- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:05Oh
01:51玄清高中叹花按礼该好好庆祝可她不愿意招摇我也不好勉强可应尽的礼数还是要有我想着呢隔些日子请瑜伽的太太带着碗雪来府里吃酒你觉得呢
02:07这些内宅之物儿子都替母亲的这可是你说的啊那你的亲事我也替你相看起来原来母亲在这儿等着儿子呢什么等不等的
02:28我不像你们一个个骂肚子的心眼我问你你到底是怎么想的你不会还是才为僵尸守节吧她从嫁到咱们府到过世统共也就两年你已经为她守了那么久了
02:56再守下去也推过了啊倒也不是为僵尸守节实在是忙不到这件事上可是连玄清都要娶妻成家了你个做伯父的却还是顾家寡人要不这样你忙不过来我替你忙你就说说众义哪家的名门淑女又来了
03:26也不见得非要是名门淑女吗那老夫人顾家有见棘手势母亲儿子还有旁的事要处理先告辞了每次一说这个你就有事您慢用去吧去吧此前宝相寺
03:53遇刺一来行道司就已经盯上了这批西南流寇了前几日在南城抓到一批方才将名单以及与这批流寇有过来往的人员名单一并交了过来属下一查这里边居然有顾姑娘亲弟弟就特意多问了几句才知顾公子在赌方租了两个单间招揽生意这批流寇里有好些人都是他的客人不愧是几家人哪什么生意都敢做不过行道司的人也说了顾公子
04:22应该是不知道他们的真实身份那行道司打算什么时候收网张大人说想速战速决但也要问问大人的意思速战速决是对的这样你去知回姑姑娘一声是罢了你去跟他说我有事需要当面相告今日无论如何出府一趟是
04:48去吧姑姑娘这边请老家请不在外头等我是见过三爷
05:21起来说话是关于令地的事事关重大所以想当面问你几句你怎知令地不知道那些客人的身份其实我已经知道他在坐堂边喝只是由于母亲病重我才没有历史揭开也不怕您笑话我弟弟这个人不爱读书也好财货买卖
05:43但是由于家里不允这才走偏了路子但若是您说他勾结流寇是万万不敢的你能担保我敢用性命担保是这样那起流寇呢行道司这几日会有所行动若是想救令地动作得快一点
06:00多谢三言相告您多次当了干系救了我和我全家大恩大德紧招绝不敢忘谢过就行了至于那些奇奇怪怪的礼物以后就不必送了
06:17这也是给我的这
06:26这只是既然都送来了那就留下吧这回又是什么
06:52人海细细尘为此刻相遇伏笔你笑谈时间好风景
07:22不及命中注定的焦急时光积极正像一丝一种灵犀用半身回应着谜底若恐是开篇是多这个是上次你在护城河救我的时候留下的大场我拿回去之后发现有几处破的我就命人
07:51用金线缝了缝了之后我感觉没有重新绣一片浪河是所迷惑天地早已无需变形一片一闹尽有你不不想求结婚是潮潮相依是所迷惑天地
08:11早已无需变形你会梦视风争起几情吹乱心跳和呼吸为着心温如心暖和飘泊孤寂
08:29一片一闹一闹那这件我就留下了我不想求结婚心醉醉相依是是是是是是是是是是是是是是是
08:44是是是是是是是是是
08:45Oh my God, I heard that if we were all over the warehouse,
08:51we would have more than two hours.
08:53It would have moved my heart.
08:56You moved my heart?
08:58I let you go!
09:01I'm not sure.
09:04I'm not sure.
09:05I'm not sure.
09:07What is this?
09:09This is the marriage.
09:11This is the law.
09:41No, no, no, no, no, no, no.
09:42My wife told me that she's got to hold on.
09:44She's got to get up.
09:45What?
09:47I'm not sure you told her.
09:50I don't know.
09:51I don't know.
10:04Let's go.
10:21讓人給綁了
10:23太太怎麼知道
10:23容哥讓人給綁了
10:25容哥讓人給綁了
10:26前頭我陪著太太六彎
10:27廊下有兩個小絲在嚼舌根
10:30說容哥晚上回不來
10:31讓人給綁走了
10:33太太把人叫來疑問
10:34沒兩句就暈了過去
10:38大姐姐
10:41母親怎麼樣了
10:43I'm going to have a drink, and I'm going to have a rest.
10:46That's right.
10:48I heard that he was going to get caught.
10:52How do you know this thing?
10:55There are people who are talking about it.
11:00He was going to get caught.
11:02But he was going to do this thing.
11:05He didn't know who was going to die.
11:07Who was he?
11:10I don't know.
11:12Let's go.
11:14Archie.
11:14She's going to be my boss.
11:16I'm going to die.
11:31I think it's all for me.
11:32She's broken up.
11:33It's my boss.
11:33You should not pass.
11:36She has caught me.
11:37and she's been there for a reason.
11:38There are some more people on earth,
11:40who are the ones who let her say.
11:41Well, it's OK.
11:44The dad is also the same.
11:45The dad's wife kind of
11:46with her and her brother
11:47but she is not good for anything.
11:49It can't be done by her.
11:52She's like a kid.
11:54She's like,
11:55she'll burn my body into heaven.
11:59Tell me you.
12:00You asked me to handle it.
12:03Did she live for her?
12:04She knows what the hell.
12:06She's hot and he's not saying it.
12:07That's right, we also know that this is the girl's voice.
12:11She is so proud of the mother.
12:14Well, it's not true.
12:15In the middle of the world, you don't want to make a mess.
12:19You're talking about this.
12:20It's like a crime.
12:21I'm so proud to be your mom.
12:23You're so proud to be with your mom.
12:24You're so proud to be here.
12:26Don't you want to go to this place?
12:44Oh my god.
12:45I heard that you have a problem.
12:46If you have a need for this,
12:48you can go to the army of the army.
12:51Oh my god.
13:04This time we can spend how much money?
13:07Don't worry about them.
13:25My son.
13:26Where is the house?
13:27I'm in the house.
13:30Let's go.
13:34I'm in the house.
13:57I'm in the house.
14:01I'm in the house.
14:03Don't worry about it.
14:05I'm in the house.
14:07I'll go to the house.
14:07And the other guy who brought the owner to him.
14:09And the other guy who is in the house.
14:13Yes.
14:19Your wife.
14:28Let's go see.
14:31You're確定 that you're in the house?
14:32I'm sure it's going to be late.
14:35I'm sure it's going to be late.
14:36I'm going to get back to you.
14:38You said that李香槐
14:40is the king of the king?
14:42It's the king of the king.
14:44The king.
14:47The king.
14:49What happened?
14:52The king.
14:53The king of the king was sent to the king.
14:55He was sent to the king.
14:56He was sent to the king.
15:01He was sent to the king of the king.
15:02He was sent to the king.
15:06His death was sent to the king of the king.
15:09Yes, my father's son is taken to kill me.
15:13My son is the king of the king.
15:15As you say, you are trying to take a double-morrowing.
15:16Thank you, memorial.
15:16If the king is ready to call my husband for the king,
15:18I will not return.
15:20Then I will return the king.
15:23Then I will come back to our king.
15:23The king of the king.
15:33Let me see.
15:38Come on.
15:40Come on.
15:40Come on.
15:41Come on.
15:41Come on.
15:43Let's go.
15:44The king has been in the army.
15:46He has been given a lot of the anger.
15:48He has been training.
15:50Can I not fight?
15:52How is your duty?
15:53Liz.
15:53You've got to go.
15:55He is a bit quiet for your life.
15:59I'm not sure.
16:00He may have to play out the world.
16:04She's been a secret.
16:07I think she's been taught to you,
16:08but she's not included.
16:12I don't think it is thatピスト.
16:14This book is written by God.
16:14It's written by God.
16:18顾金融三个字
16:22那毒方老板还言之糟糟
16:26说因为知道顾公子的爹
16:28是户部主侍顾德昭
16:32才同意低价将包金租给他
16:34这胡说 没有
16:37人家白纸黑字写着
16:39还有你的手印
16:40你说人家胡说
16:44要不是陈大人
16:45提前跟顺天府打了招呼
16:48这会儿
16:50你已经被拿去过堂了
16:53与其
16:54让你连累
16:56全家覆灭
16:57不如今儿
17:02我就先打死你这个小畜生
17:04一绝后患
17:06爹
17:07爹
17:07爹
17:11爹
17:12老爷
17:15爹
17:16爹
17:17爹
17:17爹
17:18爹
17:18爹
17:46爹
17:47爹
17:48爹
17:49爹
17:50爹
17:51爹
17:52爹
17:53爹
18:05爹
18:07爹
18:07爹
18:36爹
18:37爹
18:37爹
19:05爹
19:06爹
19:06爹
19:07爹
19:08爹
19:08爹
19:09爹
19:10爹
19:10爹
19:12爹
19:12爹
19:13爹
19:17爹
19:18爹
19:21爹
19:23爹
19:23爹
19:23爹
19:23爹
19:24爹
19:25爹
19:25爹
19:26爹
19:27I'm not.
19:28I'm not.
19:29I'm not.
19:32I'm not.
20:07I'm not.
20:31I'm not.
20:36She is.
20:37You must say that I'm not.
20:41I'm not.
20:44She looks at the house.
20:46She's not sleep.
20:49She looks like a few people.
20:51But I'm not.
20:54She falls off.
20:55I have a bad refusal.
20:56I don't know why I'm so disappointed because
20:58she's like now.
21:00She's a few words.
21:02She's lost so we can't pass.
21:08I know.
21:10She's gone.
21:11Come on.
21:19Come on.
21:22Come on.
21:33Oh my god, I can't wait to see you at the same time.
21:40I remember taking you to the same time.
21:42I remember your hand at the same time.
21:47At the same time, it was this time.
21:52I hope you'll come back to the same day.
22:01母亲
22:03老爷说该启程了
22:05让把姑娘抱出去
22:08太太
22:10人哪 怎么还不抱出来
22:27I'll give you the child to me.
22:29Lord, this child is only a month.
22:37You can't wait for me to see him.
22:40Can you let him see him?
22:42I'm going to send him to his wife.
22:45I'm not going to send him to other people.
22:47What do you want to do?
22:52I'll give you the child to me.
22:56I'm not going to die.
22:58I'll give you the child to me.
23:00I'll give you the child to me.
23:03You'll send him to the other people.
23:05That's why he's good.
23:09Why you're good?
23:12Don't you give me a child.
23:14I'll give you the child.
23:15Lord, Lord.
23:17Lord, Lord.
23:19Lord.
23:21Lord.
23:22Lord.
23:23Lord.
23:23Lord.
23:24Lord.
23:24Lord.
23:25Lord.
23:26Lord.
23:26Lord.
23:32Lord.
23:37Lord.
23:38Lord.
23:39Lord.
23:42Lord.
23:43Help me! Help me!
23:50Help me!
23:55How do you believe me?
23:58How do you believe me?
24:00I'm the only one.
24:02I'm the only one.
24:02The only one.
24:16darling.
24:18Sorry.
24:20Sorry.
24:21Sorry.
24:22ma'am.
24:23ma'am.我这辈子最对不起的人就是你
24:33.对不起.對不起
24:38.我这辈子最对不起的
24:41It's my daughter.
24:43It's my daughter.
24:45I'm sorry for you.
24:49I regret it.
24:52He...
25:10I regret it.
25:41I regret it.
25:44I regret it.
25:46He regret it.
25:54I regret it.
26:02I regret it.
27:40姑娘您哭了没事就是风吹了眼睛
27:56你帮我去趟长兴侯府找李护尾就说我感谢他们家世子爷巡回荣格
28:12我要请他吃酒他要真这么说是啊姑姑娘说想约您去临下宅吃酒看您什么时候方便
28:35算他懂事也不枉爷一番心血见过世子爷多谢世子爷搭救涉地今儿李树怎么周全起来不太像你啊滴水之恩当勇泉相报世子爷帮了我们这么大的忙
28:51自然应该正重一些今儿怎么这么安静
29:18这个地儿没什么人今儿是打算领爷上哪个包间我都安排好了是我们这儿最好的包间平日里也不招待其他客人今儿世子爷来了则另当别论走吧李护尾我们姑娘特地在那边单独开了一桌招待诸位护尾大人
29:46这去吧是请这边请你这又是玩的什么花花我问你为什么要绑荣哥然后又把他放了你安点什么心
30:15你知道了你怎么会知道谁告诉你的难不成又是陈彦云你俩居然往来得如此紧密这么说你承认了承认又能怎么样是就是爷做的为什么绒哥从来没有招惹过你你为什么要这么做哪有这么多为什么
30:39好玩呗看不出来你还挺疯啊是你逼我的叶世子我实在弄不明白你为什么要绑荣哥
30:58我也弄不明白你这个人究竟是怎么回事每回当我觉得或许我们可以成为朋友的时候你就做出种种匪夷所思的事所以我也只好封一封省得下回你又觉得好玩把我家给添了
31:06你真不明白还是假不明白什么爷爷这么做还不是为了你你说什么
31:30荣哥小小年纪就去赌方做了唐鞭鹤寻常打骂根本没用要治就要下死手疑似给他打负打怕了只有这样他才能刻骨铭心下次再也不敢犯就是因为这样你才绑他的可是这又关你什么事还不是因为
31:58还不是因为你这个人看似爽快但一遇到家里人就畏畏缩缩的你在山上救过爷一命也没有什么好报答你的只好替你做一回恶人替你好好管教管教荣哥而且爷爷没下死手我保证经过了这一回他再也不敢踏进赌方的大门那你知不知道
32:27就是因为这件事情我们家太太都已经病倒了我们家太太身体原本就不好这次又因为荣哥的事情更是雪上加霜从昨儿起都下不了床了我我不知道我也是出于好心谢谢你的好心下次不需要了
32:54顾锦章你找死你不能这样害你母亲犯病的是你弟弟也顶多是个从犯怎么着被我说中了有本事你就回去打死你弟弟你也就敢对爷撒气你也就敢对爷这样
33:04你还是乖乖在这儿躺着吧顾锦章顾锦章
33:33我有本事哎哟我我笑我不是我我你是啊还我你我我你我你你我我我我你你我你我我你我我你我你我我你
33:35It's a very small piece of that.
33:50Kieran.
33:52I already have a wrong issue.
33:55It wasn't because of the details.
33:57It was because of the lagggs in the city of the sea.
34:01It's not the Angus Tse.
34:03But the
34:03It's a
34:04It's a
34:05This
34:06I
34:07I
34:07I
34:07I
34:07I
34:07I
34:08I
34:08I
34:08I
34:09I
34:09I
34:09I
34:09I
34:09I
34:09I
34:09I
34:09What's your name?
34:10I'm telling you,
34:11I'm telling you,
34:12I'm telling you,
34:12I'm telling you.
35:10Yes, sir, I am so proud of you.
35:12There is a lot of worship.
35:15He said he was a king of香河.
35:18He was a king of香河.
35:20He was a king of香河.
35:21He was a king of香河.
35:25He was a king of香河.
35:25He was a king of香河.
35:29Is that玄妙?
35:31I think that玄妙 is a king of香河.
35:35The king of香河 is a king of香河.
35:38He was a king of香河.
35:39He was a king of香河.
35:40There's no matter what kind of expression is.
35:43He said it's a king of香河.
35:46He had a small little bit of a human.
35:50Mr. tratto,
35:53I'll ask him to the doctor.
35:55Yes, sir.
36:38You can send me a message to the doctor.
36:43Yes.
36:49I will.
36:56I will.
36:58I will.
36:58I will.
37:01I will.
37:02I will.
37:02I will.
37:02I will.
37:03I will.
37:03I will.
37:04I will.
37:19Oh, I will.
37:23Oh.
37:23Oh, yeah, I will.
37:27Oh.
37:29Ah
37:33Chauhre, don't you want to be in the rain?
37:35No use of it.
37:38Ah
37:40The house is the same.
37:43The house is the same.
37:44The house is the same.
37:45Ah
37:45Ah
37:46Ah
37:46Ah
37:47Ah
37:47Ah
37:47Ah
37:48Ah
37:48Ah
37:48Ah
37:49Ah
38:18What happened?
38:19It was a sign of the father's father's father's father.
38:21He found that he was found in the father's father's father.
38:39It was my mother's father.
38:41I had my mother's father.
38:42I had my mother's father.
38:43I had no one for her.
38:46He cheated.
38:48He cheated.
38:51If it is, he jumped from the royal house.
38:54I will come to the royal house.
38:55Father, I'll come to find him.
38:58He's gone!
38:58What did he do?
39:00You'll take a look.
39:02I'll have to spend the whole life now.
39:04He shot him, right?
39:09Let him go.
39:09What about it?
39:10We have to go to the royal house.
39:11You had to go on the royal house.
39:11You said, you have to come out the royal house.
39:13Oh, my God.
39:15I'm going to bring it to you,
39:16and I'll go for it.
39:18I'll come to you and take a look.
39:20I'll take you to the king of the king.
39:21Yes, you are.
39:25Lady.
39:27We should have the king of the king.
39:28Yes.
39:38The Holy Spirit of the king of the king
39:39If you have a letter, you will not be able to find a letter.
39:44You will need to change the letter.
39:51The throne of the king's name is already there.
39:55I was going to send to the throne of the king.
39:58I didn't expect the king to go to the king.
40:01It is the throne of the king's name.
40:04The throne of the king's name is also right.
40:08The throne of the king's name is a king.
40:13It is a king's name.
40:15It is not a kind of a rich man.
40:17It is a king's name.
40:19It is a king's name.
40:21Thank you, sir.
40:24The throne of the king.
40:27The throne of the king is what is going to be.
40:41I am surrounded by a inverter at all.
40:43The throne of the king is armed with the kingdom.
40:47It is ever the king's name.
40:49It must be an rhizote.
40:56There are a
40:56Não,ai não.
40:57The throne of the queen zusammen has gained an opera.
40:59All in the book,
41:02in the book of the Eamon,
41:03in the book of the book.
41:05That's the other people?
41:06Like,
41:07I don't know.
41:11There are no people who are in the house,
41:14but they are in the house.
41:16They are all over the people.
41:18They are all over the years.
41:20They are also in the house.
41:22They are also in the house.
41:25They are in the house.
41:26Is it...
41:27桃儿
41:31今日冠里可有外人来往
41:35回师父的话
41:36冠里有一位居士
41:38此人长什么样
41:39他黑黑瘦瘦的
41:41对了
41:44他的左边耳朵还有一颗肉瘤
41:45他和我说了
41:47这个叫拴马庄
41:50此人现在何处
41:51他刚刚走了
41:52就在你们来的时候
41:54出来
41:55来
42:01上
42:06招聚山必定可为提佐元
42:08快回家便
42:09应当还能追上
42:10shirts
42:13Go!
42:15Go!
42:17Go!
42:22Go!
42:24It's a piece!
42:44飛眼
43:03怎麼了
43:05姑娘
43:06這車輪壞了
43:07這怕是一時半會兒走不了了
43:10This is a place where there is a house
43:12that can be used.
43:23The weather is small.
43:29I don't want to ask you to be careful.
43:31If you find the one who is looking for the one,
43:33the one will be a hundred dollars.
43:35Thank you, girl.
43:44I'm going to be able to get him.
43:46Two hours later.
43:56Three years.
44:01Three years.
44:02Let me get him.
44:14Go.
44:15I'll go.
44:17I'll go.
44:21I'll go.
44:30I'll go.
44:52Why do you feel like this?
45:11I love you.
45:51I love you.
46:11I love you.
46:38I love you.
46:53I love you.
47:00I love you.
47:02I love you.
47:09I love you.
47:11I love you.
47:14I love you.