Quand la Lune cache la Couronne
▶ When the Moon Hides Crown
Quand la Lune cache la Couronne. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama
#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort
🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
▶ When the Moon Hides Crown
Quand la Lune cache la Couronne. épisodes complets en français. #FilmComplet #DramaFrançais #SérieDrama
#FilmComplet #DramaFrancais #SerieComplete #ShortDrama #ReelShort
🔤 Activer les sous-titres / Enable subtitles (CC)
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:08:51Je ne sais pas, mais si vous allez descendre, vous devriez être dans l'entraînement.
00:08:59Pas parce que l'adoption a l'entraînement dans la cafétéria.
00:09:03Je ne vais pas descendre à l'entraînement.
00:09:06Nous allons voir.
00:09:12All les entraînés, reportez à l'entraînement immédiatement.
00:09:18Il semble que vous ne devriez pas attendre à l'entraînement.
00:09:35Le luneur pull est de l'entraînement avant de l'entraînement.
00:09:38Vous wolves sont en train d'être resté.
00:09:40Pour vous garder, Farrak, nous allons directement à l'entraînement.
00:09:46Les deux-mêmes d'un.
00:09:48Chosez vos adversaires.
00:09:50Trois conséquent de l'entraînement vous décevrent.
00:09:52Trois conséquent de l'entraînement vous décevrent.
00:09:53Trois conséquent de l'entraînement vous décevrent.
00:09:56Vous décevrez.
00:09:57Ou vous décevrez.
00:09:59Qu'est-ce pas ?
00:10:01Je ne veux plus d'air.
00:12:21Vous perdez, pourquoi ne vous changez pas ?
00:12:30Parce que je ne dois pas changer pour vous mettre en place.
00:12:49Qu'est-ce que c'est ? Vous pensez que je ne peux pas avoir une foule ?
00:12:53Je ne veux pas gagner parce que vous avez perdu. Ce n'est pas une vraie victoire.
00:12:58Qu'est-ce que tu fais ?
00:13:01Cette lutte est terminée. Viendra quand vous pouvez changer.
00:13:04Et nous allons finir ceci bien.
00:13:06Il a trouvé ça ?
00:13:16Et faites-vous un favor, Mild Pup.
00:13:20Prenez une douleur avant notre rematch.
00:13:23Vous n'avez pas encore reeks.
00:13:29Ce gars...
00:13:30Il sors quelque chose dans moi. Pourquoi ?
00:13:46Qu'est-ce que c'est ?
00:13:47Je ne veux pas gagner parce que vous avez perdu.
00:13:49Ce n'est pas une vraie victoire.
00:13:53Qu'est-ce que c'est ça ?
00:13:54C'est-ce que c'est-ce que c'est ?
00:14:09C'est-ce que c'est ce que tu as ?
00:14:31Tu as toujours à la taille à la taille.
00:14:33D'accord Alain de Amen ?
00:14:34Oui ?
00:14:36Plus, vous avez déjà vu une heureuse.
00:14:38Une heureuse d'être plus belle.
00:14:39C'est ce qui me fait en dehors de yeah,
00:14:39S'-ce que je vais faire en relation ?
00:14:40C'est parti, je n'ai pas terminé encore.
00:14:51Je ne suis pas attendre.
00:14:53Juste finir ce que vous faites et je vais shower.
00:14:55Non plus.
00:14:58Non !
00:15:00Pourquoi ?
00:15:01Pourquoi vous êtes-vous peur ?
00:15:02Nous deux hommes.
00:15:03Tout ce que vous avez, je dois aussi.
00:15:05C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:15:37Pourquoi ?
00:15:38Pourquoi ?
00:15:39Shut up.
00:15:40Shut up !
00:15:44And close your eyes.
00:15:45Let go of me.
00:15:46Alright, alright.
00:15:47You're reacting an awful lot like a girl.
00:15:50It's, uh, my family's old-fashioned.
00:15:52If someone sees you body, you're supposed to marry them.
00:15:55I'm not gay.
00:15:56You're not either.
00:15:57So, trust me.
00:15:58This is for both our sakes.
00:16:04Not gay, huh.
00:16:09Well, well.
00:16:11Mighty Seth Darvin, everybody.
00:16:13Can't even hit a stationary target.
00:16:17Never said I was good at archery.
00:16:19But I didn't need a bow to put you on your ass yesterday.
00:16:22That was luck.
00:16:23Pure luck.
00:16:24You want a real test?
00:16:25How about a match before class ends?
00:16:29Loser kneels down and cleans the winner's boots.
00:16:31I have nothing to prove to you.
00:16:35What, scared ?
00:16:37Fine.
00:16:38You're on.
00:17:03Drive with your shoulder.
00:17:05Feel the rhythm.
00:17:06Don't fight it.
00:17:11I don't need your help.
00:17:15Just take the advice.
00:17:16Most of these guys trained before they got here.
00:17:20The instructors won't slow down for you.
00:17:23You're gripping too tight.
00:17:25You gotta relax.
00:17:27Let the bow do the work.
00:17:29You're crowding me.
00:17:32Fine.
00:17:36Then show me a bullseye.
00:17:45That's it.
00:17:47I get it now.
00:17:49Again.
00:17:55I did it.
00:17:56Congrats.
00:17:58Damn it.
00:17:58Why do I feel this way about a guy?
00:18:01It's just because he's a new trainee.
00:18:03That's all.
00:18:03I can feel him bringing out my heat.
00:18:06Something wrong with your scent, Glenn?
00:18:19I-I-I've always been like this.
00:18:22When I push too hard or get nervous, my neck heats up.
00:18:27You.
00:18:28I swear.
00:18:30I swear.
00:18:30It's not really.
00:18:31It's not because of you.
00:18:36Relax.
00:18:37I was just saying.
00:18:38You've got talent.
00:18:43Especially when it comes to softening me up.
00:18:47Class is almost over, Seth.
00:18:52You managed to hit the target yet, or are you still warming up?
00:18:58I hit it.
00:18:59And beating you is going to be easier than I thought.
00:19:02Big words.
00:19:03Let's go.
00:19:03Now.
00:19:04Leo.
00:19:06Get over here.
00:19:07You're the referee.
00:19:13Best two out of three?
00:19:15Works for me.
00:19:16Last chance to back out.
00:19:18My boots are pretty dirty and could use a clean.
00:19:27Less talk.
00:19:29More shooting.
00:19:30Your turn.
00:19:31How the hell did he get that good that fast?
00:19:33No way I'm losing to this nobody.
00:19:35No way.
00:19:39You were missing all morning.
00:19:41I call foul.
00:19:42Check his bow.
00:19:43Something's off with it.
00:19:45Be my guest.
00:19:46I'm curious how you think someone cheats with a bow.
00:19:54I'll inspect it too.
00:19:56Make sure we're thorough.
00:20:02Looks fine to me.
00:20:09Everything checks out.
00:20:10Take your shot, Seth.
00:20:22And you thought you could compete with me?
00:20:24That's adorable.
00:20:26Why don't you just go home?
00:20:33Pathetic.
00:20:34Just quit already.
00:20:52What?
00:20:53You're going to defend that weakling?
00:20:56He's not worth...
00:21:10Pull something like that again and next time, I won't miss.
00:21:21The string was cut.
00:21:23Fresh marks along the fiber.
00:21:26Jordan accused Seth of cheating and demanded an inspection.
00:21:30Orion volunteered to help check the bow.
00:21:32Convenient cheat.
00:21:34That's bullshit.
00:21:36I didn't do anything.
00:21:38Empty your pockets.
00:21:40Come on, Gideon.
00:21:41This is ridiculous.
00:21:42I didn't do anything.
00:21:48Either of you have anything to say?
00:21:53Since you're both suddenly quiet,
00:21:56you'll be cleaning the academy toilets.
00:21:58One week.
00:22:00Morning and night shifts.
00:22:01What?
00:22:02I'm an alpha.
00:22:03You want me scrubbing toilets?
00:22:05Two weeks.
00:22:09Janitor Jordan.
00:22:10Has a nice ring to it.
00:22:12Guess being an alpha doesn't mean much when you cheat.
00:22:15You're going to regret this, pretty boy.
00:22:18I swear I'll make you pay.
00:22:27What am I doing?
00:22:28Why can't I stay calm around him?
00:22:32Shirt off, please.
00:22:33I need to get to the wound.
00:22:35It's fine.
00:22:35I can handle it myself.
00:22:37Don't be stubborn.
00:22:38The wound's there.
00:22:39How are you supposed to reach it?
00:22:44Seth, what exactly are you hiding?
00:22:46Tell me he hasn't figured it out.
00:22:56Bring his dinner, please.
00:22:57I'll take care of the wound.
00:23:01I'll take care of the wound.
00:23:06I'll take care of the wound.
00:23:13I'll take care of the wound.
00:23:21This worked for you?
00:23:22No need to take your shirt off.
00:24:37Serafina, stop thinking about him
00:24:50Why am I reacting like this?
00:24:53To a guy?
00:25:08Fuck!
00:25:15Everything all right, King?
00:25:25I'm fine
00:25:28I should keep my distance for now
00:25:31Get myself together
00:25:37Kai Valentine is returning to the academy tomorrow
00:25:40I know he's been a thorn in your side since our last King passed
00:25:43Any special instructions?
00:25:45He won't make waves
00:25:46Not here
00:25:49And keep Seth away from me during training
00:25:53Yeah
00:25:55Junta
00:25:56J'aiut
00:26:13I'm sorry
00:26:14I'm sorry
00:26:15I'm sorry
00:26:15I'm sorry
00:26:17I'm sorry
00:26:18I'm sorry
00:26:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:50You're Seth, right? Kai Valentine?
00:26:53I've been curious about you for a while.
00:27:07Given some people's performance yesterday, today we're doing paired endurance training.
00:27:12This is all about trust and synchronization. Partner up.
00:27:22He's avoiding me. Probably for the best. But I'd be lying if I said I wasn't disappointed.
00:27:33Ronan?
00:27:34Ronan?
00:27:40Any chance I get the honor of being your partner? Sweet pup.
00:27:47If you're willing to talk like a normal person.
00:27:52You're not what I pictured. Sorry, let me try again.
00:27:56Can I be your partner? I've got a feeling we'd sync well.
00:28:01If you can keep that version of yourself, then... sure.
00:28:16Step away from him. That's not your call.
00:28:28Didn't know you had it in you.
00:28:30For a second there, I almost thought you were jealous.
00:28:35What am I doing? I said I'd keep my distance.
00:28:39I just don't like seeing people get played.
00:28:43I think Seth's old enough to tell the difference between sincerely and manipulation.
00:28:49Enough.
00:28:50I'm here to train, not watch you two measure egos.
00:28:53If we don't start, the instructor's going to make us run laps.
00:28:58Ronan?
00:28:59I remember you never joined partner training.
00:29:16Take a minute.
00:29:17Get to know your partner.
00:29:19Look, scent, hell, make out if it helps.
00:29:25Get familiar with your partner.
00:29:27After that, blindfolded search.
00:29:30Five minutes.
00:29:30Fail to find them.
00:29:32You stay and train until you do.
00:29:39I remember the lecture.
00:29:41Best way to recognise a wolf is scent.
00:29:45Exactly. So?
00:29:50Pine and leather.
00:29:51Got it.
00:30:02Did he just smell Kai's neck?
00:30:04So what?
00:30:04He challenged Ronan before.
00:30:06At least Kai's easier to deal with.
00:30:14Ronan, you don't get a partner, so don't interfere with ours.
00:30:17This exercise is about awareness.
00:30:20Not standing there like an idiot.
00:30:23Good.
00:30:24Let this class end without anyone else getting curious about my neck.
00:30:28What are you hiding?
00:30:34Seth.
00:30:36I'm your partner.
00:30:38We're not done getting familiar.
00:30:47Right.
00:30:48So...
00:30:49How do you want to do this?
00:30:52You said it yourself.
00:30:53To know a wolf, you start with the scent.
00:30:59Time's up.
00:31:02Everyone, line up!
00:31:04Now.
00:31:05One partner gets blindfolded.
00:31:07The other hides among volunteers.
00:31:08No talking.
00:31:0990 seconds.
00:31:10Find your partner by touch and scent alone.
00:31:12Succeed, and you're done.
00:31:14Fail.
00:31:15You're running laps.
00:31:20Good thing I'm the one searching.
00:31:22Otherwise, this drill would be a nightmare.
00:31:33Wait!
00:31:34They're not wearing shirts!
00:31:37Seth!
00:31:38What do you think you're doing?
00:31:39Sorry, sir.
00:31:40I'm...
00:31:40I'm searching.
00:31:45Oh my god, I'm not trying to cop a feel.
00:31:51Damn it.
00:31:52At this distance, I can't even reach his neck.
00:31:57That sound...
00:31:58Was that Ronan?
00:32:06Which one?
00:32:06Is it Kai or Ronan?
00:32:08This would be so much easier if I could just smell them.
00:32:10Why'd you stop?
00:32:11Mine feels better than his, doesn't it?
00:32:24Shut up, Kai.
00:32:30You three!
00:32:32Who said you could talk?
00:32:35Sorry, sir.
00:32:36That was...
00:32:38My fault.
00:32:40I couldn't identify my partner.
00:32:43Kai and I will take the penalty training.
00:32:49Tonight's freshman night.
00:32:50Extra training will be scheduled later.
00:33:03I'll head back to the dorm.
00:33:06I'll walk with you.
00:33:07We're partners, after all.
00:33:09And clearly, we need to get better acquainted.
00:33:15Look who it is!
00:33:16The Castorial crew!
00:33:17Two weeks of this.
00:33:19Two weeks of being everyone's punch known.
00:33:22We need to change the narrative.
00:33:24Get everyone talking about something else.
00:33:25He dresses tight.
00:33:27Never shifts.
00:33:28Almost like a girl.
00:33:30Freshman night,
00:33:31will you get him drunk?
00:33:34Yeah.
00:33:35Stripe him.
00:33:36Call in a few guys, film it.
00:33:38Let the whole academy see.
00:33:43You'll really quit freshman night.
00:33:45No need.
00:33:46I heard Seth will be there.
00:33:51I told you.
00:33:52Keep him away from me.
00:33:55Sure.
00:33:56But you don't look happy about it.
00:33:58Have you thought about, maybe,
00:34:00facing your feelings instead of avoiding them?
00:34:10Seth, I owe you an apology.
00:34:13I was a jerk, but I respect you.
00:34:18Drink up.
00:34:20Brothers from now on.
00:34:23What?
00:34:24You too good to drink with me?
00:34:25One glass.
00:34:26That's all.
00:34:30Don't listen to him.
00:34:31He can't hold his liquor.
00:34:32Luckily for you, I can.
00:34:34You didn't have to do that.
00:34:36In a wolf pack, a drunk freshman is easy prey.
00:34:39Trust me.
00:34:52I appreciate the help.
00:34:54But I didn't refuse because I'm easy prey.
00:35:00I'm a wolf.
00:35:02One aiming for the top.
00:35:21Seth, I've got one more apology gift for you.
00:35:24Vera here is the best dancer in town and the best kisser.
00:35:33She's that gorgeous and you won't kiss her.
00:35:36What?
00:35:37Are you actually a girl under there?
00:35:40Kiss!
00:35:40Kiss!
00:35:41Kiss!
00:35:42Kiss!
00:35:45Kiss!
00:35:47Kiss!
00:35:52Kiss!
00:35:52Kiss!
00:35:55Kiss!
00:35:56What the?
00:35:57Are you a...
00:35:58Alright!
00:36:00If Seth not into women,
00:36:02I came prepared.
00:36:05Kiss!
00:36:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:36Why do you always do things that mess with my head?
00:37:39It's not a misunderstanding. Everything I do comes from here, Seth.
00:37:49This. You're my mate? But you're a man. That's why I feel this way?
00:37:59All right, Seth. You've got me. No more pretending.
00:38:08Why? Why do you make my scent gland burn? Why does my heart race like this?
00:38:16Seth, because we... not now. When you're sober.
00:38:20Ronin. Don't get too close. I can't like you.
00:38:30You're a woman?
00:38:34Our plan blew up. Doesn't matter. If he really is as a she, I'll get her kicked out of here.
00:38:51Do you remember last night?
00:38:54My head's killing me. Everything after the second drink is gone.
00:39:01Did I do something stupid? Oh, God. Please tell me I didn't blow my cover.
00:39:07No. You just passed out.
00:39:11If you're fine, I've got things to handle.
00:39:16What did I do?
00:39:19And why is Ronin acting like this?
00:39:21All freshmen report to the East Training Ground immediately.
00:39:25Illegal substances were found at Howell Bar.
00:39:27Body checks are mandatory. Refusal equals expulsion.
00:39:31A body check? That means I'm exposed.
00:39:38You dragged me out here. What do you actually want to say?
00:39:42Looks like Seth turned you down yesterday, too.
00:39:46You were right about one thing.
00:39:48People should be honest about how they feel.
00:39:50So let's keep it fair.
00:39:52May the best man win.
00:40:02Well, look who finally showed up.
00:40:05Ronin's pet freshman.
00:40:07What's wrong?
00:40:08Stripped down like the rest of us.
00:40:10You two bid for this, or are you hiding something?
00:40:14You know what they say, Seth.
00:40:16The harder you try to hide, the more curious people get.
00:40:20Back off, man. I'm not into guys.
00:40:22This makes me uncomfortable.
00:40:25Uncomfortable?
00:40:27What kind of alpha is uncomfortable around his fellow alphas?
00:40:30You always train fully clothed, never shower with the rest of us.
00:40:35You spurn our freshman traditions.
00:40:37What? Are you some kind of girl?
00:40:39I always thought he was a little too soft.
00:40:41And his voice.
00:40:43Always feels a little forced, doesn't it?
00:40:45It's just a family thing.
00:40:47We only show ourselves to our future partner.
00:40:50Save it.
00:40:50This is Lupin Academy.
00:40:52The rules here don't give a damn about your family.
00:40:54I'm going live.
00:40:56Rip it off.
00:40:57Let's see it.
00:40:57Is Seth a man?
00:40:59Or a woman?
00:41:06If they find out who I am, it's over.
00:41:12Strip him!
00:41:13No women here!
00:41:21Seth will be inspected by me, alone.
00:41:23Everyone else stays put.
00:41:25Cause trouble again,
00:41:27and you'll be scrubbing toilets with Jordan.
00:41:32Why does he get special treatment?
00:41:35He might be hiding illegal drugs, and...
00:41:37He's with me.
00:41:38Anything wrong?
00:41:40I answer for it.
00:41:42Don't think your little games went unnoticed.
00:41:44Pull that again, and you're done here.
00:41:47Seth.
00:41:49Come with me.
00:41:50Being inspected by Ronan
00:41:52is better than being exposed to all of them.
00:41:55But what if...
00:42:06I didn't bring in anything illegal.
00:42:08I swear, I...
00:42:14What are you doing?
00:42:15Aren't you supposed to inspect me?
00:42:17I don't need to.
00:42:18I trust you.
00:42:19And I hope...
00:42:20You'll trust me too.
00:42:23Whatever you're carrying,
00:42:24whatever you're hiding...
00:42:26We're...
00:42:27Friends.
00:42:28Right?
00:42:31I don't want to watch you carry everything alone.
00:42:42I'm not gay.
00:42:45Neither am I.
00:42:53Right.
00:42:54Right.
00:42:54I just thought you...
00:43:00I won't push you, Seth.
00:43:05But I hope...
00:43:07You won't make me wait too long.
00:43:10Does he know something?
00:43:12Seth!
00:43:13You in there?
00:43:14Gideon called us for extra training.
00:43:16I'm here!
00:43:22I'm here!
00:43:24Let's go.
00:43:25I could use a workout, actually.
00:43:46I need you to recheck Seth's file.
00:43:49Get Reed involved if you have to.
00:43:50Make it quick.
00:43:56King,
00:43:57aren't you developing feelings for Seth
00:43:59if he finds out investigating him behind his back?
00:44:06It's better than watching her push herself to the brink.
00:44:09I can wait for her to speak up.
00:44:13But she doesn't look like someone who will...
00:44:16easily.
00:44:17Wait.
00:44:18She?
00:44:19Seth is a...
00:44:20This stays between us.
00:44:32Here.
00:44:33You earned it.
00:44:38This will be better.
00:44:39More electrolytes.
00:44:57He just finished running.
00:44:59Warm water's better for recovery.
00:45:03Seth never drinks warm water.
00:45:10You really think you know him that well?
00:45:16Maybe his preferences changed.
00:45:18Used to train together in class.
00:45:26But now...
00:45:31Are they seriously fighting over who gets to give Seth a drink?
00:45:34That's not water.
00:45:35That's a dominance display.
00:45:51Thanks.
00:45:53I prefer buying my own own water.
00:45:58Wow.
00:46:01He'd rather buy his own than take yours.
00:46:05He didn't take yours either.
00:46:07True.
00:46:07But at least I'm still his training partner.
00:46:10We'll keep working together instead of watching from the sidelines.
00:46:14I'm warning you.
00:46:16Stay away from him.
00:46:18You don't get to decide feelings by giving orders, Ronan.
00:46:32Break's over.
00:46:33Back to training.
00:46:35Back to training.
00:46:52I'll spot you.
00:46:53I'm his partner.
00:46:54I've got this.
00:47:08I can handle this on my own.
00:47:13Those two as Paul aren't fighting for me.
00:47:16They're treating me like a trophy.
00:47:18I'm still too weak.
00:47:20If I were strong enough, they wouldn't dare.
00:47:24You hear about the restricted section in the library?
00:47:26That journal?
00:47:27The one that supposedly holds advanced combat techniques?
00:47:44If I were a legendary journal, where would I be?
00:48:10This is everything I could find on Seth Darvin's background.
00:48:17Who's there?
00:48:39Just a stray cat.
00:48:41If he's suspicious enough to investigate me, why protect me now?
00:48:45Did I hear wrong?
00:48:47Or was he investigating someone else?
00:48:55That'll be all.
00:48:56You can go.
00:49:08No matter what, my identity cannot be exposed now.
00:49:15Why are you investigating me?
00:49:23What did you find out?
00:49:25Tell me, or I swear I'll cut your throat.
00:49:41You won't kill me.
00:49:52And what makes you so sure?
00:49:55Because I haven't read the report.
00:49:59I'd rather hear it from you.
00:50:02Why you disguised yourself.
00:50:04Why you came here.
00:50:08You already knew?
00:50:11How long?
00:50:13Freshman night.
00:50:14You drank too much.
00:50:25You're the Alpha King.
00:50:49You asked me why I pretended to be a man.
00:50:52Why I came here.
00:50:56You asked me why I pretended to be a man.
00:50:58You asked me why I wanted to be a man.
00:50:58The truth is...
00:51:00I'm naming your cousin Marcus as Alpha.
00:51:03You'll marry the King and strengthen our alliance with the Royal Pack.
00:51:10I came here to escape that marriage, to build my own pack.
00:51:15To become an Alpha on my own terms.
00:51:17That's my answer.
00:51:21Now you tell me, are you really him?
00:51:25The Alpha King?
00:51:30Can you answer one more question for me?
00:51:33What is it?
00:51:36Why didn't you want to become my Luna?
00:51:46So you really are the Alpha King?
00:51:49Guess we're trading secrets now?
00:51:58Tell me why you refused.
00:52:07Because I am no one's possession.
00:52:12And because I can become an Alpha myself.
00:52:17I'm not beneath any man.
00:52:32I'm sorry.
00:52:35So, you won't report me to the Academy about pretending to be a man?
00:52:40What I told you earlier was the truth.
00:52:42I don't want to watch you carry everything alone.
00:52:50I'm your mate, too.
00:52:52Did you know that?
00:53:05Don't.
00:53:06Don't say anything.
00:53:08Not yet.
00:53:16Right now, my only goal is to graduate and become an Alpha.
00:53:20I can't afford any distractions.
00:53:30Seth.
00:53:31Let me help you with those.
00:53:49What happened between them?
00:53:50Something feels different.
00:53:54This time, make sure she can't hide it.
00:53:57Relax.
00:53:59Once the stimulant kicks in, her scent will give her away and her heat will kick in early.
00:54:04Everyone finds out the truth.
00:54:05No woman belongs at Lupine Academy.
00:54:22Damn it.
00:54:24I grabbed the wrong resagent.
00:54:25I'll go swap it out.
00:54:38My bad.
00:54:39Totally on me.
00:54:41There won't be a next time.
00:55:03Something's wrong.
00:55:05The masking scent, it's not working.
00:55:08It's not working.
00:55:24You smell that?
00:55:25It's sweet.
00:55:27Like a woman.
00:55:29There's something off with this batch.
00:55:31We'll grab a spare.
00:55:35Interesting.
00:55:36Seth.
00:55:38Are you actually a woman?
00:55:46No.
00:55:47It's worse.
00:55:49My heat.
00:55:50It's early.
00:55:53I'll get something.
00:55:54Just hold on.
00:55:56Hold on.
00:56:03There's no time.
00:56:05Help me, Ronan.
00:56:10Serafina, slow down.
00:56:12Do you know what you're asking?
00:56:19Please.
00:56:24Bloody hell.
01:03:51C'est pas ce qu'il semble. Loupin Academy est en train de l'opération sur vous.
01:04:08Damnit ! Je vais catcher cette beach moi-même !
01:04:16C'est un bon jour, quelqu'un a payé un bon prix pour vous.
01:04:29Merci d'avoir ouvert la porte.
01:04:35Je m'appelle Steph Daven. Je suis là pour sauver.
01:04:45J'ai pensé que tu m'as dit.
01:04:49Il y a eu des erreurs. Je suis juste...
01:04:53C'est toujours en train de dire ?
01:04:56Jordon m'a dit tout.
01:05:02Vous loupin Academy dogs.
01:05:06Mais vous êtes une personne assez charmante.
01:05:08Je suis une personne.
01:05:09Si vous êtes en train de prouverte, je vais tester vous.
01:05:14C'est parti !
01:05:15C'est parti !
01:05:225
01:05:30Vendés
01:05:31C'est parti ?
01:05:37Chao
01:05:38Chao
01:05:38Chao
01:05:38Tout
01:05:39Hanra
01:05:40Je suis
01:05:41Je suis
01:05:42...
01:14:29J'ai l'intérêt à ma fille.
01:14:33Vous voulez le pack ?
01:14:34Bien, je retourne à l'avenir comme l'Alpha King's mate.
01:14:41Leit à ses côtés.
01:14:46Je ne suis pas retournée,
01:14:48et je ne suis pas accepté de plus de vos arrangements.
01:14:51Stop being difficult.
01:14:52Vous voulez le pack ?
01:14:53Je vous donne, c'est moi qui vous compromisent.
01:14:56Je ne veux pas votre version de compromise.
01:14:58Je veux construire quelque chose d'un seul.
01:15:01C'est ce qui me concerne.
01:15:05Vous avez de l'air.
01:15:17Juste me.
01:15:22Je suis venu comme un personnage.
01:15:25Seth Darwin, un homme.
01:15:28Mais aujourd'hui, je veux dire ce que je veux dire.
01:15:30Mon vrai nom est Serafina Nightbane,
01:15:33et je suis une femme.
01:15:39Je vous remercie.
01:15:42Je vous remercie.
01:15:46Je vous remercie.
01:15:48I came here to prove something
01:15:51That women are just as strong as men
01:15:56I'm standing here today as one of three students
01:15:59Who graduated early with honors
01:16:03I earned that
01:16:07Not because of my gender
01:16:10Because of my work
01:16:16This academy honors strength
01:16:18Not bloodlines, not gender
01:16:21Serafina proves self in front of all of us
01:16:23She deserves our respect
01:16:26It was her courage and strength that saved me
01:16:29My hero
01:16:37I'm leaving my father's path
01:16:40I'm going to build my own
01:16:42A pack for anyone who's ever been told they weren't enough
01:16:56Sir, the Moonshade Alpha is here to see you
01:17:01Send her in
01:17:03We've been married a year and you're still doing this
01:17:05Alpha King
01:17:06Serafina Nightbear of the Moonshade Pack formally requests a diplomatic meeting
01:17:10And dinner tonight
Commentaires