Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#Puzẓlḗs.S01E09 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:18Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:53Transcription by —
01:29Transcription by —
01:58Transcription by —
02:28Transcription by —
02:58Transcription by —
03:32Transcription by —
03:59Transcription by —
04:03Transcription by —
04:07Transcription by —
04:38Transcription by —
05:08Transcription by —
05:38Transcription by —
06:07Transcription by —
06:34
06:35
07:09
07:11
07:12
07:13
07:13
07:13
07:13
07:13
07:13
07:14
07:14
07:14
07:14
07:14
07:43
07:44
08:13
08:14
08:48
08:49
09:16
09:18
09:25
09:27
10:01
10:27
11:03
11:04
11:07
11:09
11:10
11:11
11:11
11:11
11:11
11:40
11:41
11:41
12:13
12:15
12:40
12:41
13:10
13:17
13:40
14:11
14:12
14:12
14:12
14:41
14:43
15:10
15:11
15:40
16:10
16:10
16:10
16:11
16:11— —
16:11
16:41
17:13
17:18
17:45
17:50
17:53
17:53
17:53
17:53
18:22
18:22
18:22
18:52
18:54
18:54
18:54
18:56
18:56
18:56
18:56
18:56
18:56I was a little bit nervous and a lot of people who were in the department.
19:00I went to the police department since I was in the department.
19:05The goal is to be a perfect goal.
19:08The goal is?
19:09Yes.
19:11I was looking for someone who wanted to be.
19:13So I was going to be a 경찰.
19:15Who wanted to find someone?
19:19I was a privateer.
19:23I just said something.
19:24I'm sorry.
19:25It's a privacy case?
19:26You've already been in the next 6 cases.
19:28I don't know if there are any more people, but privacy cases...
19:31Sorry.
19:32I'm sorry.
19:33I'm not gonna say anything.
19:36Anyway, the police will be here for the first time.
19:41And I thought that no one could ever give an opportunity for a chance.
19:48The guy is awesome.
19:57You are going to protect someone at the same time?
19:59You should protect someone at the same time?
20:01If you protect someone at the same time...
20:04Well, they're being a parent to them.
20:09They're the only one person who got sick.
20:12They're the one that they think about.
20:13They're the other person who got sick.
20:16They are the two of them who got sick.
20:19They're the 21st person in the room.
20:23You are a figure in your way.
20:25You are a guy who is looking for?
20:28He isn't the case.
20:30I don't mind if it's the case.
20:31I'm just going to some of you.
20:33I'm about to run the first question elsewhere.
20:37You are the one who are really,
20:39Who are you?
20:43Is it a name?
20:44Is it a name?
20:47Or is it a name?
20:49Why are you here?
20:50No, it's not a name.
20:53No, it's not a name.
20:55Mr. Kiyo, there's no time.
20:59I'll be sorry for you.
21:01I'll be ready for you.
21:09Mr. Kim.
21:12Mr. Kimley.
21:16Mr. Kim.
21:29It's not going to happen.
21:30It's done.
21:31I'll tell you again.
21:35Who is it?
21:48If you don't know,
21:51if someone else is dead,
21:52then it's the only thing that's his fault.
22:16L Leader
22:17이 전쟁은 주의 나이로
22:18저렇게 생각해요.
22:20양정우는 삼촌이 죽던 날
22:23범인이 내 뒤에 있었다는 사실을 몰랐어요.
22:26And he has a lot of power in the hands of the house.
22:31He has a lot of power to tell people who have been given a lot of power.
22:38He has to throw his eyes on him.
22:43He has to protect himself.
22:44He has to protect himself.
23:22Let's go.
23:45What are you doing?
23:48You know what I'm doing?
24:17What?
24:18It's been a long time, but it's not a bad thing, isn't it?
24:21It's who you think of it?
24:23It's the manager of the boss, and the boss, and the boss of the boss.
24:26So, I'm going to take this case.
25:15I don't know.
25:18I just got to go to the hotel.
25:21Hello.
25:23Oh, are you going to go?
25:28The wind is blowing up.
25:30How are you driving?
25:32I have a promise.
25:48We all talked about it.
25:50What else have you left?
25:52We first met five years ago?
25:56Suddenly.
25:58How did you know me?
26:01I gave you my partner.
26:04That's right.
26:06Five years ago, the teacher talked to me.
26:09He had a good friend of mine.
26:11So we met him.
26:13Yes.
26:15I remember you.
26:23Why did you ask me?
26:25Did you tell me about me?
26:26Did you tell me about me?
26:28Or did you tell me about me?
26:34I don't remember.
26:36I don't remember.
26:39I don't remember.
26:40I don't remember.
26:48I don't remember.
26:49I don't remember.
26:50But some of these are the three doctors.
26:52I remember that...
26:54It's related to the hospital.
26:59You remember that?
27:01You look in a friend or a friend.
27:04It's not a friend.
27:05You look like a friend.
27:07But some of the doctors said that they were close to the people.
27:10I'm not going to hear a lot about the health doctor I have.
27:18I think I've heard a lot about this.
27:20I'm wrong. I don't have to tell you what, I didn't.
27:29What's your plan?
27:31I don't need to tell you what I need, I don't know.
27:34How do you know how much you want to ask me?
27:37I didn't know what to do.
27:39We're so close.
27:42But I can't say anything about my own personal life.
27:51Where do I go?
27:53I have to go to my約束.
27:54I don't know what to do.
28:02If I don't move, I won't move.
28:05I won't know what to do.
28:07I won't know what to do.
28:08I know.
28:09I'll move.
28:11I was very surprised when I was in a while.
28:15I've never seen that.
28:19I've never seen that.
28:20What's the plan?
28:24Why did he call me a fool?
28:25Why did he call me a fool?
28:27Why did he call me a fool?
28:32Why did he call me a fool?
28:36Why did he call me a fool?
28:36Wait a minute.
28:40Oh, my God.
28:41Yes, I'm very good.
28:42I'm going to go to the team.
28:43I'm going to drive a car.
28:46Where are you going?
28:47I don't know.
28:49I don't know.
28:50I'll take care of it.
28:51I'll take care of it.
28:54I'll take care of it.
28:55You have to go.
28:55I thought he was going to be quickly.
28:57You're going to go?
28:58I'll take care of it.
29:02You are going to go.
29:02Let me go.
29:39Let's go.
29:51I'm going to get out of here.
29:52I'm going to get out of here.
30:14I don't know where to go.
30:17I'm going to meet someone.
30:19I'm going to get out of here.
30:20Just wait, let me get out of here.
30:22I'm going to get out of here.
30:39I'm going to get out of here.
30:42I'm going to get out of here.
30:43I'm going to go to the house right now.
31:15I'm here.
31:42Let's go.
31:46
31:46
31:46
31:46
31:46
31:47
31:48
31:48.
31:49I'm going to do a lot of hunting, but I don't care about it.
32:19Can you see a picture?
32:21I can see a picture.
32:23Oh, yes.
32:24Yes.
32:26Yes, I'm going.
32:31Yes.
32:33Yes.
32:49Let's go to the car.
32:57There is an accident.
33:07Yeah, I'm here to get a car.
33:11I want to meet the car.
33:12What the fuck is that?
33:14What the fuck is that?
33:46THE END
34:16I don't know.
34:45I don't know.
35:13I don't know.
35:22I don't know.
35:47I don't know.
36:41I don't know.
36:42I don't know.
37:12I don't know.
37:36I don't know.
38:09I don't know.
38:09I don't know.
38:10I don't know.
38:17I don't know.
38:18I don't know.
38:33I don't know.
38:41I don't know.
38:46I don't know.
38:51I don't know.
38:58I don't know.
39:01I don't know.
39:04I don't know.
39:13I don't know.
39:14I don't know.
39:15I don't know.
39:20I don't know.
39:35I don't know.
39:37I don't know.
39:46I don't know.
39:55I don't know.
39:57I don't know.
39:58I don't know.
39:59I don't know.
40:02Oh, my God.
40:32Oh, my God.
41:29Oh, my God.
41:34Oh, my God.
41:53신동아, 서진, 이게 정우 형이 마지막으로 한 말이야.
42:04이번에도 늦었어.
42:07이젠 우리가 먼저 범인을 움직이게 만들자.
42:24신동아 아파트, 건설사, 월간지.
42:30도윤수는 DH건설, 오철진이 다니는 곳은 성진건설.
42:38그럼 죽은 이강연과 관련이 있나?
42:44이강연은 명성일본데?
42:47왜 어디선가 들어본 것 같지?
42:51예, 피해자 권상범, 58세고요.
42:55검사장 출신으로 현재 제1로펌 고문입니다.
42:58피해자는 평소에도 사냥을 즐겼고 범인도 그걸 알고 있었던 것 같습니다.
43:03그건 그렇다고 봐야지.
43:06네, 양정호 팀장은 사건 현장을 어떻게 미리 한 거야?
43:12범인을 위치 추적하지 않았을까요?
43:14현장에서 팀장님 핸드폰이 없어졌습니다.
43:18범인이 들고 간 것 같습니다.
43:20우선 양정호 팀장 핸드폰부터 찾아야겠구만.
43:24같이 있었던 양천시장은 뭐래?
43:26김호일 시장 얘기로는
43:28갑자기 양정호 팀장이 허공에다 권총을 쏘고는 달려왔답니다.
43:32권상범 쪽으로요.
43:33김호일은 그걸 보고 놀래서 도망간 거고요.
43:37권총이 어디서 나서?
43:42죄송합니다. 할 말이 없습니다.
43:47권상범 병실 앞에 지금 누가 지키고 있지?
44:30시청자 여러분 안녕하십니까?
44:32DBC 9시 뉴스입니다.
44:34오늘 첫 소식은 연쇄 살인범이 보낸 퍼즐입니다.
44:38영화 이야기가 아닙니다.
44:39현재 서울에서 벌어지고 있는 살인사건입니다.
44:42저희 제작진은 고심 끝에 공익을 목적으로 이 퍼즐을 공개합니다.
44:47이 퍼즐에 대해 알고 계시거나 본 적이 있으신 분께서는 저희 쪽으로 제보 부탁드립니다.
44:53그럼 홍수민 기자와 자세한 이야기 나눠보겠습니다.
44:57영화에서나 볼법한 미스테리아 사건이 벌어졌습니다.
45:01살인범이 피해자가...
45:01도대체 어떤 새끼야!
45:03퍼즐 조각들을 모여있는데...
45:05이 다인사건에 피해자들이 누군가...
45:07어떤 새끼가 흘렸어!
45:08현재 화면 속에 퍼즐을 보시면
45:10여섯 개의 조각이 있듯이
45:12피해자들 또한 여섯 명으로...
45:14퍼즐을 이용하자고?
45:16범인은 하고 싶은 말이 있어서 살인을 해왔어.
45:20그럼 마이크를 대줘야지
45:21그 목소리의 정체를 확인할 수 있게.
45:24양정우 팀장이 원한 것도 이거잖아.
45:27분명 이유가 있을 거야.
45:29보도국을 불러달라고 한.
45:41뭐지?
45:42아, 형?
45:43퍼즐이... 도착했어.
45:47뭐?
45:48잠깐만 기다려봐.
45:52드라이브!
45:54드라이브!
45:54I don't know.
46:27If you think about it, what do you think about the puzzle?
46:33This puzzle is not a case that it's hard to manage.
46:36What are you talking about?
46:42What are you talking about?
46:48Where did he get them?
46:55Where are you going?
46:57Where's everyone going?
46:57Kimin there?
46:58Kimin there?
46:59Kimin there?
47:00Kimin there?
47:01Kimin there?
47:03Kimin there?
47:12Kimin there?
Comments

Recommended