- 10 hours ago
Tempest.2025.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26You are now coming to my world.
00:01:02I can't control everything.
00:01:05I can control everything.
00:01:36I don't know.
00:02:09I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:42I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:47I don't know.
00:08:12It was my dream.
00:08:17I can't believe it.
00:08:20I can't believe it.
00:08:21I can't believe it.
00:08:42I can't believe it.
00:08:43I can't believe it.
00:08:56I can't believe it.
00:08:58I can't believe it.
00:09:12I can't believe it.
00:09:13I can't believe it.
00:09:14The crime scene is a crime scene.
00:09:15The crime scene is a crime scene.
00:09:15The main road was destroyed.
00:09:16All the people in the area are in the area.
00:09:19The road's all in the area.
00:09:21I can't believe it.
00:09:38백산호, what is it?
00:09:45That was a crime scene.
00:09:56The crime scene is angry.
00:09:59He is dead.
00:10:01The crime scene is difficult for him.
00:10:05The crime scene is dead.
00:10:13What are you doing?
00:10:37What are you doing?
00:11:10What do you want?
00:11:15I want to meet the President.
00:11:29I want to meet the President.
00:11:30If you can meet the President, just one more time.
00:11:32If you can meet the President, just one more time.
00:11:34I will be able to get the President.
00:11:35I will be able to get the President.
00:11:41I will not hear the President!
00:11:50I will not hear the President!
00:11:51I will not hear the President!
00:11:52I will not hear the President.
00:11:55Time is our way.
00:11:57In this case, the President will end the situation.
00:12:02How is the President's war scene?
00:12:04I will continue to comply with the President's ship from Japan.
00:12:1631st of the month when the U.S. troops came to Japan.
00:12:21IDe обнаруж esczaed the다고 nightly...
00:12:22You don't have to have time!���
00:12:25112th anew... Some
00:12:30people disappeared! Eğer's
00:12:31If there is a lot of courage, you can take this one.
00:12:35I will be grateful for you.
00:12:39Why can't you take this one?
00:12:41You are all right, you bastard!
00:12:50It's not going to be done, 대통령!
00:12:57You can take this one.
00:13:05I'm sorry.
00:13:08You're not.
00:13:17I'm sorry.
00:13:23You're not.
00:13:26I'm sorry.
00:13:29I'm sorry.
00:13:31I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:03I'm not sure what's going on.
00:14:12I'm not sure what's going on.
00:14:17Do you like the President?
00:14:17Do you like the President?
00:14:18The French story?
00:14:24It's not that I was talking about this.
00:14:29No.
00:14:30I'm not saying that.
00:14:31I will talk about the history of the government.
00:14:34You will talk about the history of the government.
00:14:35But I'm going to have a look at the history of the government.
00:14:38I'll be in Korean.
00:14:41You have to tell me something.
00:14:43If you have to tell me something.
00:14:50It's been done for 1 minute.
00:14:51Let's go to jail.
00:15:19And your mother...
00:15:22You've been waiting for a while, and you're waiting for me.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29You're going to die and your mother will leave you alone.
00:15:33You idiot!
00:15:49I have been a secret to the people who are in the world of the world.
00:15:55I have been able to get the best of the world.
00:15:56But I can't even get the best of my life.
00:16:02I can't even get the best of my life.
00:16:04But I have been able to get the best of my life.
00:16:07And I can't even touch my strength.
00:16:12And I can't touch my strength.
00:16:17The world is the most important part of the world.
00:16:20He has the most important part of the world,
00:16:22and he can create the most important part of the world.
00:16:28The world of the world is a big part of the world.
00:16:35The world is a big part of me.
00:16:36My strength is not on me.
00:16:43I am not sure my strength is important.
00:16:44I won't be able to do it.
00:16:46So, before I go, I will make my dream weapon.
00:16:51The nuclear weapons are actually a blessing thing for small countries.
00:16:57Mutually assured destruction.
00:16:59If I have a weapon, they can annihilate my opponent, even if I die.
00:17:06In the final judgment, that puts me on equal footing as our biggest and strongest enemy.
00:17:13The great powers always think they are the only ones with money and technology for nuclear weapons.
00:17:25But, what if you had a nuclear submarine, your majesty?
00:17:32Asia would be unbeatable in any world before the submarine is yours.
00:17:38Let the world know that you fear no one, that you can press the nuclear button at any time.
00:17:53Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:13Let's go.
00:18:26Oh, sorry. I'm late.
00:18:28Oh, not at all. We've only just started. It's great to see you, Moonju.
00:18:31We were discussing my meeting with Kim Jong-kwan, the North Korean representative, last night.
00:18:37Oh.
00:18:38Our ears.
00:18:39Oh, well, we met in the hotel lobby at 10 o'clock.
00:18:41Nellipa Tobit.
00:18:44Slow down.
00:18:46I beg your pardon?
00:18:47It's what Proust would have said, Mr. Hughes.
00:18:52Please slow down a bit. Otherwise, we'll miss the most important things.
00:18:57How he came to be there, whether it was by chance or arrangement.
00:19:02Whether he came along or with someone.
00:19:07Hmm. Ah, oui. Proust. La Madeleine. But I'm pretty sure he said, uh, précisez, mon cher monsieur, n'allez pas
00:19:14trop vite.
00:19:15Wow. That really, really takes me back to my Frenchly graduate thesis.
00:19:20Wow.
00:19:21But Moonju, Patriot is the representative of the United States. They are having a fanatics.
00:19:29They believe that the most important thing is the one true scientist. Didn't you know?
00:19:36That is quite true. However, today, in honor of Moonju, I shall attempt to proust you an explanation.
00:19:42If you excuse me, I need to go to the restroom. As a Korean, I'm not so patient.
00:19:49Of course.
00:20:20level of motion.
00:20:22Yeah.
00:20:24Leave it to the right path.
00:20:32But we know we are living in a similar way.
00:20:36The attacker, the enemy and the enemy, the enemy,
00:20:39the enemy, the enemy, the enemy, the enemy, and the enemy,
00:20:39the enemy, the enemy, or the enemy, the enemy, and the enemy.
00:20:42They died.
00:20:44We died.
00:20:46They died.
00:20:52They made a new missile.
00:20:57I was not a military person,
00:21:00a military person.
00:21:04I was not a military officer.
00:21:09I have to send a message to the President.
00:21:12I have to do that.
00:21:25Come on, let me know.
00:21:28You're right now, the President.
00:21:31You're right now.
00:21:36What are you?
00:21:38I'm the President.
00:21:39I'm the President.
00:21:40I'm the President.
00:21:41I'm the President.
00:21:42I'm the President.
00:21:45Wait, this guy.
00:21:50You're going to catch me?
00:21:52He said he told me that he was going to catch me.
00:21:55He said he was going to catch me.
00:21:57He said he was going to catch me.
00:22:01He said he was going to catch me.
00:22:03Can you see me?
00:22:04What do you think of the President?
00:22:07The President?
00:22:08The President is...
00:22:09I'm, I'm, I'm.
00:22:11I'm not in the United States.
00:22:15But the President of the United States is the President.
00:22:17The President.
00:22:19What would the President be your president?
00:22:26The President.
00:22:29How does he know the President?
00:22:29The President.
00:22:30They're hearing more.
00:22:30Oh, my God.
00:22:31The President.
00:22:32Look at the law.
00:22:37I'll try to help.
00:22:39I'll have to� in the United States.
00:22:41The President.
00:22:41They'll be fired.
00:22:41They'll be fired.
00:22:42They'll be fired.
00:23:08What's that?
00:23:24What's that?
00:23:45What's that?
00:23:47What's that?
00:23:49What's that?
00:24:18What's that?
00:24:24What's that?
00:24:25What's that?
00:24:26What's that?
00:24:43What's that?
00:24:46What's that?
00:25:15What's that?
00:25:41What's that?
00:25:56What's that?
00:26:02What's that?
00:26:31What's that?
00:26:33What's that?
00:26:37What's that?
00:26:44What's that?
00:26:53What's that?
00:27:02What's that?
00:27:15What's that?
00:27:18What's that?
00:27:24What's that?
00:27:31What's that?
00:27:33What's that?
00:27:35What's that?
00:27:36Nothing existed.
00:28:00Hello? Who's calling?
00:28:03What do you mean?
00:28:04Which bank did you say?
00:28:07We should be in the position of the government and the government.
00:28:10We should be in the position of the government.
00:28:12We should ask the president to call this man.
00:28:14Okay.
00:28:15Okay, let's go.
00:28:46그래서 본인이 어머님의 친자식이 아니라는 걸 알게 됐어요.
00:28:52준익이가 알고 있었다고?
00:28:55어머니의 불안한 어린 시절에 대해서도요.
00:28:59불쌍한 애였지.
00:29:02미군 부대 근처에서 혼자 컸어.
00:29:04떠돌이 개처럼.
00:29:069살 때 엄마가 미군 따라 도망가버리고.
00:29:10바쁜 여자들 애 키워주고
00:29:13호들인 일을 하면서 밥 얻어먹고.
00:29:23내가 소금장수집 재치로 들어앉으면서
00:29:26이 집 큰아들하고 결혼시킬 작정을 한 거야.
00:29:31영어 잘하고
00:29:34이대 나온 여자로 거짓말 쳐서.
00:29:36나도 집안에 네 사람이 있었으면 했거든.
00:29:40어우, 저 얼마나 미친 년인지 모르고.
00:29:51아홉 살 땐
00:29:52아무도 알지 못했죠.
00:29:56어머니는 그때부터 쭉 돌을 던지고 있었던 거예요.
00:30:06그 돌이 점점 커져서 이제는
00:30:10미사일이 됐고요.
00:30:14자기 힘으로 해밤도 분단도 전쟁도 결정할 수 없는 약수국에서
00:30:19힘없는 여자들 가운데서 가장 약한 여자에게서 태어나
00:30:22그 여자에게서도 버림받은 어린 아이가 바로 나였어.
00:30:26놀랍지 않아?
00:30:27그런 내가 이 모든 걸 되돌려주게 됐다니.
00:30:31어머니를 찾아 미국에 보냈던 그 많은 편지들은.
00:30:35엄마, 편지를 보내주세요.
00:30:37엄마가 어디 있는지 안다면
00:30:39언젠가 커다란 크리스마스 선물을 보낼 거예요.
00:30:43얼마 전에 찍은 사진을 보냅니다.
00:30:45그날은 날씨가 아주 좋았고
00:30:47하루 종일 엄마를 생각했어요.
00:30:49빨리 와.
00:30:53수신인 불명으로 되돌아왔지만
00:30:58미사일은 수신인을 찾을 필요가 없으니까
00:31:07너는 내가
00:31:11친어머니를 향해
00:31:12핵미사일에도 쏘려는 어린애처럼 보이나 본데
00:31:18아니야.
00:31:20난
00:31:20세상에서 가장 큰 힘을 가진 사람이 되고 싶었어.
00:31:25내가 어떻게 그렇게 될 수 있을까?
00:31:28조용히
00:31:29버튼을 눌러서
00:31:36어떤 사람들은 세계 최고의 군대를 자랑하고
00:31:39영토와 자원과 무게에 대해 떠걸리지만
00:31:44넌
00:31:45아무도 모르게 버튼을 누를 거야.
00:31:49그렇게 해서
00:31:50미국 대통령보다 더 위대해질 계획이지.
00:31:56안 될 거 있어?
00:31:59미국은
00:32:00자기 영토에 대한 잠재적인 위협을 막겠다고
00:32:03남의 나라에서 수백만이 죽을 수도 있는 전쟁을 불사하는 나라인데
00:32:07넌 전쟁을 막는답시고 부지럽히 뛰어다녔지만
00:32:11정말 평화를 가져오는 건
00:32:16나야.
00:32:21내가 버튼을 누르면
00:32:23지구상에 모든 사람들은 한반도의 전쟁 땅에는 있고
00:32:27단 한 가지만 생각하게 될 테니까
00:32:29평화
00:32:30오직 평화
00:32:31앞으로 천 년 이상 인류는
00:32:33오늘 밤에 대해 생각할 거라고
00:32:37곡신이라도 된 듯한 기분이신가 봐요.
00:32:40네.
00:32:42어머니의 짜릿한 기분이 여기까지 느껴져요.
00:32:46이보다 더 흥분되는 의미 세상에 있겠네?
00:32:52하지만 어머니
00:32:54누군가 밖으로 올 거란 생각은 안 해보셨어요?
00:33:04페이퍼 컴퍼니 계좌들이 다 본결되고 있어요.
00:33:08상관없어.
00:33:09그리고 엄마
00:33:11방금 법원에서 체포영장을 받았어요.
00:33:22장준이 살해 혐의로 체포하겠습니다.
00:33:27닥쳐.
00:33:28잘 알지도 못하면서
00:33:30자정이 될 때까지만 버텨요.
00:33:36변호사 선임할 벌리 있고
00:33:37묵비권 행사하실 수 있으세요?
00:33:40너 미쳤니?
00:33:41여미지 씨 이름으로 김용준 두 개 보낸 돈에
00:33:43진짜 출처.
00:33:46김용준이 사용한
00:33:47총의 일련번호가 들어있는
00:33:48불법 수입 총기명호.
00:33:50사건 전후로
00:33:52엄마와 형방에서 녹음된 모든 소비를 들었어요.
00:33:55독일에서요.
00:33:58공주 포장한 이름으로
00:33:59배포 통장 하나 만들어서 보내.
00:34:02나중에 증거로 사용할 수 있게.
00:34:18형에게 발사된 총의 일련번호를
00:34:21어머니가 불법 수입한 총기목록에서 발견했을 때
00:34:25제 기분은
00:34:25상상도 못하실 거예요.
00:34:29그걸로
00:34:29날 감옥에 보낼 수 있겠니?
00:34:39그날 그 시간에
00:34:44엄마는 울고 있었죠.
00:34:52형방에서
00:35:07그 시간에 전화가 올 때까지.
00:35:25나 때문에 형 죽인 거 아니잖아요.
00:35:30제가 그렇게 쓰레기인 줄 아셨어요?
00:35:34단 한 번이라도
00:35:37단 한 번이라도
00:35:39엄마가 진짜로 얘기해보고 싶었는데
00:35:45이젠 검찰청에서 얘기하시죠.
00:35:56여기
00:35:58검사님 한 분이 날 체포하겠다고 난린데
00:36:01여기가 육주인 줄 아나 봐.
00:36:04와서 어떻게 좀 해봐.
00:36:15해경이 우리 선박을 쫓고 있습니다.
00:36:17탈출하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:26해경이 죽자고자!
00:36:27성질이 죽자!
00:36:28죽으면!
00:36:29빨리 내가!
00:36:33우린 탈출 안 해.
00:36:36싸우자.
00:36:49너희는 해경 경비대에 고인됐다.
00:36:51즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:36:54반복한다.
00:36:55즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:37:12이 배에는 북한과 연결된 핫라인이 두 군데 있어요.
00:37:15하나는 방금 우리가 있었던 상황실.
00:37:18하나는 저 꼭대기 어머니 침실.
00:37:19거기서 김현상에게 계좌가 동결됐다는 걸 알리고
00:37:23잠수함을 돌리라고 설득을 해보죠.
00:37:52이것도 꼭 잡아.
00:37:55죽여도 돼.
00:37:55Yes.
00:37:57Yes.
00:38:28Okay.
00:38:30Okay.
00:38:31Let's go.
00:38:35You're in trouble.
00:38:37Well, I'll be fine.
00:38:38Okay.
00:38:39Okay.
00:38:42You're sorry.
00:38:45You're sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:51You're sorry.
00:38:53I'm sorry.
00:38:55Okay.
00:38:55I'm sorry.
00:38:55I didn't have a brother.
00:38:59I wanted to have a brother to be able to do it.
00:39:03I thought that was the first time he died.
00:39:07It was just...
00:39:09Let's have a brother to be able to do it.
00:39:13Your father, I'll be fine.
00:39:16I'll be right back.
00:39:19I'll be back again.
00:39:22I'll be back.
00:39:26I'll be back.
00:39:30I'll be back.
00:39:39I'll be back.
00:39:46I'm sorry.
00:39:55I don't know what to do.
00:40:36Let's go.
00:41:15Oh
00:41:36I
00:41:37I
00:41:38I
00:41:38I
00:41:38I
00:41:39I
00:41:43I
00:41:44I
00:41:44I
00:41:45I
00:41:45I
00:41:45I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:47I
00:41:49I
00:42:03I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:17I
00:42:18I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:22I
00:42:22I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:28I
00:42:45I
00:42:45I
00:42:45I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:42:59I
00:43:12I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:14I
00:43:20I
00:43:32I
00:43:33I
00:43:34I
00:43:34I
00:43:34I
00:43:36I
00:43:36I
00:43:37I
00:43:43I
00:43:44I
00:43:54I
00:43:58I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:44:03I
00:44:04I
00:44:06I
00:44:06I
00:44:06I
00:44:07I
00:44:08I
00:44:10I
00:44:10I
00:44:14I
00:44:14I
00:44:14I
00:44:14I
00:44:14I
00:44:16I
00:44:17I
00:44:18I
00:44:18I
00:44:21I
00:44:22I
00:44:23I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:25I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:33I
00:44:33I
00:44:33I
00:44:33I
00:44:55I
00:44:57I
00:45:00I
00:45:02I
00:45:04I
00:45:06I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:24I
00:45:24I
00:45:25I
00:45:25I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:27I
00:45:28I
00:45:28I
00:45:30I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:42I
00:45:56I
00:45:58I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:02I
00:46:02I
00:46:02I
00:46:02I
00:46:03I
00:46:21I
00:46:22I
00:46:26I
00:46:27I
00:46:30I
00:46:34I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:42I
00:46:44I
00:46:46I
00:46:48I
00:46:52I
00:46:53I
00:46:54I
00:46:59I
00:47:00I
00:47:01I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:05I
00:47:17I
00:47:29I
00:47:37I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:41I
00:47:46I
00:47:48I
00:47:59I
00:48:00I
00:48:13I
00:48:14I
00:48:15I
00:48:16I
00:48:16I
00:48:25I
00:48:26I
00:48:26I
00:48:28I
00:48:29I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:40I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:44I
00:48:45I
00:48:46I
00:48:47I
00:48:58I
00:49:02I
00:49:03I
00:49:03I
00:49:08I
00:49:08I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:10I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:15I
00:49:15I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:23I
00:49:23I
00:49:23I
00:49:23I
00:49:24I
00:49:24I
00:49:31I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:34I
00:49:35I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:41I
00:49:41I
00:49:42I
00:49:44I
00:49:51I
00:49:52I
00:50:01I
00:50:02I
00:50:02I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:06I
00:50:08I
00:50:12I
00:50:15I
00:50:22I
00:50:22I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:35I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:40I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:44I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:51:26I
00:51:26I
00:51:31I
00:51:32I
00:51:36I
00:51:37I
00:51:37I
00:51:42I
00:51:43I
00:51:52I
00:51:58I
00:51:59I
00:51:59I
00:51:59I
00:51:59I
00:52:00I
00:52:01I
00:52:09I
00:52:10I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:15I
00:52:30I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:32I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:42I
00:52:42I
00:52:43I
00:52:44I
00:52:52I
00:52:56I
00:52:58I
00:52:58I
00:53:12I
00:53:12I
00:53:12I
00:53:13I
00:53:13I
00:53:14I
00:53:14I
00:53:14I
00:53:14I
00:53:14I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:16I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:26I
00:53:40I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:42I
00:53:45I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:53:48I
00:54:06I
00:54:16I
00:54:16I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:17I
00:54:26I
00:54:33I
00:54:37I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:44I
00:54:45I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:07I
00:55:07I
00:55:12I
00:55:13I
00:55:13I
00:55:13I
00:55:13I
00:55:14I
00:55:15I
00:55:16I
00:55:19I
00:55:23I
00:55:24I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:28I
00:55:31I
00:55:32I
00:55:34I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:38I
00:55:43I
00:55:50I
00:55:52I
00:55:53I
00:55:57I
00:55:58I
00:55:58I
00:55:58I
00:55:59I
00:55:59I
00:55:59I
00:55:59I
00:56:03I
00:56:03I
00:56:03I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:06I
00:56:07I
00:56:07I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:10I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:33I
00:56:34I
00:56:34I
00:56:37I
00:56:38I
00:56:38I
00:56:38I
00:56:38I
00:56:38I
00:56:39I
00:56:45I
00:56:45I
00:57:00I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:04I
00:57:04I
00:57:05I
00:57:06I
00:57:06I
00:57:06I
00:57:07I
00:57:08I
00:57:09I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:19I
00:57:24I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:26I
00:57:26I
00:57:26I
00:57:27I
00:57:28I
00:57:28I
00:57:28I
00:57:28I
00:57:28I
00:57:29I
00:57:29I
00:57:30I
00:57:30I
00:57:31I
00:57:32I
00:57:41I
00:57:42I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:43I
00:57:46I
00:57:47I
00:57:51I
00:57:52I
00:57:52I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:57I
00:57:59I
00:57:59I
00:57:59I
00:57:59I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:01I
00:58:01I
00:58:01I
00:58:01I
00:58:01I
00:58:01I
00:58:02I
00:58:26I
00:58:27I
00:58:28I
00:58:28I
00:58:29I
00:58:30I
00:58:30I
00:58:37I
00:58:43I
00:58:46I
00:58:46I
00:58:47I
00:58:47I
00:58:47I
00:58:48I
00:58:48I
00:58:48I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:50I
00:58:50I
00:58:50I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:56I
00:58:57I
00:58:58I
00:58:59I
00:58:59I
00:59:00I
00:59:00I
00:59:01I
00:59:02I
00:59:02I
00:59:02I
00:59:02I
00:59:03I
00:59:03I
00:59:04I
00:59:04I
00:59:04I
00:59:07I
00:59:07I
00:59:08I
00:59:08I
00:59:13I
00:59:13I
00:59:13I
00:59:22I
00:59:22I
00:59:22I
00:59:23I
00:59:23I
00:59:23I
00:59:23I
00:59:23I
00:59:27I
00:59:28I
00:59:28I
00:59:32I
00:59:33I
00:59:39I
00:59:39I
00:59:39I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:43I
00:59:44I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:46I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:53I
00:59:57I
01:00:06I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:20I
01:00:21I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:34I
01:00:34I
01:00:34I
01:00:37I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:45I
01:00:46I
01:00:47I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:52I
01:00:54I
01:01:02I
01:01:03I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:08I
01:01:09I
01:01:15I
01:01:16I
01:01:32I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:36I
01:01:37I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:39I
01:01:39I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:40I
01:02:07Peace talks between the U.S. and Edesia have begun
01:02:10Anshar Naboo, the king of Edisha, and UN Ambassador Adele Zimmerman
01:02:14met at Kitas Alayla Palace today to sign a ceasefire agreement
01:02:18as well as to discuss the withdrawal of US troops.
01:03:07U.S.
01:03:27I think it's true that people love other people.
01:03:40I would like to be a person who has come to the United States.
01:03:45However, if you were to come to the United States,
01:03:50I would like to believe that he was a person who was a person.
01:03:55I believe that he was a person who was a person.
01:04:00I've been a lot of work.
01:04:04I'm sorry for that.
01:04:05And I'm sorry for that.
01:04:08I had a job done with my wife.
01:04:10We were killed in the 103rd of the 10th century.
01:04:14I'll never find out.
01:04:19I promise.
01:04:22I want to pardon you.
01:04:27You were so painfully.
01:04:29for the country,
01:04:31and for the country.
01:04:34you can choose to go to the country.
01:04:40You can choose to choose the country.
01:04:41I have prayed for you.
01:04:42Please, I did not want to take you to the country.
01:04:45But the 대통령 is going to do a decision for you.
01:04:52I'm sorry.
01:05:24There are a lot of things you want to do.
01:05:54I'm a Marine, but I'm going to ask you, make it feel good, you know?
01:05:59Hey, you got this.
01:06:02You're not nervous, are you?
01:06:04About this? No.
01:06:11Hey, I, um...
01:06:14I never visited Korea because I didn't feel like I had anybody,
01:06:17but I guess I have you now.
01:06:21Yeah. You do help me.
01:06:30Um...
01:06:30I wanted to be the first to tell you that the president is considering
01:06:33giving the Medal of Honor to Baek San-ho.
01:06:36That's right.
01:06:38He was an American.
01:06:43You know...
01:06:44Harumi believes he's still alive somewhere.
01:06:50I wish I could have met him.
01:06:53The president will see you now.
01:07:08Hey.
01:07:11You're our only hope now.
01:07:14I guess...
01:07:17We are in trouble then.
01:07:19Yes.
01:07:29You're the only hope now.
01:07:35Okay.
01:07:54I'll see you next time.
01:08:05But I'm telling you that I don't have a position.
01:08:06My father, Changi, I've no idea.
01:08:10At that point, I've no longer been President of my head,
01:08:14I've hated her because of being himself.
01:08:21I've been to at a point that I've killed my husband.
01:08:24I've been killed by the president.
01:08:26I'm not sure about the last thing.
01:08:27I have no opinion of a former president.
01:08:28I think you're not going to show the answer ever.
01:08:30I'll go on the next to the�ra.
01:08:32I'll be back.
01:08:33I've been working on my schedule.
01:08:36My wife, my wife is the king of the house.
01:08:40She's the king of the house.
01:08:42She's the king of the house.
01:08:42She's the king of the house.
01:08:44Now, I'm going to start with the house.
01:08:44I want to go to Beijing.
01:09:01Yes, I will.
01:09:02Yes, I will.
01:09:03You have a lot of time on this day.
01:09:05You have a lot of time.
01:09:07But now, then, then, the next day, and then,
01:09:10and then, after the next month,
01:09:11What is important to you?
01:09:12How important is your job to become a leader?
01:09:17How important is your leader?
01:09:21I think I should have to find it.
01:09:25I can't understand the people of the world and that I can handle.
01:09:31I want to find out how you are going to be in the middle of my life.
01:09:38I don't think I can do it.
01:09:41Why?
01:09:48I'm still...
01:09:55I'm so sad.
01:10:02I'm so sad.
01:10:26I'm so sad.
01:10:28I'm so sad for you.
01:10:31I was so sad.
01:10:49He was a dream.
01:10:53I was a woman.
01:10:54I was a woman.
01:10:57I was a man.
01:10:58I was a father.
01:11:01I was a teacher.
01:11:03My father's head,
01:11:07his mother's head,
01:11:08his head,
01:11:08his wife's head,
01:11:11his head,
01:11:12his father's head,
01:11:16his soul.
01:11:21여기 오기 전 나는 검은 언덕에 땅을 파고 내 사랑을 묻었다.
01:11:26그리고 기도했다.
01:11:28나의 평화를 가져가시고 이 땅에 평화를 내려주소서.
01:11:33그리하여 모두에게 평화가 충분해 더 이상 평화가 필요 없으면
01:11:38가엾은 내 사랑을 나에게 돌려주소서.
01:11:42주님을 믿지 않지만 죄의 사암과 육신의 부활과 영원한 삶을 믿지 않지만
01:11:51그 사람이 내 안에 영원히 머무를 거랍니다.
01:12:23주님을 믿지 않지만 죄의 사암과 육신의 부활과 영원히 머무를 거랍니다.
01:12:27주님을 믿지 않습니다.
01:12:31주님을 믿지 않습니다.
Comments