Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E03 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12I don't want to!
00:01:13I don't want to!
00:01:16I don't want to!
00:01:20I don't want to!
00:01:21Cipri!
00:01:52I don't want to!
00:01:54I don't want to!
00:01:59I don't want to!
00:02:06What?
00:02:08Oh,
00:02:09닀행이야.
00:02:11μ‚΄μ•„μžˆμ–΄μ„œ.
00:02:13λ„€ 고톡은 μ΄μ œλΆ€ν„° μ‹œμž‘μ΄κ±°λ“ .
00:02:51김상진 μΌλΆ€λŸ¬ μ³€μ£ ?
00:02:53μ•„λ‹Œ 것 κ°™μ€λ°μš”?
00:02:56브레이크 μžκ²©λ„ μžˆλŠ”λ°.
00:02:59μ‚¬ν˜• μ„ κ³ ν•œλ‹€λŠ” 말 λ“€μ—ˆμ–΄μš”, λ‚˜.
00:03:04νŒμ‚¬κ°€ μ΄λž˜λ„ λ©λ‹ˆκΉŒ?
00:03:06νŒμ‚¬κ°€ μ°©ν•˜κΈ°κΉŒμ§€ ν•΄μ•Ό 돼?
00:03:08κ²€μ‚¬λŠ” κ·Έλž˜μš”?
00:03:25김상진 연쇄살인범인 κ±° μ–΄λ–»κ²Œ μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:03:28μ£„μ§€μš°λŠ” λ„ˆλ¬΄ ν‹°κ°€ λ‚˜κ±°λ“ μš”.
00:03:36λ„€.
00:03:42νŒμ‚¬ κ·Έλ§Œλ‘κ³  κ²€μ‚¬ν• λž˜?
00:03:44μ œκ°€ νŒμ‚¬ μƒν™œμ„ λͺ‡ λ…„ ν–ˆλŠ”λ° 이제 μ™€μ„œ 검사λ₯Ό ν•©λ‹ˆκΉŒ?
00:03:47법벅 μž…κ³  땅띠 ν•œ 번 μ•ˆ λ‚˜μ™”λ‚˜λ©΄ μ–΄λ””μ„œ μ—°μ°¨λ₯Ό λ”°μ Έμ•Όμ§€.
00:03:52μ•„, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ μ œκ°€ νŒμ‚¬ μƒν™œμ„ λͺ‡ λ…„ ν–ˆλŠ”λ° 검사λ₯Ό ν•˜λƒκ³ μš”.
00:03:59μ €λŠ” μˆ˜μ„ λΆ€μž₯λ‹˜ λ°‘μ—μ„œ 였래였래 νŒμ‚¬ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
00:04:02λˆ„κ΅¬ λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ?
00:04:04μ•Ό, 근데 λ„ˆ 김상진이가 연쇄살인범인 κ±° μ–΄λ–»κ²Œ μ•Œμ•˜λƒ?
00:04:10μˆ˜μ„ λΆ€μž₯λ‹˜μ˜ μ§€λ„νŽΈλ“€ λ•λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:04:13λΆ€λͺ¨λ‹˜κ»˜μ„œ 절 λ‚³μœΌμ‹œκ³  μˆ˜μ„ λΆ€μž₯λ‹˜κ»˜μ„œ μ €λ₯Ό κΈ°λ₯΄μ…¨λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:04:18λ­μ˜€λ§?
00:04:19λ„ˆ μš”μƒˆ 학원 λ‹€λ…€?
00:04:21λ°°μš΄λŒ€λ‘œ ν–‰ν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
00:04:24λ§ν•˜κΈ° μ‹«μœΌλ©΄ 됐닀.
00:04:27쒋은 μ†Œμ‹μ΄ ν•˜λ‚˜ 있고 λ‚˜μœ μ†Œμ‹μ΄ ν•˜λ‚˜ μžˆλŠ”λ° λ‚˜μœ 것뢀터 λ“€μ–΄.
00:04:31μ™œμš”?
00:04:32λ‚΄ λ§ˆμŒμ΄μ•Ό.
00:04:34λ„€κ°€ 범인을 μ°ΎκΈ°λŠ” ν–ˆμ§€λ§Œ μž¬νŒκΉŒμ§€ 맑을 μˆ˜λŠ” μ—†μ–΄.
00:04:38μ•Œμ§€?
00:04:39λ‚˜ 같은 단독 νŒμ‚¬κ°€ κ±΄λ“œλ¦΄ 수 μžˆλŠ” 건 μž‘λ²” μˆ˜μ€€μ΄λ‹€.
00:04:42연쇄살인범 μž¬νŒμ€ λΆ€μž₯νŒμ‚¬κΈ‰μ€ 돼야 ν•œλ‹€.
00:04:45그리고 법원μž₯λ‹˜κ»˜μ„œ 이번 사건 μ•„μ‹œκ³  κΈ°λ»ν•˜μ‹œλ”λΌ.
00:04:52뭐? μ™œ?
00:04:54쒋은 μ†Œμ‹μ€μš”.
00:04:55λ§ν–ˆμž–μ•„.
00:04:56법원μž₯λ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆλ–Όμ—†λ„€ κΈ°λ»ν•˜μ…¨λ‹€κ³ .
00:04:58그럼 λœκ±°μ§€.
00:05:02기업인듀이 제일 νž˜λ“€μ–΄ν•˜λŠ” 게 λ…Έμ œμ˜ˆμš”.
00:05:05λ‚¨μ˜ 돈 λ°›μ•„λ¨Ήκ³  μ‚¬λŠ” 것듀이 툭 ν•˜λ©΄ νŒŒμ—…μ΄λ‚˜ ν•˜κ³ .
00:05:09이게 κΈ°μ—…λ§Œ λ§μΉ˜λŠ” 게 μ•„λ‹ˆλΌ κ΅­κ°€μ μœΌλ‘œλ„ 큰 손해 μ•„λ‹™λ‹ˆκΉŒ?
00:05:13μ•ˆ κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:05:16λ‚˜λŠ” λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:05:18λΆˆλ²•μ μ΄κ³  폭λ ₯적인 νŒŒμ—…μ€ μ ˆλŒ€ μš©λ‚©ν•  μˆ˜κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:05:23이런 λ†ˆλ“€μ€ μ‹Έμž‘μ•„ μˆ˜μ‹­μ–΅ 손배손 λ•Œλ €μ„œ μ „λΆ€ λ‹€ κ°€μž₯ νŒŒνƒ„ λ‚΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:05:29κ·Έλž˜μ„œ ν•˜κ³  싢은 말이 λ­‘λ‹ˆκΉŒ?
00:05:32κ·Έλž˜μ„œ λ§μΈλ°μš”.
00:05:34좩남지법에 κ±Έλ €μžˆλŠ” PKμ² κ°• λ…Έμ‘° λΆˆλ²• νŒŒμ—… 재판.
00:05:39검찰이 κ΅¬ν˜•ν•˜λŠ” λŒ€λ‘œ μ—„μ€‘νžˆ μž¬νŒν•˜λŠ” 게 μ’‹μ§€ μ•Šμ„κΉŒ ν•΄μ„œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
00:05:44검찰총에 벌써 λ‹€λ…€μ˜¨ λͺ¨μ–‘μ΄λ„€μš”.
00:05:46예.
00:05:47λ‚˜λž€ 일에도 μˆœμ„œκ°€ μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
00:05:51κ·Έ 전에 PKμ² κ°•μ—μ„œ μ₯μ•½μ΄λΌλ„ λ°›μ•„ μž‘μˆ˜μ…¨λ‚˜ λ΄…λ‹ˆλ‹€.
00:05:58뭐?
00:05:59μ₯μ•½μ΄μš”?
00:06:00κ΅­νšŒμ˜μ› μΌν•©μ‹œκ³  λ°©λ¬Έ μ—΄μ–΄μ€¬λ”λ‹ˆ 법원μž₯ν•œν…Œ 재판 μ²­νƒμ΄λ‚˜ ν•˜κ³  법볡을 μž…μ€ μžκ°€ μ§€μΌœμ•Ό ν•˜λŠ” 건 기업이 μ•„λ‹ˆλΌ 법과 μ–‘μ‹¬μž…λ‹ˆλ‹€.
00:06:15μš°μ„ μ˜ 밑보에 μ€‘μ•™κΉŒμ§€ μ™”λ‹€ ν•˜λ”λ‹ˆ μ—¬μ „ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
00:06:19λˆˆμ— 보이지 μ•ŠλŠ” 법과 양심보닀 자기 μžμ‹ λΆ€ν„° μ’€ μ§€ν‚€μ‹œμ§€μš”.
00:06:23정신도 μ’€ μ°¨λ¦¬μ‹œμ§€μš”.
00:06:24정신은 κΉ€ μ˜μ›μ΄ 차리셔야죠.
00:06:27μ΄λ΄μš” 법원μž₯λ‹˜.
00:06:28ν•˜λŠ” 짓을 λ³΄μ•„ν•˜λ‹ˆ μ‘°λ§Œκ°„ λ‡Œλ¬Ό 수수둜 λ‹€μ‹œ λ§Œλ‚  것 κ°™μ•„μ„œ λ“œλ¦° λ§μ”€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:06:34뭐, λ­μš”?
00:06:35λ‚˜κ°€μ„Έμš”.
00:06:39재판μž₯에 μ˜€μ‹œλ©΄ 검사가 κ΅¬ν˜•ν•œ 것 μ΄μƒμœΌλ‘œ μ—„μ€‘νžˆ λ‹€λ€„λ“œλ¦¬μ§€μš”.
00:06:45κ·Έ, κ·Έ ν•˜μ„Έμš”.
00:06:46말이 μ’€ 톡할 쀄 μ•Œμ•˜λ”λ‹ˆ.
00:06:48이거...
00:07:04μ–΄μ„œ 와.
00:07:19μ •νƒμ΄λ‹ˆκΉŒ?
00:07:20μ‹ κ²½ μ“Έ κ±° μ—†μ–΄.
00:07:22μ–΄λ”œ κ°€λ“  μ“°λ ˆκΈ°κ°€ λ„˜μΉ˜λŠ” μ„Έμƒμ΄λ‹ˆκΉŒ.
00:07:26κ·Έλž˜μ„œ 쒋은 ν›„λ°°λ₯Ό λ§Œλ‚˜λ©΄ 더 λ°˜κ°‘μ§€.
00:07:30μˆ˜κ³ ν–ˆμ–΄.
00:07:31κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:07:34μ΄λ²ˆμ— 큰 사건을 ν•΄κ²°ν–ˆμœΌλ‹ˆ 선물을 ν•˜λ‚˜ μ€˜μ•Ό 될 텐데.
00:07:38뭐 μ›ν•˜λŠ” κ±° μžˆλ‚˜?
00:07:41μ‚¬λ²•λΆ€μ˜ 백호, 백이석 법원μž₯이 μ£ΌλŠ” κΈ°νšŒλ‹€.
00:07:44κΈ°νšŒκ°€ 왔을 λ•Œ μž‘μ•„μ•Ό ν•œλ‹€.
00:08:00μž¬λ―Έμžˆλ„€, 이 친ꡬ.
00:08:04근데 μ’€ μ•„μ‹œκ³ .
00:08:08이제 겨우 λ‹¨λ™μž…λ‹ˆλ‹€.
00:08:10아직 백이석 라인도 μ•„λ‹ˆκ³ μš”.
00:08:13κ·Έ μ–˜κΈ°κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ μž¬νŒκΉŒμ§€ λ§‘μ•˜μœΌλ©΄ μ–΄λ• μ„κΉŒ κΆκΈˆν•΄μ„œ.
00:08:19김상진 재판 μ œκ°€ 이어가고 μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:08:27λ‹¨λ…μ—μ„œ λΆ€μž₯으둜 μ˜¬λ €λ‹¬λΌλŠ” 건가?
00:08:31λ„ˆλ¬΄ 빨라.
00:08:32μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
00:08:34배석 νŒμ‚¬λ‘œ 주심을 λ§‘κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:08:36κ·Έ 말은 배석 νŒμ‚¬λ‘œ λ‚΄λ €κ°€μ„œλΌλ„ 이 사건을 직접 끝내겠닀.
00:08:41λ„€, 법원μž₯λ‹˜.
00:08:46그래.
00:08:48νŒμ‚¬λΌλ©΄ κ·Έ 정도 ν—ˆμ—°μ§€κΈ°λŠ” μžˆμ–΄μ•Όμ§€.
00:08:52μ΄ν•œμ˜ νŒμ‚¬ μ•ˆ μ³μ„œ μž„μˆ˜μ„μ΄ ν•΄.
00:09:10μ•„, μ΅œκ·Όμ— ν•΄λ‚ λ‘œ νΌμ—μ„œ λ³€ν™”ν•œ 재판이 λͺ¨λ‘ λͺ‡ 건이지?
00:09:14λ„€, μž‘λ…„λΆ€ν„° 12건인데 μ§€μ‹œν•˜μ‹  λŒ€λ‘œ μž¬νŒλΆ€μ—μ„œ λͺ¨μ‘°λ¦¬ νμ†Œμ‹œμΌ°κ³ .
00:09:20ν˜„μž¬λŠ” κΈ°μ—… M&A 건 ν•˜λ‚˜ κ±Έλ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09:23μ˜€μΌ€μ΄.
00:09:29μˆ˜μ„ λΆ€μž₯λ‹˜.
00:09:31μ˜€λžœλ§Œμ— λ΅™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09:3412건이 λ”κ΅°μš”.
00:09:36λͺ¨μ‘°λ¦¬ νμ†Œν–ˆμœΌλ‹ˆ ν•΄λ‚ λ‘œ 폼처인이 말이 μ•„λ‹ˆκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09:43λ„€.
00:09:44λΆ€λ„λŸ½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09:47λŠ₯λ ₯ μ—†λŠ” λ³€ν˜Έμ‚¬λ₯Ό λ‘” νƒ“μ΄μ§€μš”.
00:09:49λ„€.
00:09:50λ„€.
00:09:51Let's go.
00:10:23Okay, let's go.
00:10:51I'm sorry.
00:11:01The other thing is a good thing.
00:11:04The other thing is a good thing.
00:11:07I think it's a good thing.
00:11:16Yes, I'm going to ask you a question.
00:11:21Then, what do you need to do with your husband?
00:11:27If you're hungry, you'll be hungry.
00:11:31If you're hungry, you'll be hungry.
00:11:44I will be able to get the case.
00:11:46I will be able to get the case.
00:11:47I'm sorry.
00:11:55I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:12:01I'm sorry.
00:12:15That's so important.
00:12:16I'm doing something like that.
00:12:23I'm doing stuff like that, so?
00:12:27It doesn't matter about that.
00:12:30I don't know.
00:12:38It just doesn't matter.
00:12:53You're welcome, Arimlik.
00:13:26It's a lie to me.
00:13:31I think he get tired.
00:13:35It's okay, right?
00:13:37He doesn't feel like he's going to get married.
00:13:40It's alright.
00:13:41You've done it, I don't know.
00:13:51He's going to get married.
00:13:52You're so much, people who are wrong to die.
00:13:55You're the best of the person who died before you died.
00:13:59You'll have to fight it with a lot.
00:14:02You can put it on your hands.
00:14:06I'll meet you later.
00:14:25He's a king and a king.
00:14:27He's a king.
00:14:28He's been a king.
00:14:29He's a king.
00:14:30That's right.
00:14:31As if you don't have anything to do that, you'll see you soon.
00:14:33You're going to be like you're going to go?
00:14:36You'll be like you're going to take the truth.
00:14:51He said that I was going to do with the first mistaken behavior and the first attempt by the actual
00:14:56thought.
00:15:00Now it's time to get to the end of the day.
00:15:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:23This is my opinion.
00:15:25I'll stop the debate.
00:15:28Now I'll do it.
00:15:30I'm going to die.
00:15:37But why?
00:15:38Why are you living here?
00:15:41I'm going to die.
00:15:43I'm going to die.
00:15:46I'm not even a victim, I'm not a victim.
00:15:52I'm not a victim, but I'm not a victim.
00:16:13I'm going to tell you what I'm saying.
00:16:14I'm going to tell you what I'm saying.
00:16:16You are a pain, I'll tell you what I'm saying.
00:16:46You're not at all.
00:16:48You're not at all.
00:16:49That's not a good thing.
00:16:52You're not at all.
00:16:54I'm not at all.
00:16:57I'm not at all.
00:16:58If you go to a place where you can go,
00:17:00you can live on a way of living.
00:17:03But we're going to be good.
00:17:06We're going to be good.
00:17:08It's a good thing.
00:17:10It's a good thing.
00:17:12It's a good thing.
00:17:13But if you're a mother's murder,
00:17:16you're going to be a victim of the murder?
00:17:19Then I'll do it.
00:17:21I'll do it.
00:17:25You're a fan.
00:17:26A fan!
00:17:28You're a fan!
00:17:30The fan is...
00:17:33The other one,
00:17:36...and her...
00:17:36Are you familiar with me?
00:17:43At this time,
00:17:46I'm not going to come to the decision.
00:17:58I'm not going to do it.
00:17:58I'm not going to do it.
00:18:01You're not going to do it.
00:18:02It's okay.
00:18:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:33Who can you tell me?
00:18:36Will you try to say,
00:18:37Can you tell me?
00:18:41My family and my daughter,
00:18:43is the natural reason of it.
00:18:47Your brother is the third of us.
00:18:50And...
00:18:57That's the only one of them is a evil one.
00:19:00I'm no longer a crime.
00:19:09He's a liar.
00:19:12I'll be able to be out of the way he would kill him.
00:19:13The law enforcement is the first and first of the ν¬μƒμ œ family.
00:19:19If you can come up with a man of the war,
00:19:24you'll have to wait for the days to go.
00:19:26I'm waiting for you to wait for a second.
00:19:29Second, he has a good self-worth.
00:19:36Mezu is...
00:19:39I've been waiting for a couple of years.
00:19:43He has a terrible pain.
00:19:51I'm going to be the next victim of the 4th victim's fear of the victim's life, and the time and
00:19:59weight of the victim's life, and the time and weight of the victim, Kim Sang-jin,
00:20:04and the crime of the victim, Kim Sang-jin.
00:20:39Good night. Good bye-da, κ°œμƒˆλΌμ•Ό.
00:20:48I take care of him, and he died.
00:20:51I was kidnapped by him, and he was saved by his children.
00:20:56But I was killed by him.
00:21:02But he was killed by himself.
00:21:04And in a way, he told me to find his children.
00:21:09And he was killed by himself.
00:21:10And he was killed by himself.
00:21:11And he was killed by himself.
00:21:16Go, go, go, go.
00:21:48Go, go, go.
00:22:13Go, go, go.
00:22:14Go, go, go.
00:22:19Go, go, go.
00:22:21Go, go, go.
00:22:22Go, go, go.
00:22:24Go, go, go.
00:22:26Go, go, go.
00:22:36Go, go, go.
00:22:45Go, go, go.
00:23:11Go, go, go.
00:23:33Go, go, go.
00:24:03Go, go, go.
00:24:04Go, go, go.
00:24:15Go, go, go.
00:24:17Go, go, go, go.
00:24:48Go, go, go, go.
00:25:18Go, go, go, go, go.
00:25:23Go, go, go, go, go.
00:25:45Go, go, go, go, go, go.
00:26:07Go, go, go, go, go.
00:26:26Go, go, go, go, go.
00:26:56Go, go, go, go.
00:27:26Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
00:27:53Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
00:27:57Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
00:28:59Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go,
00:29:05go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go.
00:29:20Okay, let's go.
00:29:27I'm going to come here.
00:29:29I'm going to come here.
00:29:34I'm going to come here.
00:29:36I don't want to see my father's eyes.
00:29:39I'm going to come here.
00:29:42Yes, I bought it.
00:29:44I bought it.
00:29:45I bought it.
00:29:46I bought it.
00:29:48I bought it.
00:29:49I came here.
00:29:50I had five minutes to eat it.
00:29:51She's daddy.
00:29:51I have vitality, no matterящая.
00:29:55Iktarlic, let's go.
00:29:57Wow, what her?
00:29:59First time, I'll sit there.
00:29:59Come here, I guess.
00:30:01How long?
00:30:03How long?
00:30:03Come here.
00:30:04Mr. situate?
00:30:06He's noΠΎΠ²ppy.
00:30:07He's ΓΌbοΏ½οΏ½ him, but he's back here.
00:30:13If you were to get a little late, you'd have to go back to the police.
00:30:19You can find one for the police.
00:30:23You can find one for the police.
00:30:25But I don't have a question for this.
00:30:29You can't find one for the police.
00:30:30So I'm looking for you.
00:30:33I'm curious.
00:30:34What do you think of this?
00:30:35Yes, sir.
00:30:382025 고단 1435,
00:30:40피고인 λ°•ν˜μ€€μ˜ μž¬νŒμ„ μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30:44피고인은 λΆˆλ¦¬ν•œ μ§„μˆ μ„ κ±°λΆ€ν•  수 있고
00:30:46μœ λ¦¬ν•œ μ§„μˆ λ§Œ 해도 λ©λ‹ˆλ‹€.
00:30:49이름, μ£Όλ―Όλ“±λ‘λ²ˆν˜Έ,
00:30:51μ£Όμ†Œ λ§μ”€ν•˜μ„Έμš”.
00:30:57이름은 λ°•ν˜μ€€μ΄κ³ 
00:30:59μ£Όμ†ŒλŠ” μ„œμšΈμ‹œ 마영ꡬ μ˜μœ ν¬λ™ 234λ²ˆμ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:31:14λ„ˆκ°€ μ—¬κΈΈ μ™œ 와?
00:31:16감히 μ—¬κΈ°κ°€ 어디라고?
00:31:19μ΄λ†ˆμ•„, λ„ˆκ°€ μ‚΄λ €λ‚΄.
00:31:22우리 성은이 μ‚΄λ €λ‚΄.
00:31:24μ € μ•„λ‹ˆμ—μš”, μ–΄λ¨Έλ‹ˆ.
00:31:26μ € μ•„λ‹ˆμ—μš”.
00:31:28μ•„λ‹ˆμ•Ό.
00:31:29μ•„λ‹ˆ, 이게 뭐가 μ•„λ‹ˆμ•Ό.
00:31:31우리의 λ³΄ν—˜κΈˆ λ‹€ 버리고 λ„€κ°€ μ£½μ˜€μž–μ•„.
00:31:34λ„€κ°€ μ£½μ—¬.
00:31:36이λͺ¨.
00:31:38이λͺ¨.
00:31:40이λͺ¨.
00:31:41이λͺ¨.
00:31:42이λͺ¨.
00:31:43이λͺ¨.
00:31:59이λͺ¨.
00:32:08이λͺ¨.
00:32:10이λͺ¨.
00:32:18이λͺ¨.
00:32:23이λͺ¨.
00:32:25μΉΈ 변사μž₯λ³΄ν—˜ κ°€μž… 여뢀에 λŒ€ν•΄μ„œ 듀은 적이 μ—†μœΌλ©°,
00:32:27λ“€μ—ˆλ‹€λŠ” 증거도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32:35I'm not sure what's going on.
00:32:36But...
00:32:36I'm not a kid.
00:32:41I'm not a kid.
00:32:44I'm not a kid.
00:32:44I'm not a kid.
00:32:45Is this a coffee?
00:32:45Yes.
00:32:47Why?
00:32:47You don't have a coffee coffee.
00:32:48It's good.
00:32:50It's good.
00:32:52Where are you?
00:32:53I'm a guy.
00:32:54I'm a guy.
00:32:54I'm a guy.
00:32:56I'm not a guy.
00:32:59Why?
00:33:00Why?
00:33:00집에 μ™”μœΌλ €κ³ ?
00:33:01μˆ™μ œλŠ” κ³ λ”©κΉŒμ§€?
00:33:02μ•„λ‹ˆλƒ.
00:33:07You guys have a hand to silence.
00:33:09Oh?
00:33:13Don't say that.
00:33:22This gentleman, really...
00:33:24He's a pain.
00:33:34Yes, ma'am.
00:33:48Yes, sir.
00:33:50Yes, sir.
00:33:52Yes, sir.
00:33:53It's late.
00:33:55Yes, sir.
00:33:57I thought it was late for her husband.
00:34:00Yes, sir.
00:34:01Oh, you're there at dawn?
00:34:05Yes, sir.
00:34:07Yes, sir.
00:34:08I'm afraid to go there.
00:34:09No, it's impossible.
00:34:12It's just that I thought I did.
00:34:12What am I just thinking about?
00:34:13You're so funny.
00:34:14I'm going to bed every Sunday?
00:34:17Yes.
00:34:18That's what I'll do, sir.
00:34:26All right, all right, guys.
00:34:30All right, all right, guys.
00:34:50Oh, my God.
00:35:33Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:35:50Oh, my God.
00:35:50Oh, my God.
00:35:51Oh, my God.
00:35:52Oh, my God.
00:35:52Oh, my God.
00:35:54Oh, my God.
00:35:55Oh, my God.
00:35:55Oh, my God.
00:36:52Oh, my God.
00:36:55Oh, my God.
00:36:56Oh, my God.
00:37:26Oh, my God.
00:37:53Oh, my God.
00:38:01Oh, my God.
00:38:05Oh, my God.
00:38:28Oh, my God.
00:38:51Oh, my God.
00:38:57Oh, my God.
00:39:03Oh, my God.
00:39:08Oh, my God.
00:39:10Oh, my God.
00:39:41Oh, my God.
00:39:45Oh, my God.
00:39:47Oh, my God.
00:39:51Oh, my God.
00:39:55Oh, my God.
00:39:58Oh, my God.
00:40:28Oh, my God.
00:40:59Oh, my God.
00:41:00Oh, my God.
00:41:31Oh, my God.
00:41:33Oh, my God.
00:42:17Oh, my God.
00:42:33Oh, my God.
00:42:41Oh, my God.
00:42:58Oh, my God.
00:43:18Oh, my God.
00:43:48Oh, my God.
00:43:52Oh, my God.
00:43:52Oh, my God.
00:43:53Oh, my God.
00:43:53Oh, my God.
00:44:49Oh, my God.
00:45:07Oh, my God.
00:45:10Oh, my God.
00:45:59Oh, my God.
00:46:11Oh, my God.
00:46:26Oh, my God.
00:46:29Oh, my God.
00:46:59Oh, my God.
00:47:01Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:47:36Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:35Oh, my God.
00:49:34Oh, my God.
00:49:37Oh, my God.
00:50:46Oh, my God.
00:50:53Oh, my God.
00:51:00Oh, my God.
00:51:03Oh, my God.
00:51:52Oh, my God.
00:51:53Oh, my God.
00:51:57Oh, my God.
00:52:25Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:33Oh, my God.
00:52:35Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:52:53Oh, my God.
00:52:55Oh, my God.
00:53:26Oh, my God.
00:53:57Oh, my God.
00:54:00Oh, my God.
00:54:02Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:14Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:55:16Oh, my God.
00:55:45Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:21Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:22Oh, my God.
00:57:50Oh, my God.
00:58:02Oh, my God.
00:58:02Oh, my God.
00:58:05Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:16Oh, my God.
00:58:20Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:29Oh, my God.
00:58:58Oh, my God.
00:59:30Oh, my God.
00:59:43Oh, my God.
00:59:45Oh, my God.
01:00:15Oh, my God.
01:00:56Oh, my God.
01:01:15Oh, my God.
01:01:44Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:02:23Oh, my God.
01:02:28Oh, my God.
01:02:29Oh, my God.
01:02:59Oh, my God.
01:03:08Oh, my God.
01:03:10Oh, my God.
01:03:42Oh, my God.
01:03:52Oh, my God.
01:03:57Oh, my God.
01:04:01Oh, my God.
01:04:34Oh, my God.
01:04:36Oh, my God.
01:04:37Oh, my God.
01:04:40Oh, my God.
01:04:56Oh, my God.
01:04:58Oh, my God.
01:05:31Oh, my God.
01:05:58Oh, my God.
Comments

Recommended