- 1 day ago
Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:10I can't tell
00:00:31My place takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go to me
00:00:40I'm only going to go to my place
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:11I'm only going to go to my place
00:01:31I'm not going to go to my place
00:01:35I'm not going to go to my place
00:01:37I'm going to go to my place
00:01:38I'm going to go to my place
00:01:41I'm going to go to my place
00:01:45I can't take you to my place
00:01:52You look good at me
00:02:00Yes?
00:02:01You're wrong.
00:02:04You're wrong.
00:02:05You're wrong.
00:02:09Yes.
00:02:35You're wrong.
00:02:3610점이요.
00:02:439점이요.
00:02:50이야 학생들이 열의가 참 대단하지 않습니까?
00:02:54전학해서 납신다고 어찌나 열심히 던지.
00:02:56있기 전에 들었어.
00:02:59국공장을 24시간 개방했다고.
00:03:02예 전하.
00:03:03이한대군께서 직접 요청한 사항이었지요.
00:03:26제일 나한 차량을 드리 alkoholIKI가нем이
00:03:31말아준다. 하더라도,
00:03:37osakitbird
00:03:39여보 bang It's time to
00:03:43kill his Commit
00:03:4613-0!
00:03:47Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:0613-0!
00:04:19괜찮아.
00:04:20아직 한바퀴도 남았잖아.
00:04:22그때 뒤집으면 돼.
00:04:37올해는 정룡궁의 우승인가 봅니다...
00:04:41긁쎄
00:04:42끝날 때까지는
00:04:44What happened to me is that it was not true.
00:04:49I'm sorry!
00:05:19I don't know.
00:05:54I don't know what to do.
00:06:10I love you.
00:06:12I love you.
00:06:13Are you in love?
00:06:46What do you think?
00:06:48What do you think?
00:06:51You're not going to be surprised.
00:06:52It's not going to be a lie.
00:06:52I think there are many people.
00:06:53It's not going to be a lie.
00:06:55You're not going to be a lie.
00:07:06It's not going to be a lie.
00:07:11So now you have a man.
00:07:14You're not going to be a lie.
00:07:17I'm going to pay my money for you.
00:07:29I don't have a lot of money.
00:07:41I think it's a lot of fun.
00:07:44What is the current situation?
00:07:45It's a new way to work.
00:07:49It's a long time.
00:07:49That's a good job.
00:07:54It's a good job.
00:07:55It's a good job,
00:07:57it's a good job.
00:07:59It's a good job.
00:08:00It's a good job.
00:08:06It's a good job.
00:08:11So?
00:08:13Yeah, but that's amazing.
00:08:15I'd like to work out.
00:08:16I need to work out.
00:08:18I'm okay.
00:08:18I'll do another one you can do.
00:08:20I don't have to worry.
00:08:22I'm out of time.
00:08:27It's Soap.
00:08:28It's not bad even if you want to get an idea.
00:08:29You're doing this right now?
00:08:32I.
00:08:33Haven't already done that either.
00:08:34Just...
00:08:40manage it or 겁 they fit
00:08:46to get enough
00:08:47and if that's the weight of mom
00:08:48I don't remember
00:08:49what we got
00:08:50is as I tried
00:08:51because these learn
00:08:52but the way
00:08:54because we're
00:08:56gonna
00:08:57get
00:08:58a
00:08:59source
00:09:00see
00:09:00I'll take the picture.
00:09:04I'll take the picture.
00:09:05What?
00:09:12If we're going to get married, we'll get married.
00:09:16I'll take the picture.
00:09:20I'll take the picture.
00:09:26I'll take the picture.
00:09:35I'm not sure how to get started.
00:09:38I'm not sure what to do.
00:09:50Also?
00:09:50Arum, what?
00:09:52Me, what.
00:09:54What are you doing?
00:09:56I'm gonna eat the time for you.
00:09:59I'm going to go ahead and get it.
00:10:01I'll come back.
00:10:06I'll go ahead.
00:10:07I'm Hen.
00:10:22I'm going to go ahead.
00:10:24Yes.
00:10:58들라라.
00:11:18들라라.
00:11:26대표님 출근하셨어?
00:11:28네?
00:11:28네, 방금.
00:11:39왜?
00:11:41왜 웃으세요?
00:11:43이제 내가 웃는 것도 싫어.
00:11:45아니 웃으면 안 되는 거잖아요.
00:11:48미치신 거예요?
00:11:49아니면 뭐 벌이라도 받으셨어요?
00:11:53혹시 이 한대강이 사약 같은 건 일인데요?
00:11:57뭐래?
00:11:58지금이 조선시대니?
00:12:00그러니까 뭐 어떻게 된 거예요?
00:12:04빨리 상황 설명하세요.
00:12:08까였어?
00:12:11네?
00:12:14까였다고?
00:12:15그럼 거절하지.
00:12:19이유는요?
00:12:20부하 능력.
00:12:23미모?
00:12:24보다충한 게 있어서.
00:12:26그게 뭔데요?
00:12:27말하면.
00:12:30세울 순 있고?
00:12:33제가 못할 것 같아요?
00:12:37그래서요?
00:12:39뭐가 필요하다는데요?
00:12:40사랑.
00:12:45연애 결혼할 거래.
00:12:49오랜 꿈이라나 뭐라나.
00:12:54생각보다 로맨티스트시네.
00:12:57로맨티스트는 개뿔.
00:12:59그냥 나 엿 먹으라고 하는 소리지 그게.
00:13:02엿을 주셨네요?
00:13:04아니 수배라면서요.
00:13:06에?
00:13:07그냥 아니 된다.
00:13:09이렇게 정중히 거절하시면 되는 거를.
00:13:11에휴.
00:13:11살살 좀 하시지.
00:13:12하여튼 직구자.
00:13:16다른 사람 알아볼게요.
00:13:19왜?
00:13:22까이셨으니까요.
00:13:23그래서?
00:13:25아니 뭐.
00:13:26다시 도전하시게요?
00:13:28응.
00:13:29왜요?
00:13:30진심도 아니셨잖아요.
00:13:32그래.
00:13:33완전 진심이구만.
00:13:34무슨.
00:13:35무슨 진심인데.
00:13:36무슨 사람이 가서.
00:13:37나 돈 많고.
00:13:38능력 많다.
00:13:39못난 오빠도 있고.
00:13:40이혼도 해줄 거다.
00:13:41이런 소리를 해요.
00:13:42내승을 떨어도 모자랄 판에.
00:13:44도비서.
00:13:47이연대군 옆에는.
00:13:49내승으로 무장한 사람들이 한 트럭이야.
00:13:51그 사람들이랑 싸워서 이기려면 어떻게 하겠어?
00:13:56차별화된 전략을 써야 될 거 아니야.
00:14:02그래서.
00:14:03일부러 이제 그런 또라이 짓을 하셨다?
00:14:05이연대군도 나 같은 또라이 좋아할걸.
00:14:09인간은 원래 끼리끼리 노는 걸 좋아해.
00:14:13주상전하 탄일연애.
00:14:15천릭을 입고 나타난 사람이 정상이니 그럼.
00:14:19김과 재경으로 결정하신 것 아니었습니까?
00:14:24결정할 생각 없네.
00:14:28관전이라면 몰라도.
00:14:33끼어든 이들이 많으면 많을수록.
00:14:36싸움의 판이 커지면 커질수록.
00:14:38승자는.
00:14:40싸움을 붙인 사람이 되는 법이니?
00:14:44허우미연.
00:14:48이 여인을 좀 만나야겠네.
00:15:07새 기획안은 다음 주까지 올리라고.
00:15:09팀장님.
00:15:10오늘 저녁까지 드리겠습니다.
00:15:13그건 다음 주까지 주시고요.
00:15:16네?
00:15:18그럼 왜.
00:15:20제가 우리 팀장님.
00:15:22얼마나 많이 의지하고 있는지.
00:15:25아시지요?
00:15:28저를요? 대표님이요?
00:15:31어머니.
00:15:34알고 있습니다.
00:15:36그런 의미에서 제가 우리 팀장님께.
00:15:39은밀한 부탁 하나를 좀.
00:15:42드려도 될까요?
00:15:44은밀한 부탁이요?
00:15:47은밀한.
00:15:54은밀한 부탁.
00:15:58왜왜왜왜왜.
00:15:59뭔 소리를 들었길래 이렇게 혼이 나갔으면 어디에 부는 거예요 지금.
00:16:03아.
00:16:04뭘 하시는데.
00:16:06시집가신데.
00:16:07어?
00:16:15아.
00:16:17시집.
00:16:17시집가신데?
00:16:18엄마?
00:16:19어.
00:16:20저번에 말했던 그 당숙 말이야.
00:16:23어.
00:16:24아니.
00:16:24감방 가신 분 말고 나 그분 싫어.
00:16:30그 승정은에서 해간다 너.
00:16:32어.
00:16:33맞아.
00:16:33맞아.
00:16:34나 그분 연락처를 좀 알 수 있을까?
00:16:38아이고.
00:16:39박 기자님.
00:16:40점이다.
00:16:41잘 지내셨죠?
00:16:42예.
00:16:43예.
00:16:43아뇨.
00:16:44아뇨.
00:16:44저희 대표님은 잘 계시고요.
00:16:46예.
00:16:47예.
00:16:47그 다름이 아니라 우리 김 기자님 왕칠 출입 기자시죠.
00:16:51아.
00:16:52그러면.
00:16:53우리 김 기자님 공보실하고도 연이 있으시겠네요.
00:16:57아.
00:16:58예.
00:16:58예.
00:17:02지금 휴가 중이라 공식 일정은 없으시더라고요.
00:17:05공식 일정은 무조건 근위대랑 같이 움직이셔서 접근도 불가능하고요.
00:17:10아.
00:17:11그래요?
00:17:12근데.
00:17:14비공식 일정은 늘 있는 법이니까요.
00:17:17루틴처럼 들리는 것도 좀 있으시더라고요.
00:17:28제가 아주 깔끔하게 정리해놨습니다.
00:17:36고생하셨어요.
00:17:37고생하셨어요.
00:17:38일하세요.
00:17:39도, 도, 도 비서님.
00:17:43그.
00:17:46저 대표님.
00:17:47라인 탄 건가요?
00:17:48아니.
00:17:51그.
00:17:52그럼요.
00:17:53그것도 아주 잘 되는.
00:17:56앙.
00:18:01아.
00:18:04아.
00:18:06아.
00:18:08아.
00:18:09아.
00:18:09아.
00:18:10아.
00:18:11아.
00:18:11아.
00:18:12아.
00:18:12아.
00:18:12아.
00:18:12아.
00:18:13아.
00:18:14아.
00:18:17Ha!
00:18:20Ha!
00:18:28Whoa!
00:18:45Ha!
00:18:49Ha!
00:18:50Elia!
00:18:51Ha!
00:19:01Ha!
00:19:03Ha!
00:19:04Ha!
00:19:04Ha!
00:19:06오랜만이네요, 대군자가.
00:19:09이틀 전에 보았던 것 같은데.
00:19:11제 말이요.
00:19:12이틀 못 봤는데 되게 보고 싶더라고.
00:19:16근데 여기서 승마하세요?
00:19:18왕실 승마장 두고?
00:19:19거긴 좁아서.
00:19:23여기도 좁은데?
00:19:44Desktop.
00:19:46보아력!
00:19:49rang
00:19:58보고 싶었어요.
00:20:01어서 봤지만?
00:20:07I'm sorry.
00:20:08But why do you have to eat the afternoon?
00:20:09You'll have to go?
00:20:12I'm going to be a holiday.
00:20:15Oh, I'm sorry.
00:20:20Are you going to go?
00:20:23You're going to go?
00:20:23You're going to go?
00:20:24You're going to go?
00:20:28Yes.
00:20:29I want you to go to the next year.
00:20:33I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:36I'm sorry.
00:20:37It's been a while.
00:20:38I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:21:07I'm sorry.
00:21:12보고 싶었는데!
00:21:14어디 갔는데!
00:21:15Do you want me to watch the movie?
00:21:31I'm going to watch the movie.
00:21:32I'll watch the movie.
00:21:48I want to watch the movie.
00:21:50I want to watch the movie.
00:21:53I want to watch the movie.
00:22:00I want to watch the movie.
00:22:02I'm going to watch the movie.
00:22:10How do you think?
00:22:11What?
00:22:12What, what?
00:22:13Yes, I'm wearing a suit.
00:22:16What is that?
00:22:17I'm not being a woman.
00:22:18Nobody?
00:22:19That's not what I get.
00:22:20What?
00:22:22What?
00:22:23What?
00:22:25What?
00:22:26What is that?
00:22:28Who is that?
00:22:29It's a way to get a suit.
00:22:30What are you doing?
00:22:32I'm going to get it.
00:22:33I'm going to get it.
00:22:35What are you doing?
00:22:37I'm going to get it.
00:22:48What's this?
00:22:50Why are you talking about this?
00:22:54I'm going to get it.
00:22:55It's okay.
00:23:01Why?
00:23:02A girl, you didn't leave me?
00:23:04I didn't leave you.
00:23:06I didn't leave you.
00:23:08It's today.
00:23:09It's time to see you.
00:23:11There you go.
00:23:13She's a girl.
00:23:15It's been a lot of time.
00:23:16I've been waiting for a couple of days.
00:23:19I've been waiting for a couple of days.
00:23:21I've been waiting for a couple of days.
00:23:24I've been waiting for a couple of days.
00:23:26I'm so sorry.
00:23:28You need to go.
00:23:31I'm going to come.
00:23:32You need help?
00:23:34You need help.
00:23:34I'm going to go.
00:23:35You're still waiting?
00:23:37You're still waiting for me?
00:23:41I'm going to send a phone call you.
00:23:45If you go to phone call,
00:23:47I'll send you out.
00:23:47I'll send you out to my father-in-law.
00:23:48I can't take you out.
00:23:49Yes, no!
00:23:54Yes!
00:23:56I didn't do anything at all, child.
00:24:01Even if you don't go, you're going to castle beauty.
00:24:03No, don't worry.
00:24:05P.S. Kim현준, she is 180 and he's a big one.
00:24:16She's been waiting for an episode.
00:24:19Sorry, I wanted to finish my job.
00:24:21No, I don't know what you're going to do.
00:24:26I told you my husband a lot.
00:24:29Really?
00:24:31Yes.
00:24:33I've got a lot of work.
00:24:37I've got a lot of work.
00:24:40Is that right?
00:24:41Yes.
00:24:44I've got a lot of work.
00:24:45You're so good.
00:24:48You're so good.
00:24:48You're so good.
00:24:50You're so good.
00:24:52You're so good.
00:24:55Yes?
00:24:58I'm so good.
00:25:04How long will you get to?
00:25:06June, June?
00:25:09Yes.
00:25:15You're so good.
00:25:17You're so good.
00:25:19You're so good.
00:25:21I'm so good.
00:25:23What's your relationship?
00:25:25Your brother?
00:25:27My brother.
00:25:29My brother.
00:25:31I'm good.
00:25:32You can't get married.
00:25:35You can't get married.
00:25:49I've got my brother.
00:25:52I know you're from 성태주 전무.
00:25:55You know?
00:25:55Yes, I know.
00:25:56I know.
00:25:56Last year, we were able to talk to him.
00:25:57Our brother's father is...
00:26:00I'm so good.
00:26:01He'll give you my brother.
00:26:02He'll give you my brother.
00:26:03He'll give you my brother.
00:26:05He'll give you my brother.
00:26:06How are you?
00:26:08I don't care.
00:26:12I don't care.
00:26:14I'm so good.
00:26:15If you have a great wife and a great wife,
00:26:17I'll be able to get you back to him.
00:26:28What?
00:26:31Is it a dog?
00:26:39Do you have any time?
00:26:41Yes.
00:26:42If you want to marry me, you want money, right?
00:26:47I have it myself.
00:26:50If you want any money, I'll give you a lot more.
00:26:56Do you have it myself?
00:26:59I'll go up to the end.
00:27:09I'll give you the message.
00:27:10I'm going to give it myself.
00:27:13Sergeant Professor?
00:27:16Hello, Mr. Kirwan.
00:27:18How?, is it going to take a picture of you?
00:27:23How many are you okay with me?
00:27:24Aha.
00:27:26It's good.
00:27:27It's good.
00:27:29It's not bad.
00:27:29You can't get a few times.
00:27:31Then you can go to 2층.
00:27:34There are all the most expensive places there.
00:27:36Yes.
00:27:37Yes.
00:27:39I'll go back.
00:27:40I'll go back to you.
00:27:41I'll take a moment.
00:27:47Oh, sorry.
00:27:48I'll tell you something.
00:27:53I don't know what to do.
00:27:54I don't know if I can't do it.
00:27:54P.H.C.
00:28:05We're going to be hard for the marriage.
00:28:10Then, that's it.
00:28:25luduva?
00:28:26Ghoul.
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:28대군자가께 처문했다는 거예요.
00:28:30이야 대군자가한테 차이자마자 바로 다른 남자를 쓰러지더라고요.
00:28:37멋있어.
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요?
00:28:44데뷔 마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:47That's why he's going to be a song.
00:28:49Why? You'll have to do something.
00:28:51Why?
00:28:54Just to go to the right side.
00:28:57What?
00:29:00Up.
00:29:02Up.
00:29:03Up.
00:29:04Up.
00:29:04Up.
00:29:07Up.
00:29:08Up.
00:29:09Up.
00:29:09Up.
00:29:14Up.
00:29:16Up.
00:29:16Up.
00:29:16Up.
00:29:17Up.
00:29:18Up.
00:29:19Up.
00:29:19Up.
00:29:19Up.
00:29:20Up.
00:29:20Up.
00:29:22Up.
00:29:23Up.
00:29:25Up.
00:29:26Up.
00:29:30Up.
00:29:34Up.
00:29:41I've been trying to find a way to get into the investigation.
00:29:43No, I didn't know.
00:29:45I didn't know that I was just light to get into it.
00:29:50I'm just a little weird.
00:29:52I'm not sure if you were married.
00:29:55So?
00:29:55But I had no idea.
00:29:58I had a job and a lot of friends.
00:30:01I didn't know if I was a kid.
00:30:01I was a kid and I was a kid.
00:30:03I was looking for a guy.
00:30:06Ah!
00:30:08So, that's why I'm so concerned.
00:30:10I know that 성격?
00:30:11What?
00:30:11When I went to school, I started to see that the guy and the guy didn't fight for the best.
00:30:19But then, the guy over all over...
00:30:20...and that you have to be confused?
00:30:25What?
00:30:26It's a little bit about your debut, right?
00:30:29It's just like a big deal, right?
00:30:31If you're a fan, it's a good deal.
00:30:33But if you're a fan, it's a good deal.
00:30:36If you're a fan, it's a good deal.
00:30:43Sorry.
00:31:14What did you say?
00:31:15Are you crazy?
00:31:48You're not going to die.
00:31:49You're not going to die.
00:32:00You're not going to die.
00:32:02You're not going to die.
00:32:06You're not going to die.
00:32:09You're not going to die.
00:32:18It's a good thing.
00:32:19It's a good thing.
00:32:33The end.
00:32:49You're not going to die.
00:32:53You're not going to die.
00:33:24It's a good thing.
00:33:27It's a good thing.
00:33:28It's a good thing.
00:33:53What's your name?
00:33:56What's your name?
00:33:58What's your name?
00:34:01Your father's father.
00:34:02Your father's father.
00:34:47What's your name?
00:34:50What's your name?
00:35:00What's your name?
00:35:09What's your name?
00:35:13How do you get out of here?
00:35:15How do you get out of here?
00:35:17What's your name?
00:35:22How do you get out of here?
00:35:31How do you get out of here?
00:35:33How do you get out of here?
00:35:36How do you get out of here?
00:35:43How do you get out of here?
00:35:54How do you get out of here?
00:35:56How do you get out of here?
00:35:58How do you get out of here?
00:36:01I'm not a child.
00:36:01I'm a child.
00:36:04I'm a child.
00:36:05Then I'll go and give it a little.
00:36:10I'm a child.
00:36:12Why are you so tired of it?
00:36:15Why are you so tired of it?
00:36:16Why are you so tired of it?
00:36:21I'm...
00:36:21I'm so tired.
00:36:26I'm so tired.
00:36:31I'm gonna do nothing.
00:36:3218th of the show,
00:36:33I need to be alone.
00:36:36What?
00:36:37Are you at lunch?
00:36:37I have time for lunch,
00:36:39but you don't have enough time to eat anything.
00:36:40I can't think of it.
00:36:42I'm not a child.
00:36:44I have a dog back in the back.
00:36:46I'll wear you a dryer.
00:36:52I don't want to wear it as a child.
00:36:55No.
00:36:55No.
00:36:58No.
00:37:02It's not my hair.
00:37:03It's a beautiful hair.
00:37:07I don't like it anymore.
00:37:09It's a beautiful hair, too!
00:37:10It's beautiful, I don't know it anymore.
00:37:12I'm gonna have a camera.
00:37:15It's time to see anybody.
00:37:18I can see what's in the background.
00:37:20I can see you all day.
00:37:35I'm sorry.
00:37:38I'm sorry.
00:37:40I'm sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:43I'm sorry.
00:37:43I'm sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:50상 준다고 불러놓고는 뭐야, 이게?
00:37:52조용히 하세요.
00:37:54기자들이 많아요.
00:37:55아니, 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는 뭐하는 거냐고.
00:37:59기죽이는 것도 아니고.
00:38:00추상촌하께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:05그래서 깎아 놔두실 것이지.
00:38:07알았어요.
00:38:18전화.
00:38:19너무 긴장하지 마세요.
00:38:22저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가봐도 늦을래요, 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:32이거 이거 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36단상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전화.
00:38:46전화가.
00:38:51여긴 오인일로.
00:38:54감히 내 앞을 막는 것이냐.
00:38:58아주.
00:38:59그게 아니라.
00:39:00화면 추상 전화의 앞을 막는 것이냐.
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고.
00:39:14의정과 경호는 형편없다.
00:39:17죄송합니다.
00:39:19차가.
00:39:32죄송합니다.
00:39:34차가.
00:39:36전화.
00:39:37손님.
00:39:41무서워요, 손님.
00:39:55무서워요, 손님.
00:39:57하시어.
00:39:59신화된 놀이를 다뤄왔습니다.
00:40:02전화.
00:40:03수렴은.
00:40:11가연된
00:40:13I'm not sure!
00:40:48I can't wait to see you in the middle of the night.
00:40:52I can't wait to see you.
01:00:30Yeah.
01:00:59Yeah.
01:12:16Thank you,
Comments