Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Rental Family (2025) Full Movie | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:07Music
00:00:12Music
00:00:14Music
00:00:14Music
00:00:42Hey, I made it.
00:00:44Hey, I made it.
00:00:48This is the last one.
00:01:31How did you know?
00:01:31Your face.
00:01:52This is the last one.
00:01:52This is the last one.
00:01:53This is the last one.
00:02:09This is the last one.
00:02:40This is the last one.
00:03:09This is the last one.
00:03:18I hope you have a clean black suit.
00:03:19Good morning, Sonia.
00:03:20I got you a gig today at 10 a.m. in Saitama.
00:03:23I know it's kind of fast, but can you make it?
00:03:25Of course.
00:03:25What's the production?
00:03:26They didn't give us too many details.
00:03:27Bird pays pretty well.
00:03:28What's my role?
00:03:29Bad American.
00:03:30Hello.
00:03:38Hello.
00:03:39Hi.
00:03:41Hi.
00:03:43Hi.
00:03:55Hi.
00:04:24では続いて故人様のご友人中妻様よりお別れの言葉を頂戴したいと思います優君あなたのことが大好きでしたいつも抱き締めてくらったこと下校中手をつないだこと2人乗りでいろんなところに連れて帰ってくれました。
00:04:45夕日の沈む校庭で初めてした傷全部ずっと忘れないから生まれてきてくれてありがとうなんでこんなに早く行っちゃったの
00:04:59中島様ありがとうございましたでは最後になりましたが個人様とのお別れのお時間がやってまいりました皆様ご起立の上前の方へお進めください。
00:05:28奇妙無量寿如来なもふかしぎこおうぞう。
00:05:32何ていうんかあの自分の存在を肯定できた気がします。
00:05:34森ありがとうございました。
00:05:35お役に立てて光栄です。
00:05:38では蓋を揃う控室の方にご案内してもよろしいですか。
00:05:40軽食もご用意しておりますので。
00:05:41ありがとうございます。
00:05:45ありがとうございます。
00:06:14I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:06:16I guess that means no zombies.
00:06:18Nope.
00:06:19I don't know if it's bad.
00:06:20I don't know.
00:06:22I don't know.
00:06:24Anyway.
00:06:25You got 50 minutes.
00:06:26Until what?
00:06:27The next case will arrive.
00:06:29And he won't be getting up.
00:06:34Hello.
00:06:35Hello.
00:06:36Hello.
00:06:38Hello.
00:06:38Hello.
00:06:38Excuse me?
00:06:41Are you going to do everything?
00:06:44I'm going to hurry.
00:06:46Nothing about that was fake.
00:06:47Especially to Mr. Daito.
00:06:49They made the balls.
00:06:50What would you call it then?
00:06:52Special performance.
00:06:54Where do you live in Japan?
00:06:56No, no, no.
00:06:57If you live in a hundred years,
00:06:58I don't know.
00:07:00You know?
00:07:03Now,
00:07:03we're going to do it.
00:07:05Mr. Daito.
00:07:06I might be able to use you for something more than, uh,
00:07:09said America.
00:07:10All right.
00:07:11when we talk to them.
00:07:22Oh.
00:07:22He's a tough
00:07:23boy.
00:07:26Hey!
00:07:33Oh, he's a tough one.
00:07:34Oh, he's a tough one.
00:07:36He's a tough one.
00:07:39What you're a tough one.
00:07:4770代のおばあちゃんですと1時間税込み7,000円ですね従来の娘さんですと最初の2時間で1万8
00:07:57,000円となります未成年者の場合ですと私どもの同伴が必須となりますのであらかずめご理解いただければとはい何かありましたらご連絡くださいはい失礼します
00:07:59I knew you would come コメントコーヒーお願い はい よく来たねどうぞどうぞ
00:08:08So, what do you think we do?
00:08:11You...
00:08:12If I have to guess
00:08:13You um...
00:08:15You sell people
00:08:17No
00:08:19We sell emotion
00:08:21How
00:08:22We play roles in a client's lives
00:08:25Thanks
00:08:26But you can't just
00:08:28You know replace someone in your life
00:08:30Yes and no
00:08:32But people are willing to take a leap
00:08:34The actor, the surrogate.
00:08:36You don't have to be that person.
00:08:38You just have to help clients connect to what's missing.
00:08:41Like what?
00:08:42Well, it could be anybody from their life or feeling they once had.
00:08:46Parents, siblings, boyfriends, girlfriends, best friends.
00:08:49We played it all.
00:08:51Well, we could just get a therapist.
00:08:52It's not that easy here.
00:08:54Mental health issues are stigmatized in this country.
00:08:57So, people have to turn to other things, like us.
00:09:00Oh, what do you need me for?
00:09:04We need a token white guy.
00:09:07It's a niche market, and I need someone to fill the role.
00:09:10Just token white guys, but...
00:09:12I'm just an actor. I don't know how to help people.
00:09:16But you know how to perform. I've seen the resume.
00:09:19Look, what I'm offering here is a chance to play roles with real meaning.
00:09:27Sorry.
00:09:28I feel good.
00:09:29Thank you so much.
00:09:32I really appreciate it.
00:09:34It was a nice meeting you.
00:09:37I'm happy to see you.
00:09:40Good to see you.
00:09:43Oh
00:09:44Oh
00:09:45Oh
00:09:45Oh
00:09:46Oh
00:09:47Oh
00:09:47Oh
00:09:47Oh
00:10:11I like this commercial.
00:10:13Thanks.
00:10:13I don't know how to go with that, Seven years? That's what brought you to Japan, right? Well, I'm sure
00:10:21you have plenty of acting geeks to go back to, or you can give this a try.
00:10:56Oh, your name is Ryan Callan. Okay,失礼いたしました.
00:11:01Oshiki no Rowan.
00:11:03Are you sure that I'm not too old for you?
00:11:07No. An older man feels a little more responsible.
00:11:14How are your parents taking all of this?
00:11:31両親とっても驚いてますけどでも喜んでもいますこのようなお式はこれまでも手掛けてまいりましたどうか安心してお任せくださいはい。
00:11:34Thank you for doing this for me.
00:11:36Of course.
00:11:40Can't she just leave her family?
00:11:42She can't. She loves them.
00:11:45What about the truth?
00:11:46Well, sometimes the story we tell ourselves becomes the truth.
00:11:49To her parents, you are her husband.
00:11:52Memorize everything in the folder.
00:11:54Every word, every detail.
00:11:57Okay?
00:11:58Mm-hmm.
00:11:59Okay.
00:12:00Let's go.
00:12:26Welcome back.
00:12:29Welcome back.
00:12:31Please go back.learning
00:12:42are 커� gemacht k
00:13:21Thank you very much.
00:13:44My father, I'm sorry.
00:13:47I'm sorry.
00:13:49I'm sorry.
00:13:51I'm sorry.
00:13:52I'm sorry.
00:14:01I didn't go to the other place.
00:14:03I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:21What's going on?
00:14:22Nothing.
00:14:23I need a moment.
00:14:24A moment.
00:14:26We need you downstairs.
00:14:28I'm sorry.
00:14:29Listen.
00:14:33All you have to do is sip sake.
00:14:35That's it.
00:14:36It's a lie.
00:14:37I'm messing with people's lives.
00:14:45What are you doing?
00:14:46This is not a lie.
00:14:47It's an opportunity.
00:14:48The parents get the memory they want.
00:14:49The bride gets her freedom.
00:14:51If you don't go through with this,
00:14:53you will ruin her life.
00:14:54Do you understand?
00:14:56Get out.
00:15:01Come on.
00:15:03Go.
00:15:04Go.
00:15:06Go.
00:15:07Go.
00:15:19Go.
00:15:20Go.
00:15:21Go.
00:15:23Go.
00:15:26Go.
00:15:32Go.
00:15:40Go.
00:15:42Go.
00:15:42I believe that my wife is Brian Carahan and my wife, Yoshie.
00:16:00Hi, Cheese.
00:16:07Welcome to our hobby.
00:16:09Prank.
00:16:12Thank you, Daddy.
00:16:19That was a beautiful wedding.
00:16:23Yes.
00:16:29Nice room.
00:16:31Berry.
00:16:37I got it.
00:16:42Go.
00:16:45Jun-chan.
00:17:06Congratulations.
00:17:15Congratulations.
00:17:18I'm good.
00:17:19I'm so glad you're here.
00:17:22I'm here, girl.
00:17:29I'm so glad you're here.
00:17:31I'm so glad you're here.
00:17:34I'm so glad you're here.
00:17:37I love you.
00:17:46Maybe I'm so glad you're here, too.
00:17:46I got married today, Lola.結婚
00:17:49?嫌だ
00:17:50.おめでとう
00:17:55.何だ?で、どんな気持ちだった?
00:18:28私たちに似てるよね私は体でみんなを助けててフィリップは心でみんなを助けててでもフィリップの方がもうちょっとつながりが深いかもしれない
00:18:35I give you 10 more minutes.It's
00:18:40your wedding night.昨日は本当にすみませんでした
00:19:03あれはちょっとひどかったぞまあ運よく依頼主は満足してるからよかったけどIf
00:19:04you want to keep this jobI need to know that your community moving forwardNo more hiding bathroomsThat
00:19:09won't happen againI am I
00:19:20promiseじゃあ次は塩焼けてもらおうかあっいやこの人にそんな大学絶対ビリですよはい行こうちょっと休憩してこい
00:19:28じゃあ僕もそろそろ行ってきます
00:19:36ClareThis
00:19:36girl needs a father in order to transfer to her private schoolYou
00:19:40can't be a single motherShe's
00:19:41been denied once and her mother doesn't want to risk it againOh I
00:19:44get it so I just play her dad for the interview
00:19:46Actually noThe
00:19:47mother thinks it'll be better if her daughter believes you're her real fatherWhy
00:19:51?Well
00:19:52she's been feeling down latelyAnd
00:19:54her mother's hoping that meeting her father would give her the confidence she needsAlso
00:19:59the mother doesn't want her daughter to help you pretend during the interviewSo your
00:20:03relationship with her has to feel authenticListen I
00:20:06didn't grow up with a fatherSo I
00:20:08don't really know how to be oneNow it's
00:20:10your chance
00:20:13How long is the commitmentWell
00:20:15you will meet with her regularly at least up to the testWhich
00:20:18is in three weeksSo
00:20:20you need to get to know her right awayWell
00:20:21she finds outShe
00:20:23canYou
00:20:24have to trust yourself
00:20:56HeyCan
00:20:57you give me just five minutesWhy
00:20:59?Come
00:21:08onPleaseCan
00:21:08you
00:21:08get some of the drink?Nope
00:21:31You're right I am Gaijin but Japan is my home now and I want to try to understand
00:21:43Oh geeOh
00:21:54geeWhy
00:21:55do you do this?What
00:21:57?This
00:21:58jobYou're
00:21:59so passionate about itWhy?
00:22:00Why?It's
00:22:07the way these people look at youLikeThey've
00:22:10been
00:22:10waiting for you their whole livesDespite
00:22:14everything Tata saysThese people stay
00:22:17with youSometimes all
00:22:20we need is someone to look us in the eyeAnd remind us
00:22:23we exist
00:22:27あっ今帰ってるうん
00:23:10PK外しちゃってさそんな気にすんだよ次また頑張ればいいじゃんうん食べ食べよやったー大盛りが来たー
00:23:11OhOh
00:23:12my godOh
00:23:13my god
00:23:19HelloHello
00:23:20thereMiaMy
00:23:21name is
00:23:22KevinI'm your
00:23:23fatherHi manI'm
00:23:25your father
00:23:29Hi MiaYou've
00:23:30grown so muchLook how
00:23:32big you areI'm
00:23:36KevinI'm
00:23:37your fatherI missed
00:23:53youThey told
00:23:53me son
00:23:56HiHiThank
00:23:56you
00:23:56for comingPlease take
00:23:58thisIt's
00:23:59a backpackShe's
00:24:00been begging me for itPerfectSo
00:24:04she
00:24:04doesn't know she's meeting you todayOhShe
00:24:07wouldn't
00:24:07have come otherwiseOkay no problemThank
00:24:19youMia
00:24:34HiHi
00:24:50Hayden!
00:24:51Mia!
00:24:51You can't bribe me!
00:24:52I'm sorry that you feel that way, Mia.
00:24:54And I know that I have not been here.
00:24:56Mia!
00:24:59Mia!
00:25:00Hey, Mia!
00:25:01Stop following me!
00:25:03I know her.
00:25:04Hey!
00:25:05Go away!
00:25:06Wait up!
00:25:07Please stop!
00:25:08I can explain!
00:25:10You think you can just show up?
00:25:12Your mom said that you need me to get you into school.
00:25:16That's the only reason why you're here?
00:25:17No, no, no.
00:25:18It's not.
00:25:19But I've been wanting to see you.
00:25:20And there hasn't been a moment when I haven't thought about you.
00:25:22Why did you leave us then?
00:25:24Because I was stupid.
00:25:24And I can see you're very angry at me.
00:25:27And you probably shouldn't forgive me.
00:25:29But I'm here now.
00:25:33Mia.
00:25:35Do you know what I'm here to do?
00:25:38Yes, we need him.
00:25:40Let me be some use to you.
00:25:45Fine.
00:25:46But luck is where you'll never leave us again.
00:25:52Okay.
00:25:53Okay.
00:25:54Nice pair.
00:26:01指切りげんまんうそついたらハリセンボンのます指切ったガス
00:26:22それは申し訳ございません申し訳ございません申し訳ございません私はクスゴキブリ家の会社の家です申し訳ございませんてめえなんかなゴキブリにするやんねや俺ら!
00:26:36実際そうなんですがあのゴキブリはだいたいこの辺にて私これぐらいだと思うんですよね何笑ってんだこのバゲーちょっと待ってくださいあの実はまだまだあるんですああ何だと職員の退職金を応領してしまいますこのゴキブリやろーだあ
00:26:40申し訳ございませんねえ
00:26:41私が申し訳ございませんねえ
00:26:43申し訳ございませんねえ
00:26:43申し訳ございませんねえ
00:26:52申し訳ございませんねえ
00:26:53申し訳ございませんねえ
00:26:55申し訳ございませんねえ
00:26:58申し訳ございませんねえ
00:26:59申し訳ございませんねえ
00:27:03申し訳ございませんねえ
00:27:04申し訳ございませんねえ
00:27:07申し訳ございませんねえ
00:27:07申し訳ございませんねえ
00:27:09申し訳ございませんねえ
00:27:11申し訳ございませんねえ
00:27:12申し訳ございませんねえ
00:27:20申し訳ございませんねえ
00:27:22申し訳ございませんねえ
00:27:47Thank you very much.
00:28:25I don't know what to do.
00:28:28This is a really impressive collection.
00:28:31It's a classic.
00:28:33Mingus, myself and I'm real.
00:28:34Do you play?
00:28:35No, I don't, unfortunately.
00:28:37But I admire her.
00:28:40My father, he, uh, played bass.
00:28:44Chokkyou!
00:28:46Chokkyou!
00:28:48Chokkyou!
00:28:49Nahari!
00:28:53Just an adaptation that's really good.
00:28:55Never thought of it that way before.
00:28:58Let's get some air.
00:29:02Okay, let's, let's do that.
00:29:05What do you want to know?
00:29:07Everything?
00:29:09There's nobody like you.
00:29:11Father!
00:29:43You can record my voice, but please, no video.
00:30:08Hi, Mia.
00:30:09Thank you for being here.
00:30:32では、保護者の皆さん、お子さんたちにお手伝いをしてあげてください。
00:30:38What are we going to make?
00:30:51What are we going to make?
00:30:54What are we going to make?
00:31:08what is that okay well you're gonna have to show me how
00:31:29thanks for helping here
00:31:45so
00:32:13Meet me at the karaoke box.
00:32:15You're going to be a cheerleader today.
00:32:25I like video games.
00:32:27Yeah, count me in.
00:32:29Nice room.
00:32:32Nice room.
00:32:33One more time.
00:32:40I'll be back.
00:32:43Oh my God.
00:32:48Let's see what you want.
00:32:53Something fun will be happening.
00:33:02I'll be back.
00:33:04Let's go.
00:33:16My name is Takashi.
00:33:19How are you? Good to meet you.
00:33:23Did you trim your beard?
00:33:25That looks good, man.
00:33:51It's cool, but it's fake.
00:33:55Isn't it real to the person who made it?
00:33:58You know, sometimes it's okay to pretend.
00:34:06I gotta take a quick call.
00:34:07I'll be right back.
00:34:08Okay.
00:34:11Hello?
00:34:12Hey, so you remember the detective series you auditioned for last month?
00:34:15You got the part.
00:34:16Really?
00:34:17Congratulations, Philip.
00:34:19They're shooting in Korea.
00:34:20I want you there right away.
00:34:21I am so happy for you.
00:34:23Well deserved.
00:34:24It's good, it's great.
00:34:25I have a really good feeling about this one.
00:34:29Hello?
00:34:30Hey, listen.
00:34:31I'm gonna have to go.
00:34:33Let me get back to you, alright?
00:34:34Call me back soon.
00:34:45There you are.
00:34:47There you are.
00:34:59There you are.
00:35:03I don't need you.
00:35:06There you are.
00:35:09There you are.
00:35:10There you are.
00:35:11There you go.
00:35:18Exactly.
00:35:18It's going to be a show up.
00:35:18I want you to make a show up here.
00:35:22I'm waiting for a moment.
00:35:46Are you coming?
00:35:54Yes.
00:36:01Yes.
00:36:06Yes.
00:36:18How is it?
00:36:23Yes.
00:36:24Yes.
00:36:26Yes.
00:36:27Yes.
00:36:27Yes.
00:36:29Yes.
00:37:08I don't regret it.
00:37:09Not at that time.
00:37:12Do you have any children?
00:37:16Have a daughter.
00:37:22No, but I would like to be.
00:37:48Unum小さい頃はなるべく近くにいてあげなさいうんどこ行くんですかはいうまいまぞおしっこすみません
00:37:56素晴らしいことですありがとうございます
00:38:09kiko-san kiko-san kiko-san hey stop stop stop kiko-san
00:38:12he where are you going, Where are you going where are you going where is it going.
00:38:18It's John. We were eating together, and I'm writing a story about it.
00:38:23I think it's time to go home.
00:38:25Okay.
00:38:29We're going to go in here and get your shoes, all right?
00:38:47John!
00:39:06今休まれてますよかったご迷惑おかけしましたちょっと失礼しますあのフィリプさんには本当に感謝してますでも今後父が何か言ってきてももう何もしないでください今日のようなことがあって傷つくのは父ですからうん?
00:39:18今休ましてもらえますよ
00:39:19次のお話をしましょう
00:39:21三人となったお話をしましょう
00:39:30三人となったお話をしましょう
00:39:34三人となったお話をしましょう
00:39:35So, what do you do?
00:39:37I'm a computer engineer.
00:39:39What's your nationality?
00:39:40American.
00:39:41My great-grandparents were from Ireland.
00:39:43I'm part Irish?
00:39:45Yes, that's right, you are.
00:39:46Well, that's cool.
00:39:48Where were you born?
00:39:52Let's see, this is Japan right here.
00:39:55And over here, way over here, this is America.
00:40:00And right in the middle is a place called Minnesota.
00:40:05Is that where my grandparents live?
00:40:07Uh, no. My mom did.
00:40:10My dad wasn't around that much.
00:40:13Do you talk to them?
00:40:15No, they're gone now.
00:40:16Do you have anyone left?
00:40:19I have you now.
00:40:23I have an idea.
00:40:26Type in your number.
00:40:28Okay.
00:40:42Now I can message you, and you'll feel alone.
00:40:48I'll race you to the street shop.
00:40:49Okay.
00:40:55Let's go.
00:40:58Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:09Let's go.
00:41:40Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:13Look.
00:42:21Thank you for your perspective on.
00:42:26Come on.
00:42:30Let's go.
00:42:31Let's go.
00:42:33We're quick here.
00:42:341-2-3-4-3-4-4-4.
00:42:34Are you ready for your business anybody?
00:42:38Do you have your family?
00:42:39You told me this is what you wanted.
00:42:41I know. Please tell them I'm very grateful, but I made a promise to someone and I need to keep
00:42:47it.
00:42:47You know this could literally change your career.
00:42:49I can't do it.
00:42:50Are you sure? I mean, you've waited so long for this.
00:42:55I know. I'm sorry.
00:42:58Thank you for everything that you've done.
00:43:01I'll talk soon.
00:43:15I'll talk soon.
00:43:39Hi, Mia.
00:43:40I don't want to take the test.
00:43:42No, your mom says that it's one of the best schools in Japan.
00:43:47What if I get bullied?
00:43:49Well, then I will put you in karate classes.
00:43:52Okay, listen. You're going to be great.
00:43:55You're almost at the end and I just know you're going to impress everyone.
00:43:59I hope so.
00:44:00You will.
00:44:01I believe in you, Mia.
00:44:03Thank you. See you soon.
00:44:05What?
00:44:08I don't want to talk soon.
00:44:10I don't want to talk again.
00:44:13Is Kevin?
00:44:14Yes.
00:44:21Why did you pay a phone call?
00:44:24The bank.
00:44:26It's the house.
00:44:27You're doing the house.
00:44:35I'm not going to talk to you about that, but I'm not going to talk to you about that, so
00:44:46I'm not going to talk to you about that.
00:44:55I'm not going to talk to you about that, but I'm not going to talk to you about that.
00:45:01I'm not going to talk to you about that, but I'm not going to talk to you about that.
00:45:40I'm not going to talk to you about that.
00:45:52Yeah, if they ask me, I answer, that's it, I just say nothing?
00:46:02Yes. The school does not want pressure from the parents.
00:46:06But it's your child. How long is she going to be going to school there for?
00:46:10Through high school for now, but she could go to their university if she does well.
00:46:15Is it normal to determine a child's future so early?
00:46:17I'm sorry, but I didn't hire you to lecture me on how to raise my child.
00:46:21I'm not trying to interfere.
00:46:22Then why are you talking with her in the home, sending her messages?
00:46:25I'm just trying to help.
00:46:27This kid just wants to talk to her dad.
00:46:31You are not her father.
00:46:51Do you pray?
00:46:53Not since I was 15.
00:46:54What happened?
00:46:56I turned 16.
00:46:59A little too early.
00:47:01You give it up.
00:47:05No.
00:47:07I just, I have these memories of being made to go to church, and I never saw the point.
00:47:16What did Rome do as Romans do?
00:47:18Um.
00:47:20But I also think it means becoming more than yourself.
00:47:28Hey, um, what is in there?
00:47:36Maybe another time.
00:47:45What do you mean?
00:47:48I've got a request.
00:47:49What is it?
00:47:52Do you want me to go to the village?
00:47:56Then, Maxa?
00:47:59Why?
00:48:00I left something behind.
00:48:03Can't Masami go get it for you?
00:48:05Masami cannot know that we are going.
00:48:09Why not?
00:48:11Sometimes, all a man has are his secrets.
00:48:18To any kind, I don't have to go now.
00:48:22My memory will be gone.
00:48:44Do you have any questions?
00:49:02もう二度とお会いしませんちょっとちょっとおいおい今のは追加料金になりますえっ2万円です2万すいませんあっお会計
00:49:27おかえり
00:49:31Wow how many clients have you had? 7 or maybe 800?
00:49:37Did you just keep them all? Yeah as a reminder of how many people need our help
00:49:45What's growing on me? You're good at it. Thank you. It hasn't gotten too personal? No. I don't think so.
00:49:56Well the little girl's mother called. Yeah? She wants the next session to be your last. What? Why? She's getting
00:50:07a little too attached. What am I supposed to tell her?
00:50:10That you have to go back to the States. That you'll miss her. Just like that? That's how this business
00:50:16works. All relationships have to end. Then what? We move on. There's always someone new. You'll get used to it.
00:50:30Yeah. Yeah.
00:51:01I can't take you. Sure you can. What if something happens to you?
00:51:08I'm a writer. Are you a writer? I am. Then how can you write my story? If you don't start
00:51:20at the beginning! Your daughter wants you to stay.
00:51:31I don't want to go back.
00:51:34Come back.
00:51:39I got it.
00:51:42I'll see you tomorrow.
00:51:43No.
00:51:46It's time to go back.
00:51:50Come back.
00:52:28Did you study the notes?
00:52:30Got it.
00:52:31Do you have any questions?
00:52:33I'm good.
00:52:34You okay?
00:52:36Coming up.
00:52:37You okay?
00:52:39I think so.
00:52:40Thanks.
00:52:42You got this.
00:52:52はい。
00:53:13She's very talented.
00:53:25では、お子様のしつけについてご家庭内で一番大切にされていることは何ですか?
00:53:26コミュニケーションを…
00:53:26Okay.
00:53:28Which one is it?
00:53:29Honest communication. Sorry, Americans. We talk before we think.
00:53:36娘にはいつも思ったことを正直に話すようにと教えています。
00:53:36Mia has a lot of individual personality.
00:53:38Do you think she would get along with other students?
00:53:40Individual personality?
00:53:41We want our students to excel on their own, but we need to know they can work with others.
00:53:45She has plenty of friends at her current school.
00:53:47She's very thoughtful.
00:53:49She asked me to be a father to a little boy whose parents didn't come to the class visitations.
00:53:59では最後に、お二人が登校に期待することをお話しください。
00:54:05まだまだ未熟者の親子ですので、我々のためにも先生方にはご指導、ご弁達いただきたいと存じます。
00:54:06Yes. And if you should choose to accept our daughter, please be there for her.
00:54:16She needs to dream big and she needs to be unafraid.
00:54:19She makes me a better person every day.
00:54:22And I'm sure that she will make this a better school.
00:54:29Okay. Thank you.
00:54:31ありがとうございました.
00:54:33ありがとうございました.
00:54:37ありがとうございました.
00:54:55Can we have dinner together?
00:54:59Yeah.
00:55:00You can't.
00:55:02Why?
00:55:04I have to go back to America.
00:55:07for how long
00:55:10a year
00:55:12maybe longer
00:55:13but you just got here
00:55:16I know
00:55:17you work from here
00:55:18my friend's dad works from home
00:55:20I can't
00:55:22they need me there
00:55:25you'll be back right
00:55:32I want you to know how proud I am of you
00:55:36I need you to be strong
00:55:37for your mom
00:55:38can you do that
00:55:46mommy she does
00:55:49yeah
00:55:52yeah
00:55:56take care of me
00:56:18I'm really gonna miss that kid
00:56:20her mom did what she thought was best
00:56:24yeah
00:56:28would you ever use our service?
00:56:29you mean hire someone?
00:56:32never thought of that
00:56:35well if you could hire someone to play
00:56:37someone in your life
00:56:39who would that be?
00:56:40being serious?
00:56:40yeah
00:56:45my mom
00:56:47why?
00:56:48because she never judged me
00:56:51and it would be nice to feel that again
00:56:57who would you choose?
00:56:59me?
00:57:01I don't know
00:57:01oh come on
00:57:02don't give me that
00:57:04I don't
00:57:07well at least tell me what happened here
00:57:09were you in an underground
00:57:11Tokyo fighter club?
00:57:14I wish
00:57:15I mean
00:57:18Ungurihel's wife
00:57:18it's for a job
00:57:20mmhmm
00:57:21you tell Tata?
00:57:24yeah
00:57:25it comes with the territory
00:57:28you know apologies
00:57:30is our most popular service
00:57:35I'm probably the last person
00:57:37you should ask for advice from
00:57:38but if you ever need someone to talk to
00:57:43thanks
00:57:52I don't want to talk to you
00:57:54I don't want to talk to you
00:57:54I don't want to talk to you
00:57:55I don't want to talk to you
00:57:57I don't want to talk to you
00:57:57I don't want to talk to you
00:57:58I don't want to talk to you
00:57:58I don't want to talk to you
00:57:59I don't want to talk to you
00:58:01I don't want to talk to you
00:58:02I don't want to talk to you
00:58:03I don't want to talk to you
00:58:04I don't want to talk to you
00:58:04I don't want to talk to you
00:58:04I don't want to talk to you
00:58:05I don't want to talk to you
00:58:05I don't want to talk to you
00:58:06I don't want to talk to you
00:58:09I don't want to talk to you
00:58:10I don't want to talk to you
00:58:29ORGAN PLAYS
00:58:47ORGAN PLAYS
00:59:13ORGAN PLAYS
00:59:13ORGAN PLAYS
00:59:14ORGAN PLAYS
00:59:14ORGAN PLAYS
00:59:16ORGAN PLAYS
00:59:16ORGAN PLAYS
00:59:19ORGAN PLAYS
00:59:20ORGAN PLAYS
00:59:24ORGAN PLAYS
00:59:25ORGAN PLAYS
00:59:25ORGAN PLAYS
00:59:29ORGAN PLAYS
00:59:30ORGAN PLAYS
00:59:38ANYMORE
00:59:40ORGAN PLAYS
00:59:41ORGAN PLAYS
00:59:56It's rising like a discotheque
01:00:00And now my beds are down high
01:00:03Go!
01:00:05Lookin' at happiness
01:00:06Keepin' my flavor fresh
01:00:08Nobody knows I guess
01:00:09How far I'll go
01:00:11I know so on
01:00:14Leaving at six o'clock
01:00:15Meet in a parking lot
01:00:17Harriette had no shot
01:00:18Sunglasses on
01:00:20She waits by this glass
01:00:24The concrete is strong
01:00:28It is just a house that I want
01:00:34Get
01:00:35Get
01:00:37Get
01:00:43Wow
01:00:47Wow
01:00:48I got it
01:00:50My turn
01:00:51My turn
01:00:53I'm Mia's father
01:00:55What?
01:00:57What?
01:00:57How did
01:01:00You
01:01:00What?
01:01:14Yes
01:01:26welding
01:01:36I'm sorry, I'm sorry.
01:03:01神様は存在している。
01:03:20神様は存在している。
01:03:50本当ですか?
01:04:20神様は存在している。
01:04:25神様は存在している。
01:04:41神様は存在している。
01:05:11神様は存在している。
01:05:41神様は存在している。
01:05:49神様は存在している。
01:05:52神様は存在している。
01:06:01誰も存在している。
01:06:07彼にそれを求めします。
01:06:11神様が存在している。
01:06:26It's all good.
01:06:45What are you doing?
01:07:29My life, before, my life.
01:07:39What are you doing?
01:07:45What are you doing?
01:07:58What are you doing?
01:08:08What are you doing?
01:08:12What are you doing?
01:08:19What are you doing?
01:08:21What are you doing?
01:08:22What are you doing?
01:08:37What are you doing?
01:08:38What are you doing?
01:08:53What are you doing?
01:08:59What are you doing?
01:09:26What are you doing?
01:09:43What are you doing?
01:09:53What are you doing?
01:10:08What are you doing?
01:10:32What are you doing?
01:10:33What are you doing?
01:10:36What are you doing?
01:10:42What are you doing?
01:10:44What are you doing?
01:10:46What are you doing?
01:11:45でもフィリップは48時間以内に後日が証明されなかったら総検査になってどうしますか大使館とか僕も知り合いの弁護士に電話してみますいやもううつではないんだよでも無駄もしなかったら強制送還されるかもしれないんですよねそうですよ奴は客を誘拐したんだぞいや田田さんそれホントにそう思ってます?俺達がどう思うと世間からそうとしか見えねえんだよそんなこと言ってる場合じゃないですよね何とかしましょうよ責任は誰が取ると思ってんだじゃあ見捨てるんですか?
01:12:02もう仕事なんじゃないのかお前仕事なんじゃないのか
01:12:03どうぞ
01:12:26I don't know.
01:13:02いやそんなの嘘だよ。
01:14:02はい、レンタルファミリーです。
01:15:06失礼します。
01:15:23いや。
01:15:53はい。
01:16:53はい。
01:17:24はい。
01:17:53はい。
01:17:57はい。
01:17:57はい。
01:17:58はい。
01:18:27はい。
01:18:57はい。
01:19:08はい。
01:19:10はい。
01:19:29はい。
01:19:59はい。
01:20:23はい。
01:20:26はい。
01:20:27はい。
01:20:56はい。
01:21:07はい。
01:21:26はい。
01:21:31はい。
01:21:33はい。
01:21:34はい。
01:21:38はい。
01:21:39はい。
01:21:40はい。
01:21:43はい。
01:22:09はい。
01:22:22はい。
01:22:25はい。
01:22:39はい。
01:22:43はい。
01:22:43はい。
01:22:43はい。
01:22:44はい。
01:22:45はい。
01:22:48はい。
01:22:48はい。
01:22:48はい。
01:22:49はい。
01:22:49はい。
01:22:51はい。
01:22:56はい。
01:22:57はい。
01:22:58はい。
01:22:58はい。
01:22:59はい。
01:23:00はい。
01:23:03I'm just here to talk
01:23:04I don't talk to strangers
01:23:05I can go if you want
01:23:09Why do adults always lie?
01:23:14It's because it's a lot easier than telling the truth
01:23:18Sometimes they lie to protect the people that they care about
01:23:21But your mom never wanted to hurt you
01:23:24You hurt me too
01:23:25And you promised you wouldn't
01:23:27I know
01:23:28I know
01:23:29And I'm sorry
01:23:31We should have been honest with you
01:23:40It's not fair
01:23:44I like to be my dad
01:23:46Me too
01:23:50You know
01:23:51You could have told me you were famous
01:23:54I'm not famous
01:23:59What's your real name?
01:24:02I'm Philip
01:24:07I'm Mia
01:24:09I don't know
01:24:24I don't want to talk to you
01:24:33I don't want to talk to you
01:24:55Thank you very much.
Comments

Recommended