00:00I don't know what to do.
00:31่ชฐใๅพ
ใฃใฆใใพใใ?
00:36ๆฑ ็ฐ่ฃไบใซไผใฃใฆใใซใใณใๆธกใใฆใใ ใใใ
00:44ๆฑ ็ฐ่ฃไบใ
00:54ใใชใใฎใใธใในใใผใใใผใๆฑ ็ฐใใใฎๆฐใๆใญใใใใฎ็ฌ้ใๅๅผ็ตใใใงใใ
01:12ๆฐด็ฐ่ฃไบใซๆญฉใ ใใฉใ Watๆฒปใ ใใใใงใใ
01:28ใใฎ
01:32I'm not afraid of flying.
01:36It's not.
01:38It's not.
01:40It's the first time.
01:42It's the first time flying.
01:44That's right.
01:45When you leave, you might be a little bit nervous.
01:51If you want to go a little bit, you can go a little bit.
01:55Yeah.
01:57Oh, that's right.
02:02Good morning.
02:09Japan Airways 351 clear for takeoff.
02:12Runway 33.
02:13Stabilized.
02:14Mustafa Mali.
02:14I'm in a privy confirmatorze.
02:17I need to leave myใinformation to join my left person.
02:23I'm on้ ญ้จ in the people in Pittsburgh.
02:27I need my Horn of Fayette andlink train.
02:32Set takeoff craft.
02:34Set takeoff thrust.
02:35Thrust set.
02:36Check.
02:38F Kaylaู stop.
02:51Japan Airways 351 Haneda Departure, contact Tokyo Control, 134.1, go take.
03:04Hi.
03:10Hi.
03:12Do you like any other items?
03:13Please.
03:14Yes.
03:21Sorry.
03:27Do you like any other items?
03:29Yes.
03:32I'm using the kitchen.
04:01Let's go see this.
04:14Let's go see this.
04:35Let's go see this.
04:39Let's go see this.
04:40Let's go see this.
04:48Let's go see this.
05:21Let's go see this.
05:58Let's go see this.
06:02Let's go see this.
06:03Let's go see this.
06:29Let's go see this.
07:18Let's go see this.
07:27Let's go see this.
08:06Let's go see this.
08:31Let's go see this.
08:37Let's go see this.
08:55Let's go see this.
09:12Let's go see this.
09:24Let's go see this.
10:16Let's go see this.
10:28Let's go see this.
10:29Let's go see this.
10:32Let's go see this.
10:40Let's go see this.
10:45Let's go see this.
10:48Let's go see this.
11:18Let's go see this.
11:19Let's go see this.
11:21Let's go see this.
11:22Let's go see this.
11:24Let's go see this.
11:26Let's go see this.
11:28Let's go see this.
11:31Let's go see this.
11:41Let's go see this.
11:43I got him!
11:45I got him!
11:50I got him!
11:54I got him!
12:00That's it!
12:00You're not gonna do anything!
12:04Let's go!
12:05Takashi, come home!
12:06Come home!
12:08Come on!
12:11Why are you so bad?!
12:34Oh
12:45I don't know.
13:40ๅใใกใๆใใฎใฏ้ฉๅฝใใใชใใใใๅญ็ฅใฎ้ใ้ฉๅฝใฏๅคง่กใฎๅธๅ ดใใชใใใฐๅคฑๆใใใใจใซใชใฃใฆใใใใใใใๅฅณๅญไพใไป่ญทใใใใญใชในใใฏๅคง่กใจใในใณใใฎไบคๆใๅพใใๅใใกใๅ
ๆใๆใฆใฐ้ฟ้ฃใฏๅ
จใฆ่ฅฟๆดใซๅใใใ ใใใใใฎๅฐไฝใใใฏๅใใกใไฝใใใฆใๅๆใ่ฒทใใฎใฏ็กๅนใ ใ็ตๅฑ่ฅฟๆดใฏใชใชใณ่จฑๅฏใใใใๅพใชใใ ใใใ
13:52ๅใใกใซใฏไพ็ถใจใใฆ100ไบบใ่ถ
ใใไบบไฝ็ฝฎใๆฎใฃใฆใใใใๆใใๅๅฃฒใงใฏใชใใ ใใใใใฎๆฌกใฏ?
14:10็กไบใๅนณๅฃใซๅฐ็ใใใใๆฎใใฎไนๅฎขใจไนๅๅกใฎ้ฃ่กๆฉใซไนใใฆใพใๆฅๆฌใซ่ฟใใใ ใใใใใใใในใณใใฏใๅใใกใฏใใคใธใฃใใณใงใฏใชใใๅคง่ใชไฝๆฆใๅงๅใใ่ฑ้ใจๆๅใใใ ใใใ
14:25ใใใใใ้ฃ่กๆฉใใใฎใพใพ่ฟใใฎใฏใพใใใชใๅๆ้ฎฎใฎๆนใซใไฝใ่ช ๆใ่ฆใใฆใใใๆใ
ใๅใๅ
ฅใใฆใใใใฎใงใฏ?
14:49ใใใไฟบใๆธกใใใใใใใคใใใใใ
15:06่จใฃใใ ใใใใๅใใกใฎๅฝนใซ็ซใกใจใ้จใใใใจๆใฃใฆใไฟบใไธๅบฆไฟกใใฆใฟใใๆฅใซ้ใใซใใใฐ่ชฐใๆชๆใใใซใๆใใใฎใๆใซๅ
ฅใใใใจใใงใใใ
15:29ๅใใใใใใๅคงๅฝฑใไธปใใกใไฝฟใฃใฆๆณใใฃใใใๆฉใใ
15:35fashionableใใใไปๆฅใฐใ ใใใไปใใๅฐฑๆพใฃใฆใใใ็งใฎใฏใซใผใณใ่ณใจใใใ
15:36I don't know.
16:07.
16:36ๆๅชๅ
ใงใใ
16:43ใใฏใพใณ!
16:45ๆฆ้ๆฉใๆตฎใใฆใพใ!
16:51ๅฅดใใ้ข้ธใ่จฑๅฏใใใ
16:54ใใชใขใณใซ่กใใ!
17:04ใใใ!
17:05The money is given to us!
17:06Let's go to Pyongyang!
17:15Why?
17:18Why?
17:19Why?
17:22Why?
17:24Why don't you get out of it?
17:26What are you?
17:29Me too.
17:31I'm just a business man.
17:34Business man?
17:37This is a business man?
17:39There's a lot of money.
17:42The money is in the way.
17:45The company?
17:47No.
17:48Yeah.
17:50Sochera to a issue no business partner.
17:53So na mon da.
18:00Tabakko ippon more nai ka.
18:11Tottenga.
18:15Mou oretachou meki odo taimitai na mon da.
18:19Tabakko ippon kurai idaro.
18:30Aiu...
18:31Pottene.
18:45Pottene.
18:48Pottene.
18:51Pottene.
18:57Pottene!
19:19Preshe.
19:21Hey, okay.
19:23No, no.
19:44LAPCON is USA Air Force, North Korea.
19:47Sergeant Chejysuk is going to be here soon, all right?
19:49He belongs to LAPCON.
19:50Now, let him deal with it.
19:52We're not going to get our hands dirty here.
19:56๋์ด์.
20:02๊ทธ๋ฌ์
จ์ต๋๋ค.
20:10์ด ์๊ฐ ์ดํ ์ฃผํ๋ฏธ๊ตฐ์ LAPCON์ ๋น์ฐ๊ณ
20:13์์ผ๋ก ๋ฐ์ํ ์ด๋ค ์ํฉ์๋ ์ผ์ฒด ๊ด์ฌํ์ง ์๊ธฐ๋ก ํ๋ค.
20:17์ฃ์กํฉ๋๋ค๋ง, ๋ฌด์จ ๋ง์์ด์ ์ง.
20:21๊ทธ๋ผ ์ฌ๊ธด ๋๊ฐ ๋ง์ต๋๊น?
20:24์ผ.
20:25์ผ๋ก ์๋ด.
20:32๋ค๊ฐ ๊ด์ ์ฃผ์ฅ์ด์ผ?
20:34์.
20:37๊ด๋ฑ ์๋ช
.
20:39ํ์.
20:40ํ์ฌ ์ต์ง์.
20:51์, ๋ถ์ฅ๋.
20:53์.
20:56์.
20:58๋ฐ์ด.
21:00๋ฐ์ด.
21:07๋ ์ค์์ ๋ณด๋ถ์ฅ์ธ๋ฐ, ์๋ค๊ฐ ์ฃผ์ฅ์ด์ผ.
21:10ํด์.
21:12์ค์์ ๋ณด๋ถ.
21:13์ฟ ํ
ํ๋ก ์ง๊ถํ ๊ตฐ์ฌ์ ๊ถ์ด
21:15๊ตฐ๋ถ๋
์ฌ๋ฅผ ์ ์งํ๊ธฐ ์ํด ๋ง๋
21:17๊ตญ๊ฐ์ ๋ณด๊ธฐ๊ด์ด๋ค.
21:19๋ฏธ๊ตญ ํ์์ด์์ ๋ณธํฐ ์ค๊ณํ๊ณ
21:20๋ฐ๊ณต์ด๋ผ๋ ์ด๋ฆ ์๋
21:22๊ตญ๊ฐ์๋ณด์ ์ ๋ณด์์ง, ๋์ธ๊ณต์์ ์ํํ๋ค.
21:26ํ์ง๋ง ์ค์์ ๋ฌ๋๋ค.
21:28๋ฒ์ ๊ฒฝ๊ณ๋ฅผ ๋๋๋ค๋ฉฐ ๊ตญ๋ฏผ์ ๊ณตํฌ๋ก ๋ชฐ์๋ฃ๊ณ
21:31๋ถ์ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ถ๋ ฅ์ ํ๋๋ ๋ค.
21:34์ค์์ ๋ณด๋ถ๋
21:34์ค์ง ์นด์นด๋ง์ ์ํ ์น์๋ถ๋์๋ค.
21:38์ง๊ธ๋ถํฐ ๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋๋ํ ๋ค์ด.
21:41์นด์นด ์ง์๋๊น
21:41์กฐ๊ธ ์ด๋ฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ชฝ์ผ๋ก ๋นํ๊ธฐ ํ ๋๊ฐ ๋์ด์ฌ ๊ฑฐ์ผ.
21:45์ดํ ๋ถ๋ฌธํ๊ณ
21:46๋ฌด์กฐ๊ฑด ํ์๋ณด๋ค ๋จผ์ ๊ทธ ๋นํ๊ธฐ ์ก์.
21:49์ ๋ ํ์์ผ๋ก ๊ทธ ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ ๋จผ์ ๋ณด๋ด์ ์ ๋๋ค๊ณ .
21:52์์๋ค์ด?
21:53์, ์๊ฒ ์ต๋๋ค.
22:00๋ง์นจ๋ด ๋นํ๊ธฐ๋ ์ดํ์ง๊ป ๊ณตํญ์ ๋ ๋์
22:03ํ์์ผ๋ก ์ถ๋ฐํ๋ค.
22:07ํ์ง๋ง ํ๊ตฐํ๋ค์ด ์ํ๋ ๋๋ก
22:10ํ์์ผ๋ก ๊ฐ์๋ ์ ๋ ์ ๋๋ค.
22:15ํ์์ผ๋ก ๊ฐ ๋ฐ์๋
22:16์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ฃฝ๋ ๊ฒ ๋์ผ๋๊น.
22:27์งํฌ์ค์ ์๋ฃ์
๋๋ค.
22:27๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ณต ์์ผ๋ก ๋์์์ต๋๋ค.
22:31๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋๋ผ ์ฐ๊ณต ์์ผ๋ก ๋์์์ต๋๋ค
22:31Any station, Any station
22:33This Japan Airways 351
22:36Japan Airways 351
22:37Japan Airways 351
22:38This is Comme Controlallen Alt & Clear
22:41Seoul Control.worth ์์ด์จ sonsito
22:42This is Japan Airways 351
22:45We need to landing at the
22:46Pyongyang Airport in North Korea
22:48We need to landing at the Pyongyang Airport in North Korea
22:48We requires any information
22:50Stand by one
22:51I'm going to see you next time.
23:31This is Japan Airways 351. How do you hear me?
23:36We want to landing at the Pyongyang airport. Request information.
23:41Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:47Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
23:58Pyongyang control, Pyongyang control, this is Japan Airways 351. Radio check.
24:21Japan Airways 351. This is Pyongyang control, loud and clear. We control to Pyongyang airport heading 270 maintain.
24:30I'm sorry. Thank you, Yamada.
24:55Pyongyang control, this is Japan Airways 351.
24:59Main 270 maintain. Request for the clearance.
25:07And this plane is now being arrested again.
25:12Send it to God.
25:12I'm sorry.
25:20Japan Airways 351. This is Pyongyang control. Turn left heading 200.
25:26Roger, Pyongyang control. Heading 200.
25:30They're on the front.
25:43We ARE taked.
25:46Japan Airways 351. Runway 300 right.
25:50Laurenway 300 right.
25:53Weยดll see. meinen 3251. Continue approach.
26:01That's what I know.
26:27I'm sorry, I'm sorry.
26:57It's been a long time for a long time to try to get out of this fight.
27:02Leader, what's wrong with you?
27:07Let's go!
27:14It's been a weird thing.
27:18It's been a long time to do this.
27:22Hey!
27:29Yeah
27:30Yeah
27:30Yes
27:32And I said
27:40You're dead!
27:41Why are you here in the middle of the war?
27:47I don't know
27:48You don't know
27:49You're dead!
27:51If you're dead, you'll be dead
27:57Pyongyang, how do you go?
28:03Don't let me go.
28:05I'm gonna help you.
28:08Do you want me to go to Pyongyang?
28:11I'm gonna go.
28:12I'm gonna go to Pyongyang.
28:14Don't let me go.
28:16You're still going to Pyongyang.
28:18Don't let me go!
28:21I'm not going to be a good word for you.
28:26I didn't even know what you thought.
28:30You're like a good word.
28:34That's a smell of a dog.
28:37Don't let me go.
28:41There's a way to go to the hospital.
28:45I'll go to the hospital.
28:49To be continued.
29:17ใใคใฏใ่ชฟๆปใ
29:18ใใคใฏใในใคใใใ
29:20ใใคใฏใ
29:24่ชฐใใญใฅใณใคใณใซใชใฉ่กใใใใใใงใใ?
29:27่ชฐใใใใฏ่ใใฆใใใพใใใ
29:36ใใใใงใใใไนๅฎขใฎๅฝใใใใฃใฆใใไปฅไธใไบคๆธใฎไฝๅฐใฏๆฎใใฆใใใชใใใฐใชใใชใใจใใใใจใงใใใ
30:01ใใคใฏใไปใ่ช็ฉบๆฉใฉใธใผไบไปถใงไธ่ซใ่ฏใใชใใฎใฏใใ็ฅใฃใฆใใพใใใใใใ100ไบบไฝใใฎๅฝใใใใฃใฆใใพใใ
30:07ๆฟๆฒป็็ถๆณใใใใๅ็พฉ็ใชใฌใใซใฎใขใใญใผใใๅฟ
่ฆใงใฏใชใใงใใใใ?
30:11ไฝใ่ฆใใฎใงใฏใชใใใใใใพใใใ
30:12็พๅจใๅๆตทใซไพ้ ผใใใฆใใใ
30:16็พๅจใๅๆตทใฎ่ช็ฉบๆฉใจๅฝๆฐใฎๅฎๅ
จใๅชๅ
ใใใใจใงใใ
30:17ๅๅใใชใใจใใใพใใใ
30:19ๅนณๅฎใซ็ตถๅฏพใซ่กใใใจใงใใ
30:21ๆญฃใใใ
30:26ๆญฃใใใ
30:39้ๅฝๆฟๅบใฏใ
30:49ๆฅๆฌใฎๅฝๆฐใไนใฃใฆใใพใใ
30:54้ๅฝๆฟๅบใฏใ
30:56ๆฅๆฌใฎๅฝๆฐใไนใฃใฆใใพใใ
31:03้ๅฝๆฟๅบใฎๅฝใจๅฎๅ
จใๆๅชๅ
ใซ่ใใฆใใ ใใใ
31:07ใใใใใ้กใใ็ณใไธใใๆฌก็ฌฌใงใใ
31:08้ๅฝๆฟๅบใฏใ
31:15้ๅฝๆฟๅบใฎๅฝใจๅฎๅ
จใๆๅชๅ
ใซ่ใใฆใใ ใใใ
31:16้ๅฝๆฟๅบใฎๅฝใจๅฎๅ
จใๆๅชๅ
ใซ่ใใฆใใ ใใใ
31:18ๅฟใใใ้กใใ็ณใไธใใๆฌก็ฌฌใงใใ
31:19ใใใใฃใฆใ
31:22gateไบใใคใชใใใ
31:26ไธๅกใซ่ฉฐใพใฃใฆใใใใใใฆใใ ใใใ
31:27ไธๅกใซ่ฉฐใพใฃใใ ะฟะพะปััะฐะตัััใ
31:28ไธๅกใซใคใชใใๆฌก็ฌฌใงใใ
31:30adoๅบฆositใ็ตฑ็ตฑiser็ klim๏ฟฝใงใ
31:32้ปๆฐใใใใใ pupใใใฆใใใ
31:33ใใใงใ
31:34ใฏใใ
31:34็ใใใ
31:39ไธๅกใซ่งฆใพใฃใฆใใใใ
31:48ไธๅกใซๅบๆฅไธใใพใใ
31:49It will be difficult to breathe.
31:54This is our approach control.
31:56Open the door.
31:58Once again, open the door.
32:03When you say that you are all the responsible for the Japanese government, you have to take your money to
32:15the Japanese government.
32:40ๅ้กใฏ้ๅฝใ ใใ ใ็ตถๅฏพใซ็ฐกๅใซใฏ่กใใใฆใใใชใใ ใใๅธฐใใใ
32:49ใใใงใฉใใใใคใใใ ?
33:01ๆๆฑบใๅใๅฟ
่ฆใชใใ ใๆฎใใฎไนๅฎขใใกใ้ฃใใฆ้ใใใใใ ใ
33:02ใใใชๅฅดใไฟบใใกใใพใ้จใใใใจๆใฃใฆใใฎใ?
33:13ใใใใใใฎๆฌๅฝใฎๆญฃไฝไฝใชใใ ใใ
33:17่จใฃใใ ใไฟบใฏใใธใในใใณใ ใฃใฆใ
33:20ไธไฝไฝใใใใใญใใใ ใ
33:31ไฟบใฏใใ ้ใใซ่งฃๆฑบใใฆใปใใใ ใใ ใ
33:35ใๅใใกใฏๅนณๅฃใซ้ใฃใฆใ
33:36ไฟบใฏใใธใในใ็ตใใใใฆใ
33:40ไนๅฎขใฏใใ่งฃๆพใใชใใ
33:44้ๅฝๆฟๅบใๆใ
ใฎๆ
ๆฏใๅใๅ
ฅใใชใใชใใฐใ
33:46ใฟใใชๆญปใฌใใ ใใ
33:50ใใกใใใๅใฎ้ฆใใ่ทณใญใใ
33:52ใใใฃใใ
33:57ใงใฏไปใฎๆใ่ชใใใ
34:00ไฟบใๆธกใใใใฐใใๆใฃใฆใใฆใใใ
34:01ใใฎไธญใซ็ญใใใใใ
34:06ใๅใใกใๅนณๅฃใซ้ใใใ
34:09ใๅใใกใใใใ
34:11I don't know.
35:05I don't know.
35:17I don't know.
35:55I don't know.
35:58I don't know.
36:38I don't know.
37:03I don't know.
37:05I don't know.
37:07I don't know.
37:35I don't know.
37:44I don't know.
37:52I don't know.
37:52I don't know.
38:02I don't know.
38:33I don't know.
39:05I don't know.
39:16I don't know.
39:26I don't know.
39:30I don't know.
39:32I don't know.
39:41I don't know.
39:49I don't know.
40:04I don't know.
40:05I don't know.
40:06I don't know.
40:14I don't know.
40:17I don't know.
40:18I don't know.
40:30I don't know.
40:33I don't know.
40:45I don't know.
41:27I don't know.
41:33I don't know.
41:36I don't know.
41:40I don't know.
42:05I don't know.
42:11I don't know.
42:19ๅฐใ
ไบๆ
ใใใใพใใฆๅ็ฉใฏ?
42:26ใฉใคใฟใผ่ฒธใใฆใใใใพใใ?
42:40็ซใฎ็ฉใฏ้ฃ่กๆฉใซ็ฝฎใๅฟใใพใใใ
42:44่ฆๆใชใฎใใใงไปๆนใชใใ
42:50ไปใใใงใณใคใณใซใใ็งป่กๆฉใฎใใจใ่จใฃใฆใใใงใใ?
42:54ใกใใใฉใใฎ็งป่กๆฉใซไนใฃใฆใพใใใ
42:56ๆฎๅฟตใงใใใ
43:00็งใใกใฎใใธใในใฏใใใพใงใงใใญใ
43:02ใงใฏใ
43:03ๆฎๅฟตใงใใญใ
43:08ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใใใจใงใใใ
43:17ใพใไผใใพใใใใ
43:47ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
43:56ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:07ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:09ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:11ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:30ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:31ๆฑ ็ฐไผ้ทใซๆ้ซ็ดๅกใใ่ฆใใใพใใ
44:34ใใใ
44:36ใฏใใ
44:37ๆฑ ็ฐไผ้ทใๆฅๆฌใฎไบบใ ใจใ
44:38What are you trying to get out of here?
44:41Why are you getting out of here?
44:44That's right.
44:45Who are you?
44:49I'm just trying to find out, but it's not easy.
45:09You're sorry.
45:26You're sorry.
45:32You're sorry.
45:38You're hardest part.
45:38I don't know.
46:03Where are you going?
46:08You're going to go home?
46:10I'm going to go home.
46:11You're going to go home.
46:16Where are you?
46:17I'm going to go.
46:54You're going to go home.
46:56How are you going?
46:57Are you going home?
46:58I'm not going home.
47:02I'm going to go home.
47:42You're going home, I'm not going home.
47:45What?
47:47It's a whiskey.
47:48I'm going home.
47:50I don't know.
47:53It's not me.
47:53I know.
47:54It's not me.
47:54I'm sorry.
48:06I'm sorry.
48:07It's not me.
48:08I'm sorry.
48:12Good idea.
48:16Thank you very much.
48:19I'm so sorry.
48:24THJ.
48:26Double hijacking.
48:28My code number, B73.
48:373.
48:423.
48:478.
48:479.
48:489.
48:4910.
48:5110.
48:5410.
49:01You're just a little bit like that.
49:02You're a little bit like that.
49:05I know.
49:09I know.
49:10I know.
49:12Yes.
49:21I know.
49:21But why did you get to the court?
49:24What's your name?
49:27What's your name?
Comments