- 2 hours ago
The.Glass.House.2026.S01E02.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:27Hello, Maryse.
00:28Hey, Andrew.
00:29Hey, Maryse.
00:30Ăa va ĂȘtre beau, Maryse.
00:32Tu peux y aller.
00:32Je vais fermer.
00:34Euh...
00:35Mais...
00:35Qui va barrer?
00:37Je vais le faire.
00:38Merci.
00:39Vous ĂȘtes capable?
00:40Ouais.
00:42Maryse.
00:42Merci.
00:47D'accord, c'est une décision d'affaires.
00:50Pis une bonne différence de prix, aussi.
00:52C'est pas la mĂȘme qualitĂ© de produit, pis tu le sais, lĂ .
00:55La prix est Ă©gale, c'est-Ă -dire oĂč?
00:56Tu vas avoir pas tes trucs de vente avec moi, hein?
00:58C'est pas des trucs de vente?
00:59Au mĂȘme prix, tu reviendrais chez nous?
01:01Pense pas.
01:02Il y a livraison, aussi.
01:04Que c'est qu'il y a, la livraison?
01:05Mon mieux équipé.
01:06La façon qu'ils sont emballés,
01:08ça prend moins de temps à décharger.
01:09Moins de temps?
01:10Il y a quand mĂȘme 150 thermos Ă dĂ©charger, lĂ .
01:12Ăa prend quoi, 15 minutes de moins?
01:14Ah...
01:14Peut-ĂȘtre, oui.
01:15Pis toi, pour 15 minutes par jour,
01:17tu vas prendre un thermo de moins de qualité,
01:18tu vas laisser tomber une entreprise
01:20qui est au petit soin de toi depuis 20 ans?
01:22Voyons, Jean.
01:23C'est-tu comme si tu laissais ta femme pour le petit réceptionniste en avant?
01:28Ăcoute, je sais que c'est dur pour toi, mais...
01:31Hum...
01:31C'est comme ça.
01:40Bah, écoute...
01:40Tu me connais, Jean.
01:41Hein?
01:42C'est le genre de gars Ă supplier client.
01:45J'ai-tu déjà fait ça avec toi?
01:47Non.
01:48Mais lĂ , je le fais parce que...
01:50Oui, j'ai besoin de commandes.
01:52Parce que j'aimerais garder ma relation d'amitié
01:54avec le gars que je respecte le plus dans business.
01:58Pis aussi...
02:01Je voulais pas te le dire tantĂŽt parce que Vincent est dans le bureau pis il est pas au courant.
02:06Mais Diane a...
02:09Diane a le cancer.
02:12Ben, avec les traitements, c'est plus difficile pour moi
02:14de trouver un autre client pis garder les jobs dans l'usine.
02:20Ăcoute, AndrĂ©, je suis dĂ©solĂ© que j'aimais pas ça, lĂ .
02:23Je...
02:25Je comprends.
02:27Euh...
02:27Je veux parler Ă mon directeur d'usine.
02:30OK?
02:31Merci.
02:32On va s'arranger.
02:34T'es un cancer de quoi?
02:36Hein?
02:38Ouf...
02:38Je veux pas que j'en repasse.
02:40Ah...
02:41Ben, faut bien te le dire Ă toi, lĂ .
02:43C'est...
02:44C'est toutes les...
02:46Les ovaires que...
02:49Ben, si jamais on peut faire quoi que ce soit, Sylvie pis moi...
02:52Ce serait mieux t'en parle pas que Sylvie, tu sais.
02:54En fait, Diane y en parlera quand elle la sentira prĂȘte, tu sais.
02:57Ah...
02:57Je comprends.
02:58Tout ce que je veux, c'est qu'elle s'en parle.
03:16C'est un boulot.
03:26C'est un boulot.
03:28C'est un boulot.
03:30C'est un boulot.
03:31all these things in the bank.
03:33But that's a waste of time.
03:34We can't afford to lose any money.
03:36Hey!
03:37Where's my brother?
03:51It's going to be black and brown outside, right?
03:54Yeah.
03:55You want me to calculate it?
03:58It's the same.
03:59She talks when she doesn't talk.
04:03Well...
04:03We're talking about energy with the installation,
04:07black inside, brown outside.
04:11All taxes included,
04:12we're talking about $19,000.
04:15What are we doing together, Mr. Breton?
04:18Look, it's because...
04:21The Pro Expert are $2,000 less expensive than you.
04:25OK.
04:26J'ai une question pour vous.
04:28à prix égal,
04:30vous les prendriez de qui?
04:31De vous?
04:32Ben oui, de vous.
04:34Mais si je vous proposais un rabais de $500,
04:37lĂ , est-ce que vous passeriez la commande?
04:42Ăcoutez, je dis ça de mĂȘme, hein, parce que...
04:44HonnĂȘtement, je sais mĂȘme pas si c'est possible.
04:45On fait jamais ça.
04:47Mais si vous voulez, je suis prĂȘt Ă appeler le patron devant vous
04:50pour lui en parler.
04:51Pis si ça marche,
04:52on pourrait mettre en production aujourd'hui-mĂȘme.
04:56OK.
04:57Bon.
04:57Je peux utiliser votre téléphone?
04:58Oui.
05:04HĂ©!
05:05Non, mais wow!
05:07C'est impressionnant!
05:08C'est pratique, un long fil comme ça?
05:10Oh!
05:10On peut aller partout dans la maison avec le téléphone.
05:13Laisse-les appeler.
05:19Oui, allo, José.
05:20Oui, c'est Gaston.
05:21Je voudrais parler Ă Monsieur Joyal, s'il vous plaĂźt.
05:23Oui.
05:24Oui, le grand patron.
05:26Anna, ça les dérange.
05:27Le déranger grand patron.
05:28HĂ©!
05:28Pas moi.
05:30Monsieur Joyal.
05:31Oui, c'est Gaston.
05:33Oui.
05:33Je suis chez le client pour les fenĂȘtres dont je vous avais parlĂ©.
05:36Oui.
05:37Hum-hum.
05:39Ben, le client serait prĂȘt Ă passer la commande,
05:41mais avec un rabais de 500 $.
05:44Bon, encore un autre rabais.
05:47Mais lĂ , il ne rentre pas trop tard Ă soir.
05:49Ta soeur et son chum viennent souffrir.
05:51Non, non.
05:52Je sais qu'on fait jamais ça.
05:54Amélie, attends la TV!
05:57Ah!
05:58Elle t'achĂštera du vin.
05:59L'intervenant, il ne reste plus une bouteille.
06:00OK, pour la couleur, c'est blanc à l'intérieur,
06:02blanc à l'extérieur.
06:03C'est-tu possible de...
06:05Du rouge.
06:06C'est un rĂŽti de bĆuf.
06:07Parfait.
06:08HĂ©!
06:08Merci, Monsieur Joyal.
06:10HĂ©!
06:10Je vais avoir besoin d'un numéro de confirmation.
06:12OK?
06:12Oui.
06:14C'est déjà arrivé que je n'ai pas eu le numéro.
06:15C'est moi qui ai tÎt que j'ai payé le rabais.
06:18Oui.
06:1924-83.
06:2124-83.
06:22Merci beaucoup.
06:23HĂ©!
06:23On se voit tantĂŽt.
06:24Merci.
06:24Au revoir.
06:26Bon.
06:27On fait ça à quel nom?
06:29Claude Breton.
06:30C'est toi, je l'ai dit.
06:35Claude Breton.
06:50Claude Breton.
06:55Donne-moi au moins ma chance.
06:59Moi, comme j'ai beaucoup changé.
07:05Donne-moi une petite chance.
07:08Bonne chance.
07:12Allez !
07:13Tu dois me partenager.
07:16HĂ©!
07:16Ah bien.
07:17C'est joyal.
07:19C'est pas de la belle visite, ça?
07:20Bien, bonjour.
07:21Je me suis dit, ils vont peut-ĂȘtre finir par avoir des contrats.
07:23Oh!
07:24On ne nous demande pas mieux, nous autres.
07:25On est lĂ pour aider les entreprises dans notre belle grande ville.
07:28Ah!
07:28C'est le mot passé, on a soumissionné quatre fois et on n'a eu aucun contrat.
07:31Don't be aware of all the submissions.
07:33I imagine that we have a better offer, huh?
07:35That would surprise me,
07:36because last time,
07:37we have submitted the cost.
07:38There's something that doesn't work.
07:39Is it possible to pay attention
07:41to our next submission?
07:42We're going to pay for it.
07:43As I told you,
07:44we're here to help.
07:46If we can't do anything,
07:47I invite you to communicate
07:48with my adjoint,
07:49Mr. Guimond.
07:50Hello.
07:51Ah, Mr. Landron.
07:55Oh, Christ of Crassol.
08:01Oh, Christ of Crassol.
08:04Oh, Christ of Crassol.
08:06Oh, Christ of Crassol.
08:09Oh, Christ of Crassol.
08:13Oh, Christ of Crassol.
08:14Oh, Christ of Crassol.
08:14Hey, Mr. Joyal,
08:17just to tell you,
08:18we don't want to work with you.
08:19The mother makes a great job,
08:21the city is going well.
08:23It's just that,
08:24sometimes,
08:25if you want to give you something,
08:28show your knowledge
08:29in his work, it can't hurt.
08:32Okay.
08:34What do you want to offer?
08:37What do you want?
08:38Like a vase?
08:40Or a hat?
08:42It's not obvious, I don't know.
08:43Or maybe a bitch.
08:44I have a niece who...
08:46What do you recommend?
08:48Mr. Joyal, I try to help you find solutions.
08:50You give more contracts with the city,
08:52more books for your employees.
08:53It doesn't like you.
08:55For real, I don't know.
08:58What do you want?
08:58Do you have money?
09:00It's like you want.
09:02What you give is your discretion.
09:05Oh, I have a photograph here.
09:08Here.
09:10It's not for nothing.
09:12If I give you an envelope with money,
09:14I'll give you a contract.
09:15Mr. Joyal, you give what you want
09:18because you are happy with the work of Mr. Valcourt.
09:22After that, we'll see what it gives.
09:23Okay.
09:24You talk about how much, how much, how much?
09:26I don't know.
09:27Personally, I have no idea.
09:30I imagine that the big amounts
09:31go with the big contracts.
09:34We, we don't ask you.
09:36It's your choice.
09:38You're telling me that, in addition to paying
09:39a price of municipal tax,
09:41I'll take part of my profits
09:42and give me cash to have a contract.
09:44Oh, Mr. Loyal, don't tell me
09:46what I haven't said.
09:47Yes, the big contracts
09:48go with the big contracts.
09:50You don't tell me?
09:51I don't know.
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55Mr. Dupuis,
09:56how's it going?
09:58Oh, my God.
10:00It's funny.
10:01It's funny.
10:02It's funny.
10:04It's funny.
10:06It's funny.
10:07It's funny.
10:08You're trying to sell a big contract.
10:09And his wife,
10:10as soon as she tried to say something,
10:12she said to shut up her ass.
10:14She looked like she looked at me.
10:16She ate a crack at me.
10:18What did you do when he said to shut up her ass?
10:22What did you do when he said to shut up her ass?
10:24You think it's funny
10:24that he was going to get away after you left?
10:27Did you say it wasn't acceptable
10:28how he talked to his wife?
10:29What did you do when he said to shut up her ass?
10:31I wasn't there to tell you how to handle her ass.
10:33I was there to sell her ass.
10:35I didn't want to sell her ass.
10:36I didn't want to sell her ass.
10:37You sold it.
10:38You've still got to call your wife
10:39for your fat ass.
10:41You're still going to put her ass?
10:42Like last time?
10:43Not at all.
10:44He didn't know who I called her ass.
10:45He was very happy.
10:46He didn't know who I called her ass.
10:48He didn't know who I called her ass.
10:50He didn't know who I called her ass.
10:59No.
11:00The rouge Ă lĂšvres.
11:03Such as she Said.
11:07And most of the heart is not laughing time!
11:08.
11:13Let's go.
11:39Si, Alain, c'est ton possible.
11:43Quelque chose de ton mieux.
11:49Bonjour!
11:55Fais un compliment sur quelque chose que tu vois dans la maison.
11:58Ăa crĂ©e un lien avec le client.
12:02Il est beau, le cadre avec la voiture.
12:05Elle est belle.
12:06Ah oui.
12:08C'est dans ce char-lĂ que j'ai surpris ma femme Ă me tromper.
12:11J'ai mis la photo sur le mur pour me rappeler de jamais oublier de l'haĂŻr.
12:16Ah, c'est...
12:19C'est bien pensé.
12:21Bon, OK.
12:23Tout est inclus, lĂ , avec l'installation, puis les taxes.
12:31C'est sûr que c'est cher, là ?
12:33Ăa...
12:33Ăa revient Ă ...
12:354 000 $.
12:38Moi, j'ai eu une autre soumission presque à moitié du prix de ça.
12:41Ah oui?
12:42Oui.
12:43Ben lĂ ...
12:45Mais la qualité...
12:46La qualité?
12:47Il y a toujours bien des limites.
12:49Je vais aller te la chercher, la soumission.
12:51Tu vas voir.
12:51OK.
12:52Puis j'invente pas ça.
12:53Non, non.
12:56Non.
13:08Sous-titrage Société Radio-Canada
13:43Ăa va ĂȘtre beau, ces racailles-lĂ ?
13:47Qu'est-ce que tu fais, lĂ ?
13:49Tu dĂźnais pas au tournoi de golf?
13:50Oh, ça, ça, ça.
13:52Ben, j'ai rien de préparé.
13:54Ben, je peux faire un sandwich.
13:54Non, non, non, non.
13:55Une grosse journée.
13:56Je voulais juste te parler un peu avant de retourner au bureau.
13:58OK.
13:58LĂ , c'est trop beau, ces racailles-lĂ .
14:00Va falloir faire payer le monde qui va venir dans la cĂŽte.
14:03Tu veux pas t'arrĂȘter dans ton Ă©lan, lĂ ?
14:05Ah, non, non, non, non.
14:06Faut que j'arrĂȘte.
14:07Faut que j'aille Ă la pĂątisserie du carrefour Laval
14:09chercher le gĂąteau de pal de Vincent.
14:10Ah, OK.
14:15Qu'est-ce qui se passe?
14:18Faut que j'ai pas dit ça qu'il a arrĂȘtĂ© de commander chez lui.
14:23Ben, non.
14:24Comment ça?
14:25Ben, je sais pas, lĂ .
14:26Il aurait trouvé le meilleur prix ailleurs.
14:28Voyons donc, qu'est-ce que tu vas faire?
14:29C'est lui qui amĂšne tout l'ouvrage dans l'usine?
14:31LĂ , pas tout, lĂ , mais...
14:32Ben.
14:33Oh, oui, quand mĂȘme pas mal, lĂ .
14:34Mais je suis allé le voir,
14:35puis je l'ai convaincu de recommander chez lui.
14:37Ah, OK.
14:38C'est encore ton plus gros client.
14:39Oui, mais c'est ça.
14:40Moi, si j'ai le pĂšre, lĂ ,
14:41il faut peut-ĂȘtre que je ferme le choc, lĂ .
14:43Fait qu'il a fallu que je raconte toutes sortes d'affaires, lĂ .
14:45Comme quoi?
14:47Comme quoi?
14:48Ben, c'est ça.
14:48Lui, il voulait plus commander chez nous, lĂ .
14:50Fait que j'ai parlé de toutes sortes d'affaires.
14:52J'ai parlé de toi.
14:54Ah!
14:56De moi?
14:57Ben, comment ça?
14:58De moi, qu'est-ce que tu lui as dit?
14:59Ben, c'est ça.
15:00J'ai dit que c'était pas évident
15:01de trouver des clients ces temps-ci
15:02parce que tu filais pas.
15:04Puis j'ai dit que t'avais un cancer.
15:09Quoi?
15:10Qu'est-ce que tu dis lĂ ?
15:10T'as pas dit ça pour vrai, là .
15:11Non, mais c'était comme la seule façon
15:14de le toucher.
15:15Ăa a marchĂ©.
15:16T'es sérieux?
15:16T'as dit Ă Jean que j'avais un cancer
15:17pour qu'il continue Ă commander chez vous?
15:19Attends, je sais que de mĂȘme, ça a l'air.
15:20Ben non, j'ai l'impression que tu me liais.
15:21Je sais pas qu'on t'a fait ça pour vrai.
15:22Attends, lĂ , je peux-tu te compter
15:23comment ça s'est passé?
15:24On dirait que je peux pas parler.
15:26C'est s'il y avait plus rien Ă faire.
15:27Je sais que ça a l'air épouvantable.
15:28De mĂȘme, je me suis mis Ă penser aux employĂ©s,
15:30Ă Vincent, Ă Philippe, Ă toi, Ă moi.
15:32Ăa m'est venu comme une idĂ©e de dĂ©sespoir.
15:34Puis je le sais que c'est pas correct, correct,
15:36mais ça a marché.
15:40Ben je m'excuse, mais ça a pas de sens.
15:42Tu vas pas bien, André?
15:44Regarde, lĂ .
15:45Il va recommencer Ă commander.
15:47Il va aller le voir dans une couple de semaines.
15:48Il va lui dire que tes traitements,
15:49ça s'est bien passé puis que c'est réglé.
15:50HĂ©, oui.
15:55Ah, ou je me suicide.
15:57Tu as dit que je suis morte du cancer.
15:58Comme ça, il va continuer à commander.
16:00C'est ça.
16:00Toi, il faut toujours t'exagérer.
16:01T'es malade, André Joyal.
16:05Ouh, je vais aller chercher le gĂąteau.
16:23HĂ©!
16:28Ben je veux dire, comment ça, comment ça, comment ça?
16:30Vous l'avez dit?
16:31Je vais aller le voir, je l'ai convaincu de commander ici.
16:34Y es-tu pas payé, ton pÚre?
16:35Pas payé, pote.
16:36Hum, tout ça, c'est un peu long.
16:38ArrĂȘte ça.
16:39C'est de quoi t'as acheté un autre ici?
16:41Ouais, on a trouvé un filo,
16:43on avait besoin pour une commande.
16:44On a trouvé un filo,
16:44ça se perd pas de mĂȘme aussi.
16:46Je comprends, on l'a cherché pendant trois heures
16:48puis on l'a besoin de vivre.
16:49Si jamais tu trouves pas le camion de livraison en soir,
16:50parle-moi-en avant de m'acheter un autre.
17:03Ah, tu vas ĂȘtre content de chaler au tournoi du maire, finalement.
17:07Bon, on va ĂȘtre content de vous voir.
17:08Pas sûr, je te dirais.
17:10Tu avais pas réussi à rendre ça pire que c'était, là .
17:13AprĂšs, on va garder le mĂȘme nombre de commandes qu'on avait.
17:15On n'a jamais eu de commandes de la ville.
17:16Ăa, je te dis.
17:28Qu'est-ce que c'est ça?
17:35Oui?
17:36Oui, Josée, peux-tu venir ici, s'il te plaßt?
17:38J'arrive.
17:43C'est quoi cette histoire-lĂ ?
17:44Oui. C'est Pierre. Il a déposé trois griefs.
17:47J'ai essayé d'y parler, il ne veut rien savoir.
17:49Il veut faire respecter la convention.
17:51C'est quoi cette affaire-lĂ ?
17:51Il dit qu'il aurait fallu que je le fasse rentrer samedi.
17:53C'est pour rĂ©parer des fenĂȘtres, puis il ne fait pas ça.
17:55Selon la convention, il aurait fallu le faire rentrer, lui,
17:57parce qu'il a plus d'ancienneté, pour couper la vitre,
17:59puis un autre gars pour rĂ©parer les fenĂȘtres.
18:01Mais là , il a trois vitres à couper dans la journée.
18:02C'est complĂštement ridicule.
18:03Il ne peut pas faire rentrer un gars juste pour ça.
18:05Je sais bien, mais si on ne veut pas avoir de problĂšme,
18:06on est peut-ĂȘtre mieux de payer ce que ça coĂ»te.
18:08Pierre, c'est un troublemaker.
18:10C'est quoi ça, de l'engager injurieux envers un employé?
18:12Il dit qu'il vous a entendu sacré aprÚs un employé.
18:14Quand ça? Avec qui?
18:15Ăa, moi, je ne sais pas, lĂ .
18:17Oh, c'est-tu Pierre Nino?
18:18Qu'est-ce que je vais faire? Je vais aller le voir.
18:20On va se parler.
18:20Non. Monsieur Joyal.
18:23Ce n'est pas comme ça que ça fonctionne.
18:25Monsieur Joyal, on a déjà parlé de...
18:30Pierre!
18:32Pierre!
18:34Tu as déposé trois griefs?
18:36Comme ça, il aurait fallu que je te fasse rentrer samedi?
18:38Tu peux rĂ©parer des fenĂȘtres, puis tu ne fais pas ça.
18:39Pas pour te faire rentrer pour couper trois vitres.
18:42Selon la convention, c'est ça qu'il faut faire.
18:43Ah oui, tu trouves ça de l'allure, toi,
18:44de payer un gars huit heures, puis de travailler dix minutes?
18:46Tu veux bien respecter la convention, puis de faire faillite?
18:48Il faut que j'aille respecter le jugement,
18:49puis que vous gardiez vos jobs.
18:50Moi, je suis délégué syndical.
18:52Mon rĂŽle, c'est de faire respecter la convention.
18:54OK, puis c'est quoi, ça, l'engager injurieux vers un employé?
18:56Quand, ça? Avec qui?
18:58J'ai pas à vous dire ça, là .
18:59Ah oui, c'est-tu toi qui écris ça, injurieux?
19:01Oui.
19:01Oui, c'est-tu ce que ça veut dire?
19:03Oui.
19:03Oui, parce que si je dis que t'es un sans-coeur
19:05qui se traßne les pieds toute la journée comme une grosse vache
19:07parce qu'il sait qu'il est protégé par son syndicat,
19:09c'est-tu injurieux?
19:10Je pense que oui.
19:11Non, mais je ne te le dirai pas.
19:12Tantais pas d'aller m'en parler Ă la place?
19:14Ăa n'aurait rien donnĂ©.
19:15Il aurait fallu régler ça à votre façon,
19:16il faut toujours régler ça à ma façon.
19:17Ah oui, tu veux-tu qu'on régler ça à ma façon?
19:18Viens dehors, on va régler ça à ma façon.
19:20Viens, ça cramant.
19:20Tu vois-tu tes griefs, lĂ ?
19:22Ils n'existent plus.
19:22Tu peux t'Ă©cris, c'est oĂč je pense.
19:28Je suis lĂ pour vous autres, gang.
19:40Ăa vous a fait du bien?
19:42Non, mais je ne peux pas accepter ça.
19:44C'est un non-sens.
19:45Monsieur Joyal, la vitrerie, elle est syndiquée
19:47et il faut vivre avec.
19:48La centrale ne va pas accepter ça.
19:49Il y aura des conséquences.
19:50Je vis avec ça, le syndicat.
19:51C'est juste que j'ai l'impression
19:52que si je les écoute, ils vont faire faillite.
19:54Justement, il faudrait peut-ĂȘtre les Ă©couter pour une fois,
19:56établir un dialogue.
19:57Je sais bien.
19:59Il y a Gaston aussi.
20:00Gaston?
20:01Voyons, qu'est-ce qu'il y a, Gaston?
20:03Il a été déplacé envers les filles du bureau.
20:05Sophie, ça fait deux fois qu'elle vient me voir.
20:06Oui, mais Gaston, on le connaĂźt, Gaston.
20:08C'est pas méchant.
20:08Non, là , ça ne passe plus.
20:09Il y a des limites.
20:10Si Sophie fait une autre plainte,
20:17j'aimerais ça que vous lui parliez.
20:18OK, je peux bien y parler, Ă Gaston.
20:20Mais Christy, qu'est-ce qu'il a dit de mal?
20:22Il a dit Ă une qu'elle avait des belles boules
20:24dans sa chemise blanche.
20:26Non.
20:27Franchement.
20:29Puis il y a Alain aussi.
20:30Alain?
20:31Alain a été déplacé?
20:32Non, il est parti de chez un client.
20:35Le client était sorti de la cuisine.
20:36Quand il est revenu, Alain s'était sauvé.
20:38Il avait peur de ne pas vendre.
20:39Sacrément!
20:42C'est d'autre chose qui va mal?
20:44Oui, mais j'en garde pour demain.
20:53Ăa fait que le gars, il me dit
20:54« Ouais, j'aimerais peut-ĂȘtre ça
20:55en parler Ă ma femme avant.
20:56J'ai fait « OK, c'est madame
20:58qui prend les décisions dans la maison. »
20:59Oh!
21:00T'aurais dĂ» y voir la face, toi.
21:01J'ai closé la vente.
21:02Je t'enre.
21:05Gaston, tu peux te voir deux minutes?
21:07Oui, pardon.
21:08Ăa doit ĂȘtre ma promotion, ça.
21:30Gaston, Gaston, écoute, on...
21:33On a eu des plaintes.
21:35Oh, attendez.
21:36Non, je sais c'est qui.
21:37Ăa, ça doit ĂȘtre le gars en char
21:38qui m'a coupé quand c'était à moi à passer.
21:40J'ai dit que c'était un esti de cave
21:41puis que j'y mettrais ma main sur la gueule.
21:43Mais j'avais raison.
21:44Non, c'est pas ça.
21:46Ah!
21:48Est-ce pas la...
21:49quand la femme de Pierre
21:51a pas appelé ici?
21:53Non.
21:54Non.
21:58Non, c'est par rapport Ă tes comportements,
22:00c'est les filles du bureau.
22:02Les filles du bureau?
22:03Oui.
22:04Mais on va s'y voir.
22:04C'est que j'ai fait,
22:05mais t'as des propos déplacés
22:06puis il faut que ça cesse.
22:08Genre?
22:10Genre, euh...
22:10T'as dit Ă une,
22:11toi, je te ferais pas mal la soirée?
22:12Oui, mais boss, c'est un compliment.
22:14C'est parce que je la trouvais belle.
22:15Gaston, dire Ă une femme,
22:16je te trouve belle aujourd'hui, ça passe.
22:18T'as dit, toi, je te ferais pas mal la soirée,
22:19ça passe pas.
22:21Si, bol.
22:24T'as dit Ă une autre,
22:25qu'elle avait des belles boules
22:27dans sa chemise blanche?
22:28Ben oui, mais lĂ ...
22:29Non, OK, lĂ ...
22:30Un instant, lĂ .
22:31Pensez-vous qu'elle s'en rend pas compte?
22:33Elle arrive ici,
22:33la moitié des boules à l'air,
22:34faudrait faire comme ça,
22:35on la voyait pas,
22:35comme s'il se passait rien.
22:37Voyons,
22:38si t'arrives au bureau,
22:39la moitié des boules à l'air,
22:39faut que tu t'attendes
22:40Ă ce que le monde regarde.
22:41C'est comme l'autre qui s'est plaint
22:43que James y a pogné le cul
22:44au party de bureau.
22:45Elle arrive, elle est jouée saoule,
22:46elle danse,
22:47trois corps cochonnes,
22:48elle se frotte-tu le monde
22:48et elle demande,
22:49« Ah, on va pogner le cul! »
22:50Ben oui.
22:51Gaston,
22:52savez-vous ce qui se passe,
22:53M. Joyal?
22:54On a plus le droit de rien dire.
22:56Les hommes,
22:57aujourd'hui,
22:58c'est ça qui arrive,
22:58on a plus le droit de rien dire,
22:59de rien faire.
23:00C'est comme ça en 80-quatre.
23:01Mais c'est peut-ĂȘtre une bonne chose,
23:02Gaston,
23:02parce que ça passe plus,
23:04OK?
23:04Je peux me fier sur toi
23:05pour que tu fasses attention
23:06Ă ce que tu vas dire?
23:09Certainement.
23:10Merci, Gaston.
23:11Merci.
23:19Ă l'in,
23:20c'est trois corps cochonnes.
23:22C'est-tu de Gaston?
23:29Ă l'in, es-tu lĂ ?
23:30Non.
23:31Non.
23:31Ăa doit ĂȘtre Ă l'Ă©closine-vente.
23:38HĂ©, il y a un bon souper
23:39qui se prépare ici?
23:40Hum-hum.
23:42HĂ©, 27 ans,
23:44notre Vincent,
23:44peux-tu croire?
23:45Ouais.
23:46Il a été au bureau?
23:47Non, vraiment pas.
23:49Vincent,
23:49c'est-tu fait une petite blague?
23:51Je sais pas pourquoi tu dis ça.
23:52Ben, il a sauté place.
23:53Ah non,
23:54c'est pour mon frĂšre,
23:55il va venir souper avec nous.
23:56Oh non,
23:57j'ai pas envie de le voir,
23:57moi-lĂ .
23:58Il était tout seul.
23:59Il m'a appelé tantÎt
24:00pis il filait pas.
24:01Pis c'est ça,
24:01je l'ai invité.
24:02Ah.
24:03J'ai pas encore parlé
24:04de mon cancer.
24:06AllĂŽ!
24:08Salut!
24:08Salut!
24:09Ah, bonne fĂȘte,
24:10mon beau garçon.
24:10Merci.
24:13Merci, mon grand.
24:14Ăa va?
24:15Ah oui,
24:15bonne fĂȘte.
24:16Merci, toi aussi.
24:17Toujours saluer
24:18sa maman d'amour.
24:19C'est quoi?
24:20Ăa aurait Ă©tĂ©
24:21bonne fĂȘte, lĂ .
24:24Ah, c'est mon frĂšre.
24:25Rentre.
24:26Ah, ben non,
24:26il est super.
24:27Oui, je l'ai invité,
24:28il était tout seul.
24:29Ben oui, c'est bien connu.
24:29T'es fin.
24:30HĂ©, allĂŽ tout le monde.
24:31AllĂŽ.
24:32AllĂŽ.
24:32AllĂŽ.
24:32HĂ©, tiens,
24:34bonne fĂȘte,
24:34mon Vincent.
24:35Wow!
24:37Toujours bon,
24:37c'est du chocolat, hein?
24:39HĂ©, puis elle sortit de mĂȘme,
24:40t'es sûr,
24:40il y en a que tu vas aimer.
24:41Faut de la mĂȘme sorte,
24:43tu peux manquer ton goût,
24:44t'sais.
24:45Ben oui.
24:45Oui.
24:49Bon, ben,
24:49je vais partir les pĂątes.
24:50Merci.
24:51Bon, hé,
24:53sauve-toi pas.
24:57HĂ©, c'est notre,
24:58notre client,
24:59M. Yacenza,
25:00fait plein de magasins,
25:01les quincailleries.
25:02Oui.
25:02Et lui, il y a deux semaines,
25:03m'a demandé si j'étais à vendre.
25:05Ben, vu que j'ai envie de chour Ă vendre,
25:07ça dépend du prix.
25:07Ă deux millions,
25:08je dirais pas non.
25:09Ben, il m'a dit,
25:10vous me ferez signe.
25:11Ah!
25:12Oui.
25:13Faut juste que les vendent sur place
25:14pis qu'ils renouvellent la marge d'accédé.
25:15Ben non, mais vendre.
25:17Mais pourquoi tu ne vends pas?
25:17Faudrait que je vende, Philippe.
25:19Ben, dis-toi qu'arrĂȘte pas de dire
25:20que ça te met dans le trouble
25:21pis qu'on arrive pas.
25:22C'est payant, oui, vend?
25:23Ben non, mais lĂ ,
25:24c'est une couple de mois
25:25qu'on arrive pas.
25:26On a toujours fait de l'argent.
25:26Ăa va se replacer, hein?
25:28Ăa te dĂ©rangerait pas, toi,
25:29que je vende l'entreprise
25:30que j'ai montée pour vous autres?
25:32Tu ferais quoi?
25:33Ben, je sais pas.
25:34Ăa m'inquiĂšte pas, lĂ .
25:35Je ferais autre chose.
25:37En tout cas, moi,
25:37je suis pas sûr
25:38que je me ferais engager
25:39n'importe les fenĂȘtres.
25:41Je vous remercierai jamais assez
25:42de m'engager, M. Joyal.
25:45Ăa me ferait rire, ça.
25:46Voyons, appelle-la, André.
25:48Non, non, moi, je peux pas.
25:49Moi, c'est M. Joyal.
25:53Mais, moi, je pense
25:55que je ferais des arrangements floraux.
25:57Qu'est-ce que tu veux dire?
25:59Ben, je fais ça, moi.
26:02La fin de semaine,
26:03je vais me promener dans un champ
26:04pis je cueille toutes sortes de fleurs.
26:06Oui?
26:06Ăa me fait oublier
26:07la pression de la vente.
26:10Pis j'ai fait sécher à la maison
26:11pis je fais des bouquets
26:12selon les couleurs, lĂ .
26:13J'ai pas pire peur,
26:14tout, lĂ -dedans.
26:15Ah!
26:15Oui?
26:16Un beau bouquet, lĂ ,
26:17ça t'enjolive une piÚce
26:18assez vite, merci.
26:22Ben, Alain,
26:23tu vas toujours trouver
26:24une façon de me surprendre.
26:27Tu sais, la petite boutique
26:28de décoration
26:28au cÎté de chez nous, là ,
26:29ben, ils m'en ont acheté
26:30pis il les a vendues.
26:33Je pourrais peut-ĂȘtre
26:33vendre Ă d'autres boutiques.
26:35Pis, tu sais,
26:35on sait jamais.
26:37Tu me rendrais
26:38des arrangements floraux
26:39pour gagner ta vie, Alain?
26:42Ben, c'est sûr
26:42que ce serait pas évident, là ,
26:44mais...
26:45Rencontrer des filles,
26:45ça marche aussi,
26:46ça fait viril, ça.
26:47Je fais des fleurs, ça chÚre.
26:49HĂ©, par la honnĂȘte, ça!
26:51Gilles, notre ancien voisin,
26:52tu sais, son gars, BenoĂźt, lĂ .
26:53C'est aux hommes.
26:55Homosexuels.
26:56ArrĂȘte dedans, toi!
26:56Pis pas, j'essaie ça, là .
26:58Il y a un chum
26:59comme si c'était une fille, là .
27:00Il a dit Ă Gilles,
27:01j'aimerais ça l'amener
27:01Ă la maison
27:02pour te le présenter.
27:03Gilles le dit, garde,
27:04il mettra jamais pied chez nous.
27:05Tu sais, je le comprends, lĂ .
27:07Ouais, mais en mĂȘme temps,
27:07c'est lui, tu sais.
27:08Ben oui.
27:09C'est bien le mĂȘme, lĂ .
27:10Ah ben oui,
27:11je suis heureux de mĂȘme.
27:12On t'acceptait,
27:13c'est parce que vous savez pas tout, lĂ .
27:14Il a dit Ă Gilles
27:14qu'avec son chum,
27:15parce que pour lui,
27:16c'est comme une femme, lĂ .
27:17Il a dit que si ça se pouvait,
27:18il aimerait ça un jour
27:19avoir un enfant.
27:21Il a dit,
27:21qu'est-ce que tu veux dire?
27:22Ben, je l'adopterais.
27:24Ben oui,
27:25si c'est possible Ă m'amener.
27:26Oui, Philippe,
27:27t'aimerais ça,
27:27plutĂŽt que tes parents
27:28soient deux fuffis.
27:29C'est pour avoir un enfant,
27:30puis l'élevé,
27:30c'est pas moi qui le dis,
27:31c'est la nature,
27:32ça prend un homme,
27:32pas une femme.
27:33Imagine l'enfant,
27:34il est lĂ -dedans, lĂ ,
27:35dans une réunion de parents,
27:36à l'école.
27:36C'est qui tes parents?
27:37Ah, moi, c'est les deux
27:37moumounes, lĂ -bas.
27:39C'est super.
27:41Ben franchement, André,
27:41des fois, lĂ .
27:44Non, mais tu sais,
27:44t'en connais peut-ĂȘtre,
27:45tu sais pas, lĂ .
27:51OK, mais...
27:53pour avoir un enfant,
27:53vous ĂȘtes d'accord avec moi?
27:54Ben non.
27:56Non.
27:56OK.
27:56Quand moi, je dis
27:58que pour avoir
27:58et élever un enfant,
27:59ça prend un pénis d'homme
28:00et un vagin de femme,
28:01je suis dans l'erreur.
28:03Oui.
28:05Est-ce qu'il reste des parents?
28:06Oui, oui, oui.
28:08Donne-moi ton assiette.
28:09Puis aprĂšs,
28:09je vais sortir les cartons.
28:11Merci.
28:15Il y a les mots
28:16qui amusent
28:18et ceux qui abusent.
28:22Les mots qui blessent
28:24comme autant de morceaux.
28:29Les mots qu'on pleurent
28:32et crachent en venin
28:33dans le chagrin.
28:36Ouais.
28:37Et ceux qu'on échange
28:39empoignés de main
28:43dans tous ces mots
28:46qui m'entouraient
28:48ma paix.
28:49J'entends des enfants
28:53jouer dans la rue.
28:58Je vois des fonds
29:01bĂątis au bout des ors
29:05ou des chagrin.
29:09LĂ oĂč il y a les mots
29:13dans tous ces mots.
29:16C'est le fun.
29:23Vincent va leur content.
29:28C'est Philippe qui m'inquiĂšte.
29:30Pourquoi?
29:31Tu vois ce qu'il a dit
29:31quand j'ai dit
29:32que je pourrais vendre
29:32la compagnie?
29:33C'est comme s'il s'en foutait.
29:35Bon.
29:35C'est tranquille
29:36dans l'usine en ce temps-ci.
29:37C'est peut-ĂȘtre ça
29:37qui le trouble.
29:38Je pense que je vais
29:39le mettre sur la vente.
29:40Ce serait bon.
29:42Je trouve ça bien triste
29:43l'affaire de Gilles.
29:44Moi aussi.
29:45Pauvre lui.
29:46Non, je trouve ça triste
29:47pour son gars.
29:48Quand tu as des enfants,
29:49tu les aimes
29:50et tu les acceptes
29:50comme ils sont.
29:52Si un de nos gars
29:52était gay,
29:52moi je l'aimerais autant
29:53et j'espĂšre que toi aussi.
29:54Oui, oui.
29:57Oui, ça va.
30:29Ăa va les employĂ©s
30:31d'un flot
30:32de la carriĂšre de l'usine.
30:33Si on informatise,
30:34on va tuer 40%.
30:36C'est 50 000 piĂšces.
30:37Ah, un aspect.
30:39Salut.
30:41Faut que je commande
30:42une mini-plieuse
30:42et on ne la trouve plus.
30:43Je ne peux pas t'expliquer
30:44comment,
30:44mais lĂ ,
30:45on a besoin pour une commande.
30:46Ăa n'a pas de sens.
30:47Avec la scie,
30:47ça veut dire
30:48qu'on se fait voler.
30:49Tout le temps,
30:50je le verrais
30:50s'il y avait quelqu'un
30:50qui sortait avec du stock.
30:51Ăa ne peut pas disparaĂźtre
30:52de mĂȘme.
30:53Ils ne peuvent pas
30:54rentrer dans l'usine.
31:25Il y a quelqu'un
31:25qui débarque
31:25Ă la porte du garage
31:26avant de partir.
31:27Ben oui.
31:27Puis il vient
31:28nous voler du stock la nuit.
31:29Qu'est-ce qu'on fait?
31:30On appelle la police?
31:30Non, on va rester
31:31dans le shop cette nuit.
31:32Si il y a quelqu'un
31:32qui vient,
31:32on va s'en occuper.
31:33On va aller parker
31:33nos chars au McDo
31:34et on va penser
31:34qu'on est partis.
31:56Chaque journée de production,
31:57il faut que l'anglois,
31:58ça soit ta priorité numéro un.
31:59Non, mais ça l'est déjà .
32:00C'est juste tout rappel
32:01les bonnes commandes,
32:02ça me prend genre 25 minutes
32:03par commande.
32:03C'est pour ça qu'il faudrait
32:04informatiser le bureau,
32:05pĂšre?
32:05Tout le monde fait ça.
32:06Si tout le monde
32:06prend de mauvaises décisions,
32:07on ne peut pas oublier
32:07d'en prendre nous autres aussi.
32:09Pourquoi changer de quoi
32:10qui va bien?
32:11En vrai, c'est trop
32:11que ça va bien, ça.
32:12Non, mais pour vrai,
32:13moi, je suis d'accord avec pĂšre.
32:14On n'est pas obligé
32:15d'évoluer.
32:15C'est comme les autos.
32:17Pourquoi on a fait ça?
32:18Les chevaux, ça allait bien.
32:19Ah, Philippe.
32:19On était à la bonne place.
32:20ArrĂȘte ça.
32:21Ce que je dis,
32:22c'est que je ne suis pas convaincu
32:23que l'investissement
32:24va avoir peine.
32:25Je te l'ai dit.
32:25Tout ce qu'on sauve
32:26en temps et en staff,
32:27on ne peut pas perdre.
32:28Mais ça reste une patente.
32:30Ce qui est important
32:30dans le business,
32:31c'est l'humain.
32:32C'est comme les disques au laser.
32:33Moi, j'aime Michel Sardou.
32:34Que qu'il soit en laser
32:35ou en micro-sillon,
32:36ça ne me dérange pas.
32:36Je n'achĂšte pas patente,
32:38je n'achĂšte l'humain.
32:39En micro-sillon,
32:40c'est un bon mot aux jeunes.
32:42Ăa sonne jeune.
32:43Ăa sonne jeune.
32:45Il va falloir faire le move,
32:46parce que sinon,
32:46on va ĂȘtre dĂ©classĂ©.
32:47Non, c'est une vitrerie,
32:48bout de crisse.
32:57Qu'est-ce que tu fais?
32:58On va appeler la police.
32:59Qu'est-ce que ça peut ĂȘtre dans le chocot?
33:00Protégez ma choc,
33:00on va appeler la police.
33:03On est pas...
33:54Sous-titrage ST' 501
34:21Sous-titrage ST' 501
Comments