Personne de faible Vrai Swrodsman
▶ Weak Nobody True Swrodsman
Personne de faible Vrai Swrodsman. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama
#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort
🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
▶ Weak Nobody True Swrodsman
Personne de faible Vrai Swrodsman. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama
#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort
🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00C'est parti !
00:00:53我的配刀在巴头天堡天堡要现世了天堡第五
00:01:14北墨刀皇后破把裂天堡第四西于独仙苏长河天堡第三东海骄王豪冲天堡第二忠忠国子不相天堡第一南国剑圣陆寻
00:01:35天堡我南国三百年了天堡第一终于出现在了我南国父皇此等天骄怎么一定要将他请进宫来儿臣愿嫁给他以联姻之好
00:01:47换我南国百年太平好快团阵的执意是一切代价找到这个陆寻用任何线索者赏黄金万两
00:02:08啊啊咱们啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
00:02:10C'est parti !
00:03:07你可别做梦了咱们入门时间上前还没有资格练着矿石剑吧不对这招的精髓在于一一一剑八剑的时候一定要快师父怎么办我们几个都练了好几个月了到现在连第一招都没学会是啊藏剑山庄的人马上就要来了要是挡不住
00:03:28咱们青龙五拐怕是倾我会先这本剑谱是咱们好不容易才得到的断不能被藏剑山庄的人给夺去了不怕只要我们学会这上面的剑招区区藏剑山庄又有何惧形似而神非应一致剑南城
00:03:55露山河你摇头是什么意思你是觉得我们练得不好吗你是觉得我们练得不好吗姓陆的我观察你很久了每天不干活就知道偷看师姐露山河我说你要点练习吗一年前大师姐好心收留你让你有口饭吃可不是让你当赖蛤蟆的
00:04:24就是这是剑圣所创的剑法乃是武林至高绝学岂是你这种身份能够懂的到了大帝当前你们不好好修炼却在这为难同门称何体统爹说得对陆师弟虽然杂役却从未卸戴过半分差事你们若有这闲心不如多练几遍剑法也好过在这呈口舌之款山河我看你在旁边一只摇头
00:04:54莫非是你也觉得我们练得不对没什么我只是觉得这剑招虽行似却少了些神韵师父还有个扫地能懂什么无妨只是参悟剑招而已山河我且问你吾望剑经的第一事吾望之剑源于心起于意以无为由你须化石你是如何理解这一句的所谓以无话有
00:05:15便是要摒弃心中一切杂念达到一种空灵纯净的境界让剑随心而动心倒剑无拘无树陆山河你是从哪看的歪书学的歪理别在这丢人现眼了回去扫你的地去吧
00:05:21此次的这番言论竟与师尊当年说过的话有几番相思
00:05:40山河我且问你下一句一动一静藏着于风又为何意啊这一招名为剑荡八荒关键点在于呼吸这静水呼吸绵长似地下暗流藏着不露
00:06:06动使呼吸急促如狂风骤起横扫八荒哼说的倒是头头是道我看就是虾猫碰到死耗了乱讲一通吧是啊师父别听这个臭扫地的胡说够了我觉得山河说的有几分道理灵儿拿剑来我要亲自试一试
00:06:38我就知道他是瞎猜的吧连个牧人庄的狠狠真是笑死人我还以为你有多厉害呢原来只不过是一个会说大话的废物吧难道
00:07:00真的是我想多了苍剑山庄的人马上就要到了我希望你们拿起十二分的精神我们青龙无拐的村王在此一举
00:07:30叶问天你打伤我哥哥慕容凡还抢走我派无望见惊真当我藏见山庄无人不成慕容云你少血口喷人
00:07:57这无望见惊明明是我们先发现你哥哥派人抢夺还打伤了我武馆三名弟子这笔账该怎么算废话少说今日我不光要夺回剑谱还要让你们青龙武馆从江湖上除名我也不欺负你们今日我带来了三名顶尖勾手只要你们能够将他们击败
00:08:14我慕容云二话不说转身便走此人是灵霄派第一高手无双巨剑烟狂割据说此人双臂有千斤之力能一剑劈开万斤巨石寻常兵器在他手中就像豆腐似的不堪一斤
00:08:40还算有点坚持此人好眼熟但又想不起来在哪里见过难道是他难道是他慕容云有本事堂堂正正地和我们提成请外援算什么本事就是就算赢了我们你也胜之不无
00:09:09笑话江湖本就是弱肉强食谁规定不能请万元了有能耐你们也去找高手来助阵呢师父大师姐先歇会我来会会小子就你这小身板能吃得了我一剑吗乖乖回家找你娘吃奶去吧休得猖狂小阳我练剑十几次剑下斩杀无数小脚之辈
00:09:34欺会去看你等狂徒此剑名叫弱体型是由玉外含铁制成重大千斤你若能将它拔出你便有资格与我过过招这何难
00:09:52二师姐再来
00:10:16一把破剑而已也不过如此
00:10:42不过如此既然如此让你见识下此剑的威力你不能一味防守这般下去你必败武力须主动进攻扰乱他的节奏方有一切生机他说我剑那么重下班一定不问
00:11:06二师兄没办法只能那一招了现当报
00:11:34什么剑道八荒啊我看剑道文虫还差不多小子
00:12:03你竟敢耍我呀师弟让你们青龙五管历派一百余年所交出来的同意就是这种货色呀这种果让你们师祖知道怕是要气的从关家里梦出来呀住手
00:12:29猛虎之威在于爪牙灵狐之结
00:12:38在于心一羹一羹一羹玉羹
00:13:07爹爹
00:13:11Mon jean
00:13:12Mon jean
00:13:13Il est malheureux
00:13:16Lain
00:13:17Il est bien
00:13:18Nous n'avons pas
00:13:20Nous nous sommes dans l'air
00:13:21Malheur
00:13:22C'est-ce que vous avez eu laissé de la mort.
00:13:30C'est ce qui est arrivé à la mort.
00:13:34Je vais te laisser.
00:13:34C'est ce qui est arrivé.
00:13:35Je vais vous laisser.
00:13:39Je vais vous laisser.
00:13:43Je vais vous laisser.
00:13:45Tu es trop mal.
00:13:46Je ne vais pas dire.
00:13:46Je ne vais pas dire.
00:13:47C'est ça.
00:13:52...
00:13:54...
00:13:55...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:57...
00:13:57...
00:13:58...
00:13:58...
00:13:59...
00:14:00...
00:14:00...
00:14:01Oh, c'est parti.
00:14:31Ah...
00:14:32Bienvenue.
00:14:33Il y a eu, je vous ai deux en vous,
00:14:35je vous ai mis aussi beaucoup de joies.
00:14:38Je vous ai déjà perdu de la main.
00:14:42Oh...
00:14:44Oh...
00:14:45Ne pas.
00:14:48Il y a pas.
00:14:49Il ne faut pas que je me l'aise à l'aise.
00:14:53Vous n'avez pas de la main-mère à l'aise?
00:14:55Vous êtes à la main-mère de la main-mère.
00:14:55Vous n'avez pas de l'aise à l'aise à l'aise.
00:15:01C'est parti !
00:15:06C'est parti !
00:15:08J'ai l'impression que j'ai lancé.
00:15:10J'ai lancé aujourd'hui.
00:15:12J'ai lancé.
00:15:14J'ai lancé.
00:15:15J'ai lancé.
00:15:22J'ai lancé.
00:15:26J'ai lancé.
00:15:28J'ai lancé.
00:15:37J'ai lancé.
00:15:43J'ai lancé.
00:15:57Sokent
00:15:59Oh
00:16:00C'est ce qui est pas mal ?
00:16:05Non, c'est pas possible !
00:16:07Il y a une salle
00:16:08Il va falloir comme un grand coup de l'un de l'un ?
00:16:13On a l'air bien, il y a une lune
00:16:17C'est ce qui est ce qui est le plus vrai ?
00:16:18Ah, je comprends.
00:16:21Je pense que c'est un peu de l'un de l'un de l'un
00:16:22Je pense que c'est un peu de l'un de l'un
00:16:28Et puis, puis-je pour faire la maison de l'Homme.
00:16:31Il faut le faire de l'honneur.
00:16:34Il est ce genre de l'honneur ?
00:16:36Il est bien.
00:16:38Je ne sais pas.
00:16:38Tu vois ce petit choc,
00:16:40il a juste d'un coup,
00:16:41il n'y a pas à l'honneur.
00:16:42Il faut pas avoir eu l'honneur.
00:16:45La fin de l'honneur de la tête.
00:16:46Aujourd'hui, le bonheur est pas à l'honneur.
00:16:48Pas de l'honneur.
00:16:49Il est bien.
00:16:49C'est très bien que l'Honneur a eu l'honneur.
00:16:51Il faut que nous soutenons ce qui fait.
00:16:53L'Honneur, merci.
00:16:56C'est l'honneur de l'honneur ?
00:16:58C'est une question de l'air.
00:17:01Nous devons pas avoir une sorte de l'air.
00:17:07Le feu.
00:17:09Ce n'est pas à dire que c'est le temps.
00:17:12Un homme à l'air.
00:17:14Un homme à l'air.
00:17:16Un homme à l'air.
00:17:21Pas de l'air.
00:17:23C'est un homme.
00:17:25Un homme à l'air.
00:17:26Un homme à l'air.
00:17:27C'est un homme à l'air.
00:17:28Il y a l'air qu'il y a l'air.
00:17:31Pour la mort.
00:17:31Ce n'est pas le temps.
00:17:32Mais on ne l'air qu'il se dit.
00:17:35C'est un homme.
00:17:39Je ne sais pas à l'air.
00:17:40Qui m'a donné une bonne idée.
00:17:41Ça a été un homme.
00:17:42C'est un homme.
00:17:44Je n'ai pas à tous.
00:17:46Il faut juste que j'acquitte l'air.
00:17:47Je n'ai pas l'air.
00:17:48Mais il faut que laissant.
00:17:49Un homme.
00:17:52C'est un homme.
00:17:55Mais c'est un homme.
00:17:56Qu'est-ce que vous êtes venus ?
00:17:57Comment vous faites des強大的
00:17:58L'histoire, vous ne vous en croyez pas que la génération de la guerre ?
00:18:02Il faut qu'il voulait des gens qui me décrivent !
00:18:05C'est bon, je ne peux pas te l'inviter à vous ces petits petits petits petits petits petits.
00:18:10Je peux vous prendre un petit peu de l'œil.
00:18:12Je peux juste utiliser une petite langue.
00:18:14Je vais vous faire en sorte avec vous.
00:18:17On va voir
00:18:25L'Horé
00:18:26Ne pas faire ça
00:18:28Vous allez faire ça
00:18:29Réalise le débat
00:18:30Je vais faire ça
00:18:33L'Horé
00:18:34L'Horé
00:18:34L'Horé
00:18:35L'Horé
00:18:35L'Horé
00:18:36L'Horé
00:18:57C'est ce qui est possible ?
00:18:58Ce n'est pas possible ?
00:18:59Il y a deux mains.
00:19:00Il y a des mains.
00:19:00Il y a des mains.
00:19:02Il y a des mains.
00:19:03Il y a des mains.
00:19:05C'est fini.
00:19:06C'est fini.
00:19:08Il y a des mains.
00:19:08Il y a des mains.
00:19:10Il ne se renault.
00:19:11Il ne se renault.
00:19:13Il y a des mains.
00:19:13je m'en ressens le soutien.
00:19:16C'est fini.
00:19:17Je te laissez laiji.
00:19:17Il y a de l'espoir.
00:19:20Il y a l'espoir.
00:19:21Je n'ai pas à l'écouter dans la douleur de la douleur de la douleur.
00:19:24Je n'ai pas à l'écouter de la douleur.
00:19:34Vous n'avez pas à l'écouter de la douleur.
00:19:40C'est bon, c'est bon.
00:19:43C'est bon.
00:19:45C'est bon.
00:19:54C'est bon.
00:19:58Je n'ai pas à l'écouter dans la douleur de la douleur.
00:20:03C'est bonement.
00:20:04Tu n'as pas à l'écouter de la douleur.
00:20:06C'est bon.
00:20:06Mais c'est pas que tout ça.
00:20:08Lo est pas trop vite.
00:20:09C'est bon.
00:20:11Tu prends ce qu'on va.
00:20:12Tu prends quoi ?
00:20:13Tu prends quoi ?
00:20:15Tu prends mon côté.
00:20:15Mais il va.
00:20:17je ne peux pas laisser ça
00:20:18tu es un maltonne
00:20:19je vais vous l'aider
00:20:23tu as dû me faire
00:20:23c'est tout
00:20:27ici
00:20:27c'est ce simple
00:20:30tu n'es pas
00:20:33nous avons eu
00:20:35Ets
00:20:35il n'y a pas à me
00:20:37si ça
00:20:40je l'ai
00:20:41tu peux
00:20:41que tu allez
00:20:50C'est qui ?
00:21:01C'est qui ?
00:21:02C'est qui ?
00:21:04C'est qui ?
00:21:04C'est qui ?
00:21:04C'est qui ?
00:21:04C'est qui ?
00:21:05C'est qui ?
00:21:06Il y a pas de l' Deadpool, tu vas-y !
00:21:09L'Homme, tu ne te l'as pas fait de faire de l'eventure.
00:21:12Tu as dit qu'il y a pas de détour, tu ne me fais pas de rentre.
00:21:15Tu es un peu de temps.
00:21:17Tu es un peu de temps, tu es à l'aider.
00:21:20Tu ne penses que tu es à l'eventure, tu n'as pas de l'eventure.
00:21:25Tu es un bon, tu es un bon.
00:21:27Tu as dit que tu es très bien.
00:21:28Tu es un peu plus de temps.
00:21:29Tu es un peu plus.
00:21:33Tu es un peu plus.
00:21:34Tu es un peu plus.
00:21:37Tu es un peu plus.
00:21:37C'est pas grave.
00:22:07La vérité de la guerre est en tête
00:22:11J'ai eu l'impression que tu ne peux pas faire
00:22:37C'est parti !
00:23:07C'est parti !
00:23:37C'est parti !
00:23:54C'est parti !
00:24:24C'est parti !
00:24:28C'est parti !
00:24:58C'est parti !
00:25:28C'est parti !
00:25:46C'est parti !
00:26:22C'est parti !
00:26:24C'est parti !
00:26:54C'est parti !
00:27:20C'est parti !
00:27:50C'est parti !
00:28:01C'est parti !
00:28:21C'est parti !
00:28:27C'est parti !
00:28:28C'est parti !
00:29:01C'est parti !
00:29:27C'est parti !
00:29:29C'est parti !
00:29:59C'est parti !
00:30:34C'est parti !
00:30:37C'est parti !
00:30:48C'est parti !
00:30:53C'est parti !
00:31:29C'est parti !
00:31:31C'est parti !
00:32:10C'est parti !
00:33:40C'est parti !
00:33:50C'est parti !
00:34:52C'est parti !
00:36:21!
00:37:20!
00:37:50!
00:38:20!
00:38:20!
00:38:21!
00:38:23!
00:38:23!
00:38:24!
00:38:24!
00:38:54!
00:38:55!
00:38:55!
00:38:56!
00:38:58!
00:39:28!
00:39:29!
00:39:29!
00:39:30!
00:39:32!
00:39:33!
00:39:34!
00:39:35!
00:39:35!
00:39:36!
00:39:40!
00:39:41!
00:39:41!
00:39:44!
00:39:44!
00:39:44!
00:39:44!
00:39:45!
00:39:47!
00:39:47!
00:39:48!
00:39:48!
00:40:18!
00:40:18!
00:40:19!
00:40:49!
00:40:49!
00:40:50!
00:41:20!
00:41:23!
00:41:24!
00:41:26!
00:41:26!
00:41:27!
00:41:27!
00:41:28!
00:41:30!
00:41:31!
00:41:32!
00:41:34!
00:41:35!
00:41:35!
00:41:36!
00:41:37!
00:41:38!
00:41:40!
00:41:40!
00:41:40!
00:41:40!
00:41:43!
00:41:45!
00:42:15!
00:42:45!
00:42:46!
00:42:46!
00:42:47!
00:42:48!
00:42:48!
00:42:49!
00:43:19!
00:43:49!
00:44:20!
00:44:49!
00:44:49!
00:44:49!
00:45:19!
00:45:20!
00:45:20!
00:45:22!
00:45:22!
00:45:32!
00:45:33!
00:45:43!
00:45:44!
00:46:14!
00:46:17!
00:46:18!
00:46:18!
00:46:19!
00:46:20!
00:46:20!
00:46:20!
00:46:22!
00:46:22!
00:46:22!
00:46:22!
00:46:22!
00:46:22!
00:46:23!
00:46:23!
00:46:23!
00:46:23!
00:46:23!
00:46:24!
00:46:26!
00:46:26!
00:46:28!
00:46:40!
00:46:42!
00:46:42!
00:46:43!
00:46:44!
00:46:45!
00:46:46!
00:46:46!
00:46:46!
00:46:47!
00:46:47!
00:46:47!
00:46:48!
00:46:48!
00:47:19!
00:47:21!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:51!
00:47:52!
00:47:52!
00:47:53!
00:47:53!
00:47:53!
00:47:54!
00:47:54!
00:47:56!
00:47:56!
00:47:57!
00:47:58!
00:47:58!
00:47:59!
00:47:59!
00:48:00!
00:48:00!
00:48:01!
00:48:01!
00:48:02!
00:48:03!
00:48:33!
00:48:33!
00:48:34!
00:49:04!
00:49:05!
00:49:13!
00:49:14!
00:49:14!
00:49:44!
00:49:45!
00:49:45!
00:49:46!
00:49:48!
00:49:49!
00:49:51!
00:49:52!
00:49:52!
00:50:22!
00:50:23!
00:50:24!
00:50:25!
00:50:27!
00:50:29!
00:50:59!
00:50:59!
00:51:29!
00:51:30!
00:51:31!
00:52:01!
00:52:02!
00:52:03!
00:52:03!
00:52:03!
00:52:04!
00:52:06!
00:52:06!
00:52:06!
00:52:36!
00:53:06!
00:53:36!
00:54:06!
00:54:06!
00:54:07!
00:54:37!
00:54:37!
00:54:37!
00:55:07!
00:55:08!
00:55:10!
00:55:11!
00:55:12!
00:55:13!
00:55:13!
00:55:14!
00:55:14!
00:55:44!
00:55:45!
00:55:45!
00:55:45!
00:55:46!
00:55:47!
00:55:47!
00:55:49!
00:55:50!
00:55:50!
00:55:51!
00:56:21!
00:56:21!
00:56:22!
00:56:22!
00:56:23!
00:56:23!
00:56:23!
00:56:23!
00:56:53!
00:57:23!
00:57:53!
00:57:54!
00:57:54!
00:57:54!
00:57:54!
00:57:55!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:56!
00:57:57!
00:58:27!
00:58:27!
00:58:57!
00:58:57!
00:58:57!
00:59:27!
00:59:58!
00:59:59!
00:59:59!
00:59:59!
01:00:29!
01:00:30!
01:00:30!
01:00:30!
01:00:30!
01:00:30!
01:00:31!
01:00:31!
01:00:31!
01:00:31!
01:00:32!
01:00:32!
01:00:33!
01:00:33!
01:00:34!
01:00:34!
01:00:34!
01:00:34!
01:00:35!
01:00:35!
01:00:35!
01:00:35!
01:00:35!
01:00:36!
01:00:36!
01:00:36!
01:00:36!
01:00:36!
01:01:06!
01:01:06!
01:01:07!
01:01:08!
01:01:08!
01:01:09!
01:01:09!
01:01:39!
01:01:41!
01:01:42!
01:01:44!
01:01:44!
01:01:45!
01:01:45!
01:01:46!
01:02:17!
01:02:17!
01:02:17!
01:02:18!
01:02:18!
01:02:19!
01:02:19!
01:02:20!
01:02:22!
01:02:23!
01:02:23!
01:02:23!
01:02:24!
01:02:24!
01:02:24!
01:02:25!
01:02:26!
01:02:26!
01:02:27!
01:02:28!
01:02:28!
01:02:28!
01:02:29!
01:02:29!
01:02:29!
01:02:30!
01:02:30!
01:02:31!
01:02:31!
01:02:31!
01:02:32!
01:02:32!
01:02:33!
01:02:33!
01:02:33!
01:02:33!
01:03:03!
01:03:33!
01:03:34!
01:03:34!
01:04:04!
01:04:05!
01:04:35!
01:04:35!
01:04:35!
01:04:35!
01:04:36!
01:04:38!
01:04:40!
01:04:40!
01:04:41!
01:05:11!
01:05:11!
01:05:18!
01:05:19!
01:05:20!
01:05:21!
01:05:22!
01:05:23!
01:05:23!
01:05:24!
01:05:24!
01:05:25!
01:05:26!
01:05:27!
01:05:27!
01:05:27!
01:05:27!
01:06:02!
01:06:04!
01:06:05!
01:06:06!
01:06:36!
01:07:16!
01:07:36!
01:07:37!
01:07:38!
01:07:38!
01:07:39!
01:07:39!
01:07:39!
01:08:09!
01:08:09!
01:09:13!
01:09:15!
01:09:15!
01:09:15!
01:09:15!
01:09:15!
01:09:16!
01:09:16!
01:09:16!
01:09:16!
01:09:16!
01:09:17!
01:09:47!
01:10:17!
01:10:47!
01:11:17!
01:11:18!
01:11:18!
01:11:18!
01:11:19!
01:11:19!
01:11:20!
01:11:20!
01:11:24!
01:11:25!
01:11:25!
01:11:26!
01:11:56!
01:11:57!
01:11:58!
01:11:58!
01:11:58!
01:12:29!
01:12:29!
01:12:29!
01:12:29!
01:12:29!
01:12:29!
01:12:59!
01:14:01!
01:14:02!
01:14:03!
01:14:04!
01:14:05!
01:14:05!
01:14:06!
01:14:06!
01:14:06!
01:14:07!
01:14:07!
01:14:07!
01:14:08!
01:14:08!
01:14:08!
01:14:08!
01:14:08!
01:14:09!
01:14:09!
01:14:09!
01:14:45!
01:14:47!
01:14:48!
01:14:49!
01:14:49!
01:14:49!
01:15:19!
01:15:19!
01:15:20!
01:15:20!
01:15:21!
01:15:21!
01:15:22!
01:15:52!
01:15:52!
01:16:22!
01:16:24!
01:16:25!
01:16:26!
01:16:27!
01:16:36!
01:16:37!
01:16:38!
01:17:08!
01:17:38!
Commentaires