- 2 hours ago
Category
🏖
TravelTranscript
00:00The end of the year of the year, the last of the year of the year, the last year.
00:11Ah, it's so good.
00:13Ah, shit!
00:13Ah, this smell!
00:16Ah, shit!
00:17Ah, shit!
00:18I can't get it!
00:20Ah...
00:22Ah...
00:23Ah...
00:23What?
00:29Ah...
00:32Oh, no, no!
00:34There's no food!
00:36There's no food!
00:39There's no food!
00:41There's no food!
00:43There's no food!
00:44There's no food!
00:46No, no, no, no.
00:46Well, I'm going to talk to you about it.
01:00죄송합니다.
01:01밭을 소홀히 한 제 책임입니다.
01:05소홀하긴.
01:07송 부장 아주 잘하고 있어요.
01:09우리 마스터를 위한 일을
01:10아주 충분하게.
01:16코들 막아라.
01:17악취가 진동을 한다.
01:20마스터리 저도 일칠 준비하나?
01:23송 부장님,
01:25뭔가 상당히 복잡스러워 보입니다.
01:27근데 저 사람
01:30뭔가 낯이 있다.
01:33아, 느낌이 쎄한데.
01:37아, 뭐 그래서 말인데
01:40상무님으로부터
01:42새로운 지시상이 있어요.
01:44여기 열일이에
01:46우리 회사에
01:49새 그림이 그려질 거예요.
01:51그 일을
01:53송 부장이 직접 해줬으면 해요.
01:55마스터를 위해
01:57평생 배추만 연구해온
01:58이 두 손으로
01:59성태훈 부장의 이름을 걸고
02:02그 일이라는 게
02:04배추 개발 아닙니까?
02:13어머나
02:14네.
02:21네.
02:21네.
02:30이거 받아야.
02:32아니 빨리.
02:33뭡니까 이게.
02:34Okay.
02:36I'm going to meet you.
02:38Okay?
02:39What's your goal?
02:43I'm going to go!
02:44I'm going to go!
02:45I'm going to go!
02:47I'm going to go!
02:48I'm going to go!
02:49I don't know, I'm going to go.
02:51I'm going to go.
02:57Yeah, I'm going to go!
03:24I'm going to go!
03:27What is this?
03:28What?
03:28What is this?
03:31What?
03:32I can't believe it...
03:39What is it?
03:41It is...
03:42I have to say.
03:43I have to say.
03:46I have to say.
03:48A person has to say.
03:54It's bad.
03:55It's bad.
03:56I think it's so good.
03:57This solution doesn't make any sense.
04:27No, I don't have to use the
04:28I was trying to make a farm to the farm.
04:30I was trying to make a farm to the farm.
04:34And I was trying to make a farm farm.
04:36And I was trying to make a farm farm.
04:45The 11th century was not a bad thing.
04:52I don't think this was a bad thing.
05:02I'm going to be able to win the game.
05:06I'm going to be able to win the game.
05:07But then...
05:10I'll go.
05:12I'll go.
05:28Okay.
05:29No, I'm not going to do this.
05:30I'm going to do this.
05:47I'm going to do this.
05:48You...
05:48Why are you going to do this?
05:52I'm going to do this!
05:53Nigga.
05:55No.
05:56Jeremy!
05:59N-
06:00N-
06:03I'm sorry!
06:04I'm sorry!
06:06I'm sorry!
06:09I'm sorry!
06:33I'm sorry!
06:40Oh, he's okay!
06:43I'm sorry!
06:45I'll go.
07:05Me?
07:06You're...
07:07I'm sorry!
07:09I'm sorry!
07:10I'm sorry!
07:13아니야!
07:15아니야, 지찬이가 누구 아들인데?
07:17남들 다 겪는 사춘기 때에도 말썽 한번 안 피었던 애야.
07:22집 앞대로 자퇴?
07:24내가 쥐를 어떻게 키웠는지 뻔히 아는데?
07:27거짓말!
07:29그래.
07:31Let's go.
07:33Let's go.
07:34Okay.
07:36Okay.
07:37Oh, okay.
07:40Oh, okay.
07:42Ah, yes.
07:49Yes.
07:50Yes.
07:51Yes.
07:51Do you need to wait there?
07:54Yes.
07:54Yes.
08:12Why are you going to get out of the house?
08:13Are you going to get out of the house?
08:30I'm sorry.
08:31I'm sorry.
08:34I'm sorry.
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:39Where did you go?
08:40Oh, no.
08:41You're in the hospital?
08:42Yes.
08:44You're in the hospital?
08:45I'm going to go to the hospital.
08:49I'm going to go to the hospital.
08:50I'm going to go.
08:51I need to go to the hospital.
08:54You're not going to be sick.
08:57I'm not going to go.
08:58You're not going to go.
08:59You're not going to go.
09:01I'm going to come to the hospital.
09:05I didn't know.
09:07I'm not sure.
09:08I'm going to eat a little more.
09:10It's not a problem.
09:12I didn't know.
09:17It's fine.
09:20I've been in Canada, so I've been in Canada.
09:23I've been in the long time, so I went to the airport.
09:26The problem is that I can't stop after I've been in the airport.
09:31I can't stop.
09:34I've been in the airport.
09:36I'll have to know about the airport.
09:39I've been in the airport.
09:44I'm going to talk to you about my life.
09:48I was going to talk to you before.
09:50You know, I'm still there.
09:53But you need to talk to me about your life.
09:58You don't know what the role of me is.
10:00You know what I mean?
10:03You don't know that I'm wearing my clothes.
10:06I don't know how to take off my life.
10:12What are you doing?
10:15It's all about the environment.
10:17It's going to be different.
10:18It's going to be different.
10:21Okay.
10:21Let's go.
10:23Relax.
10:24Relax.
10:24Relax.
10:25Relax.
10:26Relax.
10:27Relax.
10:29Relax.
10:45What are you doing?
10:48What are you doing?
10:49I don't know.
10:51There's a lot of water.
10:52There's a lot of water.
10:54Don't worry.
10:57Yes.
11:02What are you doing?
11:05What are you doing?
11:06I think it's going to be cold.
11:10I'm here.
11:14I'm here.
11:15Do you find a lot of white?
11:16It's a lot of energy.
11:23I don't want to stop all my plans.
11:24I'm not even sure.
11:26I'm not even sure.
11:28I'm not sure.
11:29It's all my ego.
11:33It's not my ego.
11:35I'm not sure.
11:37I'll let you know.
11:37I'll let you know.
11:39I'm not sure.
11:42Or maybe running?
11:44I'll let you know.
11:46I'm not sure.
11:48I'm not sure.
11:52...저한테 조금만 시간을 좀 주세요.
13:31엄마, 왜 그래?
13:34무섭게.
13:36뭐 잘못 먹었나.
13:39자, 우리 성닥터도 많이 먹어.
13:44엄마가 미안해.
13:46그동안 동생들 챙기느라고 우리 장난 힘든 줄 몰랐어.
13:52당신도 얼른 먹어.
13:55지천아.
13:57내일 엄마 보호자 해줄래?
14:14당신 영원 가게 괜찮아?
14:19What's wrong with you?
14:24What's wrong with you?
14:25You're so weird.
14:28I'm just joking.
14:30I don't know what you're thinking.
14:34It's not your fault.
14:37You know what I'm saying.
14:39I don't know anything.
14:43I don't know.
14:45I don't know.
14:46So, you're right.
14:49You learn to tell me.
14:51You're talking about things.
14:53You're talking about things.
14:58You're thinking about it.
15:01You're thinking about it.
15:02I'm trying to tell you.
15:10You're joking.
15:12Are you talking?
15:13Are you talking about your country?
15:16god
15:17I've always been in the house for the whole time.
15:20He's a big CEO and he's a big CEO of a team.
15:23But you know what?
15:25I'm not sure how big he got out of the business.
15:29I've got the money to buy someone who has money.
15:34I've got nothing to get in the house.
15:37I'm not going to get out of the house.
15:39I'll give you something to help.
15:44It's not that you just want to go to the government.
15:46You just want to go to the government.
15:51I'm gonna go to my daughter and my daughter.
15:55I'm scared.
15:58He's gonna be solved this.
16:02He's gonna be a doctor.
16:03He's gonna be a doctor.
16:05He's gonna be a doctor.
16:17You're not gonna be a joke.
16:19You're not gonna be a joke.
16:20I'll be like a bitch.
16:25What?
16:26I'm gonna be a bit more.
16:30I'm gonna be a man.
16:47I don't know if I can't do anything.
16:51I can't wait to see you.
16:56I don't know if I can't wait.
16:58I can't wait for you.
16:58I can't wait for you.
17:02What time?
17:08I can't wait for you.
17:14I'm still waiting for you.
17:18I can't wait for you.
17:30I'm waiting for you.
17:33I'm waiting for you.
17:38I'm waiting for you.
17:40You can't wait until the end of the day.
17:42Wait, wait, wait.
17:43Wait, wait, wait.
17:46Wait, wait.
18:10위에서 내려온 거 보면 사다리 나도 날 거 같은데.
18:18태연이 정말 진짜 나가야 되는 거 아니야?
18:24안 되는데.
18:26나도 뱉지도 안 그러면 아빠 속상한데.
18:31저 이 악물 구서라도 버텨야 합니다.
18:36저 무조건 버텨서 돌아갈 겁니다.
18:38서울 마스토리 내 자리로.
18:42배추고 나발이고 씨.
18:45아들하고 다 같이 길가이나 아는 거 아닌가 모르겠다.
18:53아.
19:04아.
19:07아.
19:07아이템을 Commission.•
19:48I don't think I'm going to go to the hospital, but I don't think I'm going to go to the
19:52hospital.
19:52I'm sorry.
20:33I don't know.
20:46I don't know.
20:49역시 무종에는 문제가 없어.
21:09이 분석 결과는 조작된 게 확실하다.
21:17그럼 제가 마스토리 배축 키워내면 다시 본사로 들어갈 수도 있다는 겁니까?
21:23성태훈 부장.
21:26열일이에 가서 성 부장의 가치를 증명해봐.
21:32최이사가 아니라 처음부터 배상무가 짠 판이야.
21:41이런 조작된 결과지로 날 속일 수 없다는 걸 알 텐데.
21:46도대체 왜.
21:52마스토리 배추나 내 퇴사가 아니라 열일이 담당자의 실패가 반드시 필요한 상황이라면.
21:59마스토리 배축 키워내면.
22:02마스토리 배축 키워내면.
22:09마스토리 배축 키워내면.
22:23마스토리 배축 키워내면.
22:31전에 말했던 마스토리 관리인 말이야.
22:35혹시 뭐 자기도 본 적 있어?
22:37보자.
22:41모르겠는데.
22:43뭐 좌천당이가 왔다 갔다 하는 사람 말고 본 적이 없어.
22:46그 밭에서 봤던 이사는?
22:48이사?
22:49그 뭐 저 머리 번들번들하고 코 개수건 맞고 벌럭 벌럭에 댕긴 사람?
22:55그게 이사야?
22:56저녁 몰락하니까 도망가드만.
22:59예전에 분명히 내려왔던 마스토리 노 놀 중에 하나야.
23:04예전에는 마스토리에서 사람들이 많이 내려왔어?
23:07뭐 처음엔 여러 명 왔다 갔다 했는데.
23:09나중에 담당자라고 왔다 갔다 한 사람은 딱 한 명.
23:14노형갑.
23:33아니, 너 안 와가지고.
23:34아, 감사합니다.
23:35지성아itat Artich.
24:12.
24:13또 가자.
24:14많이 바쁘신가봐.
24:16내가 친히 열일이에 갔다 온 것도 모르고.
24:21필요한 게 있으시면 연락을 주시지.
24:23왜 직접.
24:24어르신이 그냥 그렇게 그렇게 직접 가라고 신신당부하셔서 말이지.
24:29연락이 하나도 안 돼가지고.
24:31내가 잠시 화가 날 뻔했는데.
24:36밭을 보고 용서를 했어.
24:39노과장 작품?
24:41아이 아작을 냈으면 아작을 냈다고.
24:44일찍 말해줘야지.
24:46그럼 내가 내려갈 일도 없었는데.
24:52지진사항 있으십니까?
24:55성태훈.
24:56보고서에 사인하게 만들어.
24:59이번엔 제대로 해.
25:02쉽게.
25:03사인으로 틀지 않을 텐데요.
25:08쉽게 사인 못하는.
25:11고집풀통 농사꾼들.
25:13사인하게 만든 게 누구지.
25:17그거.
25:20노과장 전문이잖아.
25:22응?
25:24연이만.
25:25고집풀통 농사꾼들.
25:27고집풀통 농사꾼들.
25:49엄마 그.
25:51저.
25:52드릴 게 있는데요.
25:53What are you doing today?
25:57I'm going to go to 성덕토랑.
26:00It's so good.
26:03Are you going to go to 성덕토라고?
26:08I'm going to go.
26:09I'm going to go the course.
26:12Course?
26:14You were going to go to 병원?
26:16Let's go.
26:20What are you doing?
26:21Just follow me.
26:24I'm going to go.
26:26Here we go.
26:31Hello.
26:36What do you want to do?
26:39My big boy.
26:42Let's go.
26:44Let's go.
26:45Let's go.
26:47Are you going to go first?
26:50You want to go first?
26:52Go to school.
26:53I'm going to go soon.
26:57I'll see you soon.
27:01I'll see you.
27:02I will be well.
27:11You can go first.
27:15Are you going to go first?
27:19I can't wait to see you.
27:22But you can't wait to see you.
27:27Are you here?
27:29Oh, you're going to work for her?
27:32Well, I don't know.
27:34She's not going to work for her.
27:39You can't wait to see her.
27:40I'm going to put it on my face.
27:46But you're all the same.
27:50Are you going to put your hair on?
27:53Yes.
27:55She's got a lot of fun.
28:03Sorry.
28:04I'll see you next time.
28:07Why?
28:10I'm sorry, I'll take you in the next time.
28:14Your son.
28:16Yes.
28:17Did you get me wrong?
28:19He's just sitting there.
28:22That's right.
28:25That's weird.
28:28Well...
28:30We've been in the hospital for a long time.
28:35That's it!
28:36That's it!
28:37I got to go to the big car.
28:39Yeah.
28:40Right?
28:41Yeah.
28:41Oh.
28:43I'm going to go to the bus.
28:46You can't eat the bus.
28:49There's a bus.
28:51There's a bus.
28:51There's a bus.
28:55I'm going to go to the bus.
28:58Why are you so mad?
29:00That's not a problem.
29:03Oh, that's too warm.
29:07Ah, well, it's hot.
29:10Ah, I'm hungry.
29:14Mom, I don't know what to go.
29:18I can't imagine.
29:20Oh, my mom is coming up.
29:21I don't know what to do, but the doctor is wearing a mask.
29:23I don't know if the doctor is wearing a mask.
29:25She can't think of the mask.
29:34Why is this...
29:35It's just a story.
29:39Ch-Ch... Ch-Ch-Ch-Ch... Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Ch!
30:02I'm sorry for you.
30:05I'm sorry for you.
30:07It's been a moment for me.
30:11I'm just a moment for me.
30:14It's the first time I came to my home.
30:16I'm gonna go there.
30:18What?
30:21I've never thought of a doctor.
30:23I've never thought of a doctor.
30:25I was like a kid.
30:34You're all about to see me!
30:35What is that?
30:41Don't worry!
30:43I've been blessed and I wanted to overcome it, but...
30:47in fact, it's...
30:48I'm always getting moving
30:54I'm going to take a look at my right way
30:57If you will take it back
30:57You'll get it through
31:03I was afraid to come home to a home.
31:07I felt afraid to be home.
31:10I felt afraid to be home.
31:12I was afraid to be home.
31:15I know it was a good choice.
31:26But I know it's just a good choice.
31:33I want to learn how to sleep again.
31:38You can't understand your choices, but I'm not going to run away.
31:44I can't understand what you're doing.
32:10It's just one person who's only one.
32:13No, you're not.
32:21The manager of the law is..
32:24The manager of the law is...
32:25The manager of the law..
32:27I'm sorry.
33:13I'm sorry.
33:16I'm sorry.
33:20I'm sorry.
33:52I'm sorry.
34:22I'm sorry.
34:26I'm sorry.
34:28I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:33I'm sorry.
34:34I'm sorry.
34:38I'm sorry.
34:38I'm sorry.
34:44I'm sorry.
35:13I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:22I'm sorry.
35:24I'm sorry.
35:31I'm sorry.
35:34I'm sorry.
35:38I'm sorry.
35:38I'm sorry.
35:38I'm sorry.
35:39I'm sorry.
35:40I'm sorry.
35:40I'm sorry.
35:42I'm sorry.
35:43I'm sorry.
35:43I'm sorry.
36:12I'm sorry.
36:24I'm sorry.
36:24I'm sorry.
36:25I'm sorry.
36:30I'm sorry.
36:31I'm sorry.
36:34I'm sorry.
37:00I'm sorry.
37:10I'm sorry.
37:13I'm sorry.
37:27I'm sorry.
37:30I'm sorry.
37:32I'm sorry.
37:34I don't know.
37:34I don't have time to think about it once again.
37:38And if you have time to think about it,
37:41and if you have time to think about it...
37:43I don't know what's going on.
37:49My mother is actually not in Seoul.
37:54What?
37:57I was born in the middle of the city,
37:59and I went to school.
38:05When you go to school,
38:06I was to dream of a big dream.
38:12I was so amazed at the beginning of the city.
38:19I was really surprised.
38:22And I never thought it was a chance to be able to think about it.
38:26But I was so in the middle of the city.
38:34그렇게 뒤늦게 남들 따라가려고 애쓰다가
38:38너네 아빠를 만났고
38:42그리고 너를 낳았을 때
38:45나는 결심했어
38:48내 아이한테는
38:52수많은 기회를 만들어주겠다고
38:56그리고 최고의 선택만을 할 수 있게 해주겠다고
39:02엄마 나는
39:04너 힘든 거 알아
39:07최고의 인재들만 모인 곳에서
39:10끝없이 경쟁하는 게 어디 쉽겠어
39:14근데 지천아
39:17지금까지 잘 따라와줬잖아
39:20난 몇 년만
39:22국식까지만 딱 해보고
39:25그때도 아니다 싶으면
39:28다시 생각하자
39:34엄마는
39:36너한테 해로운 일 절대 안 해
39:39알잖아
39:45돌아가자
39:47아들
39:48어?
39:59너무 춥다
40:01오래 있지 말고
40:02응?
40:19하아 진짜
40:27언제까지
40:30언제까지 엄마가 내 인생을 선택할 건데요
40:57언제까지 엄마가 내 인생을 선택할 건데요
41:09원래 기쁨은 나누면 두 배가 되고
41:13슬픔은 나누면 반이 된다켰는데
41:18그래도 나한테 좀 기댈 수 있는 거 아닌가
41:23형 지천 씨 진짜 너무하네
41:26형 지천 씨 진짜 너무하네
41:41저쪽에는 커피
41:43Good morning.
41:46Good morning.
41:47Good morning.
41:48Good morning.
42:04I'm sorry to ask you to ask you.
42:07I don't want to ask you.
42:09I don't want to ask you.
42:11I have no idea.
42:27What?
42:28What?
42:29What?
42:30What?
42:30What?
42:31What?
42:34What?
42:40What?
42:42What?
42:43What?
42:44What?
43:15What?
43:15What?
43:15What?
43:17What?
43:17What?
43:18What?
43:24What?
43:27What?
43:27What?
43:35What?
43:39What?
43:40What?
43:41What?
43:41What?
43:42What?
43:44What?
43:46What?
43:48What?
43:50What?
44:00What?
44:02What?
44:03What?
44:04What?
44:05What?
44:06What?
44:17What?
44:18What?
44:19What?
44:19What?
44:20What?
44:24What?
44:25What?
44:27What?
44:28What?
44:31What?
44:38What?
44:39What?
44:41What?
44:44What?
44:45What?
44:47What?
44:48What?
44:49How much?
44:50What do you need?
44:51Just a little bit.
44:53Just a little bit.
44:54This is what I need.
44:56Yes.
45:02It's done.
45:03We're going to go with a job.
45:06We're going to get some ingredients for you.
45:09We're going to get some products to the cafe.
45:11I'll throw some products to the cafe.
45:14Ha.
45:16It's been a good thing.
45:20It's been a good thing.
45:21It's been a good thing you said.
45:25It's been a good thing.
45:25Yeah, we're going to see a lot of things.
45:29I'm going to see a lot of things.
45:30I think it's not.
45:39No, I don't think I'm going to take a look at it.
45:45You can put your weight on your weight.
45:49Yes, thank you.
45:51I'll tell you something.
45:57Let's go.
46:08Let's get started.
46:09Are you dating me?
46:10Are you dating me?
46:12Are you dating me?
46:15It's not like that.
46:17It looks good.
46:20It looks good.
46:20It looks good.
46:22It looks good.
46:27Oh.
46:28Ah, Bowen 씨.
46:29여기 발 조심해요.
46:30네.
46:58아, Bowen 씨 보고 싶다.
47:13보고 싶어요, Bowen 씨.
47:30아, Bowen 씨.
47:30학교 하나 못 데려지는 무슨.
47:42여보, 왔어?
47:43네.
47:44저희, 나 먼저 잘게.
47:45마무리 정리 좀 해줘.
47:46그래.
47:47여보 씨.
47:58아들.
48:00잠깐 앉아.
48:14엄마 병원 안 갔다며.
48:17얘기는 좀 해봤어?
48:19나는 못했고 엄마는 했어.
48:23엄마도 국지까지는 보고 그 이후에 생각하래.
48:32아빠.
48:35나 흔들려.
48:38그렇게 대쪽 같았던 놈이 갑자기?
48:46내가 태어나서 처음으로 선택한 거잖아.
48:51자신도 있었고.
48:57근데 엄마도 아빠도 같은 말을 하니까.
49:02혹시 이게 막 틀린 선택일까 봐.
49:07무섭고 그래.
49:15아들.
49:18모든 선택에는 책임이 따르는 법이야.
49:23알지?
49:25이 나이 되어서도 나 역시 어떤 때는 잘못된 길을 고를까 봐.
49:31무섭고 두려워.
49:31하지만 뭔가 결심을 하면
49:34그때부터는 뒤돌아보면 안 돼.
49:38후회하더라도
49:39부딪히고
49:41후회하는 수밖에 없어.
49:43안 부딪히면
49:44성공할 확률 0%.
49:46부딪히면
49:4750%.
50:05힘들ته
50:07150%
50:0715%
50:0720%
50:0715%
50:0715%
50:0720%
50:0720%
50:0815%
51:06봄이 씨, 저 서울 가요.
51:25아, 그 크루아상이랑 보내주신 소스도 다 잘 받았어요.
51:29네, 아, 네네, 맞아요.
51:32감사합니다.
51:33네.
51:35아, 사실 죄송해요.
51:36제가 지금 다른 데가 통화 중이었어가지고
51:38그 보내주시기로 한 거 혹시 30분 뒤에 배달해 주실 수 있어요?
51:42아, 네, 감사해요.
51:43알겠습니다.
51:48네, 사장님.
51:50그 우엉, 우엉이 한 박스가 덜 왔거든요.
51:53네네네.
51:55알겠습니다.
51:56감사합니다.
51:56네.
52:03발주 날은 진짜 정신이 한 개도 없다.
52:13봄이 씨, 저 서울 가요.
52:37봄이 씨.
53:04봄이 씨.
53:27봄이 씨.
53:27김치찬아.
53:29jakiś.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37하.
53:37I'll be able to do the best.
53:39I'll wait for you.
53:40I'll wait for you.
53:41You're the only one I knew about it!
53:42No!
53:44I'm too!
53:46I'm too old and you're all too old.
53:53I'll never go to live.
53:54Let's go.
53:55We'll do it now.
54:30I gave you a gift.
54:34If you have a gift,
54:37The guy, the guy.
54:39The sample is the result.
54:43If you're still waiting for a copy of the file, you'll be worried about it.
54:49You'll be able to go to the bottom of the file.
54:57The guy's office is going to be going to be the next time.
55:01If you're your side, you'll be right.
55:05I'm not sure what you're doing.
55:06I'm not sure what you're doing.
55:09I'm not sure what you're doing.
55:12I'm just gonna be honest with you.
55:24I'm not sure what you're doing.
55:26I like this.
55:27I believe it's true.
55:29It's a true belief.
55:31It's a key thing.
55:33How do you believe it?
55:36How do you believe it?
55:37Where do you believe it?
55:39I will try to write it again.
55:43This is a real data.
55:46It's a real data.
55:47Then, I'll do it.
55:49It was a mistake.
55:51It was a mistake.
55:52It's a real thing.
55:53I mean, I don't know what the word is from you.
55:54It's not a mistake.
55:59I'm not sure what the word is from you.
56:05I don't know exactly what you mean.
56:09It's a sense of trust.
56:10I'm not sure what the word is from you.
56:14Do you have any thought?
56:16It was a little more complicated than the way it was.
56:20It's not easy for me.
56:23There were a lot of things in the past.
56:26You know what happened to me.
56:29I'm going to go back to my master's house.
56:32How about you?
56:34Do you know what I'm going to do now?
56:41The new picture of your new picture...
56:44Can I ask you a question?
56:55What do you want to do with your family?
56:56I have to say that I need a lot of trust and trust.
57:02The city and the family and the family.
57:11Can you tell me that you can tell me?
57:18Of course, I'm going to promise you.
57:32I'll help you make a good choice for a good choice.
57:38Take a look.
57:58In short, I'm going to change the same way.
58:04I have no choice for the choice.
58:11I will choose from a good choice.
58:12It's not that it's only one person.
58:14If you choose the choice.
58:17You choose your choice, in both ways.
58:18You choose your choice.
58:18It's not that you choose your choice.
58:20I don't know what to do with the other side of the world.
58:29I don't know what to do with the other side of the world.
59:03It's because of the time it's time for me!
59:05You can't get a good touch!
59:07You're a good touch!
59:10There's a lot of music that I can't get.
59:12I'll never go!
59:12Why are you doing this?
59:13You're a good touch.
59:13You're a good touch.
59:15See you next time.
59:15You're going to get a car.
59:15Where are you?
59:16Yes, I can't believe that.
59:21What's wrong with you?
59:21I'm sorry.
59:23I'm sorry.
59:25I love this girl.
59:25I'm not a man.
59:27What? Where are you?
Comments