:48The president said that.
00:56:50The president said that.
00:56:50What do you think of the solution?
00:56:51The description is to show the right word and what will you keep?
00:56:59I guess that's the most wonderful thing.
00:57:01There, I'll come back to it and there's a number of two different parts.
00:57:05It's just a size then.
00:57:09I'm going to what the court is doing?
00:57:12There's a lot of things in my life.
00:57:13I'm sorry.
00:57:14Oh, oh.
00:57:20Oh, oh, oh, oh, oh.
00:57:24That's how I get to the에요.
00:57:29Where?
00:57:32Here is a kitty.
00:57:35I'll wait.
00:57:35See?
00:57:39I will tell you what I'm going to do here tonight.
00:57:46Are you here?
00:57:48Are you here?
00:57:50Are you here?
00:57:51Yes.
00:58:07Are you here?
00:58:08Are you here?
00:58:09Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:17It's delicious.
00:58:18Here is the dish.
00:58:19It's not good.
00:58:21It's not good.
00:58:21It's good.
00:58:23It's good.
00:58:25It's good.
00:58:25It's good.
00:58:28It's good.
00:58:29It's good.
00:58:33It's good.
00:58:36Okay.
00:58:46I'm so confident.
00:58:52At least.
00:58:53All of us,
00:58:59Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
01:00:00Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
Comments