Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago
Secret Love Behind corporate doors 12 from FreeDramaTV [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:18今天这个智慧是选举明晰
00:20接任我们文化集团的CEO
00:23如果大家没有意见的话
00:25那就举手感觉啊
00:35既然大家都这么看好我
00:36那我就
00:37你就别做梦了
00:43江明熙的子公司
00:45前年亏损五千万
00:46去年亏损八千万
00:48让他走明华集团CO
00:50是怕集团倒得不够快吗
00:52江林
00:53谁让你进来的
00:54你是保姆生的业主
00:55你根本不配出现在都是坏
00:57江林
01:01各位董事
01:02大家是来赚钱的还是来做慈善的
01:05明华商场
01:09前年在我的代理下营业额上涨百分之一百
01:10去年上涨百分之二百三
01:12该支持谁
01:13还有我多说吗
01:14江林
01:15注意你自己的身份
01:17一个下
01:18滚出去
01:19诸位
01:21支持我继续任职明华集团CEO等
01:23举手表态的
01:37你现在为什么会出现在都出来
01:38江姐
01:39
01:42你现在这个时间不应该是去跟王公子相亲吗
01:43江总
01:48你说的相亲不会就是让江明熙下了药把我送到王树的房间去吧
01:49姐姐
01:51你也太不是好待了
01:53那可是王家呀
01:55王树 今年四十岁了家暴过三人妻子
01:58这么好的福气给你你要不要
02:00啊 你看他
02:02你不知道我根本没有啊
02:03啊 我们江江没有子嗣
02:08你们两个谁先生一个姓江的孩子谁就继承江江
02:10爷爷 你这不是在为难姐姐吗
02:14我是已经有婚约了
02:16可是江林他出身卑微
02:19还生过两个死胎
02:21你跟哪人怨屈他呀
02:23江李 你说呢
02:25爷爷 我今天就能结婚
02:27江总
02:30今天好几个商务学的合同需要您签的
02:32我今天要结婚
02:33什么结婚
02:35你不告诉我 夏娃
02:36我之前
02:48我的孩子怎么都在好好的
02:49现在怎么可能突然就死了
02:51妈 让我看一眼孩子
02:54那不是你自己也行了吧
02:56姐姐
02:58连父亲都不知道是谁的业重
03:01死了就死了
03:03尸体早就烧了
03:04你没事
03:05还是好好祈福吧
03:07保佑孩子
03:08下辈子
03:11别再投胎到这不明不白的娘胎里了
03:21别多问
03:22帮我下点消息
03:24从现在开始
03:25我会在公司楼下的咖啡厅相亲
03:27要求很简单
03:28
03:29听话
03:30贤惠之家
03:31江小姐
03:32你看这位男生可好啊
03:35他没有任何的缺点
03:38还很穷
03:41就是个子不太高
03:42有多不高呢
03:46他现在是站着和你相亲的
03:47还没有坐下来呢
03:49哈哈哈哈
03:52江小姐
03:53这位男生很穷
03:55就是这么老
03:57这么老
04:00不过他现在已经改邪归正了
04:04他坐在这里已经有五分钟了
04:07不也没有对我们俩怎么样了
04:08
04:09江小姐
04:12这位男生是真的好
04:16他没有任何的前科
04:17而且不家暴
04:21他真的是很穷很穷的呢
04:22不是找老公
04:25不是找爷爷
04:26你说什么
04:27我没有情节
04:29天哪
04:34能不能丢我来个救抢人吗
04:35哈哈哈哈
04:37哈哈
04:38
04:39
04:43
04:44
04:45
04:45
04:48
04:49
04:50
04:59
04:59但是
05:01以后你就是我的老板
05:03江小
05:04你愿意嫁给我吧
05:05孩子呢
05:06
05:06林董
05:07林董
05:08林董
05:08林董
05:08林董
05:08林董
05:08林董
05:09林董
05:09林董
05:09林董
05:11林董
05:12林董
05:12林董
05:12林董
05:12林董
05:13林董
05:17林董
05:28林董
05:36林董
05:37林董
05:38林董
05:38林董
05:38林董
05:39林董
05:40林董
05:41林董
05:42林董
05:42林董
05:45林董
05:46林董
05:57林董
05:58但是男人都不好,如果你用一盏盏的话,我可以等到以后娶你。
06:03哈哈。
06:07弟弟爹地说了你变得亮亮为家打你屁股。
06:10哈哈哈哈。
06:11林泽宇,你又到处乱跑。
06:14天脸姐姐,这是我爹地,你再给他也可以。
06:27走。
06:33你们的爹地就这么不重要,随便找个陌生就能结婚。
06:36反正我喜欢漂亮姐姐。
06:38要是爹地不结婚,我就要和漂亮姐姐结婚。
06:41林泽宇,我不要你,我信不信?
06:48你干什么?
06:49说说,谢谢你,你来在这,以后就要和漂亮姐姐就住了。
06:56
06:57林泽宇。
06:58林泽宇。
06:59林泽宇。
06:59林泽宇。
07:00林泽宇,你真可以去试试。
07:01万一招哪个事呢?
07:03求求爹地了,求求爹地了。
07:07求求爹地了。
07:09求求爹地了。
07:14您好,您是在相亲吗?
07:15小宇很喜欢您,想要我跟您聊聊。
07:19你好,很高兴认识你,但是,你可能不太符合我的条件。
07:24我只要穷了。
07:25
07:26
07:26
07:27
07:27
07:27
07:27
07:28
07:28
07:28
07:28
07:29
07:30
07:44
07:45
07:46
07:46
08:14
08:42要是我的孩子还在应该也有这么大你好我叫我叫林林大俊其实我特别穷不可能吧我看你这身装扮应该也有不少钱了为了相亲租的吗那你门口那辆老司来司也是租的那你也挺有钱的呀那是那是我老板的车我就一洗车的这不刚洗完车吗老板送过来
09:06那你们老板也挺平衡接人的还帮忙带孩子这也不是等客户无聊吗你真是洗车的是啊你是在歧视我的职业吗没有没有没有洗车好啊洗车是个技术活陈主任去给我买个二手破车马上
09:26我有一辆车脏了你帮我洗洗我可以付你一百你让我给你洗车你是觉得一百太少的五百求求爹地了少不打面子套个脏妈咪啊
09:55好我洗我去哈哈哈哈这招了啥醉呀你们总天天地又轮到洗车历片呢啊哈哈哈哈洗车只是个考验他还真不错听话又贤惠
10:24哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼�
10:26
10:27
10:27
10:28
10:28
10:28
10:55
10:56男人结婚吧
10:56关键的事
10:57没车没司机
10:59还带了两个通油瓶
11:01我差点忘了
11:02你是保姆生的业重
11:04只配跟这种丑掉司机的婚
11:06你要是再敢说我这人一句坏话
11:08你先进四万个嘴
11:10
11:15
11:16你就是我助理的老公啊
11:18你助理啊
11:20这个就是我的助理
11:22平时那样在公司负责给我
11:24端茶倒水
11:25今天我要去跟成林集团的林总
11:28谈一个合作
11:29你跟我一块去吧
11:31多点人 多点排面
11:32和我谈合作
11:34你给我开车
11:35我给你五千
11:36没借过这么多钱吧
11:41这种人是他的老板
11:43现在姜总的好意
11:44可以
11:46他去了 你不用
11:49既然都结婚了
11:50我也可以多打几本过赚钱
11:51多谢姜总
11:53去车去吧
11:54来 小小姐 上车
11:55阿姨 我们要去给你充满的
11:58什么
11:59你叫我阿姨
12:01你把给我下来
12:03我没
12:11糟了 不会开这种便宜的车
12:14怎么 是不会开这么高级的车吗
12:16像你这种穷人
12:18基本上贱都没就会贱
12:20阿姨是你的车太旧了
12:22
12:22你知道这辆车有多少钱吗
12:24把你们两个买了都买不起
12:29不好意思啊姜总
12:30你这车太高级了
12:32我不会开
12:33你没事吧
12:34阿姨
12:36
12:38
12:38
12:39
12:40
12:40姜总
12:41我给你看看
12:42你没事吧
12:42明天再跟多数一级婚
12:44我就往此东相分的手
12:45用此业一步
12:46阿姨
12:48阿姨
12:49阿姨
12:49没事了
12:54阿姨
12:55阿姨
12:56阿姨
12:56阿姨
12:56阿姨
12:56阿姨
12:56阿姨
12:57阿姨
12:57阿姨
12:57阿姨
12:57阿姨
12:58阿姨
12:58阿姨
12:58阿姨
13:01阿姨
13:02阿姨
13:03阿姨
13:05阿姨
13:06阿姨
13:06阿姨
13:06阿姨
13:06阿姨
13:06阿姨
13:07阿姨
13:07阿姨
13:09阿姨
13:10阿姨
13:10阿姨
13:11阿姨
13:11阿姨
13:11阿姨
13:12阿姨
13:12阿姨
13:12阿姨
13:13阿姨
13:13阿姨
13:14阿姨
13:14阿姨
13:15阿姨
13:16阿姨
13:17阿姨
13:17阿姨
13:18阿姨
13:18阿姨
13:18阿姨
13:18阿姨
13:19阿姨
13:19阿姨
13:21阿姨
13:24阿姨
13:34I'll take you to the next step.
13:35It's not an effort to do this.
13:38How do you get to the next meeting?
13:41Wait, you'll be waiting.
13:42You'll be ready.
13:43Oh, my leg is so heavy.
13:47Let's go.
13:47Look at this.
13:50It's so beautiful.
13:53She's not willing.
13:54Let's go.
13:55Hey, Mr.
13:56How could it be?
13:57I'll give you a look.
14:00You're not going to be able to do it.
14:03No problem.
14:04You're not going to be able to do it.
14:05I'm not going to be able to do it.
14:09You need to use 89 degrees of water.
14:13Give me a coffee.
14:14Three minutes.
14:15Go ahead.
14:17Okay.
14:19I'll go back.
14:24You're not too busy.
14:27Why are you?
14:28Why are you so busy?
14:28I'm just trying to get your husband.
14:30You're not too busy.
14:32I'll look at the new year now.
14:32You know, what are you up to?
14:33You are not too busy.
14:35It's the most big deal on the years.
14:37There are people who are pulling together.
14:39This chance has helped me.
14:41I've taken my job.
14:42I got my job to take you out.
14:43That's my job.
14:45That was my job.
14:45And...
14:46He has touched on my although I was trying to get here.
14:51I will be the most proud of my brother.
14:53And you...
14:55Are you going to get out of my head?
14:58Hey...
14:59I'm going to...
15:00Daddy!
15:03Let's talk about that.
15:04Whatever you say, I don't want to.
15:06Do you know?
15:08Let me see you.
15:09I'm not a long time.
15:13I'm not a good guy.
15:15I'm not a good guy.
15:17I'm sorry.
15:18I'm the driver of the police.
15:19I'm going to let us get some water.
15:21I'm not going to work on the job.
15:23I'm not going to work on this project.
15:26We don't do this project.
15:28Why?
15:28You need to work on the job.
15:30We're not going to work on it.
15:31We believe that you're not working on the job.
15:34So we don't do this project.
15:36You know, you don't need to work on me.
15:39You're not going to get me.
15:41You're not going to get me.
15:42You asked Imay to chef amother.
15:44Mother Mud� being careful.
15:46We didn't think toentre you,
15:47but we cannot work on a prostate.
15:50downwards.
15:51I'm just going to fuck with him.
15:52Go ahead and let you turn it off.
15:53I'm not going to get me!
15:54You can do it right now.
15:54I'll let you rep Destiny.
15:55I'll come does anyone.
15:55I can pass?
15:57Then I'll come to欸.
15:58Oh.
15:58By Deshalb?
16:00nuestraängt online every year.
16:01My nothing new plan for this year.
16:02Let's all start working this year.
16:04She done up for a lifetime.
16:05Über all throughout,
16:05where are we 16 years after the war?
16:06Did she leave the target?
16:08Don't let somebody get angry.
16:09Let me take a drink.
16:10Let me drink a coffee.
16:14Mr. Giamson, come.
16:16You should be.
16:24What are you doing?
16:26Sorry, Mr. Giamson.
16:27I just had a coffee for you.
16:29I'm going to take a drink.
16:31Don't worry, you're a mess.
16:34Mr. Giamson, come back.
16:40江源,你给我出来。
16:47这个项目你的负责?
16:49平时问我负责。
16:50江天把我登了一整年的项目,硬扯扯墙都给了你。
16:53现在你搞砸了,让我跟你说是乱摊子。
16:56又一样。
16:57你就眼睁睁看着公司陷入危机。
16:59这个项目是我的信息,更是公司的未来。
17:01你要是不管的话,他们也不会放回你。
17:04道德网嫁我,可惜了我没道德,而且我还很记仇。
17:08我不啊。
17:10江里!
17:11你说吧,你到底想怎么样?
17:14把你说给杜家村的项目给我。
17:16不可能,那可不是商业的项目。
17:18那算了。
17:20别走,别走,别走,回来。
17:22给你就给你吧。
17:26这还差不多嘛。
17:28承住,打印两份和成林集团的签约合同。
17:32现在就送我的。
17:35我刚刚做的,你还满意吧,领导?
17:39林总。
17:41刚刚做了,你还满意吧,领导?
17:43领导?
17:47领导?
17:50领导?
17:52领导?
17:54领导?
18:03领导?
18:04I'm too excited!
18:06I'm so excited!
18:07I'm so excited!
18:09I'm not going to talk to you.
18:12Let's go.
18:13Let's go!
18:14I want you to give me the opportunity for the company.
18:24I'm not going to represent the company.
18:27I've done a lot of research in this project.
18:30If I can manage this project,
18:32this project will definitely be able to do it.
18:34I'm so excited!
18:36Is this project going to be done?
18:38Is it not going to be done?
18:43I think this project can be done.
18:45I think this project can be done.
18:46You can't do it.
18:47I have a lot of research data.
18:50If you can give me the opportunity,
18:52I believe I won't let you miss you.
18:57That's what we can do.
19:17Hello!
19:18My name is guy.
19:19We need to go.
19:20I'm so excited,
19:21you're the guest.
19:23Your guest is in the Phantom Home.
19:24I'm so excited!
19:24As you are,
19:24you're the guest.
19:25You're the guest.
19:28You're the guest.
19:32Come on.
19:33Come on.
19:34坐 姜总监已经走了
19:36沛合乡 全姐以为我们姜总监还在呢 叫错了 对吗 全姐
19:42对 我叫错了
19:45哦 成姐是我们总经理助理 他可以负责签合同
19:49我可以 我就一小小助理
19:53当然了
19:57我可以
19:58哎呃 颈奈
20:04这合同我也对找我们总裁签一下字
20:05不需要
20:08ág子总费高权重小小的一个合同
20:10
20:11
20:12
20:14
20:21
20:22
20:22
20:34I'm so happy to have you here.
20:39I'm so happy to have you here.
20:40I'm going to send you here.
20:41Let's go.
20:48What are you doing?
20:49How do you feel?
20:50I don't understand.
20:52Do you think my wife is very smart?
20:54No, I'm not.
20:55I'm so happy to be here.
20:55I'm so happy to have you here.
20:57I'm going to send you a chance.
21:00I'm going to send you a message.
21:01What are you doing?
21:04I'm married.
21:05My husband doesn't know my name.
21:06I'll never say anything.
21:08I'll find a house in the house.
21:12I'll send them to the house.
21:13I'm going to take my house.
21:14I'm going to take my house.
21:14You have this house in the house with 300 feet.
21:19What do you think about the house in the house?
21:20Do you have any other ways to find a house?
21:22I'm going to take my house.
21:24My wife's house.
21:27What are you living in the house?
21:30Got nothing.
21:31I think your house is getting a problem.
21:32Anything first to my house?
21:33See it all.
21:36You don't have to fit up a house yet?
21:40That this house is telling us a lot.
21:43Listen up and you'll get jobs.
21:43Oh, we will be livered out.
21:45So let's bring .
21:47Well, my wife is my daughter.
21:48I can take all these possessions.
21:49When your daughter, my daughter includes a commercial.
21:51Who wants to use gas when I'm in hotels.
21:54How much do you have to pay for 4 years?
21:58My house is probably going to buy a car.
22:00He said that is a toy.
22:02Oh, a toy.
22:05Yes.
22:06I had to buy a sale.
22:09I have to buy a car.
22:12Let's go.
22:14It's okay.
22:16I'm fine.
22:16Let's go.
22:17Let's go.
22:21Yes, it's about three months.
22:27I can't get married.
22:32Ah, what did you say?
22:34I heard that바 is going to go to work.
22:39.
22:39.
22:39Are you just such a kind of such a boss?
22:41I'm just a kid.
22:44I'm just going to thank you for joining me.
22:46You don't need to find such a kind of dumb person to be upset.
22:50You look like a guy.
22:51You look clearly on the other side.
22:53My husband, you don't know how much he is.
22:56You don't have to be sure.
22:58What do you say?
22:59Hey, young man,
23:01you're more of a poor man than you're going to.
23:04You're saying you're going to marry him.
23:05He's not to be upset with me,
23:07but in order to get rid of me.
23:09啊 哈哈 你可真会给自己脸上贴线 啊 老公 我听江明信说 他那方面老快了 后悔了 那方面不行 你得早点看医生 你知道我是谁吗 啊 你不可以跟我这样讲话 信不信 我明天就让你滚出海市 老公 他威胁我 哦 不气 不气
23:32不气 不气 办法没有 他老公赶紧滚 别让我老公不高兴 你得意什么 小白点
23:39你别太专心的身份 哎 你过吧 李白 亲眼的孩子 啊你会跟你说
23:50我真的不忍心看见你这么自甘多了 我知道你那么爱我 可我去和明希订婚了 你肯定很伤心 你别恶心我行吗你明知道你身份低微配不上我
24:03你这样闻取闹有什么意义我虽然给别的名字 但是我可以抱恙你
24:09你想让我给你当情妇啊 你也不撒泡尿 看看自己配吗你别不知恶
24:14你迷失当家了 你就是条野狗你才是野狗你坏蛋
24:28不许欺负妈咪你教养的不是我你说谁没教养的
24:29你敢碰我 你知道我是谁吗
24:32啊 我可是啊你个臭血车的
24:42你完了你连洗射都打不过
24:56还能干什么你这么好战你给我等着 我早晚让你跪着去求我哇
24:59好闷啊
25:10哇 这里好大呀大有点冷天我有办法爹地妈咪
25:15我们拍照天门住着墙嘛啊
25:16好爹地妈咪
25:18快咖啡一起比心
25:27啊 好闹啊 这点默契住的没有仙大猩猩
25:32再小猩猩咯
25:38哦 抱一个 抱一个 抱一个眼神给点眼神
25:59
26:37ağı被看的不是我
26:48?蒋��你緊張什麼
26:50?你結婚不就有她生孩子嗎
26:55?她看起來還挺健康的
26:56您得听老师
27:01如何快速拿下男人
27:05要主动
27:40
27:41天冷
27:42当今朝亮
27:43你是不是不行啊
27:45我不行
27:46我不行哪来的两个孩子啊
27:48你是对我没兴趣啊
27:50那不是
27:51我觉得
27:52进展的太快了
27:54好歹也要相处一下吧
27:55怪什么
27:57结婚就是要要孩子啊
28:00来嘛
28:00你仔细想想啊
28:01我们现在有两个孩子啊
28:03再要一个的话
28:04养得起吗
28:06我会赚很多很多的钱要孩子的
28:08来嘛老公
28:09我是担心你赚钱太累了
28:11等我再赚点钱
28:12我们再要一个
28:13好不好
28:14那好吧
28:20来嘛那些
28:27
28:28
28:29
28:39不行
28:40
28:42
28:52那天晚上的人是你
28:54那天晚上的人是你
28:56是什么
28:59这香脸你哪来的
29:00如果真的是他
29:01那两个孩子
29:02贵不过也是我的
29:04糟了
29:04这套香脸那么贵
29:06该不会被识破了吧
29:07说话啊
29:08我前两天路过地边摊的时候
29:10九块九两条买的
29:12前两天买的
29:13前两天买的
29:13
29:14不是他
29:14江林
29:16事情都过去那么久了
29:17你怎么还是不死心
29:18孩子没了
29:20就是没了
29:23你怎么了
29:24没什么
29:25我 我有点累了
29:31咱们下次再要孩子吧
29:33
29:33我谢谢你放过我
29:35你放过我
29:48你是说
29:50你们领证了
29:52结婚了
29:53同居了同床
29:54但是
29:54什么都不做
29:55如果我们一会有了自己的孩子
29:57那小鱼小圈怎么办
29:58我看小鱼小圈还是挺喜欢她的
30:00说不定两个孩子会很高兴
30:02
30:05
30:07宝贝们
30:08今天咱们就主打一个满满满
30:10看了像什么
30:11妈咪都带你玩
30:12好不好
30:13
30:18小鱼小圈
30:19你也在这样
30:22这是我的妈咪
30:23
30:24妈咪
30:25你们在哪找的后妈呀
30:26你们小心点哦
30:28白水公主的后妈
30:29可坏得很
30:30差点独自把一个屋子
30:32你干什么小朋友
30:34管好你的孩子
30:36不就是吓唬孩子一下嘛
30:38你一个后妈装什么装啊
30:40指不定啊
30:41在背后怎么虐待这两个小孩呢
30:43哎呀
30:43你们家这么穷
30:45还有一个恶毒的后妈
30:47你的后妈
30:48愿意给你们买这么贵的玩具
30:50这么贵的衣服吗
30:51笑话
30:52整个商场都是我的
30:54我还买不起这玩意儿
30:59爹地表达亲父妈咪快来上厂包金币
31:02小王同学
31:03你喜欢抓娃娃吗
31:06对呀 我最喜欢了
31:07这是我用二十个币抓到的
31:09小王同学
31:10我们穷怎么了
31:13我马上让你陷到空
31:13能不能找空
31:19里面有空
31:21
31:23
31:24
31:24看起来啦
31:27
31:28
31:31
31:31
31:31
31:32
31:32
31:32
31:34
31:42
31:43We have 50 games, we can grab 50 games, right?
31:48Yes!
31:50I have 50 games, you can grab them!
31:53I'll grab them!
31:53I'll grab them!
32:13I'll grab them!
32:15I'll grab them!
32:17What are you doing?
32:25You're not a robot!
32:26You're a robot!
32:28You're a robot!
32:30You're a robot!
32:32What are you doing?
32:37You're a robot!
32:41You're a robot!
32:41What are you doing?
32:42I don't want you.
32:44I'm not a robot!
32:49What's that?
32:50Your mom is the world!
32:52Come on!
32:52You can't do that!
32:53You don't want me to do that!
32:54You are my mom.
32:54I can't do that!
32:55I can't take any help!
32:58Do you want me to do that?
33:06I am sorry!
33:09I'm still in trouble!
33:09Do you still have a headache?
33:11My mom doesn't have a headache.
33:13I'm fine.
33:18Let's go.
33:21My husband?
33:22Why are you here?
33:24My husband told me that you're being bullied.
33:25I'm going to protect you.
33:27My husband, you're so good.
33:32Give me a call.
33:33My husband,
33:37we're going to have a party.
33:39My husband,
33:40I'm going to be a party.
33:41You're going to have a party.
33:42You're going to have a party.
33:43Okay.
33:45I'll go.
33:53My husband,
33:54I'm going to have a party.
33:56I'll have to go to the restaurant.
33:59I'll go to the restaurant,
34:01and I'll have a dinner.
34:04I'll have a dinner.
34:04.
34:05.
34:05.
34:05.
34:05.
34:07.
34:07.
34:08.
34:09.
34:09.
34:09.
34:09.
34:34.
34:35.
34:35.
34:37.
34:38.
35:14
35:19
35:20
35:21
35:24怎麼又是說
35:25林董
35:26林董
35:27
35:32
35:33你好
35:35你見到我江董嗎
35:35
35:36
35:52
35:56你怎麼在這
36:01
36:02你怎麼在這
36:03
36:03你都是在外面
36:05我剛剛不一定知道這會有人說話啊
36:12
36:13
36:15
36:15
36:16那也擠哦
36:17有手緊
36:18我幫你揉揉
36:28好了沒有啊
36:32
36:33
36:34I don't know.
37:07Oh, my God.
37:08I'm sorry.
37:08You're supposed to take a child to get a student?
37:11I'm sorry, you're a friend.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry, I'm sorry.
37:24I'm sorry.
37:27I'm sorry.
37:29I'm sorry.
37:30I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:33I'm sorry.
37:35I'm sorry.
37:37I'm sorry.
37:49Don't worry.
37:53I forgot about it.
37:55You
37:58You
38:07I'm going to do this.
38:08I'm going to do this.
38:09I'll do this for you.
38:10I'll do it again.
38:12Let's do it.
38:13Let's do it.
38:15Do you want to buy it?
38:17I'm going to call it.
38:19I'm not going to call it.
38:21I'm going to call it.
38:22I'm going to call it.
38:24They're so important to me.
38:26You're not going to call it.
38:27Oh, that's right.
38:29You're not going to call it.
38:32These are your friends.
38:34You don't have to lie to me.
38:37You don't have to lie to me.
38:38You know what I'm saying.
38:40I'll tell you what I'm saying.
38:41You just want to spend some money?
38:44You don't want to spend money.
38:45You don't want to spend money.
38:47You don't want to spend money.
38:48That's right.
38:51You're so good.
38:53It's not only for us to help you.
38:55It's also for our children in the future.
38:58So hard to earn money.
39:01You're so hard.
39:03You want me?
39:06Come on!
39:10You're so hard.
39:19Are you doing that?
39:23There's no prank.
39:23No prank.
39:25It's my prank.
39:26It's really fine.
39:26You're so hard to find me.
39:31I don't know.
40:02I don't know.
40:54I don't know.
41:26I don't know.
41:27I don't know.
42:08I don't know.
42:42I don't know.
42:42I don't know.
43:21I don't know.
43:51I don't know.
43:52I don't know.
44:52I don't know.
44:52I don't know.
45:28I don't know.
45:59I don't know.
46:05I don't know.
46:15I don't know.
46:31I don't know.
47:16I don't know.
47:54I don't know.
48:22I don't know.
48:53I don't know.
49:23I don't know.
49:24I don't know.
49:58I don't know.
50:52I don't know.
50:55I don't know.
51:22I don't know.
51:53I don't know.
52:15I don't know.
52:17I don't know.
Comments

Recommended