- 4 hours ago
Animal (2001) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This hell must be on the way
00:00:02Anything
00:00:03From my head
00:00:05To my heart
00:00:06Animal
00:00:07It's not you
00:00:10It's not your fault
00:00:12It's not your fault
00:00:13It was the five days
00:00:20We continue with the girl from the Albert
00:00:22After living a year in a tree
00:00:24A girl from the place
00:00:25Rihanna with the Hong
00:00:26Finally down
00:00:27Distinto to the very known Julia Hill
00:00:29El resto del bosque de la señorita Hong
00:00:30Fue arrasado aunque se las arregló para salvar
00:00:32A un árbol gigante de cecola
00:00:34Solo quiero agradecer a todos los que me enviaron comida
00:00:37Y cartas de apoyo
00:00:38En especial el chico mentalmente en desventaja
00:00:40Que me envió este lindo libro de poemas
00:00:42Leyó mis poemas
00:00:44Gracias
00:01:13¡Dimple!
00:01:14¡Entra a la casa!
00:01:19Buenos días señora de la Rosa
00:01:20Dimple se volvió a salir
00:01:22Yo lo dejé salir
00:01:23Sí
00:01:24Que tenga un buen día
00:01:28Soy
00:01:28¡Hacha izquierda!
00:01:29Un guerrero
00:01:30Soy
00:01:31¡Hacha izquierda!
00:01:32Un guerrero
00:01:33Soy
00:01:36Bien niños y niñas
00:01:37Este es el departamento más importante de la estación de policía
00:01:40Es el departamento de evidencia
00:01:42Aquí trabajo yo
00:01:43¿Eres un policía de verdad?
00:01:45Los oficinistas de evidencias trabajan muy de cerca con los policías de verdad
00:01:48Entonces no eres un policía de verdad
00:01:50En cuanto pase el curso de obstáculos seré un policía de verdad
00:01:54Sí amigo, entiendo
00:01:58Toda la evidencia se arregla por un número de caso
00:02:00¿Te das cuenta que somos casi tan altos como tú?
00:02:02Esta visita apesta
00:02:05Debo tener caramelos por aquí
00:02:08¡Venga! ¡No quiero marihuana!
00:02:09Lo lamento, no se permite que toquen eso
00:02:11Esa es evidencia de la policía
00:02:12¿Qué nos harás? ¿Vas a arrestarnos?
00:02:14Aún no eres un policía
00:02:15Niño, en serio, eso no
00:02:17¿Qué?
00:02:19¡Lo tengo! ¡Venga!
00:02:21¡Sí, señor!
00:02:22¡No! ¡No! ¡Niños!
00:02:24¡No!
00:02:24¿Qué rayos sucede aquí?
00:02:29Denme eso
00:02:30Gracias, sargento
00:02:34Bien
00:02:34Les faltó una R
00:02:36Listo
00:02:37Excelente
00:02:38Perdedor
00:02:39Ahora
00:02:40¿Quién quiere dar un paseo con un oficial de verdad?
00:02:43¡Sí!
00:02:46Marvin, ¿qué te pasó?
00:02:48Niños
00:02:49No puedo creer que esos niños de ocho años te avergonzaran así
00:02:54Dame una patada, estoy gordo
00:02:56Esta vez de verdad voy a lograrlo, papá
00:02:58Voy a ser un policía de verdad, igual que tú
00:03:01Haré que estés muy orgulloso de mí
00:03:03Ya no seré un gran perdedor otra vez
00:03:08¡Oye, dame eso!
00:03:13No irá más allá
00:03:14A un lado, déjame ayudarle
00:03:16Vamos, Marvin
00:03:18¡Mensch!
00:03:19Esta vez no te orines ni llores por tu mamá
00:03:22Eso estuvo bien, sargento
00:03:24Descuida
00:03:24Nadie más recuerda eso
00:03:26¡Yujú!
00:03:27Anda, ve a orinar, niño de mamá
00:03:31Escuchen
00:03:32Tienen cuatro minutos para completar su parte de resistencia física de su examen de policía
00:03:37Yo personalmente diseñé este curso para simular condiciones reales
00:03:43Que podrían encontrar en el campo
00:03:45¡Suerte!
00:03:52Guarda en tu mente la imagen de mi trasero, estarás siguiéndolo todo el día
00:03:57¡Atención!
00:03:59¿Listos?
00:04:00¡Corre, Marvin!
00:04:01¡Corre!
00:04:03¡Qué pena!
00:04:04¡Vete el turbo, corre!
00:04:07¡Estoy matando!
00:04:09¡You can do it!
00:04:11¡Until the break up run!
00:04:13¡Light, light!
00:04:14¡Cannot!
00:04:15¡Cannot!
00:04:15¡Light, light!
00:04:16¡Cannot!
00:04:17¡Cannot!
00:04:17¡Cannot!
00:04:18¿Puedes atuilarme?
00:04:18¡No, it's noise!
00:04:19¡Any kind will do!
00:04:20¡Can you feel it's up away!
00:04:22¡Depo!
00:04:22¡Cannot!
00:04:23¡Cannot!
00:04:23¡Cannot!
00:04:24¡Cannot!
00:04:24¡Cannot!
00:04:25¡Cannot!
00:04:28¡Cannot!
00:04:30¿Qué es lo que simula que podría pasar en el campo?
00:04:33¡Cannot!
00:04:35¡Cannot!
00:04:36¡Cannot!
00:04:38¡Cannot!
00:04:39¡Cannot!
00:04:39¡Cannot!
00:04:40¡Cannot!
00:04:41¡Cannot!
00:04:42¡Cannot!
00:04:43¡Cannot!
00:04:50¡Cannot!
00:04:51¡Cannot!
00:04:53¡Cannot!
00:05:05¡Cannot!
00:05:07Go!
00:05:08Go!
00:05:09Go!
00:05:10Go!
00:05:11Go!
00:05:13Go!
00:05:14Go!
00:05:15Go!
00:05:16Go!
00:05:20Andra, I'm going.
00:05:21Okay?
00:05:29But did you take your pants off?
00:05:34Tal vez deberíamos esperar a que se vayan todos.
00:05:42Esperen, muchachos. ¿Quién soy?
00:05:52Ya son cuatro veces seguidas.
00:05:56¿Lo lleno?
00:06:02Gracias.
00:06:03¿Se dieron cuenta?
00:06:04Estoy sentado en medio y me sirvió primero.
00:06:07¿Y qué?
00:06:07¿No ves que es porque soy negro?
00:06:10Tal vez solo es gentil.
00:06:11Ahora estamos llegando a eso.
00:06:12¿Qué?
00:06:13A lo que todos llaman gentileza, yo le llamo racismo.
00:06:16Vamos a ser muy amables con el hombre negro.
00:06:18Vamos a compensarlo por el hecho de que sus ancestros fueron extraídos de su tierra natal.
00:06:21Cientos de ellos metidos en botes agujerados como atones humanos.
00:06:24Y si la mayoría no moría en el camino, tendrían que ir al negocio del espectáculo para poder vivir.
00:06:28¿Y ahora me sirve primero?
00:06:29No, eso no va a recompensar 100 años de injusticia.
00:06:31No, ahora, señor.
00:06:33Quisiera ser negro.
00:06:35Ya tendría más aros de cebolla.
00:06:38Yo tengo que ir al baño.
00:06:52Lo siento.
00:06:54Lo siento.
00:06:54No sabía que había alguien.
00:06:58Hay una gran fila en el baño de mujeres y yo...
00:07:01Espera.
00:07:03Eres Rihanna Colibri Holmes.
00:07:06Creo que es genial lo que hiciste, salvar ese árbol.
00:07:08Aun cuando arrasaron con los demás árboles.
00:07:13Me alegra que estés haciendo tu parte.
00:07:17Lo lamento.
00:07:19Estoy desperdiciando árboles.
00:07:20Yo...
00:07:21Debería...
00:07:22Conseguir uno de esos...
00:07:23Uno de esos...
00:07:24Sopladores...
00:07:26Es decir...
00:07:28Manivelas...
00:07:29Secadoras de manos.
00:07:31Sí.
00:07:32Adiós.
00:07:34Te escribí un poema.
00:07:39Hacer ejercicio y tener una dieta alta en proteínas no es suficiente.
00:07:42Necesita potencia alta, mineral alto, amino, mega suplemento, reafirmante, anabólico.
00:07:47Legalmente, nada le dará todo eso, excepto la leche de tejón.
00:07:51Un tejón levanta 20 veces su peso.
00:07:54¿Puede hacerlo?
00:07:56Nuestro potente suplemento está hecho del 25% de leche verdadera de tejón.
00:08:00Se llama ahora, tendrá dos cajas de auténtica leche de tejón por el precio de una.
00:08:04Vean los pechos de Yolanda.
00:08:06Son pura leche de tejón.
00:08:12Oye Marvin, ¿quieres cubrirme un minuto? Soy el único aquí.
00:08:15No hay problema.
00:08:16Los demás se fueron al softball.
00:08:18Gracias.
00:08:21¿No ya hay juego de softball?
00:08:51¡Quieto amigo!
00:08:52¡Deja eso en el suelo!
00:08:54¡Déjalo!
00:08:55¡No, voy a caer!
00:08:55Ah, what bought you, right?
00:08:57You have a receipt, right?
00:09:01I committed a error.
00:09:05I'm new in the police.
00:09:16Police number one.
00:09:22Police number one.
00:09:23Police number one.
00:09:23Police number one.
00:09:26The restaurant of Tam.
00:09:27That's terrible.
00:09:28I'm there all the time.
00:09:29You have the best tarta of the haba.
00:09:31The pimienta is a great flavor.
00:09:33They're shooting me now.
00:09:34I'll get help.
00:09:38I need help.
00:09:38We need officials.
00:09:40We need a murder.
00:09:40We're in the murder.
00:09:41We're in the murder.
00:09:41We're in the murder.
00:09:42We're in the murder.
00:09:44We need officials.
00:09:46Hello?
00:09:47Can you sit down and wait until someone arrive?
00:09:50No.
00:09:55I'm 11 in march.
00:09:57I'm in persecution.
00:09:58Hello?
00:09:59I'm 11 in march.
00:10:07I'm in persecution.
00:10:10Hello?
00:10:14Hello?
00:10:15Hello?
00:10:18Hello?
00:10:44Aggie!
00:10:45No!
00:10:48Ah!
00:10:49Ah!
00:10:52Ah!
00:10:54Ah!
00:10:58No estuvo tan mal.
00:11:25Ah!
00:11:26Ah!
00:11:28Ah!
00:11:35Ah!
00:11:45Ah!
00:11:55Oh!
00:11:58¡Fayao!
00:12:12¡Gracias por traerme!
00:12:14De nada.
00:12:15I don't know.
00:12:48La chica leche de tejón. Se ve bonita.
00:13:15¿Es buena leche de tejón?
00:14:00Hola, Fatih.
00:14:01Debo colgar.
00:14:03Marvin, ¿dónde has estado?
00:14:05Pues anoche que saliste, llamaron.
00:14:07Un 2-11. Un robo en marcha en el restaurante TAM.
00:14:09Marvin, eso fue hace una semana.
00:14:12Has estado ausente ocho días.
00:14:13¿Qué?
00:14:14Traté de cubrirte. Les dije que eras un ebrio confiable y que desapareces varios días seguidos.
00:14:18Así que todo está bien.
00:14:20Te lo agradezco.
00:14:22¿Estás bien, Marvin? ¿Quieres ver a un doctor o algo?
00:14:26No.
00:14:28Estoy bien.
00:14:38¡Lazo izquierda!
00:14:39¿Cómo te ves, baby? ¡Imbécil!
00:14:43¿Cómo está?
00:14:45¿Cómo está?
00:14:59¡Sí!
00:15:00¡Vamos!
00:15:01¡Vamos!
00:15:02¡Vamos!
00:15:02¡Vamos!
00:15:14Tranquilos, tranquilos, tranquilos.
00:15:16¡Espacio!
00:15:22Vaya.
00:15:23Tienes que enseñarme a hacer eso.
00:15:24Debería saberlo.
00:15:26Soy Marvin.
00:15:27Soy Rihanna.
00:15:28Lo sé. Te conocí en el baño de hombres.
00:15:30Ah, el del problema intestinal.
00:15:36¿Y todos esos perros son tuyos?
00:15:38Algo así. Soy voluntaria en un asilo de mascotas.
00:15:40¡Oh, grandioso!
00:15:41Sí, es estupendo. Tengo que tratar con toda clase de animales diferentes y...
00:15:45Al menos esta vez tengo un techo sobre mi cabeza.
00:15:52¿Qué te sucede?
00:15:54No. No sucede nada. ¿Por qué?
00:16:08¡Qué buen chico!
00:16:09Gracias.
00:16:10Deberías venir al asilo alguna vez.
00:16:12Podrías jugar frisbee con los perros.
00:16:14Sí, claro.
00:16:17¡Adiós!
00:16:18¡Oiga!
00:16:22Lo siento.
00:16:29Miles, tenemos que hablar.
00:16:31Miles, ¿no sabía que fumabas?
00:16:33No lo hago. Es ilegal fumar en los aeropuertos.
00:16:36Solo quiero enseñarte qué mal está esto.
00:16:38¡Mira!
00:16:44¿Ves?
00:16:45Nadie dice nada porque soy negro.
00:16:47Vamos a cambiar las reglas para el hombre negro.
00:16:49Dejémoslo fumar ya que es negro.
00:16:51Porque esos viejos músicos de blues no obtuvieron regalías y tenían que tocar jazz toda la noche
00:16:55para que le pagaran a las zorras.
00:16:56Y ahora puedo fumar.
00:16:57¡No! ¡Eso es basura!
00:16:59Algo extraño me pasó anoche.
00:17:00¿Ah, sí?
00:17:01Pues también me pasó algo extraño.
00:17:02Me hicieron supervisor.
00:17:04Eso es genial.
00:17:04¿Lo ves?
00:17:05He estado aquí 16 días, Marvin.
00:17:07Ese filipino de allá ha estado aquí 5 años.
00:17:11¿Sabes por qué me hicieron supervisor?
00:17:13¿Porque eres negro?
00:17:13No, porque él es mudo.
00:17:16¿Por qué?
00:17:20Disculpe, señor.
00:17:21Tengo prisa.
00:17:21Ajá.
00:17:22No, Blanquito.
00:17:22Primero te voy a revisar.
00:17:24¡Manos arriba!
00:17:25Ordené esa cosa de la televisión y creo que funciona.
00:17:28Físicamente.
00:17:33¿Qué extraño?
00:17:35¿No le hiciste eso?
00:17:36¿Qué?
00:17:38¿Por qué?
00:17:39¿Qué? ¿Qué sucede?
00:17:40Confía en mí.
00:17:41Sé lo que estoy haciendo.
00:17:42¿Qué?
00:17:42Oye.
00:17:48¿Qué?
00:17:49Oye.
00:17:49¿Qué?
00:17:50¿Qué?
00:17:50Suéltame.
00:17:51Suéltame.
00:17:54¿Qué?
00:17:55Trae droga oficial.
00:17:57No.
00:17:57Regístrelo.
00:18:00¿De qué está hablando?
00:18:01Este señor no trae nada.
00:18:02Está limpio.
00:18:03No traigo nada.
00:18:04Váyase.
00:18:06No, aguarde.
00:18:20¿Qué está haciendo?
00:18:24Ojalá que esté nuestro vuelo.
00:18:30No sé de quién es.
00:18:32Eso no es mí.
00:18:36Es heroína pura.
00:18:38Buen trabajo.
00:18:39¿Cómo te llamas?
00:18:39Mench.
00:18:41Marvin Mench.
00:18:43Escucharás de nosotros.
00:18:51Jefe Wilson, ¿quiere decirnos qué pasó en el aeropuerto?
00:18:54La droga la encontró el miembro más nuevo de la policía.
00:18:58Marvin Mench.
00:19:00Aquí está para hablar del arresto el sargento Doug Sisk.
00:19:05Gracias, señor.
00:19:07Damas y caballeros.
00:19:08El sospechoso voló de Columbia a alguna parte de...
00:19:11Disculpe, quiero hacerle una pregunta al oficial Mench.
00:19:13¿Puede oler cosas en los traseros de las personas?
00:19:19Eso creo.
00:19:20¿Es cierto que puede oler cosas que no estén en los traseros?
00:19:22Es decir, cosas en los bolsillos de los pantalones.
00:19:25Oficial Mench.
00:19:26Soy de la prensa libre.
00:19:28¿Qué huele en mi trasero?
00:19:29Eh, yo prefiero no hacerlo.
00:19:32¡Ay, por favor!
00:19:33¿Qué huele?
00:19:35Hoy no se bañó.
00:19:36Es excelente.
00:19:38¿Sí?
00:19:39Bien, no más preguntas.
00:19:40Vamos.
00:19:50Disculpe.
00:19:51¿Puedo hablarle un momento?
00:19:53Oiga, no quiero adivinar qué hay en su trasero, ¿de acuerdo?
00:19:55No, no, no, no, no es eso.
00:19:57Verá, yo lo solté para ver si podía funcionar normal en la sociedad.
00:20:02Pero ahora está trayendo mucha atención y no puedo arriesgarme.
00:20:06¿De qué está hablando?
00:20:07Yo fui quien lo encontró.
00:20:09Lo volví a unir.
00:20:12¿No recuerda a los animales?
00:20:20¿No?
00:20:21¿Y cómo explica su mejoría en el sentido del olfato, su habilidad para correr dos veces
00:20:25más a prisa o saltar tres metros en el aire?
00:20:30Por la leche de tejón.
00:20:31La ordené de la televisión.
00:20:33Necesito que me acompañe.
00:20:36Está loco.
00:20:38No voy a acompañarlo a ningún lado.
00:20:49No voy a acompañarlo a ningún lado.
00:21:09No voy a acompañarlo a ningún lado.
00:21:19No voy a acompañarlo a ningún lado.
00:21:30Lamento lo del dardo.
00:21:33Creo que aquí encontrará todo lo que necesite.
00:21:36Agua.
00:21:36¿Comida?
00:21:37¿Un lugar para ejercitarse?
00:21:43¿Dónde estoy?
00:21:44Bueno, aquí nació.
00:21:46Algo así.
00:21:47Verá, cuando lo encontré estaba más muerto que vivo y la única forma de salvarlo era
00:21:51con mi procedimiento de fracturas.
00:21:53Transespeciectomía radical.
00:21:54¿Qué significa eso?
00:21:55Le puse partes de animales.
00:21:59¿Puso animales salvajes en mí?
00:22:01Eso desearía.
00:22:02No tengo tanto dinero.
00:22:04La mayoría de los animales que usé los abandonó un circo mexicano o llegaron de un zoológico
00:22:08privado de una famosa estrella de pop.
00:22:10Ahí está el señor Giggles.
00:22:13En verdad extraña a la estrella pop.
00:22:16No se me permite decir quién es.
00:22:31Su vida está ahora conmigo.
00:22:39Escuche, Doc.
00:22:42Aprecio que me salvara.
00:22:44Gracias.
00:22:45Eso creo.
00:22:46Pero lo que haya hecho con los animales funciona para mí.
00:22:50Así que solo seguiré con mi vida nueva.
00:22:54Marvin, su lado humano tal vez no sea capaz de controlar eso.
00:22:58Me tengo que ir.
00:23:01Tengo que intentarlo.
00:23:03Lo lamento.
00:23:05No puedo permitírselo.
00:23:13¡Mesh!
00:23:16Siéntate.
00:23:18Escucha, muchacho.
00:23:20No sé cómo hiciste ese truco de encontrar el globo en el trasero del señor.
00:23:24No lo sé, pero te observo.
00:23:27El asunto en cuestión es que aún no eres todo un policía.
00:23:32No lo eres, ¿de acuerdo?
00:23:33Y hasta que pases tu prueba de 30 días, me perteneces, muchacho.
00:23:39¡Mesh!
00:23:40Te echaré de aquí tan rápido que te haré girar.
00:23:44Te deseo lo mejor.
00:23:56No te avergüences, hijo.
00:23:59También comí de la basura.
00:24:03¡Mesh!
00:24:31¡Mesh!
00:24:33¡Mesh!
00:24:45¡Mesh!
00:24:56This baby is very good. He won't go anywhere.
00:25:12Marvin, hello.
00:25:14Hello.
00:25:14Ah.
00:25:15Un momento, ¿quieres? Dame un minuto. Volveré de inmediato.
00:25:50No quería salirse. Tal vez quieras conseguir una cubierta.
00:25:56Sí, tal vez. Ven acá atrás. Te enseñaré los animales.
00:26:02Ella es Molly. Es una cría de buitre.
00:26:05Hola, bebé. A sus padres los mató un cazador. Ha sido difícil alimentarlo.
00:26:11Me preocupa que no logre vivir.
00:26:22Solo extraña a su mamá. Eso es todo. No come gusanos enteros.
00:26:44No me preocupes.
00:26:50No me preocupes.
00:26:51No me preocupes.
00:26:52No.
00:26:54No me preocupes.
00:26:55There are animals here.
00:26:57Yes, I know.
00:26:58It's just that I don't have heart to leave them outside.
00:27:03But it's great.
00:27:04We're a happy family.
00:27:10He's Henry, the orangutan.
00:27:12He's very affective.
00:27:16He really likes people,
00:27:18just that they don't like us.
00:27:21We have a great collection of exotic animals.
00:27:23We have guacamayos and...
00:27:25My friend Cosmo is a papagayo.
00:27:32You're a good kid.
00:27:37The papagayos are one of the most delicious creatures in the animal.
00:27:40You want something to eat?
00:27:42Yes, it's been proven, according to studies,
00:27:44that they have the intelligence of a five-year-old.
00:27:46Five-year-old?
00:27:48People think that the papagayos only imitate,
00:27:49but in reality I think they have their own thoughts.
00:27:51They have their own thoughts.
00:27:52Algunos tienen un vocabulario de más de doscientas palabras.
00:27:55Cosmo conoce como ciento cincuenta.
00:27:58Eso es increíble.
00:27:59No sabía nada.
00:28:01Hola.
00:28:02Algunas veces siento llevarme mejor con los animales que con las personas.
00:28:06Los animales son sencillos, honestos.
00:28:08¿Sabes a qué me refiero?
00:28:11No.
00:28:16Creo que me agradan más las personas.
00:28:18No los animales.
00:28:19Me siento como uno de ellos.
00:28:21Tranquilo.
00:28:23¿Nunca te has sentido así?
00:28:25Es una locura.
00:28:27Una locura.
00:28:30Tranquilos.
00:28:30¿Qué le pasa? Tranquilos.
00:28:37Chicos, déjenme hacerles una pregunta seria.
00:28:39¿Alguna vez han tenido problemas con el control?
00:28:43Sí.
00:28:44Lo primero que tienes que hacer es admitir que tienes un problema.
00:28:47Tienes que salir y decir, soy adicto a la pornografía.
00:28:49No es esa clase de control.
00:28:52He tenido estas urgencias animales.
00:28:56Sí, también yo.
00:28:56Conseguí este video de rituales de apareamiento en los hipopótamos.
00:29:04Quería llevarse mi comida.
00:29:39¡Oiga!
00:29:42¡Doctor Wilder!
00:29:43¡Doctor!
00:29:45¡Ya está! ¡Ya se fue tu barriga!
00:29:50¿Cómo está mi niño? ¿Sabía que vendrías a casa?
00:29:54No, vine a casa.
00:30:00¡Basta! ¡No está ayudando!
00:30:02Lo siento.
00:30:03Oiga, Doc. Tenía razón.
00:30:05Esta cosa de lo del control es más fuerte de lo que creí.
00:30:11Esto podría ayudar.
00:30:13Ten, ten.
00:30:17Esta mañana, desperté en una carnicería.
00:30:20No sé cómo llegué ahí.
00:30:21Oh, entiendo.
00:30:29El otro día, estaba comiendo de una lata de basura.
00:30:33Mordí a alguien.
00:30:34Y luego, le hice el amor a un buzón.
00:30:42Tu subconsciente se ha vuelto a su estado primitivo.
00:30:46Por eso quería que te quedaras aquí.
00:30:49Me dio mucha tristeza cuando te fuiste.
00:30:52Creí que podríamos ser amigos.
00:30:53Hasta te puse un nombre.
00:30:56Bola de nieve.
00:31:00Ya tengo un nombre.
00:31:01Oh, bola de nieve ya tiene nombre.
00:31:04Entonces, ¿quién es buen niño?
00:31:06Yo soy un buen niño.
00:31:08Yo soy...
00:31:08¡Esto es en serio!
00:31:09Me estoy volviendo un animal.
00:31:12Está bien.
00:31:14Cuatro pavos enteros, una docena de piernas de corderos, dos salmones, mi conejo...
00:31:17Oh, Charlie, un jarrete de jamón.
00:31:26¿Lo ves?
00:31:27No quisiste el pastelillo porque saciaste tu hambre.
00:31:37Ahora que tengo tu atención, escucha con cuidado.
00:31:40Debes anticiparte a tus instintos.
00:31:42Satisfacer tus urgencias animales antes de que se apoderen de ti.
00:31:46El hambre será tu reto más grande.
00:31:48También está tu impulso sexual.
00:31:50Si quieres, puedo ayudarte con eso.
00:31:53Así está bien.
00:31:55Estoy bien.
00:31:58Mira, no.
00:32:00No.
00:32:01Ya, vente.
00:32:05No quiere.
00:32:13Tengo que irme.
00:32:20¡Mensh!
00:32:24Hay unas cosas que tú sabes que están molestándome.
00:32:27No sé cómo demonios llegas de la carnicería antes que yo.
00:32:30Pero déjame decirte algo.
00:32:32No quiero que te pases de listo y hagas tus disparates de super policía.
00:32:36Claro que no, señor.
00:32:38Solo te queda una semana de prueba, Mench.
00:32:41Y voy a estar sobre ti.
00:32:46Saluda a tu nuevo compañero.
00:32:56¿Qué es todo eso?
00:32:59Provisiones.
00:33:00Quiero estar preparado para todo.
00:33:02Claro.
00:33:11Oye, imbécil.
00:33:13¿Por qué no te largas de aquí?
00:33:15Este es nuestro barrio ese.
00:33:35Solo eres un depravado, Mench.
00:33:43Dígame, ¿cuándo notó que le faltaba, señor?
00:33:45Esta mañana, como a las 5.30, estacioné el tractor justo aquí y ya no está.
00:33:50¿Ese es su cabrón?
00:33:52Sí, ese es Nelly.
00:33:56Está en celo, ¿eh?
00:33:57Sí, por eso la separé de los otros animales.
00:34:00No pueden resistirla.
00:34:02Tiene sentido.
00:34:04Tiene mucho sentido.
00:34:06Mench, cállate.
00:34:07Bien, estas huellas aún están frescas, ¿verdad?
00:34:09Así es.
00:34:10Hágame un favor y lléveme por donde estaban sus peones a la hora de...
00:34:12Creo que revisaré algo por ahí.
00:34:15Entonces usted estaba dentro de la casa cuando sucedió esto.
00:34:26Hola.
00:34:29¿Cómo estás?
00:34:31Mi nombre es para mí.
00:34:34¿Estás sincero?
00:34:42Sí.
00:34:44Dígame algo más.
00:34:45¿Ha notado algo anormal en el árbol?
00:34:47No, gracias.
00:34:52Estaremos al pendiente.
00:34:53Está bien, mate.
00:34:55Contrólate.
00:34:56Contrólate.
00:34:57¡Control!
00:35:02Cariño.
00:35:03Sí.
00:35:04Me haces reír.
00:35:09Bueno, este es un área de...
00:35:18Están suave.
00:35:21And you're giving yourself to me
00:35:23Oh!
00:35:24Descuidí encontrar a...
00:35:31Por Dios.
00:35:32Observa este mens.
00:35:33El profesor llegó.
00:35:35Saca tu bolígrafo y toma nota.
00:35:38Hola, señores.
00:35:40Cariño.
00:35:42Escucha, en realidad debería darte una infracción por ser tan linda.
00:35:46Pero te diré algo.
00:35:47Lo arreglaremos con una invitación a cenar.
00:35:49¿Qué dices?
00:35:49¿Te encantaría?
00:35:50Tal vez en otra ocasión.
00:35:52Ya tengo una cita.
00:35:55Con Marvin.
00:35:58¿No es así, Marvin?
00:36:03Sí.
00:36:04Lo olvidé.
00:36:05Te recogeré a las...
00:36:07¿Ocho?
00:36:09Para cenar y dar un...
00:36:11Paseo.
00:36:12Hasta entonces.
00:36:15Mench.
00:36:16Dar un paseo.
00:36:17¿Qué tal si te llevo a pasear a la tienda de mujeres...
00:36:19...para comprarte una blusa para que haga juego con tu traje de doncella que estarás usando de ahora en adelante?
00:36:23Porque ese será tu nuevo empleo.
00:36:24¡Entra al auto!
00:36:26Mench.
00:36:27Este es el evento anual de caridad del alcalde.
00:36:29Quiero que conserves un perfil bajo.
00:36:31Entendido.
00:36:31¿Qué tal mis dientes?
00:36:33Grandiosos.
00:36:34Gracias.
00:36:41Hola.
00:36:46Quiero que estés alejado de todo.
00:36:47No te quiero cerca del alcalde ni de sus invitados.
00:36:49¿Entendido?
00:36:49Seré un niño bueno.
00:36:51Y ya córtate ese cabello.
00:37:02Quisiera agradecerle a todos el éxito de esta colecta.
00:37:05Al departamento de bomberos le va a encantar su equipo nuevo.
00:37:07¡Excelente, señor alcalde!
00:37:10¡Excelente!
00:37:11Hola, querido.
00:37:13¿Dónde estabas?
00:37:15Cuídelo.
00:37:16Vaya que es un pequeño atractivo el que tiene.
00:37:52¡Cállate!
00:37:54Levántate.
00:37:55Lo siento mucho, señor alcalde.
00:37:57¿Es usted el policía que olfatea la droga?
00:37:59Sí, señor.
00:38:02¡Cállate!
00:38:06¡Cállate!
00:38:09¡Es una bola de pelos!
00:38:11Señor, este oficial está a prueba.
00:38:13Es obvio que fracasó.
00:38:14Saldrá ahora mismo de la policía.
00:38:18¿Oyen eso?
00:38:23¡Mesh!
00:38:49Hijo, ¿estás bien?
00:38:50¿Asustaste a tu viejo?
00:38:51¡No!
00:38:55¡Mira eso!
00:39:12Jefe, es un buen policía el que tiene aquí.
00:39:15Sí, lo es.
00:39:26¡Sí!
00:39:28¡Escuchen!
00:39:29¡Hagamos un brindis!
00:39:30¡Por el policía más nuevo del departamento!
00:39:33¡Sí!
00:39:33¡Por Mitch!
00:39:34¡Por Mitch!
00:39:38¡Felicidades, amigo!
00:39:39¡Vamos por una cerveza!
00:39:40¿Y pudiste huir desde tan lejos que el niño se ahogaba?
00:39:42¿Sí?
00:39:42Sí, lo que digas.
00:39:44Entonces, ¿qué estoy diciendo?
00:39:48Me hiciste con un solo testículo.
00:39:50Oye, es solo uno, pero sí funciona.
00:39:53Solo estoy preocupado por mi cita con esa chica.
00:39:56No sé si eso resultará.
00:39:57Es hombre, ¿cierto?
00:39:59Lo supe cuando lo encontraste en el baño de hombres.
00:40:01No.
00:40:03Tengo que decirles algo.
00:40:04Sufí un terrible accidente automovilístico en las montañas.
00:40:06Un científico me encontró y me volvió a reunir con diferentes partes de animales.
00:40:10Ahora no puedo controlar mis urgencias sexuales.
00:40:12Marvin, si ya no quieres ser mi amigo porque soy negro, solo dilo.
00:40:16Sí.
00:40:18Sí.
00:40:44¿Te gusta la comida vegetariana?
00:40:47Me encanta.
00:40:48Oh, Dios.
00:40:50Genial.
00:40:51Y mira con el desastre que está.
00:40:53Lo hacen tan fácil para nosotros.
00:41:00Gracias por ayudarme con el sargento, Cis.
00:41:03No fue problema.
00:41:06No estaba seguro si lo decías en serio.
00:41:08Claro que sí.
00:41:10Sí.
00:41:15¿Y cómo están los animales en el asilo?
00:41:19Es que me sentí mal por la falta de espacio, así que empecé a llevarme a casa algunos animales.
00:41:24Tal vez estoy loca.
00:41:25No, no lo creo.
00:41:27Creo que eres maravillosa.
00:41:29No lo soy.
00:41:31Sí, sí lo eres.
00:41:37Sabes, Marvin, hay algo en ti que no sé explicar.
00:41:42¿Qué tal está su berenjena, la parrilla?
00:41:44Bien, ¿eh?
00:41:45Sí, está exquisita.
00:41:46No, usted es la exquisita.
00:41:51¿Y el baño?
00:41:52Ahí, junto al bar.
00:41:53Gracias.
00:41:54Ahora vuelvo.
00:42:19¿No hueles a algo?
00:42:22¿Huele a humedad?
00:42:25Los espárragos de la otra mesa.
00:42:31¿Tienes un...?
00:42:33¿Qué es?
00:42:43Fue uno de los halagos más lindos que alguien me haya hecho.
00:42:45Fue sensual.
00:42:55¿Me disculpas un momento?
00:42:57Seguro.
00:43:14Lo siento.
00:43:15Ordené el postre.
00:43:18Genial.
00:43:26¿Quieres disculparme otra vez?
00:43:29Claro.
00:43:39Aquí tiene.
00:43:40Gracias.
00:43:41Vaya, qué hermoso collar trae.
00:43:45Gracias.
00:43:46¿Lo compró en Italia?
00:43:47Sí, en Florencia.
00:43:48¡Ah, yo soy de Florencia!
00:43:50¡Plaza de la señorita!
00:43:52Mi familia vive ahí.
00:43:53Puede quedarse con ellos.
00:43:54Le daré mi número.
00:43:58Gracias.
00:43:58Para mí.
00:44:03Tony, voy a fumar afuera.
00:44:19¿Qué le habrá pasado al camarero?
00:44:20Creo que acabó su turno o algo así.
00:44:22Gracias por el paseo.
00:44:23No, gracias por la cena.
00:44:24Estuvo grandiosa.
00:44:29¿Puedo invitarte a entrar?
00:44:32Ha sido una noche tan perfecta que odiaría arruinarla atacándote.
00:44:36Eso es honesto.
00:44:39Entonces creo que entraré.
00:44:48Ah, que descanses.
00:44:55Mañana soltaré de vuelta la vida silvestre a Molly, el buitre.
00:44:59¿Quieres venir?
00:45:00No me lo perdería.
00:45:02De acuerdo.
00:45:11No me lo perdería.
00:45:46Nunca había visto nada igual.
00:45:48Sí.
00:45:50Había sangre, intestinos en todos lados.
00:45:53Sí.
00:45:54No quedó nada de esa vaca.
00:45:57Hasta se comió casi toda la pezuña.
00:46:00Se lo digo, jefe.
00:46:02Hay alguna clase de bestia allá afuera.
00:46:05Todas las otras vacas están muy asustadas para comer o de pecar.
00:46:10No tienen nada.
00:46:11Sí.
00:46:12Haré que lo lleve a casa un oficial, ¿oyó?
00:46:15Y lo único que quiero que haga es cuidar a sus vacas.
00:46:17De acuerdo.
00:46:19Voy a hacerles una función de títeres.
00:46:21Tal vez eso las calme.
00:46:22Marvin, ¿puedo verte en mi oficina por un minuto?
00:46:27Ese era Bob Harris.
00:46:28Anoche hicieron pedazos a un par de sus vacas.
00:46:31A mí me parece que puede ser uno de esos rituales satánicos.
00:46:35Marvin, ¿adoras al señor de las tinieblas?
00:46:39No, señor.
00:46:47Sírvete.
00:46:52Bob vio a un hombre huyendo de la escena.
00:46:56Hicimos un retrato hablado con su descripción.
00:47:04Marvin, ¿recuerdas dónde estuviste anoche entre las cero horas y las cinco de la mañana?
00:47:11Estaba durmiendo, señor.
00:47:13¿Tienes a alguien que compruebe eso?
00:47:17No, señor.
00:47:19¿Quieres explicar por qué el dibujo luce igual a ti, Marvin?
00:47:25Voy a tener que pedirte que te vayas con goce de sueldo hasta resolver esto.
00:47:31También voy a tener que pedirte que me enseñes cómo haces eso.
00:47:46Lo siento, papá.
00:48:05Marvin.
00:48:06Marvin.
00:48:11¿Es una presa de castor?
00:48:21Marvin.
00:48:24¿Qué está pasándote?
00:48:29Tienes que irte.
00:48:31Marvin, ¿puedes confiar en mí?
00:48:40Solo un animal haría una cosa así.
00:48:42Debe haber alguna otra explicación.
00:48:47Marvin.
00:48:50Te conozco.
00:48:51Y sé que tú no lastimarías a alguien o algo.
00:48:57Está siéndose tarde.
00:48:59No puedes quedarte más tiempo.
00:49:01No voy a ningún lado.
00:49:04Marvin.
00:49:07No eres peligroso.
00:49:09Voy a quedarme aquí esta noche para probártelo.
00:49:19No es seguro.
00:49:21En las noches, pierdo el control.
00:49:30¿Qué haces?
00:49:32No tengo idea.
00:49:38No tengo idea.
00:49:42Oye.
00:49:44Oye, ya basta.
00:49:52Si vas a quedarte aquí, al menos átame.
00:49:55¿Qué?
00:50:00Por favor, átame.
00:50:03Así no podré lastimar a nadie.
00:50:07De acuerdo.
00:50:08¿Nas esposas?
00:50:09¿Eh?
00:50:11¡Ay!
00:50:15¡Ay!
00:50:26¡Ay!
00:50:28¡Ay!
00:50:28¡Ay!
00:50:29¡Ay!
00:50:29¡Ay!
00:50:30Tell me, I want to believe that you want to be with me forever.
00:50:34¿Las esposas?
00:50:37Te veías incómodo.
00:50:39¿Cuándo me las quitaste?
00:50:40No lo recuerdo.
00:50:43Las usaste y...
00:50:45Luego las usé yo.
00:50:47Eres un animal.
00:50:50¿Sí?
00:50:51Lo soy.
00:50:57Marvin, vete.
00:50:58¡Hazlo!
00:51:00¡No se me ha atacado, un cazador!
00:51:02¡Mir!
00:51:02¡No sabemos lo del granel!
00:51:04Marvin, tienes que salir de aquí.
00:51:06Marvin, hazlo.
00:51:07¡No hay abusos, por favor! ¡Vas a acompañarme!
00:51:11¡Quieto!
00:51:13¡Marvin!
00:51:22¡Vamos!
00:51:40¡Vámonos!
00:51:44¡Damas y caballeros!
00:51:46El sospechoso no es humano.
00:51:49Está en su hogar en el bosque.
00:51:53Mátenlo.
00:51:55¿Alguna pregunta?
00:51:57Sí, sí, tengo una pregunta.
00:51:58¿Cuándo encenderemos las antorchas?
00:52:00Cuando oscurezca.
00:52:01Ah, entiendo.
00:52:03Ah, oiga, tengo otra pregunta.
00:52:05Suponga, es hipotético, es decir, que alguien ya haya encendido su antorcha.
00:52:09Es decir, sería genial si pudiera conservar la encendida.
00:52:13Sí.
00:52:15Excelente, excelente.
00:52:16De acuerdo, si ya no hay preguntas...
00:52:17Oiga, oiga, tengo otra pregunta.
00:52:19Oiga, si una parte del grupo se separa de la otra parte del grupo,
00:52:22¿no debería haber un lugar donde nos reunamos?
00:52:24Tal vez un lugar secreto.
00:52:26Los dos grupos se reunirían y seríamos un gran grupo otra vez.
00:52:28Quédese con el grupo.
00:52:29Quedarse con el grupo, eso es.
00:52:31Así es.
00:52:32Oiga, oiga, tengo otra pregunta.
00:52:33Escuche, ¿no merece este señor un juicio justo?
00:52:36Usted, retírese del grupo.
00:52:38¿Retirarme del grupo? ¿Por qué? Este es mi lugar. Llegué temprano.
00:52:40¡Lo quiero fuera del grupo!
00:52:42Ah, este grupo apesta.
00:52:45¡Busquémoslo!
00:53:06¿Qué está haciendo aquí?
00:53:07Recogiendo manzanas.
00:53:10¿Con un arma de dardos?
00:53:12Cometí un terrible error.
00:53:14Y ahora debo corregirlo.
00:53:17Hay algo más allá afuera.
00:53:19¿No es así?
00:53:19Fue el mismo procedimiento experimental que el tuyo.
00:53:24No entiendo cuál fue el error.
00:53:26Tenemos que atraparlo antes de que sea tarde.
00:53:29Hasta entonces, todos estamos en peligro.
00:53:35Eso es exactamente el por qué los negros no van de campamento.
00:53:37Muy fácilmente puedo arrastrarme a casa.
00:53:42Tengo que comer.
00:53:43¿Necesitas llevar contigo unas barras energéticas porque comes basura?
00:53:46Lo siento, Miles.
00:53:52Comeré negro.
00:53:58Por Dios, me asustó.
00:54:00No debería estar aquí afuera.
00:54:03Hay un hombre bestia loco en el bosque.
00:54:10¡Diablos!
00:54:11¡Ve!
00:54:12¡Ve!
00:54:12Tú eres el único que puede detenerlo ahora.
00:54:20¡Ve!
00:54:22¡Ve!
00:54:23¡Ve!
00:54:23¡Ve!
00:54:23¡Ve!
00:54:24¡Ve!
00:54:25¡Ve!
00:54:53¡Marvin!
00:55:00¡Sos amoras!
00:55:01¡Qué delicia!
00:55:03¿Acabaste, gordo?
00:55:07¡Mex!
00:55:11¡Espera, espérate!
00:55:13¡Vamos, bebé!
00:55:14¡Mex!
00:55:21¡Vamos, too!
00:55:23¡Vamos!
00:55:34¡Vamos,90!
00:55:40¡Ahora!
00:55:41Oh, my God.
00:56:11Mitch! Mitch!
00:56:28Oh, Mitch!
00:56:47Vamos, sujétate
00:56:53¡Lo lograrás!
00:57:11¿Por qué me salvaste?
00:57:14Como lo dije, no soy un animal.
00:57:29Había esperado esta oportunidad.
00:57:46¿Tú?
00:57:53Ese cazador perseguía a mi buitre.
00:57:55Tenía que asustarlo.
00:57:57Creo que tenemos el mismo doctor.
00:58:02Espero que esto no cambie nada entre nosotros.
00:58:09Claro, con razón tiene seis pezones.
00:58:14¡Esa chica es la bestia!
00:58:28Dos bestias pesadas.
00:58:30Es excitante.
00:58:36¡Mátenle a la bestia! ¡Mátenla!
00:58:40¡Quita tus sucias garras de ella!
00:58:44Es hora de morir, hombre bestia.
00:58:48¡Sí! ¡Mátenlo! ¡Y córtenle las pelotas! ¡Sí!
00:58:52No soy una bestia.
00:58:55¡No soy una bestia!
00:58:56Entonces, ¿quién es la bestia?
00:59:02¡Oigan! ¡Oigan! ¡Oigan!
00:59:04¡Soy la bestia!
00:59:06No esperaba esto. ¿Y ustedes?
00:59:09¡Yo soy la bestia!
00:59:10Yo me comía la vaca y maltraté al cazador.
00:59:14Así que hagan lo que tengan que hacer.
00:59:19Esta ocasión, creo que podemos dejarlo ir.
00:59:23Sí, no es para tanto.
00:59:24¿Qué?
00:59:25No seré parte de una multitud que mate a un negro.
00:59:29¡Muévanse todos! ¡Esto se acabó!
00:59:31¿Qué? Yo...
00:59:31¡Vamos! ¡Estas panty medias están matándome!
00:59:34¡Vamos! ¡Váyanse! ¡Fuera!
00:59:37¡Ah! ¡Vamos a dejar libre a la bestia solo porque es negro!
00:59:40¡No podemos matar al hombre bestia negro! ¡Eso sería racista!
00:59:43Te estás poniendo azul.
00:59:46¡Dios! ¡¿Por qué soy negro?!
00:59:47Un año después.
00:59:52¡Vengan niños! ¡Hora de cenar!
00:59:56Familia Mensch. Preservación de la vida sin bestia. Bienvenidos todos los animales.
01:00:03Me pregunto a quién se parecerá.
01:00:06Creo que es probable que se parezcan a ti.
01:00:09¿Sí? Podría ser.
01:00:12Gracias, querida, por el premio más prestigioso.
01:00:15Ganar el premio Nobel en verdad da valor a toda una vida de trabajo duro,
01:00:19pero todo se lo debo a una persona en especial.
01:00:22Y esa persona es mi prometida, Yolanda.
01:00:26¿Es la chica leche de pejón?
01:00:33Creo que siempre hay alguien para todos.
01:00:36Aún si está hecho con partes de animales.
01:00:39¿Eso cree?
01:00:47¡Marvin!
01:00:48¿Qué? ¿Qué? Eso lo estoy viendo.
01:00:49¡No!
01:00:51¡No!
01:00:52¡No!
01:00:58¡No!
01:00:59¡No!
01:00:59¡No!
Comments