Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Stellar Transformation Season 7 Episode 1 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:28You
00:30Oh
00:32I
00:32I
00:33I
00:34I
00:35I
00:49I
00:49I
00:53I
00:53I
00:54I
00:54I
00:54I
00:54I
01:02I
01:03I
01:03I
01:04I
01:04I
01:04I
01:04I
01:05I
01:06I
01:06I
01:06I
01:06I
01:06I
01:07I
01:07I
01:07I
01:08I
01:08I
01:09I
01:09I
01:10I
01:11I
01:11I
01:11I
01:11I
01:12I
01:12I
01:13I
01:13I
01:13I
01:16I
01:16I
01:16I
01:27I
01:31I
01:32I
01:33I
01:34I
01:34I
01:36I
01:45I
01:46I
01:46I
01:46I
01:46I
01:47I
01:55I
01:59I
02:14I
02:16I
02:16I
02:17I
02:17I
02:17I
02:17I
02:18I
02:22I
02:22I
02:22I
02:22I
02:23I
02:23I
02:23I
02:23I
02:24I
02:24I
02:24I
02:24I
02:24I
02:25I
02:25I
02:25I
02:25I
02:26I
02:26I
02:27I
02:27I
02:27I
02:28I
02:28I
02:28I
02:31I
02:33I
02:33I
02:34I
02:34I
02:34I
02:34I
02:34I
02:34I
02:35I
02:35I
02:35I
02:35I
02:36I
02:37I
02:37I
02:37I
02:37I
02:38I
02:39I
02:39I
02:39I
02:39I
02:39I
02:40I
02:40I
02:41I
02:41I
02:41I
02:41I
02:41I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:45I
02:45I
02:45I
02:45I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:48I
02:48I
02:49I
02:49I
02:49I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:52I
02:52I
02:52I
02:53I
02:54I
02:54I
02:54I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:59I
03:00I
03:00I
03:00I
03:00I
03:01I
03:01I
03:01I
03:02I
03:02I
03:02I
03:05I
03:06I
03:06I
03:09I
03:10I
03:10I
03:10I
03:11I
03:19I
03:20I
03:32I
03:32I
03:32I
03:32I
03:32I
03:35I
03:35I
03:35I
03:36I
03:36I
03:36I
03:46I
03:46I
03:46I
03:49I
03:49I
03:49I
03:49I
03:50I
03:50I
03:50I
03:50I
04:03I
04:10I
04:10I
04:11I
04:12I
04:14I
04:14I
04:15I
04:16I
04:16I
04:16I
04:16I
04:20I
04:21I
04:23I
04:24I
04:24I
04:24I
04:24I
04:25I
04:25I
04:28I
04:29I
04:29I
04:31I
04:31I
04:33I
04:34I
04:34I
04:34I
04:34I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:37I
04:38I
04:38I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:49I
04:54I
04:55I
04:56I
04:56I
04:56I
04:57I
05:27I
05:27I
05:27I
05:27I
05:27I
05:27I
05:29I
05:30I
05:48I
05:49I
05:49I
05:49I
05:50I
05:51I
05:51I
05:52I
05:52I
05:52I
05:53I
05:53I
05:54I
05:55I
05:56I
05:56I
06:07I
06:11I
06:13I
06:13I
06:15I
06:17I
06:18I
06:18I
06:22I
06:22I
06:24I
06:26I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:39I
06:40I
06:40I
06:40I
06:40I
06:43I
06:43I
06:43I
06:43I
06:44I
06:44I
06:44I
06:44I
06:46I
06:46No.
07:16The war was so cruel, but when he died in the war, he was killed by the end of the
07:20war, and he was killed by the end of the war.
07:23It's not that many of these people...
07:26If you can live in a half, you'll be lucky enough.
07:32I'm going to die!
07:33I'm going to die!
07:47
07:47
07:47
07:47
07:47
07:47
07:47
08:06
08:16不急这一刻。
08:18
08:18
08:19
08:19
08:19
08:20
08:20
08:22
08:23
08:30
08:32
08:32我必会夺得天尊灵宝。
08:35
08:36
08:36
08:36
08:36
08:36
08:36
08:45
08:46
08:46
08:46
08:46
08:46
08:47
09:15
09:16
09:16
09:17
09:18
09:18
09:18
09:18
09:18
09:19
09:19
09:19
09:22
09:23
09:24
09:24
09:25
09:25
09:26
09:27
09:41
09:42Oh, my lord.
09:43Huang Yui.
09:44You will bring us here.
09:46What kind of hope?
09:48Oh, he is not a bad guy.
09:54He was one of us.
09:54He was killed by the Lord.
09:56He killed us.
09:57You are too easily convinced.
09:59So the queen must always be alone.
10:02Oh, come on.
10:04Come on.
10:04Your daughter is here.
10:06You are?
10:07What is it?
10:08Oh, my lord.
10:09What happened?
10:10Oh, my brothers, my brother's house, let's go ahead.
10:14You're going to live in what place?
10:15I'll meet you later.
10:16The Queen has been told,
10:19but we can't give you information on the other side.
10:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:38no, no, no, no, no, no, no, no.
10:45I'll see you later.
10:48The Queen is in the Karen.
10:53We will see you later.
10:54This is so long.
10:56No, let's go.
10:58I will see you later.
10:59– No, I'm looking.
10:59– It's fine.
10:59– Yes.
11:02– No, no, no.
11:09Oh, my lord, how are you?
11:12Congratulations, my lord.
11:14Your lord, your lord.
11:18Oh, my lord.
11:20My little child is now for my son.
11:23Oh, my lord.
11:32Oh, my lord.
11:32Oh, my lord.
11:33Oh, my lord.
11:33Oh, my lord.
11:43Oh, my lord.
11:45Oh, my lord, my lord.
11:47Oh, my lord.
11:50This is the name.
11:52It's called秦司, right?秦司
11:59,司... Oh, my
12:00lord.
12:02That's a good name.
12:05I've been waiting for so many years.
12:07I don't know if this child has anything special.
12:10At the age of birth, I can cry.
12:12After all, I won't cry.
12:15Come.
12:16Let's listen to my dad.
12:19Let's listen to my dad.
12:21Dad?
12:23Well, Uyghur.
12:25I haven't even heard of him.
12:26You've heard so many voices.
12:30My dad.
12:33My dad.
12:34My dad.
12:34Have you heard of me?
12:37My dad.
12:40My dad.
12:42I'll call my dad.
12:46My dad.
12:48My dad.
12:57My dad.
12:58He's got a different character.
13:03Your dad.
13:05Look!
13:09It's all.
13:11Oh.
13:11Oh.
13:13Oh.
13:19Oh
13:23Oh
13:24Oh
13:25Oh
13:44Let's go.
13:45Okay, I'll let you go.
13:51Come on.
13:52Come on.
13:53Don't worry.
14:07It's true.
14:07Don't worry.
14:08It's true.
14:11Don't worry.
14:12Dad, what are you doing?
14:13Why are you doing this?
14:14Why are you doing this?
14:15How would you?
14:16It's not just that he's left for a child.
14:24Dad, come on.
14:27Let's go.
14:27Let's go.
14:37Your opponent isn't him.
14:40It's him.
14:44It's him.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:52Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
15:11To be continued...
15:43oh
15:44小四叔了
15:49除英哲役方知天高
15:50幼虎跌跤乃见山崖
15:53殊不丢人
15:54Oh
16:13爹 娘
16:15等小四长大
16:16也要见个府邸
16:17让爹娘来住
16:20小四要见什么样的府邸呢
16:22I would like to make a bigger picture of the other one.
16:31You're so handsome.
16:52It's been a long time,秦鱼.
16:55Who else is he?
17:25It's been a long time for me.
17:27Even the space has been changed.
17:28It's been a long time for me.
17:31It's been a long time for me.
17:38It's been a long time for me.
17:40My name is林盟.
17:41I've seen you in the漂浴天尊 and林盟前輩.秦鱼,
17:45I'm here for you.
17:47I'm here for you.
17:48I'm here for you.
17:48I'm here for you.
17:49I'm here for you.
17:51I'm here for you.
17:51You can't call me,
17:52if you want me to call me,
17:54I'll call me my brother.
17:57I've seen my brother.
17:58I'm here for you.
17:58I'm here for my wife,
17:58and my daughter's daughter.
18:04I'm here for you.
18:04This child is so cute.
18:12The fire of the林盟,
18:14has been completely destroyed.
18:15This is a long time for me.
18:17I want to give up a gift for my children.
18:24You can't have a gift for their children.
18:28I'll try to thank these kids.
18:33You are so cute.
18:39This is a white bear.
18:40This is a gold bear.
18:40It's too expensive.
18:40It's just the one that you have.
18:42I'll give you a good news.
18:47This is the purpose of your children.
18:47I want to go with the秦宇.
18:49Let's go.
18:51Yes, Lord.秦宇.
18:57You can't wait for
18:57the黑洞. You can't reach the洪蒙
19:01space. I can't remember my brother. You know
19:05who will become the king of the
19:05universe? Your brother.
19:15Toians 2,
19:19It's easy for me to ask.
19:21It's not just about the power of the king of the神.
19:29This power of the God.
19:31That power of Ahíinsky is guaranteed to be evil to meet by .
19:34That power drawing is Assuzad von derkakaran?
19:35That power also as a aquellos.
19:40It's the only Ou steer you威б.
19:41至於貢獻大小,自有功斷。
19:46那這天尊之戰,豈不是成了無用過?
19:50不,有用。
20:12天亮了,我也是時候該告辭了。
20:14二貴慢走。
20:19下一次見面,我們便可以敞開胸懷,
20:22毫無顧忌地談論了。
20:33功德,都是由這個宇宙主人自己決定的吧?
20:44天尊對我完全沒有吸引力。
20:45我的道路,是追求新宇宙的演變大場。
20:54天尊對我完全沒有吸引力。
20:54天尊對我個人沒有吸引力。
20:54那這次是我的天尊,
20:55今天要是在天尊,
20:55天尊多,都是有心。
20:55天尊對我,就是這個宇宙主人。
20:55You
Comments

Recommended