Skip to playerSkip to main content
  • 29 minutes ago
The Bedmate Game Sharehouse In Japan - Drama Short
Transcript
00:00:05I love you.
00:00:06I like you.
00:00:07I like the three men.
00:00:09Is it a back?
00:00:11If you're good for the相手, I'm good.
00:00:13I like to fight.
00:00:18I'm going to choose a girl together tonight.
00:00:26What? 100 million?
00:00:28I'm sorry.
00:00:29...
00:00:31...
00:00:31It's a camp.
00:00:33...
00:00:33...
00:00:34...
00:00:34...
00:00:37I'm sorry.
00:00:38Hello, Mika.
00:00:38I'm just...
00:00:39You can't come to a girl?
00:00:41She's gonna be able to get out here.
00:00:43I'm not coming to a girl, but I'm not coming.
00:00:45I'm not coming.
00:00:45I'm not coming.
00:00:46I won't be able to win.
00:00:46I won't be able to win.
00:00:47I won't be able to win.
00:00:51I won't be able to win.
00:01:23初めまして。忘れてた。元恋人と一緒に出るのが条件だったっけ。皆さん、こんにちは。私の名前はロエッジ。本能と理性がせめり合うしなければいけないシェアハウスへ。ようこそ!
00:01:32本日の入居者は4人。でも、ベッドは3つだけ。今夜、ジュリさんと一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます。ベッドパートナー
00:01:33?会ったばっかりなのに、一緒に寝ろってこと
00:01:51?ベッドパートナーを決める前に、このシェアハウスのルールを説明します。入居者は、みんな誰かの元恋人。すぐに分かることだし、隠す必要はありません。
00:02:076人の入居者たちは、9日間、毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます。1日1回、必ず誰かとスキンシップを取ること。相手の心拍数が120を超えると、スキンシップとして認められ、得点が入ります。
00:02:17最終日に、最も得点の高い人に、賞給1000万円が贈られます。シェアハウスの外で、スキンシップを取った場合は、原点されますので、ご注意ください。
00:02:37入居者は6人じゃないのか。4人しかいないけど。残る2人は、後から合流します。それから、女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには、男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をして、ベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます。
00:02:492対1で会話するときは、こちらで用意したミッションに挑戦していただきます。クリアできないと、ベッドパートナーはランダムに決められてしまうため、クリアできるよう頑張ってください。ミッション
00:02:50?それでは、ゲームスタート!これがミッション?はい。よかった。下手だったのね。1年ぶりだね。
00:03:20ジュリがこの番組に出るとは思わなかった。仕事相変わらず忙しそうだし。ユウタこそ、最近テレビでも見かけるし、うまくいってるみたいじゃん。なんか大人っぽくなったし、すごく痩せた。痩せただけだと思う
00:03:21?え?触ってみて。
00:03:50いつこんなに鍛えたの?僕を選んでくれるよね。ジュリと寝たい。ミッションクリア
00:03:53!ミッションクリア!
00:03:54クリアしちゃった。何
00:03:57?その…ミッション
00:03:58?どういうこと?
00:04:02ジュリさんはBルームへ移動してください。じゃあ、行くね。え
00:04:04?ジュリ?
00:04:17私。こういうことか。私と寝たい
00:04:20?それは浮気して別れたの。
00:04:32I don't know.
00:04:33You're so what?
00:04:34Sorry, how are you?
00:04:37I'm okay.
00:04:51Mission clear! Mission clear!
00:04:55What? It's a error?
00:04:57What's that?
00:05:05This was a mission.
00:05:07What's that?
00:05:09Oh.
00:05:10Julie-san, move to C-Room.
00:05:12That's why I succeeded.
00:05:15Excuse me.
00:05:16Hello.
00:05:19Have you ever met me somewhere?
00:05:22I don't think I've ever met.
00:05:25I don't know.
00:05:27That's right.
00:05:32Do you have to touch my feet?
00:05:38Are you here?
00:05:39Yes.
00:05:46How many years are you?
00:05:49I'm 30.
00:05:51You're older than me.
00:05:53You're older than me.
00:05:54I don't know.
00:05:56I'll tell you.
00:05:57But you can't choose me.
00:05:59What?
00:06:00You can't sleep.
00:06:03You can't choose me.
00:06:13You're older than you should!
00:06:19Not on a walk.
00:06:22I'm not right at such a speaking finger.
00:06:25I'm a choreser.
00:06:26Hopefully, because I don't need to be able to walk if I've had this.
00:06:26I do it correctly.
00:06:30I don't do it.
00:06:30Are you Boom.
00:06:31Yes.
00:06:32Am I a Right.
00:06:34I'd like to ask myself something inaudấn Mar Scriptures.
00:06:41I don't know why I can't do it.
00:06:47Hey, did you get something wrong?
00:06:50Ah, that's...
00:06:52I can't see it.
00:06:54I can't see it.
00:06:55I can't see it.
00:07:02Mission clear! Mission clear!
00:07:05What?
00:07:05This is all mission finished!
00:07:08Julie-san, come to the interview room.
00:07:11Mission? You...
00:07:16Sorry...
00:07:19Congratulations!
00:07:20Julie-san, come to the mission of the whole mission.
00:07:23Then, choose the bed partner of the three of you.
00:07:27Mission's sake, I can't talk to you.
00:07:29So, do you have to choose the bed partner?
00:07:32I chose...
00:07:50You's a type of type of type of person.
00:07:53Don't hate it! I just lost my mind.
00:07:56So, I'm going to bed.
00:07:58I'm going to bed.
00:07:59I'm going to bed.
00:08:02I'm kidding.
00:08:08Why are you sleeping?
00:08:10I'm sleeping because I'm sleeping.
00:08:13I'm sleeping.
00:08:15What are you thinking?
00:08:17I'm just sleeping.
00:08:18I'm just sleeping.
00:08:19There's no problem.
00:08:19There's no problem.
00:08:26I'm sleeping.
00:08:27It's really nice.
00:08:28Why are you sleeping?
00:08:30I'd like to try to get you.
00:08:35I'm sleeping.
00:08:36I'm sleeping.
00:08:44I'm sleeping.
00:08:46I'm sleeping.
00:08:47I'm sleeping.
00:08:48I'm sleeping.
00:08:49I'm sleeping.
00:08:57I'm sleeping.
00:08:58What are you, I'm sleeping.
00:09:01I'm sleeping.
00:09:06I'm sleeping.
00:09:16寒くないですか?
00:09:18ありがとうございます。
00:09:22朝ごはん作ってますので準備ができたら降りてきてください。
00:09:24はい。
00:09:35マジか。
00:09:37何ですか?
00:09:43あの包丁使えます?
00:09:45うん。
00:09:54ニンニク炒めですか?
00:09:56ペペロンチーノですけど。
00:10:03食べてみて、僕が作ったんだ。
00:10:07こちらもどうぞ。
00:10:09あ。
00:10:12おいしい。
00:10:14これ何ですか?
00:10:15クリームチーズ?
00:10:16少し違います。
00:10:21開幕といって、トルコの乳製品を使いました。
00:10:27どうしました?
00:10:29このブランドってレストランも展開してますよね。
00:10:31よくご存知ですね。
00:10:32学生の時バイトしてたんです。
00:10:36懐かしい。
00:10:38はーい。
00:10:39リサさん?
00:10:41この人、インフルエンサーのリサ?
00:10:43え?
00:10:43何?ユウタ?
00:10:45知り合いなの?
00:10:50あ、去年雑誌の仕事を一緒にして、親しくなったんだ。
00:10:52そう。
00:10:53初めまして。
00:10:55こちらが、元カノ?
00:10:58うん。
00:10:59へー。
00:11:00かわいいじゃん。
00:11:05あ、大きい人。
00:11:08元気だった?
00:11:11何よ、その顔。
00:11:12私に会いたくなかったの?
00:11:14まずは食事しない。
00:11:16俺たち朝食の途中だからさ。
00:11:18あ、そう。
00:11:19オッケー。
00:11:24あなたがジュリで、あなたがイケメンの会ね。
00:11:25オッケー。
00:11:26覚えたよ。
00:11:29ところでここ、ほんと素敵ね。
00:11:31後で部屋見せて。
00:11:33俺だけの部屋じゃないんだ。
00:11:35じゃあ、昨日あれした?
00:11:37ベッドパートナー。
00:11:38でも、人数合わなくない?
00:11:42もしかして、4P?
00:11:45何言ってんだよ。
00:11:46違うの?
00:11:47じゃあ、秋人は誰とネタを受け?
00:11:50昨夜のベッドパートナーは非公開です。
00:11:52プライバシーを守ってください。
00:11:53何これ?
00:11:54私たちの会話聞かれてんの?
00:11:56そうだ。
00:11:57だからその辺にしとけ。
00:11:59秋人がこんな反応ってことは。
00:12:02もしかして、秋人とネタ?
00:12:04え?
00:12:08やっぱ、当たっちゃった。
00:12:09どうだった?
00:12:11よかった?
00:12:13秋人は特別なんだよ。
00:12:14あなたと違って。
00:12:16リーサ。
00:12:17だって気になるんだもん。
00:12:19彼女。
00:12:22外では秋人と会話すらできないレベルなのでさ。
00:12:23何言ってんだ。
00:12:24はい。
00:12:25よかったですよ。
00:12:27は?
00:12:29秋人さんってすごい人なんですね。
00:12:30でもそれが何ですか?
00:12:33秋人さんもすごく満足そうでしたよ。
00:12:36元カノよりよかったって。
00:12:37あ、あんたね。
00:12:39
00:12:42てる結局 청料。
00:12:46えっ。
00:12:48とっぽい。
00:12:51はぁーー。
00:12:53I found a racist
00:12:54What are you?
00:13:01This is my favorite one!
00:13:04This is a villain!
00:13:05That's a villain!
00:13:06Don't forget it!
00:13:08You're not in a bitch!
00:13:09Please take a look at the person in the room!
00:13:13Please stay calm and stay in the room!
00:13:14That's as a villain!
00:13:17I'm not in a villain!
00:13:18I don't want to call her a bitch!
00:13:20I'm not going to go to the living room.
00:13:21Are you ready?
00:13:23We are going to be more friends with you.
00:13:26We have a game.
00:13:28Please go to the living room.
00:13:31Please go to the living room.
00:13:31Game?
00:13:32Game is...
00:13:34It's a game?
00:13:39I'm going to be a king.
00:13:43Please check out the stick to the stick.
00:13:45Please check out the living room.
00:13:48You can't eat the living room.
00:13:49You can't eat the living room.
00:13:50It's not a king.
00:13:53Please choose your name.
00:13:56I am...
00:13:58I am...
00:14:01I'm...
00:14:01You're too skinny.
00:14:24You're too skinny.
00:14:26You're too skinny.
00:14:26You're too skinny.
00:14:27It's not the best play.
00:14:27You can't say anything.
00:14:28You can't say anything.
00:14:29Let's pick up the number.
00:14:33I'm...
00:14:33The best.
00:14:37Who is the best?
00:14:39Me.
00:14:40That's what I'm doing.
00:14:56What's that?
00:14:58Who's the king of this time?
00:15:01That's what I'm doing.
00:15:02I'll do it.
00:15:04I'll do it.
00:15:06Nice timing.
00:15:07I'm going to go.
00:15:11You're number one.
00:15:13What?
00:15:14You're number one.
00:15:15I'm number one.
00:15:17I'm number one.
00:15:24Hello.
00:15:25Wow.
00:15:27You're beautiful.
00:15:28You're so cute.
00:15:29Come here.
00:15:30You're playing games.
00:15:30If you're playing games for this game,
00:15:32let's take a look at yourself.
00:15:33Let's try.
00:15:34You're holding a hold of a sentence.
00:15:36I'm sure I'm doing it.
00:15:37Okay.
00:15:38Go ahead.
00:15:39Go ahead.
00:15:40Go ahead.
00:15:40You're a cup of coffee.
00:15:43You're eating a cup of coffee.
00:15:44You're using a cup of coffee.
00:15:44You're going to take a look at the number.
00:15:453
00:15:473
00:15:503
00:15:52Who is the 3rd?
00:15:56I am...
00:15:59But...
00:16:01Hey, let's finish it.
00:16:08What? I don't want to do this.
00:16:11What do you think?
00:16:14Do you want a drink?
00:16:16Yes.
00:16:33How do you want a drink?
00:16:35I'm going to give you a drink.
00:16:36Now, I'm going to get into consideration.
00:16:40I'm Hennumi Kano.
00:16:41I'm 27. I'm a designer.
00:16:44I'm a brand-in-law.
00:16:46I'm Isa.
00:16:47My age is 30.
00:16:48My job is influencer.
00:16:49Hi, guys.
00:16:51I'm for the next time.
00:16:52I'm Hasekai Yuuta.
00:16:54I'm a fashion model.
00:16:56I'm Akishto.
00:16:58I'm 32.
00:16:59I'm a designer.
00:17:01It's Akishto.
00:17:02It's my name.
00:17:04I'm Akishto.
00:17:06I'm Akishto.
00:17:07I'm where I'm from.
00:17:09I'm Akishto.
00:17:11I'm 29.
00:17:12I'm a video writer.
00:17:14I'm 30.
00:17:16I'm a fan.
00:17:17I'm a fan.
00:17:20I'm a fan.
00:17:22I'm a fan.
00:17:22I'm a fan.
00:17:24It's like this time.
00:17:27I'll be there for this.
00:17:28I'll be there for the next game.
00:17:30And we'll be there for the next game.
00:17:31So, who is the last king?
00:17:37I'm...
00:17:39But...
00:17:41I'm...
00:17:42How'd you do this?
00:17:43I'm doing it.
00:17:44Deep Kiss.
00:17:45I'm so sorry.
00:17:46You can carry that up.
00:17:48At least.
00:17:56If anyone knows who's
00:18:00Do you know what I'm talking about?
00:18:17Letch! You're too late to do this!
00:18:20That's it!
00:18:26Now, come back to each other.
00:18:28You can't wait to see this.
00:18:30Are you okay?
00:18:31Are you ready to go?
00:18:33This is the night of the day.
00:18:35Here we go.
00:18:36Mvp?
00:18:39Mvp?
00:18:41Kai-san.
00:18:43Mvp-san.
00:18:44Mvp-san.
00:18:44Kai-san.
00:18:45All-bet-partners are matching.
00:18:47Lina-san.
00:18:48Lina-san.
00:18:51Lina-san.
00:18:52Lina-san.
00:18:52Lina-san.
00:18:52Lina-san.
00:18:52Lina-san.
00:18:53Lina-san.
00:18:54Lina-san.
00:18:56Lina-san.
00:18:58Lina-san.
00:19:00Lina-san.
00:19:02Lina-san.
00:19:04Lina-san.
00:19:05Lina-san.
00:20:38How are you?
00:20:39Well, look.
00:20:40First of all, I'll help you.
00:20:47What are you doing?
00:21:16I'll help you.
00:21:18I love you.
00:21:20I love you.
00:21:22I love you.
00:21:23I love you.
00:21:23I love you.
00:21:25I love you.
00:21:31I love you.
00:21:35I love you.
00:21:37I love you.
00:21:39It's so easy to go to your husband.
00:21:53It's so easy to go.
00:21:56What's that?
00:21:58I'm going to sleep.
00:21:59I got to sleep.
00:22:02You know...
00:22:02I'm so sorry for that.
00:22:05I don't know what to do.
00:22:06What's that?
00:22:07It's a game.
00:22:08If you've reached Kaisa, I can't do it.
00:22:11I don't have Kaisa.
00:22:13I don't have Kaisa.
00:22:16I'm not a type.
00:22:17I'm not a type.
00:22:18I'm not a type.
00:22:22I'm sorry.
00:22:23I'm going to sleep.
00:22:26I'm going to sleep.
00:22:27I'm going to shower.
00:22:28I'm going to sleep.
00:22:44I'm not a type.
00:22:46I'm not a type.
00:22:47I'm not a type.
00:22:57I'm not a type.
00:23:08I can't die.
00:23:22I thought it was coming out.
00:23:33I thought it was coming out.
00:23:36I thought it was coming out.
00:23:36I thought it was coming out.
00:23:38But it's too much time.
00:23:43I thought it was coming out.
00:23:46I'm going to take care of it.
00:23:48You two of them are in the morning.
00:23:53You're in the morning.
00:23:55Julie, I'm making breakfast so I can eat.
00:24:00I'm not hungry.
00:24:30I'm not hungry.
00:24:54I'm not hungry.
00:24:57It's been a long time ago.
00:24:59But it's not easy for me.
00:25:02I didn't think I had a date.
00:25:04I didn't think I had a date.
00:25:05What?
00:25:05You chose a woman?
00:25:07Yes.
00:25:09But I didn't have a date.
00:25:11I didn't have a date.
00:25:18You didn't have a date.
00:25:25You're wrong.
00:25:27You didn't have a date.
00:25:28I didn't know that I was talking to you, but I didn't even call you.
00:25:31It's all right.
00:25:33I didn't have to go before.
00:25:36So why did you call this show?
00:25:39I want to pay for 100 million to 1000 million.
00:25:44That's it.
00:25:45That's right.
00:25:48Or...
00:25:49I was trying to get the best character.
00:25:52But it's all for money.
00:25:59I really thought you were going to buy money.
00:26:01Yes.
00:26:03I remember the rule of house.
00:26:04What?
00:26:06The skins of the house is the only one.
00:26:15The skins of the house is the only one.
00:26:17The skins of the house is the only one.
00:26:18The skins of the house is the only one.
00:26:25What are you doing?
00:26:26What are you doing?
00:26:28I thought you were going to buy money.
00:26:32I came to buy money for it.
00:26:35I came to buy money for it.
00:26:37I just wanted to buy money for it.
00:26:43I wanted to buy money.
00:26:43It was for me.
00:26:43It was for me to buy money today.
00:26:45I could have bought money.
00:26:47I could have sold for a date with the number of times.
00:26:48Why did you get out this show?
00:26:51That's what I want to hear, but I want to tell you what you want to do.
00:26:55Well, I'm pretty famous, but if you want to love it, you'll be more popular.
00:27:02You'll have to get zero.
00:27:06It's for money.
00:27:10You know, you're right.
00:27:12I like this.
00:27:16It's a sexy thing, right?
00:27:25Let's go.
00:27:29Yes, I got it.
00:27:37Hey, there's a dance floor.
00:27:49How did you get out of here?
00:27:52What?
00:28:06What?
00:28:08What did you get out of here?
00:28:09What did you get out of here?
00:28:09I don't have a camera, so be honest.
00:28:11You don't have to worry about it.
00:28:12What did you tell me about your mother?
00:28:14You're a婚約者, or?
00:28:44What did you get out of here?
00:28:47So how did you get here?
00:28:53Well...
00:28:54Is there someone who likes you?
00:28:58Yes.
00:29:00Really?
00:29:02That's so good at that place.
00:29:05It was perfect for us.
00:29:08How are you?
00:29:09I?
00:29:11I'm only going to earn money.
00:29:15That's right.
00:29:22What's that?
00:29:24Call me.
00:29:26I'll let you know what I'm saying.
00:29:30Yeah.
00:29:34That's right.
00:29:35That's why I'm getting married to this show.
00:29:37I'm getting married.
00:29:39I'm getting married.
00:29:41I'm getting married.
00:29:41That's right.
00:29:44変わる?
00:29:45He...
00:29:46er...違うんだ。ねえ
00:29:48キスしようか
00:29:50?点数 稼がせてあげる。
00:29:53You can choose the next date.
00:29:55Don't do anything.
00:29:57Don't do anything like that.
00:30:00That's the story of the past.
00:30:02Now it's different.
00:30:04That's why the house guy's skinship is ideal.
00:30:06Don't do anything like that.
00:30:13What I want to do is I know most of you.
00:30:20That's why I'm the one who's the one who's the one who's the one.
00:31:12I'll see you next time.
00:31:23What's the name of the camera?
00:31:30What's the name of the camera?
00:31:30Hey, hey, what's the camera?
00:31:32I want to go ahead.
00:31:34The camera?
00:31:36The camera?
00:31:41What's the name of the camera?
00:31:42Just, don't look at me.
00:31:45I'm sorry, I'm sorry.
00:31:47I'm so tired.
00:31:48I'm so tired.
00:31:48I'm so tired.
00:31:50She wants me to meet me.
00:31:55That's the person?
00:31:56Is that your camera?
00:31:58You're really looking at me?
00:32:00I'm sorry.
00:32:01I'm sorry.
00:32:01I'm not sure.
00:32:02I'm not sure.
00:32:03I'm not sure.
00:32:03What else?
00:32:04I'm not sure.
00:32:05It was seen as a friend of Yuta and熱愛.
00:32:08He was at it for me.
00:32:12The camera is my friend of mine.
00:32:16What?
00:32:20Is it a little違 confound?
00:32:23We talked?
00:32:25Yeah.
00:32:26A lot of friends are both okay.
00:32:27I'm not interested, but I'm from the three.
00:32:29So Yuta and Mika's friends,
00:32:31What are you doing?
00:32:34That's why I didn't have a question.
00:32:35I said I didn't have a question.
00:32:36I'm going to use the color.
00:32:38You look so cute.
00:32:41That's me like this.
00:32:43What you're saying is that you're not a lie.
00:32:46What's that?
00:32:49You're not a lie.
00:32:50You're not a lie.
00:32:53You're not a lie.
00:32:56You're not a lie.
00:32:58How do you get it?
00:33:00I'm...
00:33:02I'm...
00:33:02I'm new clothes.
00:33:03How do you get it?
00:33:05You did that?
00:33:07I'm not a lie.
00:33:07I only didn't have a lie.
00:33:11I only have a lie.
00:33:13You only have a lie.
00:33:15I only have a lie.
00:33:18But I only have a lie after the relationship.
00:33:26He's going to hang out with his partner.
00:33:28He's going to hang out with his partner.
00:33:31He's going to hang out with your partner.
00:33:35Don't you say that I hate you.
00:33:39I'm not going to hang out with you.
00:33:40I will hang out with you.
00:33:42But it was like I was going to do anything with you.
00:33:46How is that?
00:33:48You see?
00:33:50Do you信 nothing?
00:33:53It is?
00:33:54what?
00:33:55there are no longer永遠
00:33:57what you have to do
00:33:58oh, I'll have to do it
00:34:00I'll have to be done
00:34:00I'm going to be done
00:34:01love you for my reason
00:34:02and I don't feel like
00:34:05I don't know
00:34:05I don't know
00:34:06I don't have to be lazy
00:34:09I don't have to do it
00:34:10I'm going to be like
00:34:12I'm not the only one
00:34:14what?
00:34:16what?
00:34:18how are you?
00:34:19I'm not the only one
00:34:19I don't know how beautiful and perfect people can't really know what you know.
00:34:25What do you know?
00:34:28If you were to touch with me, I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:47What's that?
00:34:51I'm sorry.
00:34:51What else?
00:34:53I'm sorry.
00:34:54I don't know.
00:34:56I'm doing well.
00:34:57I'm using it quite well.
00:35:06What's the name of the pet partner?
00:35:08Why are you choosing the pet partner?
00:35:14What's the name of the pet partner?
00:35:34What was the name of Juri?
00:35:36Did you really like it?
00:35:39Yes.
00:35:41I didn't think I was the type of girl.
00:35:44What was the name of Juri?
00:35:47I'm a bit shocked.
00:35:51But today, we're going to sleep.
00:35:54It doesn't matter, Kano.
00:35:56What did you say?
00:35:57I didn't want you to do anything.
00:36:00I don't care about you.
00:36:03I'll be able to get you.
00:36:14I'm supposed to take a break.
00:36:16Are you possible to take a break?
00:36:26Just for the next a chance?
00:36:27I can't see.
00:36:29I can't see you.
00:36:29I can't see you.
00:36:31I can't see you.
00:36:33It's not is not.
00:36:34Eh?
00:36:44Ah...
00:36:45Yuta-san to matching!
00:36:48It's a little late today.
00:36:52But...
00:36:54There's still a chance, isn't it?
00:36:58Yes...
00:36:59That's right.
00:37:08I'm sorry.
00:37:09You chose me?
00:37:11Yes.
00:37:12Why did you?
00:37:14I was just...
00:37:15I was just...
00:37:16I was just...
00:37:17I asked...
00:37:18I asked...
00:37:18That...
00:37:20That...
00:37:21That's why...
00:37:22How could you tell me?
00:37:22How could you tell me?
00:37:24I didn't tell you.
00:37:27I didn't tell you.
00:37:28But...
00:37:28I'm not sure...
00:37:29You know...
00:37:30How did you tell me?
00:37:31Because...
00:37:32I'm going to go back to Japan...
00:37:35I just wanted to work for you.
00:37:38I wanted to be a friend of mine...
00:37:41And...
00:37:42But...
00:37:43If you knew that it would be like...
00:37:46I didn't want to quit...
00:37:49Sorry.
00:37:50I'm sorry, I'll be back.
00:37:54Don't say謝.
00:37:56I didn't say謝.
00:38:37I'll be back.
00:38:38You're not lying.
00:38:40I'm not playing with myself.
00:38:41I'm not sleeping with other people.
00:38:45But we're going to sleep with the man.
00:38:47I'm not the man.
00:38:48恨みがなってないお子ちゃまね。
00:38:51早くしましょ。
00:38:53子供じゃないんだから。
00:38:58最初はグ、じゃんけん、ポン。
00:38:59やった。
00:39:03こういうのは大体言いだしたほうが負けるのよ。
00:39:06だから欲張っちゃだめなの。
00:39:08あっ。
00:39:18Shower, don't you?
00:39:20No, I'm going to wash my face.
00:39:45Just dry your...
00:39:46What?
00:39:48What?
00:39:49What?
00:39:51You're saying, you're washing it.
00:39:53You're always washing it.
00:39:54I'm always washing everything.
00:39:56You're washing everything.
00:39:57What are you doing?
00:39:58Go out there.
00:40:03You're so full.
00:40:05You're so bad.
00:40:08Hey, just sit here.
00:40:12You can't trust me.
00:40:13I can't do anything.
00:40:13that's why I don't do that.
00:40:16I'm not a type of you.
00:40:18I can't sleep without you.
00:40:20Just leave it alone.
00:40:24I'm not a type of you.
00:40:35I'm not a dad.
00:40:44I'm surprised. What's that?
00:40:46I'm going to do it.
00:40:49The knife is not good at all.
00:40:51If you're a problem, you'll be scared.
00:40:53I'm going to go to an restaurant.
00:40:56That's right.
00:40:59Then, let's go.
00:41:07I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:26I'm not going to go.
00:41:32I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I can't do it.
00:41:37I can't do it.
00:41:38I thought it would be a good thing.
00:41:48What did you do with Juri?
00:41:53Yes, I did not do it.
00:41:56I didn't have the food in the morning.
00:41:59Next, I'll make it together.
00:42:05What are you doing?
00:42:09What are you doing?
00:42:10It's delicious.
00:42:12It's really delicious.
00:42:14It's good.
00:42:15What did you say yesterday?
00:42:18Who did you choose?
00:42:21Jury.
00:42:23You're a lot of people.
00:42:24What are you doing?
00:42:26I'll tell you.
00:42:29You can't find yourself.
00:42:31What?
00:42:33Jury, let's eat your meat.
00:42:41Don't let me go.
00:42:44I'll tell you.
00:42:46I'll tell you.
00:42:47I'll tell you.
00:42:48You were good.
00:42:49You're cute.
00:42:51Don't worry.
00:42:53Don't worry.
00:42:53I'll tell you.
00:42:54Don't worry.
00:43:01Don't worry.
00:43:02Don't worry.
00:43:03Don't worry.
00:43:06Don't worry.
00:43:09Don't worry.
00:43:10It's a fun weekend.
00:43:13It's a fun weekend.
00:43:14I'm going to travel to 2泊3日.
00:43:15I'm going to travel to the hotel.
00:43:17I'm going to go to the hotel.
00:43:19I'm going to go to the hotel.
00:43:31I'm going to travel over the hotel.
00:43:33It's so beautiful.
00:43:35It's a fun weekend.
00:43:37It looks awesome.
00:43:39It's amazing.
00:43:45It's a bikini?
00:43:59皆さんプレゼントは気に入りましたか同じ色の水着を選んだカップルで相性チャレンジゲームをします
00:44:14優勝チームにはとっても特別でセクシーな夜を
00:44:15過ごせるスペシャルチケットが贈られます では、グッドラックー!
00:44:42最初のゲームはポッキーゲーム!
00:44:51端からポッキーを食べあって一番短く残したチームが勝ちです スタート!
00:44:58カイ&ジリチームの勝利!
00:45:22カイ&ジリチームの勝利!
00:45:44優勝チームの勝利!
00:45:48さあ、最後のゲームは氷を溶かせチャレンジです!
00:45:49優勝チームの勝利!
00:45:51それじゃいつまでだっても終わらないだろ
00:45:53えっ?!
00:45:53くちびる刈りる
00:46:14Let's go!
00:46:21Let's go!
00:46:22Yes, that's it!
00:46:23Wow! Kai-san was such a fun guy!
00:46:27So, the champion of Kai and Julie-san team is Kai-san.
00:46:31We have a special ticket and we have a final game.
00:46:36Are we? Are we?
00:46:38We have one special ticket for you?
00:46:40We have one special ticket for you.
00:46:42You have to use it.
00:46:43Why?
00:46:44Kai-san, we have a special ticket for you.
00:46:45We have a special ticket for Julie-san.
00:46:55He's in the pool.
00:46:57Kai-san is in the pool.
00:46:59He's in the pool.
00:47:01He's in the pool.
00:47:01That's right.
00:47:05Kai-san, you were on the pool.
00:47:07What?
00:47:08But I'm glad that Julie has won.
00:47:12It's true that Julie has won.
00:47:13It's true that Julie has been the魅力.
00:47:15It's true that Julie has been the魅力.
00:47:16I want to make it more.
00:47:19But Julie has been fun.
00:47:21You don't feel pressure.
00:47:25I want to make it more.
00:47:35That's right.
00:47:40I'll be here.
00:47:41I want to make it more.
00:47:41Do you want to make it more?
00:47:42I want to make it more.
00:47:44I want to make it more.
00:47:46I want to make it more.
00:48:14今夜のペットパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:26あなたは?僕はジュリさんですうまくいくといいですねカイがジュリを利用してるってこと
00:48:33?どうしてジュリなの
00:48:39?何が?だってそうでしょ
00:48:44?ここで無理に誰かを選ばなくてももう目的は達成したでしょ?
00:48:47何が言いたいんだ?ジュリのこと放っておいてあげてくれない
00:48:57?あの子この番組に真剣に参加してるみたいだからいつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ
00:49:02?思いやるって言うよりリスペクトねジュリ私と真逆のタイプだから
00:49:08お前がジュリさんのことを気になってるだけじゃないかは
00:49:15?私はビジュアル重視だから十分いい方じゃないかいい方じゃダメなの
00:49:16?このリサに釣り合うにはなるほど
00:49:43お前がマッサージされてるんだよ?私は大丈夫って言いましたけど
00:49:53隣で何度も動かれたら寝れないだろ気になってちょ、もうちょっと優しくこれくらい
00:49:55?はい
00:50:02ジュリさんってこういうのも習うんですか?毎日付き合ってた子が体弱くてよくやってたんだカノンさん
00:50:14?どうして別れたのか聞いてもいいですか?性格が合わなかったじゃあどんな性格の人が理想なんですか
00:50:19?本気で聞いてんのか
00:50:21?教えてくれたことないじゃないですか
00:50:31時々俺の理性をぶっ飛ばすような人お前みたいなえ?
00:51:10E3E3E4E3E3E3E4E4E4E3E4E4E4E4E4カニさんいますか
00:51:14?ちょっと来てくださいユッタ
00:51:19?なんだよカノンさん、熱があるみたいでちょっと高いみたいなんです
00:51:50I don't know.
00:51:59What is it?
00:52:02What is it?
00:52:06What is your character?
00:52:14I don't know.
00:52:19I'm still loving it.
00:52:21What do you think?
00:52:22Why don't you tell me that you said it.
00:52:26It's working.
00:52:44Wow, it's amazing.
00:52:58Sorry, I'm going to have to sleep alone.
00:53:03No, I was worried.
00:53:05When I was living together,
00:53:07I was going to get a mess immediately.
00:53:10I was very careful.
00:53:13I was like,
00:53:14I was born in another country.
00:53:16I was born in another country.
00:53:18My daughter and I was born in another country.
00:53:21I was born in another country.
00:53:25I was born in a country.
00:53:27I was born in an American country.
00:53:28But if you were born in Japan,
00:53:31I would love to have a mother,
00:53:33and they would have married.
00:53:35So you're not.
00:53:37You're so excited.
00:53:40Are you looking for something?
00:53:43Yes, I'll take a drink.
00:54:06It's a little red. Are you okay?
00:54:13If you drink a drink, it's a little red.
00:54:16It's cute.
00:54:17What?
00:54:26It's a little red.
00:54:38It's a little red.
00:54:42It's a little red.
00:54:44It's a little red.
00:54:47I don't want to win the queen.
00:54:47You won't win the queen.
00:54:48I didn't win the queen for Lisa.
00:54:52You didn't win the queen for Lisa.
00:54:55You don't want to win the queen.
00:54:58No.
00:54:58I don't want to win the queen.
00:54:59Don't let you.
00:54:59How did she do?
00:54:59Because she's the most people.
00:55:02If she doesn't want to win the queen.
00:55:09If you won't win the queen.
00:55:12That's not me. I've been asking for a long time.
00:55:18What?
00:55:21I love you.
00:55:23What?
00:55:24What?
00:55:25Why did you tell me?
00:55:31Why did you tell me?
00:55:33Why did you tell me?
00:55:35Why did you tell me?
00:55:36Why did you tell me?
00:55:38Why did you tell me?
00:55:42Yes.
00:55:44Yes.
00:55:46Yes.
00:55:53No.
00:55:55Did you tell me?
00:55:57I'm going to tell you.
00:55:58What did you tell me?
00:56:03This is your problem.
00:56:05What?
00:56:06What?
00:56:08What?
00:56:08How did you tell me?
00:56:10How did you tell me?
00:56:12I'm going to tell you.
00:56:14What?
00:56:14I'm not going to tell you.
00:56:15They're really interested in you.
00:56:18You're going to make it?
00:56:21You're going to make it?
00:56:22You're going to make it?
00:56:27You're going to make it?
00:56:35I'm going to make it.
00:56:36You're going to make it.
00:56:44Not at all.
00:56:50You're going to make it.
00:56:53You're going to make it.
00:57:08皆さん今日は中間順位を発表します順位の公開は2位まででは
00:57:14公開します1位はかいさん2位はゆうたさんです
00:57:17真剣なのは私だけ
00:57:35私の運命の相手? 運命の相手がどんな顔をしているのかわかるんだん?
00:57:43どこかで見たことあるような秋人さん
00:57:47?どう見ても秋人さんなんだけど
00:57:51違うよねすみません あちらの家に住んでる方ですか?
00:57:57今はそうですけど金剛寺秋人さんと一緒に住んでるんですか
00:57:58?秋人さん? はい ところでどちら様ですか?お二人は同棲されてるんでしょうか
00:58:04?えっ?インタビューいいですか?お名前を…ちょっと待って!
00:58:15ちょっと待って!出ないでください
00:58:18!ちょっと一緒に来てください
00:58:24!どうしたんですか?何かあったんですか
00:58:27?秋人さん?もしかしてあなた…犯罪者なんですか
00:58:31?えっ?
00:58:36いや…そんなわけないよねそれとも…何かマスコミに追われてるようなことしたとか…
00:58:44あぁ…出てしまいましたか…コンゴージャーレディングスの社長
00:58:49?小さい会社の経営者だって…僕、小さい会社って言いましたか
00:58:51?あれ?言ってないか?
00:58:53でも…そんな人が…どうしてここに
00:58:57?秘密の恋人って…どういうことですか
00:59:21?実は…両親が決めた…婚約者がいて…でも…愛のない結婚なんて…したくないんです…だからここに…記事の写真は…心配しないでください…試させますから…秋人さんは…最初からこれが目的だったんですね…はい…でも…今は違います…今は…別の目的ができました…
00:59:22別の目的って?ジュリさん…2018年に…リストランテオーラの…青山店で働いていませんでしたか
00:59:30?えっ?私のこと調べたんですか
00:59:48?いえ…そこ…コンゴージグループの…レストランなんです…それに…8年前…僕が管理していた店舗です…ジュリさんと僕…初めて会ったわけではないんです…
00:59:58高いお金払ってるのに…髪の毛が入ってるなんて…どういうこと
00:59:59?申し訳ございません…
01:00:06お代は頂きませんし…新しいものをご用意いたしますので…食事代を払わなくていいの…当たり前でしょ
01:00:10?ああ…食欲なくなった…新しいものなんかいらないわ
01:00:14!まったく…スタッフの教育しっかりしなさいよ…
01:00:30申し訳ございません…申し訳ございません…お気なさい…髪は結ぶように言ったよね…早く片付けて…はい…
01:00:47申し訳ありません…オーナー…このキッチンのバイトはすぐに交代させますので…
01:01:16いえ…大丈夫です…そこまでしなくていいですよ…すみません…しっかり教育いたします…すみません女…これ…お詫びと感謝の気持ちです…これからは失敗しないように気を付けます…大丈夫です…自分で飲んでください…いや…私コーヒー苦手なので…受け取って頂けると…いや…本当に大丈夫なんで…
01:01:44いや…せめてもの気持ちだと思って…いや…持って行ってください…いや…大丈夫です…うわっ…どうしよう…ごめんなさい…どうしよう…こんなつもりじゃ…気にしないで…はい…それに…さっきの髪の毛…あなたのじゃないと思いますよ…
01:01:54色も…長さも…あなたのと違いました…秋人さんが…あの時のオーナーだったんですか
01:01:57?あの後も…何度か会いに行きました…私に
01:02:08?どうして…あの時のあなたは…とても一生懸命で…可愛らしかったから…すぐに辞めてしまうとは思わなくて…それを…こんなところで再会できるなんて…
01:02:10これって…運命だと思いませんか
01:02:16?今夜のベッドパートナーを決めてください
01:02:20!今夜は…僕と一緒にいてくれますよね?
01:02:50もっと…俺は…何だろう…何度か撮ってます…来るの…あなたの新しいテロップ…来るのに行きました…終わり…お客さん屋さんが…
01:02:53Yuta-san is the best partner match in the match.
01:03:21You're the type of guy.
01:03:23Yes, but I'm the most close to my mind.
01:03:27Kai.
01:03:32Kai was the same, right?
01:03:38I wanted to meet you.
01:03:44You sing my name like a secret.
01:03:47Right by my ear in the dark.
01:03:48Fingers tracing on my back now.
01:03:51Like a sign in your marks.
01:03:53Slow spin about it.
01:03:54But it feels like it's just a stick.
01:03:57Closer, closer.
01:03:58Like you always.
01:04:01Chains on my waist.
01:04:03Heart in my throat.
01:04:04You're a dangerous taste.
01:04:07I won't be overdosed.
01:04:09Every breath.
01:04:11Bring me insane.
01:04:13You're right.
01:04:18What are you guys?
01:04:20Are you guys like me?
01:04:24You're right.
01:04:26What?
01:04:27What's the plan?
01:04:30No.
01:04:32I'm sorry.
01:04:34For the last 10,000 years of season.
01:04:36You're lovin' it, lovin' it, say my name
01:04:55I'm going to go to the office
01:04:57I'm going to go to the office
01:04:59I made a sandwich in the fridge
01:05:00I made a sandwich in the fridge
01:05:01So please eat
01:05:11Let's go to the office
01:05:18I'll be here
01:05:19We'll see you next time
01:05:19I can't wait
01:05:21I can't wait
01:05:23It's okay
01:05:25I have to eat
01:05:26I like this cake
01:05:54I couldn't stay, I couldn't wait
01:05:58I thought that you should know that I would have to hang around, can ask your name, but now I'm
01:06:06thinking maybe I should have
01:06:22Yutaさんとの最終デートは終了しました次の相手が待つ場所に移動してくださいバーはハウスを出たら一緒に行こううん、絶対に行こうね
01:06:47ちょっとキッチンで働いてたからお客さんとしてお食事をするのは初めてです
01:06:58これ、ジュリさんのですよねこれ、どうして
01:07:03?働いていた時の忘れ物です8年も持っててくれたんですか
01:07:08?撮りに来ると思ったんですが、来なくてストーリー作りのアイデアノートですか
01:07:13?はい、すごく探したんですありがとうございます
01:07:24ジュリさん僕、片付けないといけないことができて先にハウスを出ることになりましたえ
01:07:36?僕は今日で終わりなので最後に誰を選ぶかはもう伝えてありますうん次は
01:08:02もっといい場所に行きましょう僕たちまた会えますよね本当に運命ならまた出会えるはずです秋人さんとのデートは終了しました次の場所に移動してください行かなきゃですよね送りましょうかいえ、大丈夫です
01:08:14本当にありがとうございましたあの時も今も
01:08:36俺たち外で初めてだよなそうですね何か頼むよ食べてきました誰と?
01:09:05カノさんとも二人きりの秘密デートしたんですよねうん私って二人の復縁に役立ちました俺が誘ったのが嫌だったかいえ慣れましたでももう動揺はしないかな
01:09:31お前も同じだろ私は誰かとうまくいきたいからといって他の人を利用したりはしません嫌な気持ちにさせたなら謝る確かに最初はそうだったがこれだけは言わせてくれ俺は今
01:09:55お前を望んでいるカイさんは性的な関係が心のつながりより大切だと思いますかいや私もそうですでも私カイさんと心のつながりを感じたことはありません
01:10:17お前がそう感じたならそうなんだろカイさんとのデートが終了しました各自ハウスに戻ってくださいでもカイさんがいてくれたから楽しかった
01:10:42これは本音ですこれは?
01:10:47それPRでもらって良かったから一つ買ったの自慢ですか
01:11:00?違うよあんたにあげるために買ったのいつも似合わない色つけてるからそうですかありがとうございますもう決めた
01:11:08?誰にするかまだ悩んでます悩むってことは
01:11:29これといった決め手が誰にもないってことでしょそんな時私は全員と付き合ってたでも今になって考えると誰のことも好きじゃなかっただから悩んじゃう時は全く違う選択をするのもありだと思う全く違う選択って
01:11:37?この前私に言ったでしょリサさんみたいに綺麗で完璧な人が本当の愛を知らないなんて悲しいってそれは
01:12:04あんたが教えてよ本当の愛別に困らせたいわけじゃないただリサを選んでもいいってこと知っておいて今日ってベッドパートナーあるんですか?
01:12:18ううん今日は最後の夜だからみんなでオールナイトって聞いてるけどじゃあこれは何だろうジュリさんあなたのベッドパートナーが寝室Bでお待ちです
01:12:32どうやって私のこと呼んだんですか?ベッドパートナーはもうないってコテージでゲームした時ロエッジに願いを叶えるチケットをもらったんだ願いを叶えるチケット
01:12:36?じゃあそれを私に会うために使ったんですか
01:12:37?うん
01:12:53嫌なら出てってもいいぞ今日は最終日だしどうして急にスーツなんか初日の王様ゲームで言ってたろこういうのが好きだって
01:12:57一番好きなプレイを耳元でささやく
01:13:02?スーツプレイじゃあスーツも私のために
01:13:06?これ取ってくれないか
01:13:12?今日買ったんですか?気に入らないか?
01:13:28いいえ似合ってます一つ聞きたいんだがどうしてユータはユータで俺はカイさんなんだえ
01:13:38?俺のこともカイって呼べよ分かりましたカイ?
01:14:04最後の二人きりの秘密でと彼女とは終わらせるためにあった俺はお前と付き合いたいもう遅いならどうしようもないがキスしてもいいか
01:14:43バイバイバイバイねえ何暗い顔してるの落ち込んでんの明日世界が終わるわけ分からないチュリを信じてるけど
01:14:50不安でどうしたらいいんだろうリサさんはどんな時に気持ちが動く
01:14:51?私?うんリサさんみたいに綺麗で完璧な人が本当ないは知らないの本当の気持ちが伝わった時かなユータはジュリさんよねはいカノさんは
01:15:11?うーん私はこれシーズン2あります?
01:15:27ついに9日間の日程が終わりました感想をお願いします大変だった時もあったけど忘れられない思い出を作ることができました気持ちは決まりましたか
01:15:28?はい
01:15:31良いでしょうここまでお疲れ様でした
01:15:35あなたが選んだお相手の名前をどうぞ
01:15:54私が選んだのは入江カイさんですおめでとうございますジュリさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しました
01:16:10こうして私はカイとカップルになりカイは君のおかげで手にした賞金だと言って二人で住むための部屋を借りてくれたカイは意外と料理上手で何より嘘みたいに優しい
01:16:40もちろんそれは昼だけカップルにならなかった他のメンバーとも時々会って思い出を語り合う本能と理性がさめげ合う場所
01:16:54しなければいけないシェアハウスで私たちは本能の理性も超えた愛の力を知り人生において何事にも耐えがたい経験をしたはい、チーズ
Comments

Recommended