- 21 hours ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:22OK.
00:02:24I'm a
00:02:25man.
00:02:25Since I'm not a guy, I'm a man.
00:02:37I'm a man.
00:02:38Why, are you going to find out?
00:02:40I'm a man.
00:02:41I'm a man.
00:02:42I'm a man.
00:02:43I'm a man.
00:02:44I'm a man.
00:02:44I'm a man.
00:02:45I'll see you later.
00:02:45I thought you were a bit too late at the time before.
00:02:46Well, I can't see you later.
00:02:51I'm a bit too lazy to get home.
00:02:54Yeah, you're gonna miss him.
00:02:55I can't see him in a moment.
00:03:00I can't see him.
00:03:01No, I can't see him.
00:03:04I can't see him.
00:03:07I can't see him.
00:03:11He's a good guy.
00:03:12I haven't seen him again.
00:03:13He's a good guy.
00:03:15I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:03:19I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:03:22I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:03:26I've been so much for you.
00:03:27I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:03:33So, who will you be the Hedon-Lofum?
00:03:41No, I will.
00:03:42So, what do you see at the Hedon-Lofum?
00:03:47I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:03:52I'll do this again.
00:03:55I'll get you to the Hedon-Lofum.
00:04:09I don't know.
00:04:29It's been a long time ago.
00:04:31It's been a long time.
00:04:34It's been a long time.
00:04:36It's been a long time.
00:04:38He's been a long time for a while.
00:04:39What can I say to you?
00:04:49What can I say to you?
00:04:59What can I say to you?
00:05:20This was the firstmaziner.
00:05:25But this ain't really no doubt.
00:05:25He's beenדר and engratting to the fazer boy's powder.
00:05:39You don't know what I'm trying to do.
00:05:41It's a good guy to say that you're going to be tough.
00:05:45You're not going to be tough.
00:05:49What?
00:05:50I'm sorry.
00:05:57What's the point?
00:05:59What?
00:05:59What's the point?
00:06:00What's your opinion?
00:06:06Then it's not clear.
00:06:09I'm going to be 100.
00:06:10I'm going to be 100.
00:06:12I'm going to be 100.
00:06:20Please?
00:06:21I think I have a question for a guy who's preparing me.
00:06:22He's a question for me.
00:06:24Are you right now?
00:06:27We've seen a few times.
00:06:29We're gonna take a look at him.
00:06:31He's gonna kill me.
00:06:34He is a good one.
00:06:34Huh?
00:06:38How do you make out 100% of those people?
00:06:41We can't know.
00:06:45It's like he is working.
00:06:45He is a fiance.
00:06:46Are you going to go to Hedalopom?
00:06:48Yes?
00:06:59Steak...
00:06:59What?
00:07:00What?
00:07:00What?
00:07:02What?
00:07:03What?
00:07:03What?
00:07:04What?
00:07:05What?
00:07:05What?
00:07:07What?
00:07:08What?
00:07:08그거 업무상 배임 아닌가?
00:07:10업무요?
00:07:10그럼 우리가 뭐...
00:07:13조...
00:07:14좋아서 만나요?
00:07:19아니, Hedalopom 딸이랑 판사 사위로 만나는 거지?
00:07:37Tsong Devantre
00:07:38You see
00:07:39You know that this is a certain line
00:07:48I don't..
00:07:49I don't know.
00:07:57I'm going to go.
00:08:00Sit down.
00:08:09He's going to come to us.
00:08:12He's going to go.
00:08:15You're not going to be the only one.
00:08:16You're not going to work with me.
00:08:16You're going to be the only one.
00:08:23No.
00:08:29No.
00:08:29Yeah.
00:08:40Oh, you're a good guy.
00:08:42You're a good guy.
00:08:44You're a good guy, sir.
00:08:46Yes, sir.
00:08:47You're a good guy.
00:08:49You're a good guy.
00:08:51I'll get you.
00:09:00This is a good guy.
00:09:04If you like this, then you can serve yourself a little.
00:09:10We're going to meet them and get a good guy.
00:09:23This is a good guy.
00:09:24I'm going to meet you guys.
00:09:25You're going to meet me.
00:09:28I'm going to meet you.
00:09:29Just, I'll meet you.
00:09:29Here's a great guy.
00:09:29And I'm going to put my hair in the middle of my hair.
00:09:38What's this?
00:10:11I can't wait for my stomach.
00:10:14I can't wait to do it.
00:10:23I can't wait to do it.
00:10:25I can't wait to do it.
00:10:27But I can't wait to do it.
00:10:29I'm just gonna go to my parents.
00:10:31Just look at my parents.
00:10:32I'm okay.
00:10:35I'm fine.
00:10:37I'm fine.
00:10:38I'm fine.
00:10:40I'm fine.
00:10:41I'm fine.
00:10:42I'm fine.
00:10:42What's your name?
00:10:47Who are you?
00:11:01I'm fine.
00:11:05멀리서 보니까 다들 반짝반짝 예쁘네.
00:11:09뭐든 멀리서 보면.
00:11:11알아요.
00:11:14멀리서 보면 희극.
00:11:17가까이에서 보면 비극.
00:11:30페날로펌 사위 말고.
00:11:35나중에 전관으로 와요.
00:11:42우리 집에서 필요한 건 내 남편이 아니라.
00:11:49머슴으로 부릴 사위라는 거 알잖아요.
00:11:54그러니까 기회 줄 때 가요.
00:11:58처음 만났을 땐 보자마자 따귀부터 날리더니 예전에 쳐다보지도 않고 자는 거예요?
00:12:25뭐.
00:12:27내 스타일도 아니고.
00:12:38이거 내가 가져도 되는 거죠?
00:12:43페날로펌 갖고 싶지 않아요?
00:12:45내가 갖게 해 준다고 했잖아요.
00:12:48내가 그 말을 믿었을 것 같아요?
00:12:50그럼 나는요.
00:12:55나를 믿는 건 어때요?
00:13:02나는 분명히 기회 줬어요.
00:13:06아니.
00:13:07기회는 내가 주는 거야.
00:13:08내가 그런 것처럼 너도 다른 삶을 선택하길 바라니까.
00:13:35황태성이 취업 비리로 유죄를 받으면 황나명은 대법원장이 될 수 없다.
00:13:39그런데도 강신진이 황태성을 던져준 이유가 뭘까?
00:13:46판사님.
00:13:48저 기사 못 쓰겠어요.
00:13:50뭐야?
00:13:53아니, 왜요?
00:13:54왜 기사를 못 쓰겠다는 건데요?
00:13:57판사님의 진짜 정체를 말해주기 전까지 저는 한 글자도 안 쓸 거예요.
00:14:02아니, 아까 말했잖아요.
00:14:04서울중앙지법 이한영 판사.
00:14:05어? 백이석 법원장.
00:14:08아, 딱 걸리셨어.
00:14:11네?
00:14:12세상에.
00:14:12어느 판사가 법무부 장단 호바랑 대법관을 잡아요.
00:14:16아, 그래요?
00:14:17뭐 황나명 대법관은?
00:14:18아버지 복수라고 제가 이해할게요.
00:14:20근데요.
00:14:21오경훈 의원은 왜 남가시킨 거예요?
00:14:24나쁜 사람입니까?
00:14:25에이, 판사님.
00:14:27혼자 아니죠?
00:14:29네?
00:14:29오경훈 딸을 잡은 거는 검찰이잖아요.
00:14:32형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:34저를 몰려보시고 그건 아니죠.
00:14:36판사님 뒤에 백이석법원장.
00:14:39맞죠?
00:14:40당황하신 걸로 이게 딱 맞네.
00:14:42미쳐, 내가 또 맞혔어.
00:14:44중남에서 병역 비리 장부.
00:14:45그것도 우연 아니죠.
00:14:46백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:51어?
00:14:51우와.
00:14:53헛다리의 달인인가?
00:14:54네.
00:14:54제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:57아니, 뭐 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:15:00사람 서운하게.
00:15:02에이, 걱정 마세요.
00:15:04제가 입에도 깍!
00:15:05음...
00:15:05치우고 자물쇠까지 쭉 채워가지고요.
00:15:08두 분의 확실한 그림자가 돼 드릴게요.
00:15:20하...
00:15:22아우...
00:15:25하...
00:15:29하...
00:15:30야!
00:15:32너 대진일보 인터넷판이 네 거야?
00:15:34데스킹 안 받아!
00:15:36하...
00:15:36이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:39저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:43뭐?
00:15:44그...
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:47야, 송나연!
00:15:48네!
00:15:50그럼 천은이만 총, 총, 총, 총, 총!
00:15:56하...
00:15:56진짜...
00:15:57지금 시간이 몇 시인데 데스킹 해야 해.
00:16:00막 그냥...
00:16:01너무 욕해버려.
00:16:06하...
00:16:06아...
00:16:07아...
00:16:08네, 오빠님이다!
00:16:09어?
00:16:10네, 오빠님.
00:16:10아드님이 제이비대항공사 택배 채용에 개입하셨나요?
00:16:133년 이상 경력증 고집이었는데,
00:16:15아드님 경력은 10개월에 불가했습니다.
00:16:17구성수님 인정하십니까?
00:16:19구성수님!
00:16:19구성수님!
00:16:20구성수님!
00:16:28구성수님!
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데,
00:16:32황남용 대법관까지 문제 생기면,
00:16:34수호주에서 문책이 있지 않겠습니까?
00:16:36밤에 잠은 어떻게 잖아?
00:16:39아...
00:16:40예.
00:16:41쓸데없는 걱정하지 마.
00:16:45황남용은 대법원장 자리에 앉게 될 거니까.
00:16:58어떻게 됐어?
00:17:03뭐...
00:17:13황태상 씨.
00:17:14예, 예, 예.
00:17:15그 편안에 앉아계세요.
00:17:17뭐 불편해질 테니까.
00:17:22뉴스 봤지?
00:17:23이거 어쩌면 좋겠나?
00:17:28해결해야죠.
00:17:30할 수 있겠나?
00:17:31대법원장 되실 분 아드님이신데,
00:17:35제가 실수하겠습니까?
00:17:38그래.
00:17:41자네만 믿겠네.
00:17:45우리 인연은 이미 끝나지 않았나?
00:17:49저를 서울로 올려주신 은혜를 갚고 싶습니다.
00:17:54그럴 거 없어.
00:17:56따지고 보면 그것도 자네가 시작한 일이니까.
00:18:02이걸 왜 나한테가 좋은 건가?
00:18:04제가 감당할 수 없는 물건입니다.
00:18:08법원장님이라면 지켜주실 거라고 생각했습니다.
00:18:11법원장님 아니었으면 끝을 볼 수 없었을 겁니다.
00:18:15이번에도 시작은 제가 했으면 끝을 부탁드립니다.
00:18:18그게 무슨 말인가?
00:18:19조만간 전웅우 대법원장이 물러나게 될 겁니다.
00:18:23뭐?
00:18:24차기 대법원장이 되어주십시오.
00:18:28이봐.
00:18:30대법원장은 말이야.
00:18:32누가 하란다고 하는 자리도 아니고 하고 싶다고 할 수 있는 자리도 아니야.
00:18:37알고 있습니다.
00:18:38그렇지만 법원장님이 나서지 않는다면
00:18:40황남영 대법관이 대법원장이 될 겁니다.
00:18:46물론 대법관이라면 누구나 대법원장이 될 자격이 있지.
00:18:50그렇지만 황남영은 아니야.
00:18:52아들의 취업 듣기 때문에 대통령실에서 추천할 리가 없어.
00:18:55추천은 강신진 수석이 받아낼 겁니다.
00:19:01강신진 수석은 황남영 대법관을 꼭두각시 대법원장으로 만들 작정입니다.
00:19:08황남영이 대법원장이 되면
00:19:10앞으로도 자판기 커피값 몇백 원 때문에 버스기사는 해고될 거고
00:19:15룸사롱 접대를 받은 검사는 그 금액이 백만 원에 못 미친다고 기소수사되지 않을 겁니다.
00:19:21이보게 자네.
00:19:23나를 떠나 강신진한테 가더니 그새 또 변심을 한 건가?
00:19:27자네 그런 식으로 해.
00:19:35잠깐만.
00:19:37그럼 자네가 나를 떠나 강신진한테 간 진짜 이유가...
00:19:50여보세요?
00:19:52안녕하십니까?
00:19:54해날로폼 유선철입니다.
00:20:04무슨 일이십니까?
00:20:12법원장님이 소개해 주신 이한영 판사가 제 여식과 아주 잘 만나고 있습니다.
00:20:17덕분에 좋은 사회를 얻게 됐는데 이제야 인사를 드립니다.
00:20:21하하하하
00:20:23자
00:20:26엄준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:30예 뭐 구멍 변화사로 모시고 있습니다.
00:20:33뭐 업계 최고 대우죠.
00:20:35덕분에 해날로폼도 업계 최고가 되겠네요.
00:20:40하하하하
00:20:41아직 멀었습니다.
00:20:42그렇지만 사법부의 수장까지 모시게 된다면 그렇게 되겠죠.
00:20:47전웅호 대법원장 말입니까?
00:20:51이한영 판사 말로는 뭐...
00:20:54조만간 전웅호 대법원장이 물러날 거라...
00:21:00그 말을 믿습니까?
00:21:02지금 돌아가는 판사도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:09그리고
00:21:11제가 원하는 사람은 전웅호 대법원장이 아닙니다.
00:21:15원하신다면
00:21:19대법원장 추천
00:21:20제가 받아들일 수 있습니다만
00:21:28하하하하
00:21:29하하하하
00:21:31하하하하
00:21:33하하하하
00:21:38하하하하
00:21:39하하
00:21:40하하하하
00:21:41하하하하
00:21:42하하하하
00:21:43하하하하
00:21:47You can take your heart and burn your heart.
00:21:51I'll take your heart and burn your heart.
00:21:51I think you've already got my heart now.
00:22:02What's up?
00:22:04There's a habit.
00:22:06You're already there.
00:22:14Oh, it's good.
00:22:17I think it's good.
00:22:18I'm a lot of money.
00:22:32I'm a pro-school.
00:22:34I'm a good guy, and I'm a good guy.
00:22:36I'm a pro-school.
00:22:37I'm a pro-school-school.
00:22:38I'm a good guy.
00:22:40I'm a pro-school.
00:22:43I mean, I don't think I'm 25 to 30 so just got done.
00:22:45I'm a pro-school, and I'm a pro-school-school.
00:22:49That's why I'm in touch with me.
00:22:51But I need to know that I really need to be playingreative characteristics.
00:22:55If the girl has put it on گ, do you, and go blind?
00:23:01While you're be with us, Whether you are too skilled or boring has to be hard to make,
00:23:03Why.
00:23:06Then, he will get me.
00:23:08I'm going to get him.
00:23:09I'm going to get him.
00:23:11I'm going to get him to keep the law in order to get him.
00:23:17Then I'll get him to get him.
00:23:19Okay.
00:23:20I'll do it with you.
00:23:21I'll get him.
00:23:21I'll get him to the next to the next one.
00:23:22I'll get him to get him.
00:23:27We have to get him to get him.
00:23:29This is the state of the U.S.
00:23:34The police officer,
00:23:35in KS진.
00:23:43KS진?
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:00.
00:24:01.
00:24:09.
00:24:10.
00:24:10.
00:24:11What's the matter?
00:24:13It's the entire world of the government.
00:24:18The government has 50 million dollars.
00:24:21The cost of housing was not so much.
00:24:23But the money was all over.
00:24:26It's a lot to get him to trust.
00:24:31So what are you talking about?
00:24:32You can't stop him?
00:24:34You don't have to ask me anything.
00:24:37I don't know how to deal with the law.
00:24:40I have no idea.
00:24:41I'll do it.
00:24:45I'll do it.
00:24:46Do you know what to do with your wife?
00:24:58Do you know what to do with your wife?
00:25:00Do you know what to do with your wife?
00:25:01Yes.
00:25:02We're going to eat dinner with your wife.
00:25:07Then here is your wife?
00:25:09My wife is going to eat?
00:25:11Yes.
00:25:13Is that your wife's auntie's auntie's auntie?
00:25:17Yes?
00:25:20No, it's not that...
00:25:26I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:41Who is it?
00:25:42What's up?
00:25:46What do you find?
00:25:47You've been talking to me?
00:25:49You're going to go to the next door?
00:25:50Yes.
00:25:55Yes.
00:26:00Yes, really?
00:26:02You're going to go to the next door?
00:26:03Okay.
00:26:05You're going to go to the next door.
00:26:09끝나고 소고기 먹자.
00:26:11소고기.
00:26:12너 좋아하는 한우.
00:26:23주문.
00:26:25비고인 이 봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:26:32비고인은 본신 판결에 대하여 선거일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:26:37If you have a case, the case will be in the case, the case will be in the case.
00:26:44But you were there?
00:26:57Yes.
00:26:59If it's a law, it's a law, it's a law.
00:27:02So what do we start to do?
00:27:07So I'll give you a lot.
00:27:12Well, to the end...
00:27:12See you next time.
00:27:19It's time to read.
00:27:25It's time to get started.
00:27:28I'm going to go.
00:28:05No.
00:28:05This is a reality that the fact of the fact of the fact that it is accepted.
00:28:18How are you, sir?
00:28:20What's wrong?
00:28:20What's wrong with the person?
00:28:21I don't know.
00:28:22How can I get it?
00:28:22Why was it?
00:28:26I'll stop it.
00:28:27I'll stop it.
00:28:27How can I get it?
00:28:33I'll stop it.
00:28:33Hedalopom is a judge of the power of the founder.
00:28:35I was born.
00:28:36I think it was a connection.
00:28:42This is the fact that it's true.
00:28:57I'll just go.
00:28:59I'll just go.
00:29:00The police department will continue to do it?
00:29:03I don't want to get a lot of money.
00:29:05I don't want to use a lot of money.
00:29:08I don't want to use a lot of money.
00:29:09I don't want to use a lot of money.
00:29:13I'll just go.
00:29:14How much money will happen?
00:29:20I'll just go.
00:29:21I'll just go.
00:29:22Let's go.
00:29:32Oh.
00:29:36Sorry.
00:29:38It's time to get up.
00:29:41Okay.
00:29:43Okay.
00:29:48선배, 코인 투자 사기치는 애들 떴다면서요?
00:29:54걔들이 수익금 주면서 투자금 땡기는 게 한 세 달이라 그랬나?
00:30:00그러면 나 그거 안전빵으로다가 딱 두 달만, 어?
00:30:04왜?
00:30:05딱 두 달.
00:30:08선배, 내가 다시 전화할게요.
00:30:11네.
00:30:23에이그, 검사라는 인간이.
00:30:38점심.
00:30:39다이어트 중입니다.
00:30:40아, 다행이다.
00:30:41나도 다이어트 중이었는데.
00:30:42커피?
00:30:43콜.
00:30:47뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:53아, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:56김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:31:00사법부 거학이 대체 누구예요?
00:31:01아, 그거요?
00:31:03김진아 검사한테는 말했는데 벌써.
00:31:06네?
00:31:10서울중앙지법.
00:31:12강신진 형사수석 부장 반사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:23여기까지.
00:31:26놈은 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:31아, 이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:34아, 근데 그놈 잡으려면 뭐, 뭐가 이제 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:39너무 위험한데?
00:31:39그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:42우리 모가지 꺾이기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:45뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:48빨리 지금 같이 할 건가요?
00:31:49처음부터 같이 하자고 자전거 아닙니까?
00:31:51모가지.
00:31:52괜찮겠어요?
00:32:12하...
00:32:13안으로 몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데 미치겠네, 진짜.
00:32:19어?
00:32:20이성대 부장님!
00:32:22어, 박초보 검사님.
00:32:24안녕하세요.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:29아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸는 줄 알았네.
00:32:32뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:36좀 치시나?
00:32:38아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:40네?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:43골룸 말고 골린이.
00:32:47어이씨.
00:32:48아이씨.
00:32:58아이씨.
00:32:58김진아 검사?
00:33:00어, 선배.
00:33:01네, 다시 전화할게요.
00:33:02네.
00:33:09커피 왔습니다.
00:33:13아이씨.
00:33:14아이씨.
00:33:14아이씨.
00:33:17아이씨.
00:33:18아이씨.
00:33:18아이씨.
00:33:18아이씨.
00:33:19후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:22그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:27사랑 고백.
00:33:29하고 싶다.
00:33:30아이씨.
00:33:34아이씨.
00:33:36얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:42어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈독에 올라가지고.
00:33:47아니, 그 사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52아니, 그게요.
00:33:54걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 따박따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:34:00세 달 정도.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:34:05뭐래?
00:34:0610%
00:34:0810%
00:34:22어떻게 됐어요?
00:34:28그냥 뭐 당장 투자할 기세냐고.
00:34:31아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요!
00:34:33이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 짚는 게 이쯤이다.
00:34:37조만간 입질이 있을 거만.
00:34:39I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:49I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:58I really want him the day to go.
00:35:04It's okay to make this happen.
00:35:04You can tell me that you want to do it.
00:35:05If you're not going to meet you,
00:35:07then you will be a lawyer,
00:35:10you will be a lawyer.
00:35:11Well, it's still possible.
00:35:16No, he didn't give him a lawyer.
00:35:21They could have stolen it.
00:35:21The judge has failed to get away from the FBI.
00:35:26He's going to get away from the FBI.
00:35:26Do you want to see the FBI?
00:35:28Now it's starting to start.
00:35:29Well.
00:35:31If you don't leave it, you'll leave it.
00:35:34If you don't leave it,
00:35:35you'll leave it in the end.
00:35:38If you don't leave it,
00:35:38you'll have to lose it.
00:35:40I'm going to hold it.
00:35:49That's how I've been.
00:35:50I'm going to hold it.
00:35:54You can't hold it.
00:35:55You're going to have a chance.
00:36:01You can't get anything.
00:36:03If you don't have any kind of help, you can get your own family.
00:36:07Then you will get your own family.
00:36:10That's how it is.
00:36:14It's so fun.
00:36:31Okay, let's go.
00:36:44Okay, let's go.
00:36:48Okay, let's go.
00:36:51Okay, let's go.
00:36:54I have no idea.
00:36:58Okay, let's go.
00:37:02Okay, let's go.
00:37:03Okay, let's go.
00:37:06I'm ready for that.
00:37:07Okay, let's go.
00:37:24Who knows?
00:37:30He knows who knows?
00:37:31He knows who knows.
00:37:54I don't know if I'm going to go.
00:38:00Yes.
00:38:14What?
00:38:16You went?
00:38:17You went?
00:38:19It's my car.
00:38:19It's my car.
00:38:19It's the only thing I've ever seen.
00:38:22What's going on?
00:38:25I'm going to die.
00:38:28Wow.
00:38:30You're so hard.
00:38:31Oh, yeah.
00:38:33Oh, yeah.
00:38:35Oh, yeah.
00:38:35Oh, yeah.
00:38:35Oh, yeah.
00:38:36Oh, yeah.
00:38:36Oh, yeah.
00:38:37Oh, yeah.
00:38:40Oh, yeah.
00:38:51흡연.
00:38:52스스로를 죽이고 타인을 죽음에 이르게 합니다.
00:38:56아, 뭐.
00:38:57굳이 스스로를 죽이고 싶으면 뭐 내가 좀 도와드리고.
00:39:01아, 얘가요?
00:39:03진짜 무서운 애예요.
00:39:04얘 이렇게 팔 보세요.
00:39:05얘 팔 좀 부어가지고.
00:39:07얘, 얘 또 올 때 안 올라가요.
00:39:11아, 금연을 하겠습니다.
00:39:13예.
00:39:14꼭 하세요.
00:39:15예.
00:39:16수고하세요.
00:39:18성공하세요.
00:39:29성공하세요.
00:39:30야, 수고하세요.
00:39:31야, 수고하세요.
00:39:33어?
00:39:33저기, 물은 셀프입니다.
00:39:35아주 곱게 달았었네.
00:39:38정우야, 나 배달.
00:39:40오케이.
00:39:41오늘 매상은 내가 싹 다 긁어가겠스.
00:39:44바보냐?
00:39:45죄다 카드인데 뭘 긁어가.
00:39:47아이, 미친.
00:39:49카드니까 긁지.
00:39:52바보냐?
00:39:54응?
00:39:54너네 그런 머리로 건물 어떻게 샀냐?
00:39:57궁금해?
00:39:58알려줄까?
00:40:01알려줄까?
00:40:17이렇게 땀 흘린 돈으로 건물을 샀다.
00:40:22아, 범울 줄 아는 게.
00:40:27아니, 파리.
00:40:34빨리.
00:40:37네!
00:40:39빨리 추자, 빨리.
00:40:41빨리.
00:40:43빨리.
00:40:43빨리.
00:40:44빨리.
00:40:52아, 지금 깨달았어.
00:40:56이 손가락 신경이 팔목에 연결돼 있다는 거.
00:41:00아, 이토록 절실한 신경망이라니.
00:41:05괜찮아.
00:41:06판사는 이 입이 중요하지 손이 중요한 게 아니다.
00:41:09야, 세상에서 제일 많이 읽고 제일 많이 쓰는 지구의 판사야.
00:41:14진짜?
00:41:16어떡하냐?
00:41:17파이팅!
00:41:20할 수 있어.
00:41:27아휴, 사장님이 설거지를 다 하시고.
00:41:31근데 이거 이래도 되는 거야?
00:41:34아휴, 당연히 되지.
00:41:35빨리 줘봐.
00:41:36자.
00:41:39자, 어디 해볼까.
00:41:46야, 드디어 대한민국의 시급 만우대 시대가 열렸구나.
00:41:52자.
00:41:552025년 최저시급 만 30원.
00:41:58너 두 시간 일했지?
00:41:59그러니까 2만 60원.
00:42:01자.
00:42:04그냥 끝.
00:42:05맛있는 거 사 먹어라.
00:42:06기왕이면 우리 편의점에서.
00:42:09아, 이거 아까워서 어떻게 쓰냐.
00:42:12그래?
00:42:13그럼 내가 쓰지 뭐.
00:42:14아, 손모가지 날아간다.
00:42:16손모가지도 제대로 못 쓰는 게.
00:42:19야, 순대나 먹어.
00:42:21아, 아이쿠.
00:42:25아이쿠.
00:42:26아이쿠.
00:42:29아이쿠.
00:42:30아이쿠.
00:42:30아이쿠.
00:42:31아이쿠.
00:42:31아이쿠.
00:42:31아이쿠.
00:42:32아이쿠.
00:42:33야.
00:42:35그 무대랑 배우까지 세팅 다 끝났는데.
00:42:38공산 언제야?
00:42:41아이쿠.
00:42:49아이쿠.
00:42:50아이쿠.
00:42:52왔다 왔다.
00:43:04하이 에브리원.
00:43:06마이 네임 이스 브라이언.
00:43:09예.
00:43:10저는 브라이언입니다.
00:43:13It's the one who will make a business.
00:43:26That's the one who will make a business.
00:43:29He's a business owner.
00:43:30He's a business owner.
00:43:35He's a business owner.
00:43:37Sounds good right?
00:43:38That's right.
00:43:49Why not?
00:43:51Why not?
00:43:53Why not?
00:43:54Why not?
00:43:55What's the case?
00:43:56How many people are in the world?
00:43:57K-pop, K-drama, K-food and K-food
00:44:02How many people are in the world?
00:44:02Oh, how many people are in the world?
00:44:05What's your name?
00:44:06What's your name?
00:44:07Why not?
00:44:11It seems our desire to invest in an Internet
00:44:13Why not?
00:44:19Why not?
00:44:20Why not?
00:44:21Why not?
00:44:22Why not?
00:44:25For me, after this is going to invest in life
00:44:30Why not
00:44:32Why not?
00:44:33Why not so much
00:44:35Why not if...
00:44:36If you have a circle road,
00:44:38it will be a circle road.
00:44:49To be rich!
00:44:52You have to invest in a lot of people.
00:44:56That's right.
00:44:59The captain!
00:44:59The owner, there you go.
00:45:02You can't think.
00:45:03We are going to use a lot of money.
00:45:06We have 매달 10% of profit.
00:45:10It's actually more than one year.
00:45:11Oh, definitely.
00:45:17Oh, you're welcome.
00:45:18If you had before, I came back back and saw him too.
00:45:2230.
00:45:23It's a terrible day.
00:45:27I love you.
00:45:28I love you.
00:45:30I love you.
00:45:30I love you.
00:45:31I love you.
00:45:35You ndalysp.
00:45:40I love you.
00:45:46So, I'm going to take a look for a little while.
00:45:47I think it was time to be your 3% ever.
00:45:48Okay, so we'll get a little bit more time.
00:45:50Time to take a look at 3 hours.
00:45:52Yes, I'm the chief chief.
00:45:57What's your work on?
00:46:00Ah...
00:46:01I'm going to get a job of working with the judge.
00:46:04I'm going to get you.
00:46:07I'm going to get you.
00:46:08What are you doing?
00:46:09I'm going to get you.
00:46:11Okay.
00:46:26I can't believe it.
00:46:28I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:32What are you doing?
00:46:39I don't know.
00:46:39I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:49I don't know.
00:47:18Okay, let's go.
00:47:44You're not going to go to court?
00:47:47Well, we're going to go.
00:47:49Yeah, I know.
00:47:51What?
00:47:53Okay, so you're where?
00:47:55Where are you from?
00:47:56To the court, to the court.
00:47:58That's right.
00:48:00Why do you have to do legal records?
00:48:02I'm not scores of the court.
00:48:05I'm not going to go there anymore.
00:48:12I'm going to go to Kim In철.
00:48:16I'm going to start a new job.
00:48:24We've got a company called a company.
00:48:29It's going to be a thousand dollars.
00:48:30I'm going to be able to invest in one year, but if there's a result, there will be a result
00:48:32of what's going on.
00:48:34It's going to be able to invest in two jobs.
00:48:38Do you have a chairman and a chairman?
00:48:41Do you have a chairman?
00:48:46Do you have a chairman and a chairman?
00:48:51Do you have a chairman?
00:48:52That's what I'm trying to do.
00:48:54Do you want to invest in a company?
00:48:57That's what I'm trying to do now.
00:48:59The money is for the 장용현.
00:49:02That's why we're making this money.
00:49:05This is a good thing.
00:49:07Okay.
00:49:08Then...
00:49:10I'm going to...
00:49:11I'm going to...
00:49:12I'm going to...
00:49:14I'm going to...
00:49:26I'm sorry.
00:49:28I'm sorry.
00:49:30I'm sorry.
00:49:32I can't get any help.
00:49:33I don't know.
00:49:37What do you want to know?
00:49:40Yes?
00:49:42I'm sorry.
00:49:45I've been here for a while.
00:49:49I'll take a drink.
00:50:21Thank you very much.
00:50:47강신진이 황태성을 던져준 진짜 이유가 뭘까?
00:50:52황남형을 대법원장이 울리는 건 강신진의 혼자만의 생각일까?
00:51:02야...
00:51:02왔냐?
00:51:05야.
00:51:07너 어떡할 거야?
00:51:11뭘?
00:51:11뭘 뭐야 지금?
00:51:13황남형 대법관 아들이 지금 네 손 안에 있는 거 아냐?
00:51:17이거는 뭐 완전히 로또네 로또.
00:51:21야...
00:51:22야.
00:51:24전화 안 왔냐?
00:51:27왔지?
00:51:29어?
00:51:29왔네.
00:51:30이 새끼 왔어.
00:51:32참씨.
00:51:33뭐래?
00:51:33뭐 해준대?
00:51:34야 너 밥 안 먹었지?
00:51:35나가서 밥 먹으면서 얘기할까?
00:51:37넌 여기 와서 너 밥 먹을 사람 없냐?
00:51:42자...
00:51:43나...
00:51:43나 많지.
00:51:45난 줄 섰어.
00:51:46어?
00:51:47어?
00:51:47야 그래도 동기라고 내가 이렇게 찾아오시니까 고맙지?
00:51:54그것 좀 그만 깎고 좀...
00:51:56응?
00:51:57중산 그만 떨고 나와.
00:51:58내가 샤프 하나 하줄게.
00:52:00너 깎으면 깎을수록 길어지는 게 뭔지 알아?
00:52:06너 뭔 소리야.
00:52:08뭐 연필 좀 하냐?
00:52:10정답!
00:52:11니꺼?
00:52:12이거 가지고 얼른 가.
00:52:23야.
00:52:25너 나 많이 써라.
00:52:26어?
00:52:26나는 샤프 쓸란다.
00:52:29자.
00:52:41깎으면 깎을수록 길어진다는 역설에 답이 있는 건 깎이는 것과 길어지는 게 서로 다르다는 사실이 숨어있기 때문이다.
00:52:51황남형을 대법원장 자리에 앉으려는 강신진이 나에게 황태성을 던진 것도 역설이다.
00:52:59그 안에 숨겨진 답을 찾아야 한다.
00:53:25혜경 바이오 상장 페이지 거의 확정이라던데?
00:53:28이성대 부처님 나한테도 가끔 살아 버렸는데.
00:53:31샀어?
00:53:31응.
00:53:32당장 아파트 융자금 내기도 빠집게 해.
00:53:39I'm going to go.
00:53:4030 minutes.
00:53:41Please send me to 1,000 million.
00:53:43Do you want to go back?
00:53:45So, your property money,
00:53:46and what are you doing?
00:53:49No.
00:53:51No.
00:53:52No.
00:53:53I'm going to go.
00:53:53Oh.
00:53:55Oh, my mother, how are you going?
00:53:58My sister's son, honey, and I can't get out.
00:54:01Oh.
00:54:11Oh, why?
00:54:12The next year, he's spending money on his salary.
00:54:15If he's paying a dollar, he's spending money on his salary.
00:54:19I've had a lot of money on how much he can do it.
00:54:22I'm sorry.
00:54:22What the fuck?
00:54:23I don't know what you're saying.
00:54:27What the fuck?
00:54:32I'm not a kid.
00:54:38I'm not a kid.
00:54:40I'm not a kid.
00:54:43I'm not a kid.
00:54:44I'm not a kid.
00:54:46I'm not a kid.
00:54:48I'm not an old man.
00:54:49I'm not a kid.
00:54:49I'm going to give you a few minutes.
00:54:50I'll give you a few minutes.
00:54:51I'll give you a few minutes.
00:55:22I'll give you a few minutes.
00:55:36The CEO of the United States, I'm sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:38I don't know if we can afford it.
00:55:44I don't know.
00:55:45But that's what it's going to happen.
00:55:48I don't know.
00:55:52That's what I'm going to do.
00:55:57I don't know.
00:55:57Let's go.
00:55:58But the only thing is that's what I'm going to do.
00:56:00You can just go to the United States, which means that it's going to be a little bit more.
00:56:03It's not going to be a good thing.
00:56:04I think it's going to be a little bit more.
00:56:06One thing to do is go to the USA.
00:56:06I don't know what the trouble is.
00:56:07It's when it's not going to happen.
00:56:10It's not going to happen.
00:56:12It's not going to happen.
00:56:13It's not going to happen.
00:56:16I hope you get the information on the next day.
00:56:19then I'll help you to get it.
00:56:22That's the case of the law in the police department.
00:56:25It's not going to be able to carry out
00:56:25if you get the car on the other side.
00:56:28I'm going to talk to you in a way.
00:56:30Yes?
00:56:30Yes, it's hard for you.
00:56:35It's hard for you.
00:56:41Two months ago, I was going to take a look at you.
00:56:44I was going to contact you later.
00:56:46I'm going to contact you later.
00:56:46You're welcome.
00:56:49You're welcome.
00:56:53You're welcome.
00:56:56You're welcome.
00:56:58You're welcome.
00:56:59You can't find me.
00:57:00You're welcome.
00:57:03You're welcome.
00:57:04You're welcome.
00:57:05You're welcome.
00:57:06But your car trunk, what's your head?
00:57:09That's what I've been doing.
00:57:11You're welcome.
00:57:14Who lives in here?
00:57:17Yes, I know.
00:57:19We had a hearing from you.
00:57:20I was so glad to see you.
00:57:21I checked you out.
00:57:25I'm sorry.
00:57:26I'm sorry.
00:57:27You're so sad.
00:57:28You're so sad that you're not going to cry?
00:57:30Yes?
00:57:32Yes.
00:57:34That's the president.
00:57:35It was...
00:57:41Wow.
00:57:44Wow.
00:57:57I'm gonna lie to you.
00:57:59I'm so excited to be here.
00:58:02I've been told to him that he was the president of the White House.
00:58:11I have no idea.
00:58:14It's not a thing to use.
00:58:17It's not a thing to use?
00:58:17It's not a secret.
00:58:29I'll go.
00:58:31Hello.
00:58:33I'm the director of the KJ.
00:58:35I'm the director of the KJ.
00:58:38I'm the director of the KJ.
00:58:39I'll take a look at the KJ.
00:58:41I think I'll take a look at the KJ.
00:58:46Um, that's it.
00:58:48That...
00:58:49That you, that's 3억.
00:58:52...
00:58:52...
00:58:53...
00:58:53...
00:58:53...
00:58:54...
00:58:55Okay.
00:58:57I'm going to go back to the building.
00:59:04How are you?
00:59:08You're going to be a girl?
00:59:10She's a girl.
00:59:13She's a girl.
00:59:14She's a girl.
00:59:14She's a girl.
00:59:20She's a girl.
00:59:21She's a girl.
00:59:21She got me a girl.
00:59:30What'd he say?
00:59:32She's gonna tell you when I was going to take a while?
00:59:35It'll be a portrait there, Tom.
00:59:38But you know such bestewear.
00:59:42There's an example.
00:59:42What's sad?ブass
00:59:48конечно.트를 go around.
00:59:49I don't know if we're going to be able to get rid of it.
00:59:49This is a time we don't know what to do.
00:59:52That's right.
01:00:03Well, it's just 10 minutes left.
01:00:0610 minutes left.
01:00:08ready.
01:00:08I'm ready to go.
01:00:09Yes, I'm ready to go.
01:00:14It's 9 minutes left, Mr. Chairman.
01:00:20Oh, my God.
01:00:21What?
01:00:23What?
01:00:39I'm ready to go, my friend.
01:00:41You got it,ha.
01:01:13What are you doing?
01:01:29What are you doing?
01:01:31What are you doing?
01:01:44What are you doing?
01:01:46I'm not going to go.
01:01:47You're you, you're going to go.
01:01:51What are you doing?
01:01:56What are you doing?
01:01:56What?
01:01:57Look at that!
01:01:58What?
01:01:59What?
01:02:00You're fine?
01:02:06It's okay!
01:02:07It's okay!
01:02:09It's all right!
01:02:12You're not like a life!
01:02:14What?
01:02:17So what?
01:02:18What?
01:02:20It's like this!
01:02:22You're not going to go!
01:02:25Just go, go!
01:02:25Just go, go!
01:02:27Just go!
01:02:28Just go!
01:02:30Go!
01:02:32Go!
01:02:35Why are you now?
01:02:38Well...
01:02:38This guy is really bad.
01:02:43I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:45I don't know.
01:02:50Yes.
01:02:51Hello.
01:02:51Hello.
01:02:52Hi.
01:02:53Hello.
01:02:58Hello.
01:03:01What is your drink?
01:03:02Hello.
01:03:02Hi.
01:03:02Hi.
01:03:02Hi.
01:03:03Hi.
01:03:03Hi.
01:03:03Hi.
01:03:03Hi.
01:03:05Welcome back.
01:03:05Then, sit down.
01:03:07Are you okay?
01:03:08Yes.
01:03:09Okay.
01:03:19I've been waiting for a while.
01:03:22Last year, it was 30 million.
01:03:24It's a year ago.
01:03:25It's 3 million.
01:03:26It's a little bit.
01:03:28I'll do it.
01:03:29Okay.
01:03:30I'll do it.
01:03:31Wait a minute.
01:03:35I'm sorry, if you have to...
01:03:37I gotta...
01:03:39I can't wait for you.
01:03:44I can't wait for you.
01:03:47So, what do you want to do?
01:03:48I can't wait for you.
01:03:49Set 3 millionaires.
01:03:51Are you okay?
01:03:52So, you're this one.
01:03:55I can't wait.
01:03:56I know this time as well.
01:04:00A lot of times.
01:04:04But I don't want to wait for you now.
01:04:05Cut out.
01:04:15No, he's not.
01:04:16It's the accident in the car, Toreo.
01:04:18Go, go.
01:04:58I'm going to go to the elevator.
01:04:59I'm going to get to the elevator.
01:05:01I will go.
01:05:02I'm going to go.
01:05:03First time, take a look at him.
01:05:05This is a year of $200,000.
01:05:08I will take a look at it.
01:05:11I have a meeting so now, I can't wait.
01:05:14A meeting is $6,000.
01:05:17Exactly $6,000.
01:05:19I'm going to meet a meeting.
01:05:38I'm going to get out of here.
01:05:55I'm going to get out of here!
01:06:03We are the first time in the world
01:06:06We are the first time in the world
01:06:07Nobody is there
01:06:13I'm taking place
01:06:16Okay, this time is really a power to get to the court
01:06:19I'm going to judge the court
01:06:21We will judge the court
01:06:21That's all the tickets
01:06:22I'm not going to judge the court
01:06:24It's not just me
01:06:25Just look at the report
01:06:26I'll go for it
01:06:27You just want to watch the court
01:06:30You will judge the court
01:06:30You will judge the court
01:06:31You can handle it
01:06:32I'll be right back.
01:06:33I'll be right back.
01:06:34I'll be right back.
01:06:36I'll be right back.
01:06:36Who will you say?
01:06:38I'll be right back.
01:06:39I'll be right back!
01:06:40No!
01:06:41You're so stupid.
01:06:43You're so stupid.
01:06:44When I'm coming to the end,
01:06:45it's a crime.
Comments