Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 123 Engli Episode Engsub
Transcript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:43Thank you for listening.
00:01:15Thank you for listening.
00:01:46Halil ben...
00:01:54Bir şey söyleyecektim ama unuttum.
00:02:00Akşamki meseleyle mi alakalı?
00:02:05Evet.
00:02:06Davet.
00:02:08Davet.
00:02:12Ailem davete gelebilir mi diye soracaktım.
00:02:16Tabii ki gelebilir.
00:02:18Bugün senin günün Zeynep.
00:02:21Aksi mümkün değil.
00:02:22Sen nasıl istiyorsan öyle olacak.
00:02:25Teşekkür ederim.
00:02:27O zaman mücaadenizle.
00:02:29Müsaade senin.
00:02:37Teyze sen ne yapıyorsun?
00:02:39Duyduklarım doğru mu Halil?
00:02:42Gerçekten bu kız için bu akşam davet mi veriyorsun konakta?
00:02:48Zeynep sayesinde çok büyük bir iş aldık teyze.
00:02:50Evet.
00:02:52Evet.
00:02:53Onun için davet veriyorum.
00:02:54Başarısını kutlayacağız birlikte.
00:02:56Senin ağzından çıkanı kulağın doldurur mu?
00:02:59Onun başarısından bize ne?
00:03:01Teyze.
00:03:09Zeynep'le ilgili bütün meseleler artık beni ilgilendiriyor.
00:03:14Bunalırsa niye edersin?
00:03:17Ama sen gelmek istemiyorum falan diyorsan gelmeyebilirsin.
00:03:22Mücahede dinlen.
00:03:24Bugün Zeynep'in başarısı kutlanacak.
00:03:51Demek Hakan benimle ilgili ciddi düşünüyormuş.
00:03:58Feri abladan da daha çok tüyo alırsam.
00:04:00Biz var ya kısa zamanda otururuz nikah masasına.
00:04:18Ya bu davlumbazı temizlemesinde zormuş arkadaş.
00:04:23Sen yapmak istedin.
00:04:24Hemen de sıkıldın.
00:04:27Sıkılmadım.
00:04:28Sadece biraz zormuş dedim yani.
00:04:32Hem sana kolaylık olsun yapıyorum.
00:04:35Hı hı tabi.
00:04:37Bir şey soracağım sana.
00:04:39Sen hep böyle misin?
00:04:41Nasılım?
00:04:43Maymun iştahlı.
00:04:49Ney ney ney?
00:04:51O ne demek Hüle ya?
00:04:53Yani...
00:04:54Önce bir şeye heves ediyorsun.
00:04:57Ona çok sevdiğini söylüyorsun.
00:05:00Ondan sonra başka bir şeye geçiveriyorsun.
00:05:04Daldan dala yani.
00:05:06Maymun olmadığımız kalmıştı be.
00:05:11Ben hava alacağım.
00:05:12Bunu aldım.
00:05:17Kaç tabi kaç.
00:05:18İşine gelmedi ya.
00:05:21Sayende bir kez daha kimseye güvenmemem gerektiğini anladım.
00:05:25Sağ ol.
00:05:33Halil'le konuştum.
00:05:35Bugün hepiniz davetlisiniz.
00:05:37Ay abla.
00:05:39Arayıp yine çağırınca...
00:05:40...yine kötü bir haber vereceksin sandım.
00:05:42Ödüm koptu.
00:05:44Haklısın ama.
00:05:45Uzun zamandır hep kötü şeyler yaşadık.
00:05:49Ama her fırtınadan sonra güneş daha güçlü parlar derdi baba.
00:05:55Bizim güneşimiz de parladı tekrardan.
00:05:58Bundan sonra hep iyi şeyler duyacağız inşallah.
00:06:04İnşallah ablacığım.
00:06:07Ben hala şaşkınım.
00:06:10Ne oldu da Halil Fırat bize karşı bu kadar yumuşadı?
00:06:17Ne oldu da?
00:06:21Bilmem ki.
00:06:23Ya aman canım.
00:06:24Ne olursa oldu.
00:06:25Biz tadını çıkaralım şu olayın.
00:06:28Hem ne zamandır davete de gitmiyorduk.
00:06:30Sahi nasıl oluyordu o işler?
00:06:32Ne yapılıyordu?
00:06:33Ne geliyordu?
00:06:33Ben hep unuttum.
00:06:35Ay ne güzel böyle sizi gülerken görmek.
00:06:38Hep böyle yekpare olun benim güzellerim.
00:06:42Gel babaanneciğim.
00:06:43Geldim çocuğum.
00:06:45Sultanım.
00:06:47Sen de hep bizim başımızda ol böyle.
00:06:51Sizler benim dört yapraklı yoncamsınız.
00:06:55Bu hayattaki en büyük şansımsınız.
00:07:01Tülay'ım.
00:07:05Yoncumun ilk yaprağı.
00:07:08Sen bu ailenin hep inancı oldun.
00:07:13Ömer'im bana ben bu kızı seviyorum ona onunla evlenmek istiyorum dediğinde ben senin yüreğinin kuvvetine inandım.
00:07:26Beni hiç yanıltmadın.
00:07:29Beni hiç yanıltmadın.
00:07:31Çok güzel torunlar yetiştirdin bana.
00:07:42Sen bu ailenin iyi yüreğiyle, gülen gözleriyle umudu oldun.
00:07:49Sonra da Zeynep'im doğdu.
00:07:55Aşkı getirdi yuvamıza.
00:07:58Aşkı mı getirdim?
00:08:01Yüce Allah'ım benim aşkımı geri getirmek için seni aracı kıldı da ondan güzelim.
00:08:12Dedeniz benim bu hayatta en büyük sevdamdı.
00:08:17Hayat işte.
00:08:18Ama sonra çok hastalandı.
00:08:24O sıra annen sana hamileydi.
00:08:31Biz dedeni yaşatmak için elimizden gelen her şeyi yapıyorduk.
00:08:38Ama onun tek istediği sana sarılmak, seni okşamaktı.
00:08:46Halbuki senin doğumuna daha çok vardı.
00:08:49Ama sanki sen onu duymuş gibi erkenden dünyaya geldin.
00:08:58Ama erken doğum olduğu için seni küveze aldılar ve orada yaşatmaya çalıştılar.
00:09:07Yani biz bir acı yaşarken ikinci bir acı düştü yüreğimize.
00:09:16Seni de kaybediyorduk.
00:09:22Ama dedeniz vazgeçmedi.
00:09:27İnat etti.
00:09:29Seni aldı, okşadı.
00:09:34Kulağına ezan okudu.
00:09:37İsmini verdi.
00:09:41İşte o zaman bir şey oldu.
00:09:44Allah'tan bir kuvvetle sen böyle birden ağız ağız ağız ağlamaya başladın.
00:09:51Yeniden hayata tutundun.
00:09:55Dedeni de geri getirdin.
00:10:00İşte o gün ben, tıpkı dedenle benim yaşadığım, dillere destan aşk gibi Allah'tan sana da diledim.
00:10:12Çok şükür dualarım kabul oldu.
00:10:15Senin karşına tıpkı deden gibi güçlü, kuvvetli, çok güzel bir adam çıkardı.
00:10:27Eee, ne demiş Şemsi Tebriz'i?
00:10:31Sevmeyene karınca yük, sevene filler karınca.
00:10:36İnsan dağları taşır.
00:10:39Aşık olunca.
00:10:43Aşk.
00:10:44Ya aman.
00:10:45Çenem düştü valla ya.
00:10:48Biri bana sus yeter de demiyorsun.
00:10:50Kalsın kayavla.
00:10:53Bence mi hiç öyle şey?
00:10:55Sen hep konuş böyle.
00:10:57Bizi hep de dinleriz.
00:11:00Aşk olsun babaanne.
00:11:02Biri aşk, biri umut, biri inanç.
00:11:04Ben neyim burada?
00:11:05Bana hiçbir şey demedin.
00:11:07Sen de bu ailenin tekne kazıntısısın.
00:11:10Eğlencesisin.
00:11:12Yüce Allah'ım seni, bizi eğlendir, yüzümüzü aydınlat diye verdi.
00:11:17Eee, güzelmiş.
00:11:19Güzel tabii ya.
00:11:21Ay canlarım, gelin bakayım sarılayım hepinize böyle.
00:11:25Ay çok seviyorum sizleri, çok.
00:11:28Ay, gelin gelin.
00:11:30Selman.
00:11:38Selman.
00:11:39Bundan sonra Zeynep'le ilgili bütün meseleler beni de ilgilendirir.
00:11:43Bunu alırsan iyi edersin.
00:11:54Hayır, olamaz.
00:11:59Buna izin veremem.
00:12:03Eğer Halil'le Zeynep evlenirse, başıma gelecekleri düşünmek bile istemiyorum.
00:12:13Alper.
00:12:16Alper'in Zeynep'e olan tutkusu, benim son kurşunum.
00:12:22Son umudum.
00:12:29Bakalım Alper davasında ne kadar ciddi.
00:12:41Alper.
00:12:42Alo Alper.
00:12:44Canım, eee, eşyaların için aradım.
00:12:47Adresimi söyler misin göndereyim?
00:12:50Konum atarım az sonra.
00:12:52Bu arada.
00:12:54Konakta durum nasıl?
00:12:56Halil Zeynep için çiftlikte bir davet düzenliyor.
00:12:59Demek öyle.
00:13:00Evet ama sen gelmeyeceksin.
00:13:04Yani gelme.
00:13:05Cemiyet içinde rezil olmayalım.
00:13:08Hayat bu.
00:13:10Ne olacağı belli olmaz.
00:13:12Yani Zeynep'ten vazgeçmeyeceksin öyle mi?
00:13:15Asla.
00:13:17Onu Halil'e bırakmaya niyetim yok.
00:13:24Güzel.
00:13:25Bu Alper, bu Alper Zeynep'e deli gibi saplantılı.
00:13:31Eğer onu cesaretlendirip Zeynep'in üstüne salarsam,
00:13:37başımdaki bu dertlerden elimi bile kirletmeden bir anda kurtulurum.
00:13:41Alper.
00:13:42Alper.
00:13:47Alper Bey, ben de size bakıyordum.
00:13:49Menüyü incelemek ister misiniz?
00:13:55Alper Bey, ben de size bakıyordum.
00:13:55Bunu bana değil.
00:14:04Zeynep Hanım'ına soracaksın.
00:14:06Çünkü bugün onun günü.
00:14:12What happened?
00:14:13What happened?
00:14:16We had a couple of things to say.
00:14:20What happened to you?
00:14:20Is there anything else?
00:14:22No, my son.
00:14:23You see what happened?
00:14:25No.
00:14:27It's your day.
00:14:28It's your day.
00:14:28It's your day.
00:14:29It's your day.
00:14:29скорее Sohba'ylanejomofa do welcome Gathan Gendney'Event.
00:14:47Eee?
00:14:49Eee?
00:14:51Eee?
00:14:52I'm a workroom.
00:15:14The end of the day is coming.
00:15:17Let's see if you can see what you want to do.
00:15:19Let's see what you want to do.
00:15:38What's the matter?
00:15:41What's the matter?
00:15:41What did you do to him?
00:15:42I asked him to take a chance to get a gentleman.
00:15:44We didn't have a guy.
00:15:45We did not have a friend.
00:15:56I'm sorry.
00:16:22You're a friend, you know, you're a friend.
00:16:24You're a friend like me, I'm a child you're a woman.
00:16:28You're a child.
00:16:30You're a child, you're a child.
00:16:32And I'm like you're a child, you're a child, you're a child.
00:16:35You're a child, you're a child, you're a child.
00:16:39You're a child.
00:16:40Is that what you're a child?
00:16:41Aynen, exactly.
00:16:43It's that's the name of Özlem.
00:16:50Foto.
00:16:52I don't know what you should do.
00:16:54But I'm going to take a picture of you now.
00:16:58I'm going to take a picture of you.
00:17:02Now I'm going to take a picture of you.
00:17:03I'll take a picture of you.
00:17:04Let's see if I don't do it.
00:17:13Let's go.
00:17:16Good morning. I had to see you again. We met with a friend. My name is Feyyaz, Feyyaz Tunç. If
00:17:27I ask you, do you want to be able to control you? Do you really have a friend?
00:17:33Yes, I have a friend.
00:17:35I had a friend of mine, but it was true. Feyyaz was really a friend.
00:17:41You are close to me.
00:17:46Yes, I have a friend of mine.
00:17:51I have a friend of mine.
00:17:52We have a friend of mine.
00:17:53We have a friend of mine.
00:17:55We will be able to see you again.
00:17:59Okay, maybe we will be back in the next few days.
00:18:09What are you doing?
00:18:15I have a friend of mine.
00:18:17I have a friend of mine.
00:18:24I want to be brave.
00:18:26I have one more, but I need to die.
00:18:28I need to stop my side.
00:18:30I need to talk.
00:18:32I need to stop the one.
00:18:36Bistudy.
00:18:43Bistudy.
00:18:46Eigh, o zaman akşam görüşürüz daveti.
00:18:48Görüşürüz anneciğim.
00:18:51Zeynep.
00:18:54Bu davet senin için çok önemli.
00:18:57Biraz
00:18:59kıyafetine, saçına
00:19:00özen göster olur mu?
00:19:01Okay, let's go.
00:19:04Okay, let's go.
00:19:05Let's go.
00:19:06I'm going to work for you.
00:19:13Zeynep.
00:19:16This is your name.
00:19:18You have a new name.
00:19:19I have a new name.
00:19:21Oh, my name.
00:19:24What is this?
00:19:26What is this?
00:19:42Yowuk dayanamayacağım.
00:20:10Yeah.
00:20:17I'm so good.
00:20:36I was good at the end of my life.
00:20:40I was ready to go?
00:20:43I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:45I don't know how to do that.
00:20:50I can't see you.
00:20:56I'm going to be a good one.
00:21:02I can't believe you.
00:21:23I can't believe you.
00:21:28But I don't have to make any advice for you.
00:21:44You were able to do it?
00:21:48I was able to do it.
00:21:58I don't know what to do.
00:22:09?
00:22:10?
00:22:10?
00:22:10?
00:22:10?
00:22:10?
00:22:43What do you mean?
00:22:44I actually wanted to give it another way to give it something else.
00:22:50I wanted to give it a different way, but...
00:22:53He said he did something, but...
00:22:59I really thank you.
00:23:02And we all更 like wearing glasses, after wearing glasses.
00:23:05They raped me.
00:23:09I don't want to talk about it.
00:23:11You didn't know it, you didn't know it.
00:23:13Look, I don't know it.
00:23:17I liked it, but it's also good.
00:23:22You know it's bad.
00:23:24You know it's bad.
00:23:27You know what I'm doing for you.
00:23:30You know what I'm doing for me.
00:23:37Let's go ahead and get ready, we'll be able to get ready.
00:23:42We'll be able to get ready.
00:23:43If you're willing, I'll be able to take this to you.
00:29:06Bye.
00:29:07Right.
00:29:15Let's do it.
00:29:19Let's do it.
00:29:39Hakan.
00:29:41What?
00:29:41Sence ben nasıl biriyim?
00:29:45Nasıl yani?
00:29:49Yani...
00:29:50...beni hiç tanımayan birine...
00:29:53...beni anlatacak olsan...
00:29:55...ne derdin?
00:29:59Mesela...
00:30:00...yaşama sevinciyle dolu biri mi derdin?
00:30:03Sıkıcı biri mi derdin?
00:30:04Yani...
00:30:07...bence sen...
00:30:10...daha çok...
00:30:11...derin birisin.
00:30:16Böyle...
00:30:17...yani...
00:30:18...derin bir iç deniz gibi.
00:30:22Durgun...
00:30:24...sakin...
00:30:25...ama derinliklerinde...
00:30:28...keşfedilmeyi bekleyen...
00:30:30...bir sürü de hazine var gibi.
00:30:33O girişteki...
00:30:35...çakıl taşlarını...
00:30:37...ayağını kesmeden geçebilirsen...
00:30:41...şuna bak...
00:30:43...özlemin tam tersiyim onun gözünde...
00:30:46...sıkıcı...
00:30:47...durağın...
00:30:49...ben ona göre...
00:30:50...değilmişim demek.
00:30:52Sen beni...
00:30:53...böyle bir olarak mı görüyorsun yani?
00:30:57Sıkıcı...
00:30:58...durgun...
00:30:59...ve iç bunaltan.
00:31:02Şahane ya...
00:31:03...sağ ol.
00:31:08Evda...
00:31:09...abi kıza iltifat ediyorum...
00:31:11...onun neden sevdiğimi anlatıyorum...
00:31:14...bini beğendiremiyorum ya...
00:31:16...buna bitmez çilem varmış benim.
00:31:18Tövbe tövbe.
00:31:21Ne olsa buraya.
00:31:50Değil mi?
00:31:51Bak...
00:31:52...saçım nasıl olmuş?
00:31:55Ee...
00:31:55...güzel...
00:31:56...çok güzel olmuş.
00:31:58Sağ ol.
00:31:59Ben güzel çekemedim de...
00:32:00...sen çeker misin?
00:32:02Ee...
00:32:02...olur olur.
00:32:03Eee...
00:32:21...ne yapacaksın bu fotoğrafları?
00:32:23Sosyal medya hesabına mı koyacaksın?
00:32:25Yok...
00:32:26...arkadaşıma atacağım.
00:32:31O arabasına bindiği çocuğa atacak kesin fotoğrafları.
00:32:40Cemil...
00:32:41...poz veriyorum burada çeksene.
00:32:42Tamam, tamam.
00:32:44Evet.
00:32:51Thank you very much.
00:33:15Hello there we can do nothing but I don't know how to meet the girls.
00:33:19I'm over the place, now I'm not mad at me.
00:33:23Now I'm over the place, but here I am.
00:33:32All right, hi everyone.
00:33:33It's good to see you.
00:33:35Okay, hello everyone.
00:33:37Hello.
00:33:45How are you?
00:33:47We are going to be a good one.
00:33:50You are not a good one. You are not a good one.
00:33:53You are a good one. You are a good one.
00:33:54You are a good one.
00:33:58We are not working today.
00:34:04You are a good one.
00:34:06She is a good one.
00:34:07You are a good one.
00:34:08What is it?
00:34:09What is it?
00:34:12We are going to be a good one.
00:34:14Yes, right.
00:34:20Aslan Hanımlar is our guest.
00:34:22Aslan Hanımlar is our guest.
00:34:23Halil.
00:34:24Teyze.
00:34:26I told you.
00:34:27If you don't want to, you will be a good one.
00:34:29You are a good one.
00:34:38If you want to, you will be a good one.
00:34:40The only one's guys from Keng Bey.
00:34:41You will be getting a good one.
00:34:44The only one's guys from Keng Bey is coming to Keng Bey.
00:34:55How are you?
00:34:56We are a good one.
00:34:58We are a good one.
00:34:59How are you?
00:34:59I am telling you, my wife Hafize Aram
00:35:01Good morning
00:35:02My name is Halifurat
00:35:04I am going to talk to you
00:35:05My name is Songül
00:35:06I am happy
00:35:07Ablam Gülhan
00:35:08Good morning
00:35:08I am
00:35:10O Shetekin
00:35:10Good morning
00:35:12Good morning
00:35:13Good morning
00:35:13Or the brother
00:35:13Good morning
00:35:14Good morning
00:35:14Like the character I like Eren
00:35:18Good morning
00:35:19Eee
00:35:20Zeynep Hanım yok mu?
00:35:22Zeynep Hanım
00:35:23Gelir
00:35:24Kendisi
00:35:25Toplantıda
00:35:25Hepimiz büyüdü
00:35:27Açıkçası
00:35:28Tekrar
00:35:28I made it a light moment to see him.
00:35:32Forever, right?
00:35:35I have a light moment.
00:35:35I'll show you my eyes.
00:35:45I'll show you my eyes.
00:35:46I'll show you my eyes.
00:35:47Dot you!
00:35:48If you don't get it, I won't run.
00:35:54My tooth is a really bad place.
00:35:56she justretenheted
00:36:01don't speak
00:36:09It's a point
00:36:13Oh
00:36:14So ...
00:36:17...
00:36:17hair came
00:36:18and a competitive
00:36:19No Screw
00:36:23... I didn't get a care
00:36:24I can get aС
00:36:24right?
00:36:27Please don't forget
00:36:27Stop Bok
00:36:33...
00:36:39...
00:36:39He
00:36:39,
00:36:39You can get a phone, you can't get off the phone.
00:36:42Come on, come on, get off the phone.
00:36:49Look, you'll be very happy, the people will be very happy.
00:36:55You'll be a person, it's enough to be.
00:36:57No, I'm going to go over the other side of you, you're going to get off the phone.
00:37:03You'll be right back, I'll get off the phone, you'll be right back.
00:37:03And you'll be right back.
00:37:30Find myself.
00:37:31Where are you?
00:37:34So, to하기, hoop Mikos.
00:37:43I'm sorry
00:37:44I'm sorry
00:37:44I need to hear you
00:37:45I'm sorry
00:37:49Hi
00:37:55Hello
00:37:56Hi
00:37:57Hi
00:37:57What am I doing
00:37:58I'm sorry
00:38:00I can't wait to hear you
00:38:03Hi
00:38:04it's unusual at the center of the hoses,
00:38:08and the 표정 of the house,
00:38:09and the family,
00:38:13and the Royal Joe identifies
00:38:14in steadfastness
00:38:15with their hands.
00:38:17I speak so much.
00:38:18My failures,
00:38:18I see nothing but I understand me.
00:38:22I see nothing but I mean,
00:38:23I don't know about the good skin.
00:38:27I can't understand you.
00:38:34And Zeynep Arslanlı's kind of value, I can't leave it to anyone else.
00:38:39I would say that Zeynep Arslan will be our work.
00:38:44I want to remind you of this.
00:38:46That's not a thing.
00:38:50Because after this time, you will be able to be able to carry out.
00:38:58If you want Zeynep Arslan, you will be able to carry out.
00:39:10I have a lot of information about you.
00:39:11I wanted to know you.
00:39:13I wanted to know you.
00:39:14Thank you very much.
00:39:16It's very easy to see you.
00:39:21But, he's a great man.
00:39:23He's been a great man.
00:39:25I'm very happy to see you like this.
00:39:31Thank you very much.
00:39:34She is a real woman.
00:39:35She is a real woman.
00:40:11Who is she, who is her app?
00:40:15She is a real man.
00:40:17He is a real man.
01:21:39And you.
Comments

Recommended