Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 42 مترجمة ج2
Transcript
00:00:00We've got the final end of this year.
00:00:03My husband is well.
00:00:05The doctor is safe.
00:00:06You're in a good place.
00:00:09You're in a good place.
00:00:13Good luck.
00:00:16Now tell us what you know.
00:00:19What you know is what you know?
00:00:21What you know is what you know?
00:00:22What you know?
00:00:23What you know?
00:00:24Say hi.
00:00:26you need? What
00:00:29I know is the name? What
00:00:31that means. I
00:00:35after that say goodbye.
00:00:55Yes.
00:01:01No one is over.
00:01:02If you come through a bit, no one is over.
00:01:02He can't stand up against you, I can't stand up against you, I can't stand up against you.
00:01:05I can't stand up against you, I can't stand up against you.
00:01:06No one got back on you.
00:01:07I'm sorry.
00:01:37Faruk, something else get you.
00:01:38Come on.
00:01:41Hello, there's a guy we're talking about.
00:01:44He's talking about his name.
00:01:46Come on, Faruk.
00:01:48Come on, come on.
00:01:49Let's go.
00:01:50Yes.
00:01:53You're a guy that's going on.
00:01:54Yes, I see you.
00:01:56You're a guy that's going on.
00:01:56He's going on.
00:01:57He's going on.
00:01:58He's going on.
00:01:58There's a guy that's going on.
00:01:59Now, you're a guy that's going on.
00:01:59Okay, I'll get you.
00:02:03Okay, come on.
00:02:04Wormak he can't put you in, don't let you out!
00:02:06right принцип!
00:02:07I'll I'll be here with you.
00:02:11If you're a little man, okay.
00:02:13I'll be ready to sing.
00:02:15Ok, what do you think?
00:02:19I'll do it like you.
00:02:20Like I, I am.
00:02:22Like I.
00:02:23I'm not even at all.
00:02:25I am not even at all.
00:02:27I can't see you!
00:02:38I don't know.
00:02:58You shouldn't have to sit in front of you.
00:03:00There is a lot of abilities in Nisam.
00:03:04You have to deal with something.
00:03:05Let you change you.
00:03:08You're going to be able to stay with it.
00:03:11You do not do the work to be able to get it.
00:03:15You are going to be able to get it.
00:03:17You are trying to force a man to do it.
00:03:20I am losing you.
00:03:21Will be able to talk along with me.
00:03:24You are listening to me.
00:03:35I'm sorry.
00:03:36I'm sorry.
00:03:38I'm sorry.
00:03:39What are you doing?
00:03:40What are you doing?
00:03:41Why don't you shut the door?
00:03:43You can see it.
00:03:45Why don't you shut the door?
00:03:48I'm sorry.
00:03:50Why don't you see it?
00:03:52I don't want to see it.
00:03:54You can see it.
00:04:05You can see it.
00:04:11I don't know.
00:04:12You know what I mean?
00:04:13I can see it.
00:04:14What are you saying?
00:04:14It's an important problem.
00:04:16I've never seen it anymore.
00:04:17I've never seen it anymore.
00:04:18I'm sorry to prevent it from the pandemic.
00:04:19I'm sorry.
00:04:22I'm sorry, I'm sorry.
00:04:53I'm going to go now.
00:04:54Let's go, let's go.
00:04:56Don't worry about it.
00:04:57Don't worry about it.
00:04:58Don't worry about it.
00:05:00Don't worry about it.
00:05:08Cidem.
00:05:34I know.
00:05:37Let's go.
00:05:38Look at that beauty, you!
00:05:41Look at all the bones.
00:05:43Look at all those bigger bones.
00:05:46Look at all those crooked bones.
00:05:52I can't believe this man.
00:05:59I can't believe this man.
00:06:02I can't believe this man.
00:06:15.
00:06:21The person who goes to the hospital is that?
00:06:22The person who goes to the hospital.
00:06:26Let me see.
00:06:29Ishan Açma.
00:06:32Oh, you're a big girl.
00:06:47I am more than a Paz.
00:06:52You are more than a Paz.
00:06:53I am more than a Paz.
00:06:54I am more than a Paz.
00:06:55I wonder if you're a little bit more?
00:06:56I am thinking that I have to think.
00:07:00I am thinking that I am.
00:07:01I am thinking about you.
00:07:02I know you are.
00:07:06You are an understanding, right?
00:07:09You are a real person, right?
00:07:12You are a real person.
00:07:14You are a real person.
00:07:15There's no doubt about my life.
00:07:15What is it that you can do?
00:07:17You can't do it any way.
00:07:21What if you have a good life for our lives?
00:07:28That would be a good way.
00:07:31That would be a good way.
00:07:35I don't have to take care of my life.
00:07:39You can do it with your family?
00:07:40I can't do it with my loved ones.
00:07:43What do you want?
00:07:47I'll never forget it.
00:07:49I'll never forget it.
00:07:51I'll never forget it.
00:07:52I'll never forget it.
00:07:52Maybe we'll be able to kill you.
00:07:57You're not safe to kill me.
00:07:59You want to kill me?
00:08:01You want to kill me?
00:08:01I'm asking you to be good, Neyrah.
00:08:02Hey, you're a famous person.
00:08:05I'm a smart person.
00:08:07Don't forget it.
00:08:08I'll listen to you.
00:08:12Have a good day.
00:08:40I'll see you later.
00:08:43I'll see you later.
00:08:48I'll see you later.
00:08:48Amca, take care of you.
00:08:49Your son's son's son.
00:08:52Why did you get it?
00:08:55Amca, take care of you.
00:08:58I want to know you.
00:09:00I want to tell you.
00:09:02I want to tell you.
00:09:03I want to tell you.
00:09:04I want to tell you.
00:09:06And I'll tell you.
00:09:08Amca, take care of you.
00:09:09You're a little bit longer.
00:09:10Sorry, I'll tell you.
00:09:13I can't tell you.
00:09:15I'll tell you it.
00:09:16I'll tell you.
00:09:17I'll tell you the first time.
00:09:23I'll tell you the next time.
00:09:24I'll tell you.
00:09:26That's what's going on.
00:09:28You're a little bit more with your name.
00:09:31You would be able to tell me, you know what I mean by your name, address, address or address.
00:09:35You might not be able to get my name.
00:09:38You wouldn't be able to get my name.
00:09:40Anyway, you would be able to tell me, address or address or address or address.
00:09:43You wouldn't have used to talk with me.
00:09:46I don't know, if I didn't get my name.
00:09:48If I could have a gift, I'd get my hand.
00:09:50But it was such a real blip, not that it is.
00:09:52Believe me.
00:09:56An actor, this is what we've been doing now.
00:09:58I can't tell you to do anything.
00:10:01I can't tell you that I can't tell you...
00:10:02...it's not bad.
00:10:07I'll tell you what you said.
00:10:08What a good question.
00:10:09What a good question.
00:10:11What a good question.
00:10:13I can't tell you.
00:10:14You can't get your hands.
00:10:17I'm not here.
00:10:17I'm not here.
00:10:19No, you don't.
00:10:19I'm not here.
00:10:20I'm not here.
00:10:21I'm here.
00:10:24Okay.
00:10:24...
00:10:26...
00:10:26Okay.
00:10:27Let's take a look at the camera.
00:10:38You didn't see him.
00:10:41Yes.
00:10:41No, you didn't see him.
00:10:43But he did not know what he did.
00:10:44He did the doctor in the血 world.
00:10:47Me too.
00:10:50He's too angry when he came up with an organisation.
00:10:51Me, I'm not gonna get it.
00:10:53But...
00:10:55...I'm gonna get it.
00:10:57I'm gonna get it.
00:11:00No matter what I'm doing...
00:11:09...but I'm gonna get it.
00:11:10I'm gonna get it.
00:11:12We're gonna get it.
00:11:13Look at this.
00:11:14It's a good time.
00:11:14My name is a good time.
00:11:15I'll be careful.
00:11:18I'm gonna get it.
00:11:20You can't go to the ground.
00:11:21I can't go to the ground.
00:11:22Okay, I can't go to the ground.
00:11:52Ok we did it.
00:11:53How can you take the Vader?
00:11:54Hey, you looks like it sucks.
00:11:58Don't throw buy the Vader.
00:11:59Its ass at us there.
00:11:59Got us now.
00:12:00Get in armor.��
00:12:02CC! Get
00:12:04out! He
00:12:05gets the Vader and the brake on my hand. Yeah,
00:12:10on the train.
00:12:18Let's go.
00:12:19What are you doing here?
00:12:22Good evening.
00:12:23I'm in my room.
00:12:26You're talking to me.
00:12:27You're talking to me?
00:12:29You're talking to me.
00:12:30You're talking to me.
00:12:31You're talking to me.
00:12:32You're talking to me.
00:12:33You're talking to me.
00:12:48You're talking to me自midi me.
00:12:50And…
00:12:51… I agree with you.
00:13:02But at the same time I didn't create my own meetings.
00:13:05…..
00:13:06……
00:13:08We can let it be in there,ataway.
00:13:14I'll be happy to let it all by myself.
00:13:15I was indeed thinking of our a decent journey in.
00:13:19We were thinking about our society.
00:13:20We were thinking about our new village.
00:13:22We were thinking about our old village.
00:13:24And we were thinking about the future.
00:13:24We were thinking about our children we were being a bit close to our village.
00:13:27But they were so close to us.
00:13:35They were looking for our dreams.
00:13:37You don't understand me?
00:13:39I don't want to believe I have a life I want to live.
00:13:43Look at me.
00:13:45I'm going to be a dream of a dream.
00:13:47I'm just afraid of fear.
00:13:49I see a lot of problems.
00:13:50I don't want to live in a family.
00:13:55I don't want to live in a baby.
00:13:58I don't want to live in a baby.
00:13:59I don't want to live in a baby.
00:14:00I don't want to live in a baby.
00:14:20그것 I don't want to live in a baby.
00:14:28There is no death.
00:14:29Good afternoon.
00:14:31How are you?
00:14:32How did you go?
00:14:32You did not be?
00:14:33Yes, not to be able to live in a baby.
00:15:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:13No, no, no, no.
00:15:41No, no, no, no, no.
00:16:12No, no, no, no, no, no.
00:16:37No, no, no, no, no.
00:16:52No, no, no, no.
00:16:53Nisan.
00:16:54Ne olmuş Nisan'a?
00:16:56Ay Nisan penalaşmış, düşmüş boyılmış.
00:17:00Sen ne diyorsun Hacer ne demek penalaşmış?
00:17:03Doktorun ofisindeki adamımızı aradı.
00:17:05Nisan penalaşmış.
00:17:07Eşref de doktoru eve çağırmış.
00:17:09Niye hastaneye götürmemişler ki?
00:17:12Yani o kadarını bilmiyorum.
00:17:14Hacer koş arabayı hazırlasınlar.
00:17:16Hemen çıkıyorum.
00:17:16Tamam, sen sakin ol.
00:17:18Tamam, çabuk.
00:17:26Lan amigo, sokak simidi aldın değil mi?
00:17:29Bak, yengen pastane simidi sövmez ha.
00:17:31Sonra bizi mahcup etme.
00:17:32Abi onu unuttum ben ya.
00:17:34Unuttun mu lan?
00:17:35Git lan, git.
00:17:36Hemen geri al, git.
00:17:54Savcım, hayırdır?
00:17:58Kadir, Çiğdem senin yanında biliyorum.
00:18:02Eğer ona gerçekten değer veriyorsan bırak götüreyim.
00:18:06Çiğdem'in tedaviye ihtiyacı var.
00:18:09Bana daha çok sevgiye ihtiyacı var gibi geldi Savcım.
00:18:14Bana gerçekten aşık mısın?
00:18:17Öyle.
00:18:19Onun için her şeyi yaparım diyorsun yani öyle mi?
00:18:23Savcım, ne diyeceksen açık açık söyle.
00:18:26Kahvaltıya bekliyor kızım beni.
00:18:28Yazık.
00:18:31Gözlerin kör olur senin aşktan.
00:18:33Ama zerre tanımamışsın Çiğdem'i.
00:18:37Eşref, dinçer, yaşar.
00:18:40Belki de şimdilerde ihtiyar.
00:18:44Kimlerle çalıştığını asla bilemez.
00:18:47Çünkü Çiğdem oyun oynamadan duramaz ki.
00:18:50Onu sevenleri hayal kırıklığına uğratmayı öyle iyi bilir ki.
00:18:56Tüm bunlara rağmen ben de mesleğimi tehlikeye atıyorum onun için.
00:19:00Hala ona yardım etmeye çalışıyorum, hala.
00:19:03Umarım bu söylediklerimi iş işten geçmeden tabi ciddiye alırsın.
00:19:08Bak bu sana son uyarımdı Kadir.
00:19:10Ona göre.
00:19:23Hoş geldin.
00:19:25Simit alabildim mi?
00:19:27Aldım.
00:19:28Ya.
00:19:29Hem de en sevgili.
00:19:30Seyit ederim.
00:19:38Geç otur.
00:19:44O kadar acıktım ki.
00:19:59Çok da taviyemiş simitler.
00:20:03Bu Yaşar'ın durumuyla ilgili bir şeyler duydun mu?
00:20:07Senin çevrenden falan.
00:20:13Yani ben de sen ne kadarını biliyorsan o kadarını biliyorum.
00:20:18Eyvallah.
00:20:23Bir şey mi oldu Kadir?
00:20:26Yok.
00:20:28Öyle bizim elemanlar konuşurken duydum da.
00:20:32Yakup babadan bahsediyorlardı.
00:20:36Yani yetimler meselesi açılınca falan.
00:20:40Öyle bir kötü oluyorum.
00:20:42Hı.
00:20:43Niye ki?
00:20:48Yani sonuçta herkes ihanet ettiğim olarak düşünüyor.
00:20:53Sahip çıkamadık.
00:20:55Racona uymadık.
00:20:56Yakup baba yaşasa.
00:20:59Çok sevdiği birinden ihanete uğradığını anlasa.
00:21:03Ne düşünürdü acaba?
00:21:07Kalbine ne yer verin?
00:21:10Yani Kadir sen benden daha iyi biliyorsun bu alemi ama.
00:21:15Artık böyle racon macon hikayesi kalmadı.
00:21:18Eskide kaldı onlar.
00:21:20Herkes kendini düşünüyor artık.
00:21:22Herkes her dakika birbirine ihanet ediyor.
00:21:26Normal yani.
00:21:30Öyle.
00:21:32Öyle tabii ama.
00:21:35Çok sevdiği birinden gelirse o kötü beçidi o.
00:21:40Çekur daha iyi.
00:21:45Ne oldu?
00:21:49Bir şey değil mi?
00:21:56Sen benim ağzımdan laf mı almaya çalışıyorsun hala?
00:22:01Nasıl?
00:22:03Ben Yakup baba'yı öldürdüğünü biliyorum Kadir.
00:22:08Ona ihanet ettiğini.
00:22:15Yine de seviyorum seni.
00:22:30Ayrıca.
00:22:32Ben de babamı öldürdüm.
00:22:35Yani.
00:22:36Ortak bir noktamız var.
00:22:42İyi öde.
00:22:45İyi öde.
00:23:05How are you doing, Dr. Hanum?
00:23:08Let's go outside, if you want.
00:23:15Can I, you're not?
00:23:18What do I do for you?
00:23:19I don't want anything to say.
00:23:34Kendi neye bakmadığı kesin. Hamililiğin dikkate alınması gereken dönemlerine giriyor. İyi beslenmesi, stresten de uzak durması lazım. Pek stresssiz bir
00:23:44ortam olduğu da söylenemez.
00:23:48Evet, bazı sıkıntılı süreçlerden geçiyoruz.
00:23:52Burada iş size düşüyor, Eşref Bey.
00:23:55Merak etmeyin, gereken neyse yapılacak. Sizi de buraya kadar gördük. Arkadaşlar kliniğe kadar eşlik edecek.
00:24:13Eşref?
00:24:16There is a place for you.
00:24:32You're a place for you.
00:24:34What did you do?
00:24:39Eşref Bey,
00:24:41I've been playing games for years.
00:24:44I'm a mother.
00:24:46I'm a mother.
00:24:46She's a mother.
00:24:48She's a mother.
00:24:48She's a mother.
00:24:51She's a mother.
00:24:54She행er...
00:24:57She's a mother.
00:24:58She's a mother.
00:24:59She lives for years.
00:25:04She's a mother.
00:25:06She's a mother.
00:25:10This whole life apare� is a mother.
00:25:19So, she was a real customer.
00:25:21My father, my friends are very familiar with me.
00:25:26He has a lot of fear, fear, fear...
00:25:31I don't know.
00:25:33Maybe.
00:25:37If you know something, if you know something, I can help you.
00:25:41My father is not looking for him.
00:25:46I'm not sure what he wants to do.
00:25:47And, Shif Bey, please give me you a bit of a suggestion.
00:25:53Something else.
00:25:56He's not a child, but he's not a child.
00:25:59She's not a child.
00:26:00He's not a child.
00:26:01Fine.
00:26:08I'm going to put it on her.
00:26:11She's not this one.
00:26:12She's a child, she really doesn't have anything to do.
00:26:13She's got a free.
00:26:15She's got a card.
00:26:15She's got a card.
00:26:16She's got a card.
00:26:38What are you doing?
00:26:47Nisa?
00:26:52Hiçbir şeye tek başına dayanmak zorunda değilsin.
00:26:56Neye dayanacaksan ben yanımdayım.
00:27:00Bu yük sadece senin sırtında değil.
00:27:03Yarısı bende.
00:27:05Hatta gerekirse hepsi bende.
00:27:08Ağl, bağır, çağır.
00:27:11Her şey serbest.
00:27:13Ama yıkılmak yok.
00:27:26What do you want to do?
00:27:27If you want to do it,
00:27:29if we want to do it,
00:27:30if we want to do it,
00:27:32if we want to do it,
00:27:33if we want to do it,
00:27:33we want to do it.
00:27:34I'll tell you what was going on.
00:27:37Your mother,
00:27:39the death of the death.
00:27:47Don't you like me.
00:27:58Karar vermen gereken bir şey daha var.
00:28:02Gülümser Hanım burada.
00:28:05Seni çok merak etmiş,
00:28:07görmek istiyor.
00:28:09Eğer istemezsen gönderirim.
00:28:14Is this really my mother?
00:28:24Can I do it?
00:28:43Come on.
00:29:01Hello.
00:29:05I'm sorry for you.
00:29:07I'm so sorry for you.
00:29:09I'm sorry for you.
00:29:12I'm even sure you might have learned the truth forever.
00:29:15What did you say to me?
00:29:20Let's have a choice.
00:29:20Can you have to sit or lay down or leave me?
00:29:38You have a decision to be able to make a decision?
00:29:44No.
00:29:45My life is in the middle of the day.
00:29:48It's a decision to make a decision.
00:29:52I was very close to my father.
00:29:56My father didn't want to do it anymore.
00:30:00But...
00:30:02I was very close to my children's story.
00:30:10I was very close to my children.
00:30:16I was talking to my children.
00:30:20I said I said to myself, tell me stories, tell me stories, sometimes I was just a little bit more,
00:30:30I just said to myself.
00:30:35I was like, talk to my mother.
00:30:43But I will have all your thoughts and thoughts.
00:30:54You want to talk about some of my feelings?
00:31:00I like you.
00:31:01Are you a really serious man?
00:31:02I am so happy with this.
00:31:04I was so sad that I was so sad that I was so sad.
00:31:37Welcome to my family.
00:31:47Welcome to my family.
00:31:49Welcome to my family.
00:31:51Welcome to my family.
00:31:56But look...
00:31:59I'm going to need to be in my head.
00:32:15I'm going to need to be in my head.
00:32:24Can...
00:32:27Can...
00:32:29Can...
00:32:31Can...
00:32:39Good morning, my son.
00:32:43Good morning.
00:32:44Good morning.
00:32:44Park buralarda mı?
00:32:46Dışarıda, çocukları kontrol ediyor.
00:32:48Güvendiyiz, merak etme.
00:32:54Hayırdır ana?
00:32:56Ya, bu kadın çok iyi bir kadın.
00:33:00Yazık, kuş gibi titriyordu kapıda beklerken.
00:33:04Ben de ilk hamileliğimde paniktim.
00:33:07Korkuyordum.
00:33:09Yıllarca aramış onu.
00:33:11Düşünsene, nasıl bir şey bu?
00:33:13Yıllardır sevdiğim birini aramanın ne demek olduğunu iyi bilirim ona.
00:33:17Haklısın ama...
00:33:19Canından can gelmiş.
00:33:21Bir kerecik bile kucağına alamadan kızını alıp götürmüşler ondan.
00:33:26Yıllarca öldü bilmiş.
00:33:28Bu nasıl bir acımasızlık ya?
00:33:32Benim korkum Nisan.
00:33:34Daha fazla üzülsün istemiyorum.
00:33:37Hiç kimse, sen de dahil...
00:33:39Bir annenin hissettiklerini anlayamazsınız.
00:33:43Ama Nisan çok güzel bir anne olacak.
00:33:46E o zaman da bana babalıkla ilgili tavsiyeler verirsin.
00:33:50Malum baba yüzü görmedik.
00:33:51Sen...
00:33:53Öğrenmeye başladın bile babalı.
00:34:11Ağabey sana geldi.
00:34:27Ne iş lan bu?
00:34:29Bilmiyorum abi.
00:34:41Alo.
00:34:43Sana bir bilgi vermemiz gerekiyor Kadir.
00:34:45Dinliyorum.
00:34:46Yaşar ölmemiş.
00:34:48Hala Eşref'in elinde.
00:34:49Eğer Çiğdem yaşasın istiyorsan...
00:34:51Yaşar'ı bize getireceksin.
00:34:52Kimsin lan sen?
00:34:54Alo?
00:34:55Kimsin lan?
00:34:57Ay ben sizin alengirinize...
00:35:07Bonca?
00:35:08Senden nefret ediyorum.
00:35:11Biliyorum bunu.
00:35:12Sus dinle.
00:35:13Biliyorsun senden nefret ediyorum ben.
00:35:15Ama aynı zamanda seni düşünmekten yerine kendimi bir türlü alamıyorum.
00:35:18Ya ben dün bütün gece sizin evde kaldım.
00:35:20Senin gelmeni bekledim biliyor musun?
00:35:21Sabaha kadar senin gelmeni bekledim evde gelmedin.
00:35:23Seni düşünüyorum aklından çıkaramıyorum.
00:35:25Neden sence?
00:35:27Konuşayım mı?
00:35:28Konuş.
00:35:30Bilmiyorum neden?
00:35:32Allah'ım susam daha iyiymiş ya.
00:35:33En azından gözlerin anlamına bakıyordu Gürda.
00:35:36Ne istiyorsun kızım sen?
00:35:38Gürda.
00:35:39Ben neden sürekli seni düşünüyorum?
00:35:41Ben neden senden kurtulamıyorum?
00:35:42Bana bir cevap ver artık.
00:35:44Çünkü ben de seni aklından çıkaramıyorum.
00:35:45Çünkü ben de seni özlüyorum.
00:35:47Seninle mutlu olmak istiyorum.
00:35:48Yeni bir hayat kurmak istiyorum.
00:35:49Seninle yeniden...
00:35:50Yeniden bir çocuk sahibi olmayı denemek istiyorum.
00:35:53Belki de bunu bildiğin için.
00:35:54Tamam mı?
00:35:54Oldu mu?
00:35:55Tadın oldun mu?
00:35:57Tadın oldun mu?
00:35:59Hayır.
00:36:10Gürda.
00:36:10Yeniden bir adamım.
00:36:12Gürda.
00:36:13Gürda.
00:36:14Gürda.
00:36:14Gürda.
00:36:15Gürda.
00:36:24Gürda.
00:36:26We talked about Cahit.
00:36:27We talked about Cahit.
00:36:30We talked about it.
00:36:31Let me tell you everything.
00:36:34Kaldir your face.
00:36:35Look at this man's eyes.
00:36:37Look at this man's eyes.
00:36:40Look at this man's eyes.
00:36:50I don't know.
00:36:52I don't know.
00:36:52I don't know.
00:36:54I don't wanna know.
00:36:57I don't know the other way.
00:36:58Thuris, Wahlodi, do a lot.
00:37:08He's flying all the way.
00:37:12You couldn't even be.
00:37:13Ni yeah, you cried out.
00:37:17Can you see you as possible?
00:37:19Oh my God.
00:37:19If I had come out of help bones''
00:37:19Ayy, I can't win her humanity.
00:37:20Columbus told you.
00:37:20Your body, Oh my God.
00:37:25I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:41You're sorry.
00:37:44You're sorry.
00:37:48Have you tried to get away?
00:37:49I will be in school like this.
00:37:58It's my first time to be, my father, my father.
00:38:03You will suffer for it now.
00:38:08I'll be enslural.
00:38:08I'm so good, not a man.
00:38:12That's why Allah will not give me away.
00:38:15But I will not give you a good reason for taking me off.
00:38:16I can't believe it.
00:38:17I'm sorry.
00:38:21Your hand is stuck in my hand.
00:38:24My love is stuck in my hand.
00:38:26Your hand is stuck in my hand.
00:38:46...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:52...
00:38:52...
00:38:53...
00:38:54I am the only one who speaks to you about talking to you,
00:38:56and the only one who speaks to you about it,
00:38:59I am very grateful.
00:39:10I am...
00:39:12I am still living in this book.
00:39:14I am still living in this book.
00:39:26I don't know what I'm going to read at the end, you know what I mean boys should see.
00:39:34I am not so proud of myself.
00:39:36But I don't think I'm a medicalist.
00:39:41If you find him that we create a lot of things you're doing.
00:39:49You are not a good person.
00:39:53You are a good person.
00:39:53You are a good person.
00:39:53I am a good person.
00:39:55We are a good person.
00:39:57We are a good person.
00:39:57If you want to get a person, please.
00:39:59You are a good person.
00:40:01Come on.
00:40:07Good luck.
00:40:16Good luck.
00:40:20Good luck.
00:40:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:40:51I'm sorry, I'm sorry.
00:41:25I'm sorry, I'm sorry.
00:41:28I'm sorry, I'm sorry.
00:41:38I'm sorry, I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:42:09I'm sorry, I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:12I'm sorry, I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:43:12Bak ben yetimim balıkçı.
00:43:17Öyle de kalmak istiyorum.
00:43:19Buraya kadar o zaman.
00:43:23Bir daha görüşmeyi bir daha görüşmeyi bir daha görüşmeyeceğiz demek ki.
00:43:26Umarım.
00:43:56Bana acele, bana acele, bana acele Selma Savcı'yı bulun.
00:44:12Ne yapıyorsun?
00:44:13Ne yapıyorsun?
00:44:14Normal balon bulamadım, normal balon bulamadım, bir tane çocuğun doğum günü vardı, çaldım kaçtım.
00:44:21Balon mu?
00:44:21Balon mu çaldın Gürdağ'ın?
00:44:22Balon mu çaldın Gürdağ'ın?
00:44:43Balon mu çaldın?
00:44:50Gel, gel, gel, gel.
00:44:51Gel, gel, gel.
00:44:52Gel, gel, gel.
00:44:52Şöyle.
00:44:53Bak bana, bak bana.
00:44:56Ya belki de bu Allah'ın bir hikmeti kızım ya.
00:44:58Yani bizim bir şeyleri yeniden denemek için, yarım bıraktığımız şeyleri baştan başlamak için, bir şeyleri düzeltmek için işarettir belki de
00:45:06olamaz mı?
00:45:09Babam sana bir çocuk göremem.
00:45:11Bitti o iş.
00:45:13Ya senden çocuk falan isteyen yok, Allah Allah.
00:45:15Doğurma, sen doğurmazsın, ben doğururum.
00:45:18Bir tane yetime evlat ediniriz.
00:45:21Hem var ya Allah kadında çok büyük sevap.
00:45:24Vallahi diyorum sana.
00:45:25Düşünsene bir, yetimhanenin kapısında bir tane çocuk belki de dışarı bakıp bizim gelip onu evlat edinmemizi bekliyordur.
00:45:31Olamaz mı böyle bir şey?
00:45:33Gonca'm, bak ben seninle her şeye varım.
00:45:38Ya kızım ben sen ağla üzül diye anlatmıyorum bunları ya.
00:45:42Gel buraya gel.
00:45:46Bak bana be.
00:45:51Sana bir şey diyeceğim.
00:45:54Ben doğurum dedim ya, onu yapamayabilirim.
00:46:00Şöyle ya, istediğimize ulaştık.
00:46:03Bir yüzün gülsün ya, bir gözün gülsün ya.
00:46:05Bir de bir şey diyeceğim sana.
00:46:06Yurda gelip bana ben doğururum falan dedi diye kimseye anlatma.
00:46:09Vallahi bozuşuruz ha.
00:46:11Gel buraya.
00:46:12Gel buraya.
00:46:22Meysan.
00:46:24Hadi hazırlanıp çıkıyoruz.
00:46:26Nereye gidiyoruz?
00:46:27Ne zaman doğru cevap verdim ben bu soruya?
00:46:30Sen de haklısın hanım.
00:46:31Ben çok acıktım ya.
00:46:32İki lokma bir şey yeseydin bari.
00:46:33Gel tamam ben seni doyururum.
00:46:36Gerçekten sen ve senin mato hareketlerine uğraşamam şu an.
00:46:41Bak senin temiz hava alman lazımmış.
00:46:43Doktor şart dedi.
00:46:44Ben de reçeteye göre konuşuyorum.
00:46:46Hani çıkamıyordum?
00:46:47Hani sıkıntılıydı durum?
00:46:48Ben yanındayım.
00:46:50Ben varken kimse dokunamaz sana.
00:46:52Önce benimle konuşmaları lazım.
00:46:54Nereye gideceğiz peki?
00:46:56Bak yine aynı soruyu soruyorsun.
00:46:58Tamam Esri.
00:46:59Üstüme bir şey alayım bari.
00:47:00Al.
00:47:00Sen de bunu ye.
00:47:01Yazık olacak günah.
00:47:07Ne oldu?
00:47:08Niye öyle bakıyorsun?
00:47:09Burada da kullanılacak güzel bir cevabım var ama...
00:47:13...hakkını saklı tutmak istiyorum.
00:47:15Sen de bir haller var.
00:47:16Bir gariplik var bugün Eşref tek.
00:47:18Dur bakalım çözeceğim.
00:47:30Hayırdır keyfin yerinde?
00:47:32Bir şey çözdün kesin.
00:47:34Ne mesela?
00:47:37İhtiyar öldü mesela.
00:47:39Kapıdaki yüzlerce korumaya gerek kalmadı mesela.
00:47:43Maalesef.
00:47:44Ama zamanı gelecek.
00:47:47Sen ciddiysin.
00:47:51Ben hayatım boyunca ciddi bir adam olduğumu düşünüyordum Irmak.
00:47:56Hani öylesin.
00:47:58Ne dediğin?
00:48:01Artık kendi hayatlarımızla ilgilenmemiz gerekecek.
00:48:09Ben hazırım çıkabiliriz.
00:48:14Artık ben de hazırım.
00:48:16Gidelim.
00:48:26Allah Allah.
00:48:27Ya boşuna girelim yapıyorsun çiddi.
00:48:29Ben ne diyorum sen ne diyorsun?
00:48:31Evet ben de onu soruyorum Kadir.
00:48:33Ne diyorsun sen?
00:48:33Hakikaten ne diyorsun?
00:48:34Seviyorum seni diyorum.
00:48:36Seni seviyorum.
00:48:37Sen beni çok sevmiyorsun henüz.
00:48:39Onu da biliyorum.
00:48:40Ama zamanla seveceksin.
00:48:41Seversin yani.
00:48:42Kadir bunları konuşmayacağız diye konuşmuştuk seninle hatırlıyorsan.
00:48:45Ya onu konuşma bunu konuşma.
00:48:48Sevdadan mühim ne olabilir bu hayatta çiddi?
00:48:52Hem ben seni korumaya çalışıyorum.
00:48:54Asıl bilmen gereken şey bu.
00:48:56Kimden korumaya çalışıyorsun sen beni ya?
00:48:58Neyden korumaya çalışıyorsun?
00:48:59Ya boşver sen onu çiddi.
00:49:01Ben şimdi Yaşar'ı bulup ihtiyara teslim edeceğim.
00:49:04Sen zaten niye girdin ki bu işin içine Kadir?
00:49:07Ya girdik işte boşver.
00:49:09Girdik.
00:49:10Yaşar sonrası sıra Eşref'e gelecek.
00:49:12Adım gibi eminim sonra bize gelecek.
00:49:14Bu şehri temizlemek istiyorlar çiddi.
00:49:17Buna fırsat vermemeliyiz.
00:49:19Ya bak çiddi.
00:49:20Bak bu şehir artık batık çiddi.
00:49:23Burada bizim için bir huzur yok.
00:49:25İşlerimizi görelim buradan çekip gidelim.
00:49:27İkimiz gidelim buradan.
00:49:31Nasıl yani nereye?
00:49:33Ya nereye istersen çiddi.
00:49:34Sen nereye istersen açalım haritayı bakalım.
00:49:37Seç bize bir memleket.
00:49:38Basalım gidelim oraya.
00:49:40Ciddi misin sen?
00:49:42Ya Allah çarpsın çok ciddiyim.
00:49:44Ciddiyim bak sen hadi şu işleri bitirip yanık kaderi bu şehirden silerim.
00:49:52Tamam.
00:49:53Harbiden mi?
00:49:56Harbiden.
00:49:57Harbiden he?
00:49:58Evet.
00:49:59Ciddiyim.
00:49:59Harbi mi kız?
00:50:00Evet.
00:50:02Allah be.
00:50:05Tamam gidelim.
00:50:07Tamam.
00:50:08Tamam.
00:50:09Lan beveler.
00:50:10Hazırlanın lan.
00:50:12Kadir Yanık bugün son seferine çıkıyor.
00:50:15Hadi.
00:50:16Ciddiyim.
00:50:16Harbi değil mi?
00:50:20Hadi lan.
00:50:31Şehirden uzaklaştıkça omzumdaki yükler azaldı resmi.
00:50:37Afrayı düşünüyorum.
00:50:41Hissettiğim hiçbir şey değişmedi.
00:50:43Geçmişim silinmeyecek kadar kuvvetli.
00:50:46Sirmek zorunda değilsin.
00:50:49Anlamları da değişmemeli.
00:50:54Gülümser Hanım iyi bir kadına benziyor değil mi?
00:50:58Öyle.
00:51:00Sana bir şey diyeyim mi?
00:51:03Sana benziyor.
00:51:05Böyle atarlı giderli falan.
00:51:07Deli dolu bir hali var.
00:51:12Keşke gittiğimiz yerden hiç dönmeseydin.
00:51:15Nereye gittiğimizi bilmiyorsun ki.
00:51:19Sen benim yanımda sorun çıkarmadığın sürece her şeye varım Eşref.
00:51:25Dönmeyelim o zaman.
00:51:35Eşref ne oluyor ya sana?
00:51:38Gerçekten sen bir değiştin.
00:51:39Klonladılar mı seni ne yaptılar?
00:51:42Ben benim Nisan'ım.
00:51:45Çözmem gereken her şeyi çözdüm.
00:51:47İstanbul'da işimiz bitti.
00:51:51Sen yetimleri hayatta bırakmazsın.
00:51:55Baba olunca yetimliğim düşecek zaten.
00:51:59Ya yetimlerin babası...
00:52:00...ya da kızımın babası olacağım.
00:52:04Eşref taktın kıza sende ha.
00:52:06Ne bu kız aşkı bu kadar?
00:52:07Öyle.
00:52:13Aşk değil mi seni...
00:52:17...derde düşüren...
00:52:21...kerhak gibi yıllar...
00:52:25...yollar aştıran...
00:52:29...ikimizi bizden çekip ayıran...
00:52:36...kader mi, kısmet mi yoksa el mi?
00:52:54Gözümde hayalin...
00:52:58...çimde sızın...
00:53:02...kapanmaz gönlümde...
00:53:05...aşkın yarası...
00:53:08...aşk değil mi seni...
00:53:11...derde düşüren...
00:53:15...kerhak gibi yıllar...
00:53:19...kar aştıran...
00:53:23...ikimizi bizden çekip ayıran...
00:53:32...kader mi, kısmet mi...
00:53:37...yoksa el midir?
00:53:42Yurtal abi.
00:53:43Ne oldu lan?
00:53:44Abi kaderler kalabalık geldiler bayağı.
00:53:46Yaşar için geliyorlar.
00:53:47Oğlum bir günümüz normal geçemez mi lan bizim?
00:53:50Yürü yürü.
00:53:55Abi geldiğimizi fark etmişler.
00:53:57Yaşar çıkaracaklar birazdan.
00:54:00Kenan'a söyleyin diğer çıkışı tutsun.
00:54:02Biz de onları burada karşılayacağız.
00:54:03Öyle yaşar benim artık.
00:54:05Tamamdır baba.
00:54:15Hop hop hop burası iyi oğlum.
00:54:17Böyle giremezsiniz.
00:54:19Hocam...
00:54:19...benim çok acil...
00:54:21...bu adamı buradan çıkartmam lazım.
00:54:23Dalga mı geçiyorsunuz?
00:54:24Kıpırdatırsa gülürüz.
00:54:25Hocam!
00:54:27Hocam bağırdığın için...
00:54:28...sesimi yükseltiğin için özür dilerim.
00:54:30Eğer bu adamı kıpırdatmazsak...
00:54:32...o zaman ölür.
00:54:33Anladın mı?
00:54:34Bir sürü masum insanında canı yanar.
00:54:37Kurban olayım...
00:54:37...bana yardımcı ol.
00:55:07...bana yardımcı ol.
00:55:29Faruk sen beni sinirlendirmeye mi çalışıyorsun?
00:55:32Dur dur kendimden öyle bir şey yapayım.
00:55:36Anlamıyor musun gerçekten?
00:55:39Hayır.
00:55:41Peki.
00:55:45Anlatayım.
00:55:49Bu ailedeki insanlar sessiz kaldığında bile...
00:55:52...onların...
00:55:53...söylemeye çalıştıkları şeyi anlayan bir insansın sen Faruk.
00:55:59Ne kadar adam öldüren biri olsan da...
00:56:02...sade ve derin bir ruhum var senin.
00:56:04Ama sen tüm bunları unutup...
00:56:08...sürekli seni kedere boğacak bir hikayeye takılıp duruyorsun.
00:56:14Sen sapsarı kitap sayfalarındaki kederi istiyorsun sanki.
00:56:18Halbuki gerçek hayat hiç öyle değil.
00:56:22Mutlu olmak basit.
00:56:28Alışkanlıklarını değiştirmen.
00:56:34Ve istemen lazım sadece.
00:56:38Ya mutluğun ne olduğunu bilmiyorsan?
00:56:41Şiirler pek mutluluktan bahsetmez.
00:56:44Hayatı şiirlerden öğrenemezsin.
00:56:48Bir kere yaşarsın.
00:56:50Ya mutlu olursun...
00:56:53...ya da mutsuz bir mısra.
00:56:57Artık karar vermen lazım.
00:57:02Başkalarının karanlık şiirlerini mi...
00:57:06...yoksa olasılıklarla dolu kendi hikayem mi?
00:57:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38Beyazın karanlık şiirlerini müziği...
00:57:40...birine abone olacaksınız.
00:57:44I'm sorry, I'm sorry.
00:58:24I'm sorry, I'm sorry.
00:58:44Hiçbirini umursamadı.
00:58:46Sıradan bir adam olduğunu düşündü.
00:58:48İsmini bile bilmedikleri bir adam.
00:58:52Bir marangoz belki.
00:58:55Ya da bir eski usul kunduracı.
00:58:58Eşref abi kendini normal hissetmek için elinden geleni yaptı o gün.
00:59:03Çünkü o gün güzel bir gündü.
00:59:06Ve Eşref abi uzun zamandır güzel bir gün geçirmemişti.
00:59:14Sabah bebek odasını istememekte haklıydın.
00:59:18Neden?
00:59:20Çünkü daha güzel bir ev hayal ettin.
00:59:22Bizim öyle bir yerde yaşamamız gerekiyor.
00:59:25Ya Eşref öyle bir yer bulmak zor yani.
00:59:30Değil mi?
00:59:30Böyle ağaçların arasında müstakil.
00:59:36Zor gerçekten mi?
00:59:57Eğer önümüzdeki otuz kırk sene müsaitsem...
01:00:00...seninle burada yaşlanmak istiyorum.
01:00:09Cevabımı alamadım.
01:00:13Müsaidim.
01:00:15Yaşlanma.
01:00:29Ya Eşref nasıl buldun burayı?
01:00:33Sen söyledikten yarım saat sonra buldurdun.
01:00:36Gel hadi içeri bakalım.
01:00:50O zaman aşağıdaki oda bizim yatak odamız olur.
01:00:54Hem çok güzel güneş alıyor çünkü.
01:00:56Hem de sen sabah uyanınca direkt bahçeye çıkabilirsin.
01:01:00Neden?
01:01:02Stres atmak için ya da çiçek toplamak için.
01:01:06Yalnız çiçek topladığım için strese girebilirim.
01:01:09Bu işi sen yaparsın.
01:01:10Ben kızımızla bahçede oynarım.
01:01:16O zaman kızımızın odası da burası olur ha?
01:01:21Buraya bir tane duvar çekeriz.
01:01:26Doğurmaya karar verdin yani.
01:01:29Eşref Tekin kızını doğurmak başıma epey ağrıtacak eminim.
01:01:34Ama doğurmak istiyorum.
01:01:37Seninle aile olalım istiyorum.
01:01:50Yavaş sakin sakin.
01:01:52Adama bir şey olmasın yavaş.
01:01:55Hadi hadi hadi.
01:01:57Dikkatli.
01:01:58Çıkıyoruz bizi takip edin.
01:02:00Tamam abi.
01:02:02Yavaş bin arabaya hemen.
01:02:04Beni takip edin.
01:02:29Ne yapıyorsun lan sen?
01:02:31Yaşarı almaya geldim.
01:02:32Lan sen delirdin mi?
01:02:33Ne yaşlarından bahsediyorsun?
01:02:36Ulan Kadir.
01:02:37Hatır hatır hatır hatır.
01:02:40Hazır edelim.
01:02:42Hazır edelim.
01:02:43Hazır edelim.
01:02:44Hazır edelim.
01:02:45Hazır edelim.
01:02:46Ne oluyor lan?
01:02:48Ya amirim bir yanlış anlaşma olmasın?
01:02:50Yastana be.
01:02:51Yastana be.
01:02:53Yanlış anlaşma var memur bey.
01:02:54Yanlış anlaşma yok.
01:02:55Yastana.
01:02:56Dön arkana.
01:02:56Ulan arkadaşım.
01:02:58Valla bir yanlış anlaşma var ya.
01:03:00Yastana.
01:03:01Yastana.
01:03:08Zorumu ne?
01:03:09Ölmüş savcım.
01:03:10Yaşam belirtisi yok.
01:03:12Artık cesetler içinde mi kavga ediyorsunuz?
01:03:15O ne demek sayın savcım?
01:03:17Yaşar ölmüş demek.
01:03:18Ne demek?
01:03:18Ölmüş ya.
01:03:20Bunların işidir savcım.
01:03:21Güzel ama sıkmadık.
01:03:23Ulan konuşma ulan konuşma.
01:03:24Yok sayın savcım.
01:03:25Sarsıntı oldu ya orada gitmiş.
01:03:27Tamam kes kes alın bunların hepsini.
01:03:29Emredersiniz savcım.
01:03:30Yürü.
01:03:31Yürü.
01:03:32Ulan Kadir.
01:03:33Ulan Kadir.
01:03:39Eşim.
01:03:40Ağabey.
01:03:41Ağabey.
01:03:42Ay.
01:03:42Yürü.
01:03:43Yürü.
01:03:44Yürü.
01:03:45Yürü.
01:03:46Türü.
01:03:47Yürü.
01:03:49Yürü.
01:03:52Yürü.
01:03:53Sayın savcım.
01:03:54Kızını kurtarmak için beni tutuklamana gerek yok.
01:03:57Bu işin arkasındaki isimler sıkıntıda.
01:03:59I'm not aware of it.
01:04:00But I told you that your eyes were broken by your eyes.
01:04:05Do you know what you told me?
01:04:10How?
01:04:21Sheeda?
01:04:31Where are you?
01:04:33Where are you?
01:04:39They are.
01:04:46Jira.
01:04:47I will give you this advice.
01:04:52I will give you this advice.
01:04:53I will give you this advice.
01:04:57Are you taking care of yourself?
01:04:59I will take care of yourself.
01:05:03You will bring me this advice.
01:05:06You will ask me to información.
01:05:07Where are you?
01:05:08You will ask me to communicate.
01:05:10You will ask me to contact you.
01:05:15Then you will be exposed to me to the Akıl Hastanes...
01:05:18I will ask you to communicate.
01:05:19I will send you the way to the Akıl Hastanes.
01:05:20You will not send me.
01:05:21But you will tell me.
01:05:28Kadir?
01:05:29You will tell me.
01:05:36Kadir?
01:05:40Ciden, play play!
01:05:42Oynama.
01:05:43Uzaklara kaçıp mutlu mesut yaşayan sevgiliyi mi oynayacaksın Kadir'le?
01:05:47Bunu yani hayal ettiğin senin.
01:05:52Seviyor beni.
01:05:55Tanımıyor çünkü seni.
01:05:58Sen savcı Selma'nın kızısın.
01:06:01Eski bir polissin.
01:06:03Sen öyle birini çok sevebilecek, onun için fedakarlık yapabilecek biri değilsin Çiğdem.
01:06:12Sen kararını ver.
01:06:14Ben sana hak ettiğin hayatı geri vereyim.
01:06:48Sen gitmeli.
01:06:59Sen gitmeli.
01:07:02Sen gitmeli.
01:07:04Yavaş.
01:07:05Ben de çok iyioma kaldım90.
01:07:05Ben de konuşuyorum.
01:07:08Ayağın.
01:07:09Ben de konuşuyon.
01:07:11Cekir, eşek, eşek, eşek.
01:07:11Bir soluncu hazır.
01:07:12And I want to die.
01:07:15You have a long life with a plan?
01:07:19I wanted to die.
01:07:22But now I want to die, I want to die.
01:07:26I want to die.
01:07:29Now I want to die, I want to die.
01:07:42I want to die.
01:07:42I wanna die.
01:07:45Come on.
01:07:48You should have dealt it with the son, twelve if I saw you.
01:07:50Yes Sirita.
01:07:53Maybe do you need my daughter or church on我們.
01:07:56Let me send her back home followed by my daughter.
01:08:03Have me!
01:08:05And your reputation too!
01:08:16You can't wait for it, and you'll see you.
01:08:21You'll see what happened.
01:08:22You'll see you.
01:08:25If you want to die, you'll see you.
01:08:28If you want to die, you'll see you.
01:08:47I'll see you next time.
01:09:24I'll see you next time.
01:09:37I'll see you next time.
01:09:53I'll see you next time.
01:09:57I'll see you next time.
Comments

Recommended