- 2 days ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟
🔥 EP 3: Secrets begin to unfold as the pressure keeps building. 😨 Nothing goes according to plan.
🔥 EP 3: Secrets begin to unfold as the pressure keeps building. 😨 Nothing goes according to plan.
Category
📺
TVTranscript
00:28You
00:30Can't keep on moving
00:37Can't keep on moving
00:392000
00:39Tant pis
00:44Full
00:51Carre
00:53Ha ha ha ha
00:55Thanks for having me
01:01What do you do ?
01:12Vu que t'es vraiment bon aux cartes
01:14On va jouer à un autre jeu
01:21Va me chercher un sac en plastique
01:24Oh
01:25Tu me fais quoi ? C'est quoi le délire ?
01:28Anna sous tes morts
02:04Tant pis
02:05Vert ou bleu ?
02:06Bah le bleu
02:07Frérot sur la boue de ma mère je te rembourse
02:09Tu vas me rembourser ?
02:10Tu vas me rembourser ?
02:10Tu vas me rembourser ?
02:12Tu vas me rembourser ?
02:12Fais pas ça frérot, s'il te plait !
02:14Super, arrête !
02:16Bah
02:18Yeah
02:18Yeah
02:18C'est une
02:19Tant pis
02:19Bah
02:29Tant pis
02:30Je vais retourner tout le quartier
02:31Tu vas me la rrouveras ce soir sinon je dégomme un parrain
02:44Oh, no, no, no, no.
03:17Let's go.
03:35Monique, you could have to do some stuff for me.
03:37But you're who?
03:39I'm Delangue.
03:40You know who I am, Delangue?
03:42Yeah, I know. That's why I'm going to take care of you.
03:44It's me who decide if you have problems or not.
03:47Avance!
03:47It's fine, it's fine!
03:50It's fine, it's fine, it's fine.
03:56It's to me, this place.
03:58If I know everyone, then why don't I know you?
04:01Because I wanted to get out of prison.
04:03T'étais où?
04:05Offren, Fleury et Monte Sud aussi.
04:12Je crois au destin.
04:15Est-ce que toi, tu crois au destin?
04:20Un as ou t'es mort.
04:23T'es sérieux, là?
04:25Ouais.
04:45Samy, laisse l'appel ou ils vont me tuer.
04:48Garde ce téléphone avec toi et sors de là.
04:51Chut.
04:52Ta mère, mais tu m'en as jamais parlé.
04:54T'as grandi sans elle.
04:55Mais j'ai toujours cru qu'elle avait disparu.
04:57Non mais c'est un piège, c'est sûr.
04:59On m'a appelé Sani.
05:01Ah, Sam, Sani...
05:03C'est pas très difficile à deviner.
05:05Ça fait 30 ans que tu lui as pas parlé.
05:08Comment tu peux être sûr que c'est elle?
05:14On m'a chanté notre chanson.
05:17On est d'accord que cette femme est clairement très bien renseignée sur toi.
05:20Et peut-être qu'elle savait pour la chanson.
05:22Elle est peut-être connue.
05:24Ben.
05:26Je suis sûr que c'est elle.
05:29Je le sens.
05:31Je sais.
05:34Donc quelqu'un à ma mère.
05:36Si je m'exécute pas, ils vont lui faire du mal.
05:42Mais qui?
05:45Qui ferait un truc pareil?
05:48J'ai aucune idée.
05:52Mais je vais chercher.
05:55Je vais trouver.
05:57Mais...
05:58Pour Claire et Raoul, on fait comment?
06:00Je sais pas.
06:01Attends, tu vas leur dire.
06:02Tu les laisses pas en deuil.
06:04C'était pas le plan, Hassan.
06:05Quel plan?
06:06J'ai plus Perle.
06:07J'ai plus rien.
06:08Donc y'a pas de plan.
06:10On a pas le choix.
06:11Faut jouer le jeu de ces types pour récupérer Mariam.
06:19Chez Tortoni et chez Cisco.
06:21Un caillot de Nanterre.
06:23Rapporte-nous la peinture, t'as trois jours.
06:26Chez Tortoni, le tableau?
06:28Ouais.
06:29C'est un manet, je crois.
06:30Celui qui a été volé à Boston.
06:32Bon attends, ça fait 30 ans qu'il est disparu.
06:34Je sais, ils l'ont volé à 90.
06:36Et c'est qui ce Cisco là?
06:37Je sais pas.
06:50Trois jours.
06:57Un an sous tes morts.
07:20Un an sous tes morts.
07:24What did you do for?
07:27For a cage.
07:29I'm driving.
07:31I can do it for you if you want.
07:34We need a car.
07:36Come on tomorrow, at midnight.
07:40Okay.
07:42Thank you Cisco.
07:46I don't trust you.
07:49It will be useful.
08:44How could you do it?
08:45You're not going to die.
08:48You're not going to die.
08:48You're not going to die.
08:48I'm going to die.
08:51You're not going to die.
08:51How do you call me?
08:53Your name is .
08:56You work for Nicolas?
08:59Who do you like it?
09:02His good son, Nicolas.
09:04He's looking good.
09:06You're looking good for your sister?
09:12I don't know what you're talking about.
09:13We need one.
09:19I'm sorry, ma'am.
09:20I need to go now.
09:21No, no, no, no.
09:22Not so fast.
09:23It's not so fast that I have to visit.
09:28Oh, yes.
09:29It's my favorite, too.
09:32Nicolas me l'a offert last year,
09:34for my 70 years.
09:37What are you doing, you?
09:39He...
09:41He didn't hurt me.
09:44I'm sorry, ma'am.
09:46Bye, ma'am.
09:47Bye, ma'am.
09:48Bye, ma'am.
09:50Bye, ma'am.
09:51Bye, ma'am.
09:51Bye, ma'am.
09:53What are you doing in the room of Sisko?
09:56Nothing.
09:56She took the toilets.
09:57She wanted to talk to me.
10:01You two, don't move on the door.
10:03Okay.
10:05And you, you go.
10:06Okay.
10:07I'm going to go.
10:11Go, go.
10:12Hey, but...
10:12Tranquille, guys.
10:13Barre-toi de là.
10:15Let's go.
10:16I'm going to go.
10:17I'm going to go.
10:19I'm going to go.
10:46Ben.
10:48Regarde-moi dans les yeux.
10:50Dis-moi que c'est pas vrai.
10:54Dis-moi qu'il est pas mort.
10:59Il est pas mort.
11:03Il est pas mort.
11:03Il est pas mort.
11:22Il est pas mort.
11:29Hello.
11:30Hello.
11:32What did you say, sir?
11:33Ah, well...
11:35...
11:39...
11:39...
11:39...
11:40...
11:52Bonjour.
11:53Un grand noir d'attentation avec les cheveux de blonds.
11:55Un toilette au fond.
12:03Ça t'intéresse, ça ?
12:05Ouais.
12:06Faut juste que tu donnes ça...
12:07There's a guy there.
12:12Mr?
12:13You've lost your phone.
12:15Come on.
12:23All he does is a homage to Lupin.
12:25He's a fan, like me.
12:27That's why I have to believe in his death.
12:29It's impossible, Lupin has simulated so many times
12:31that maybe Job has done the same thing.
12:33It's quite possible.
12:35You've made an incredible work.
12:38But no one listens to me.
12:40Because every time I talk about Lupin,
12:42every time I talk about Lupin,
12:43Look at what I propose.
12:48I'll give you everything.
12:50I'll give you everything in your enquête.
12:52In general, we'll work together.
12:55Like my colleagues?
12:57Yeah, like that.
12:58You know, I'm going to go.
13:00Oh.
13:02Bonsoir.
13:03Bonsoir.
13:04Bonsoir.
13:05Une collègue d'un commissariat pas loin,
13:07il compare nos méthodes d'enquête.
13:11À 22h.
13:13Quel commissariat ?
13:15Gormetta.
13:15Enfin, je veux dire Tolbiac.
13:18Enfin, des deux, quoi.
13:19Je sais pas si c'est lequel.
13:20Bon, on lui dit ?
13:24Je m'appelle Sophie Moncarmé.
13:25Je suis la...
13:26Je suis la copine de Youssef.
13:29Bon, il est timide, oui.
13:31Ah bah, on se demandait au bureau
13:33s'il avait une vie à côté du boulot.
13:35Je crois qu'on a la réponse.
13:37Ah ouais, il a une fille.
13:38Un bébé.
13:41Super, OK, super top.
13:42Je vais y aller du coup.
13:44Bonne soirée.
13:45Bonne soirée.
13:54Sophie Moncarmé.
13:55Comtesse Moncarmé.
13:57Dernière amour de Lupin.
14:02Demain, je veux tout le monde ici.
14:04Faut qu'on parle d'organisation.
14:06Je préviens tout le monde.
14:07T'inquiètes.
14:10T'étais où, toi ?
14:11Je suis désolé.
14:12Je peux te parler deux minutes ?
14:21OK, tout le monde dehors.
14:22Cassez-vous.
14:24Non, pas toi.
14:24Assieds-toi.
14:28T'es qui ?
14:29De L'Angle.
14:29T'es qui ?
14:30Sam De L'Angle.
14:32Dernière chance, t'es qui ?
14:33Sur la vie de ma mère, je suis Sam De L'Angle.
14:34Qu'est-ce que tu veux que je te dise de plus, Cisco ?
14:35Kad, il dit que t'es une balance, alors t'es qui ?
14:37Qu'est-ce que tu fous là ?
14:37Mais je te jure que non, n'importe quoi.
14:39Hier, je l'ai chopé qui traînait dans la chambre de ta mère.
14:41Mais c'est elle qui m'a demandé, elle voulait me parler.
14:43Comment c'est elle qui t'a appelé ?
14:43Mais j'en sais rien, moi, demande-lui toi-même, Cisco !
14:45Y a pas que ça.
14:47Je me suis renseigné.
14:49Personne ne connaît de deux langues.
14:50Ni Afren, ni Affleury.
14:52Mais c'est normal, ça.
14:53Je me suis converti là-bas.
14:55Ils me connaissent sous un nom musulman.
14:56En sortant, j'ai repris mon nom d'avant pour trouver du tas plus facilement.
14:59Je vais pas te raconter l'histoire, Cisco, qu'est-ce que je fais là ?
15:01C'est la galère.
15:03C'est des conneries, tout ça, là.
15:04Il est en train de te balader, là.
15:06Cisco.
15:08C'est lui qui te balade.
15:10C'est lui la balance.
15:12Attends.
15:12T'as dit quoi, là ?
15:12Il y a quand il me suivait.
15:13Il a passé un coup de filet deux minutes après, je me suis fait arrêter par les keufs.
15:17T'appelais qui ?
15:19Je me suivais parce que c'est une sale balance de merde !
15:21Il me suivait.
15:22Fermez vos gueules, fermez vos gueules, tous les deux, fermez vos gueules.
15:25Donne-moi ton téléphone.
15:27Donne-lui, si t'as rien à te reprocher.
15:33Je suis tranquille.
15:35S'il y a rien dans le téléphone, t'es un homme mort.
15:39Tu me ferais un plaisir de le buter, moi-même.
15:42C'est quoi ce numéro ?
15:46Qu'est-ce que tu fais, là ?
15:47Ferme-la.
15:58Lieutenant Corentin.
15:58Je t'écoute, qu'est-ce qu'il se passe ?
16:07Allez, casse-toi.
16:09Attends, c'est quoi ce délire, là ?
16:11Assieds-toi.
16:12Je suis désolé, Cisco.
16:14Assis.
16:18Attends, qu'est-ce qui te prend, Cisco, là ?
16:19Ferme-la.
16:21Jamais, je te balancerai, je te connais depuis que t'es gosse !
16:23Ferme ta gueule.
16:25Anas ou t'es mort.
16:25Mais putain, c'est lui !
16:26Anas ou t'es mort !
16:27Putain, je te laisse.
16:28Tire.
16:36Cisco, regarde !
16:38C'est Anas !
16:42T'as vu, je suis clean !
17:01Un pouco d'affectioné spinns یہe entre eux !
17:08Lesонов, depuis un peu de tempsño, shows que Jonge et加on decided,
17:09Et Mancon, c'est un peu de temps !
17:11Ouah !
17:16Oui !
17:18Enject mot, enregistrement vide.
17:20I just need to make a difference if I can't do it.
17:40Hello.
17:41Hello.
17:46Claire.
17:50I'm Fleur Bélanger, I work at Objector.
17:54Hassan Diop would be inspired by Arsène Lupin for his crimes,
17:57if that tells you something?
17:59What do you think?
18:01What do you think about the rumors that he would have assimilé his death?
18:05And he would still be alive.
18:09What do you think?
18:12I leave my card.
18:14Call me if you want to talk.
18:27What do you think?
18:28I've done what you asked.
18:29Super, I'll change and you'll move.
18:45Benjamin Ferren,
18:47Captain Belkacem.
18:50I have a question to ask you.
18:55I'll ask you.
18:56You were where the night of December 3?
19:01No.
19:04I was with friends.
19:09You called Hassan Diop?
19:12You really hate me.
19:15I lost my best friend.
19:16You didn't answer my question.
19:18You were where?
19:19No, I wasn't with him.
19:20But frankly, I would have liked him.
19:22Because like that, I would have been able to save him.
19:24I'll answer your question.
19:25You're calm.
19:26I'm very calm.
19:27But if you point out here, I think it's for the Perle.
19:30All right, go.
19:31You want to go.
19:32You're like you.
19:34You're calm.
19:34You're calm.
19:34I told you.
19:35Okay?
19:40You're here, Mr Ferrel?
19:42Yes.
19:52You're calm.
19:55You're calm.
19:58You're calm.
20:00Roger, lui, aussi ?
20:10On se reverra.
20:11Je vous attends.
20:21Tu m'as fait peur, toi !
20:39Ça va ? C'était qui ?
20:41Belkacem.
20:42Apparemment, beaucoup de gens ont du mal à croire que t'es mort.
20:46Bon, tu viens, je te montre.
20:48Je vais pas me la péter, hein.
20:50Mais je crois que j'ai bien avancé.
20:52Je vais voir.
21:08Oh oui, d'accord.
21:10Bravo.
21:13Voilà les personnes les plus riches que t'as cambriolées.
21:15Telles que t'es escroquées ou que tu t'es mise à d'autres,
21:17puis qu'on bosse ensemble.
21:18Ça fait quelques ennemis.
21:21Quelques uns, oui.
21:22Et pas n'importe lesquels.
21:24Parmi eux, y'en a qui ont du pouvoir.
21:28Qu'est-ce qu'on l'avait fait à lui ?
21:29Et Johan Felscher ?
21:32Tu l'avais convaincu que sa sculpture de Rodin était une fausse.
21:35Il me l'avait vendue 250 euros.
21:36C'est ça.
21:39Elle prend facile, hein, non ?
21:41Caroline Dominguez.
21:42Fraude fiscale.
21:43Plusieurs millions.
21:45Des agents du fisc.
21:47Je mettrais ma main à couper que celui ou celle
21:49qui a enlevé Mariama est parmi eux.
21:51La question est qui ?
22:01T'as deux jours.
22:16Il est pas mort.
22:19Il était pas vraiment dans le cercueil.
22:21Ou alors il y était, mais ils s'en échappaient.
22:22Qu'est-ce que tu racontes, là ?
22:24Il y a un truc, je suis sûr.
22:26Mais réfléchis.
22:27Lupin a toujours simulé sa mort.
22:29Papa, c'est pareil.
22:30Je suis allé aux archives.
22:31J'ai une piste.
22:32Raoul, les livres, c'est...
22:35C'est pas la vraie vie.
22:36Tu comprends, ça ?
22:37Je prends ce que tu veux.
22:38Je connais papa.
22:38Je sais comment ça se passe dans sa tête.
22:40Non, Raoul, s'il te plaît.
22:42Il y a un nouvel entraîneur.
22:43Je veux pas être reconnaissant.
22:44Raoul.
22:44Je t'attends la voiture.
22:48Raoul.
23:10Je m'appelle Alex.
23:12Je m'appelle Alex.
23:13Je m'appelle Alex.
23:14Je m'appelle le Alex.
23:39Bonjour, je peux vous aider ?
23:41Non, non.
23:41Bonjour.
23:42Je suis Claire.
23:44La maman de Raoul.
23:46Bonjour.
23:47Alex, le nouveau coach.
23:48Bonjour.
23:50Bonjour, Raoul.
23:51Salut.
23:52Je vais me changer ?
23:54Oui.
23:56Je voulais juste vous dire que Raoul a perdu son père récemment.
24:01Il est assez perturbé.
24:02Donc, je voulais vous demander, voilà, s'il y a un problème, est-ce que vous pouvez m'appeler ?
24:08Pas de soucis.
24:09Ok, on fait ça.
24:10Merci.
24:11Je vous donne mon numéro ?
24:12Oui.
24:13Je vous laisse faire.
24:14Ah.
24:17En tout cas, j'aimerais bien que vous lui dites pas que je vous ai dit ça.
24:21Ne vous inquiétez pas.
24:23J'ai pas une balance.
24:24Voilà.
24:25Ok.
24:26Alors, à toutes.
24:28À toutes.
24:38Bonjour, messieurs.
24:40On va poser les ballons.
24:42Venez près de moi et posez les ballons, s'il vous plaît.
24:46Merci beaucoup.
24:47Je suis Alex, votre nouveau coach.
24:49Et je suis là pour faire progresser en tant que joueur.
24:52Regardez les gars autour de vous.
24:55Ce que je vois en main, c'est une équipe.
24:58Et mon but, c'est d'amener cette équipe le plus haut possible.
25:00Et pour ça, je vous demande de faire confiance.
25:03Allez.
25:04Allez, messieurs, ça commence maintenant.
25:05Allez.
25:15Excuse-moi pour le retard.
25:16Installe-toi.
25:20Bon, le projet, c'est un fourgon, blindé.
25:22Demain matin, 10 millions d'euros.
25:24Calmez-vous, calmez-vous.
25:26Commencez pas à dépenser le pognon dans votre tête.
25:28Ça va pas être simple.
25:29Tous les samedis matin, le fourgon quitte le dépôt à 9h précise.
25:32À 9h15, il est chargé.
25:34De 9h30 à 11h30, il fait la tournée des distributeurs.
25:36Ce qui veut dire qu'on doit le taper entre 9h15 et 9h30.
25:39Ici.
25:41On va le faire.
25:43La voie est dégagée.
25:44Il n'y a pas de caméra de surveillance.
25:46Il faut deux vannes pour le bloquer.
25:47Un devant, un derrière.
25:49On prend la thune et on s'arrache.
25:51Ok, Cisco.
25:52De l'angle, t'as une idée pour les flics ?
25:56Je sais pas.
26:10Il y a un commissariat ici, il y a l'autre juste là.
26:14Il y a un GPS dans les fourgons.
26:15Si le fourgon s'arrête et que c'est pas prévu, il envoie un signal.
26:17Donc en deux minutes, là, t'as des flics partout.
26:20Trois minutes max, la zone est écadrée.
26:23Et en plus dans ce coin-là, il y a des bouchons partout le matin.
26:25On est morts.
26:26C'est tombé.
26:27Il n'y aura pas de bouchons demain.
26:29C'est les vacances scolaires.
26:31D'où tu sors ça, toi ?
26:33Chez Denise.
26:38On a peu de temps pour chiader le plan.
26:41Je vais te filer mon contact.
26:42Tu nous chopes une bonne bagnole.
26:43Un truc qui te pousse bien.
26:45Ok ? Je te fais confiance.
26:48Bon.
26:49Je pense que j'ai ce qu'il te faut.
26:51550 chevaux.
26:52Autant te dire que les flics, ils ont même pas le temps de passer la seconde que t'es déjà
26:54loin avec ça.
26:56Qu'est-ce que t'en penses ?
26:57Non.
27:00Bon alors, dis-moi.
27:01Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
27:04Ça.
27:07Non, tu déconnes.
27:10Il n'y a rien de mieux pour passer à l'aperçu.
27:13Je peux la booster un peu ?
27:15Ouais, un peu.
27:16Mais d'ici demain matin, je ne peux pas pouvoir faire grand-chose, je te le dis.
27:20Fais au mieux.
27:27Et après, il faut la peindre.
27:28Orange ?
27:30T'es sûr ?
27:31T'inquiète.
27:32C'est ma couleur porte-bonheur.
27:34Tu me fais ça ?
27:36Bah ouais.
27:38Ok.
27:39Alors à demain.
27:40À demain.
27:55Salut, Bruno.
27:57Salut.
28:03Qu'est-ce que tu fais là ?
28:05Tant que t'as pas payé les droits d'entrée, tu mets plus les pieds ici.
28:13Tant que t'as pas payé les pieds ici ?
28:14Tant que t'as pas payé les droits.
28:20Tant que t'as pas payé les droits d'entrée.
28:29Tant que t'as pas payé les droits d'entrée.
28:36Tant qu'en est combien ?
28:37We're going to do a razzia in the portfolio.
28:38Let's go.
28:39At least we're going to get 500 francs.
28:42There's a lot of money.
28:43There's a lot of money.
28:45It's a lot of money.
28:46You're going to pay for money?
28:49I'm just going to help.
28:52I'm sorry, I'm sorry.
29:04You know what?
29:05It's not as bad as that, your portfolio.
29:08It's the most simple.
29:14Come on, we're going to charge everything.
29:34We're going to charge everything.
29:48Don't say it.
29:53It's back.
29:59I'm tired.
30:01You're not afraid of it.
30:02Go away!
30:02Go away!
30:04Go away!
30:05Go away!
30:09Go away!
30:10Go away!
30:11Tomorrow after the crash, I'll get the car and I'll get the car.
30:14You got it?
30:15Ok.
30:18I'll teach you everything I know.
30:20I'll teach you everything I know.
30:21I'll teach you everything I know.
30:21You'll be the teacher.
30:22Pfff.
30:25Leçon number one.
30:26Always choose your sector.
30:28And you're going to ask me.
30:31The people here are born but they don't have guns in their own bank account.
30:34So the leçon number 2.
30:36The rich are also the most radins.
30:42You see?
30:43C'est ça, notre cible.
30:46Triple vitrage.
30:49Video surveillance.
30:51Alarmes dernier cri liés au commissariat.
30:54Leçon 3.
30:56Louvre tes yeux,
30:57houffons.
30:58To be safe, it's not the same as being safe.
31:02Will you be able to walk, Bruno?
31:07Wait, I didn't understand what you told me.
31:54I don't know what you told me, but I don't know what you told me.
31:57The government is asking us to help me.
32:07Let's go!
32:08He, he, he, he, he, he!
32:14He, he, he!
32:16Sort!
32:18Let's move!
32:18Let's go!
32:27You didn't find anything?
32:29Give me confidence.
32:30You don't want to bring us to the plant.
32:34Hey, you're dorming!
32:35Go!
32:37Go!
32:38Go! Go!
32:41Go, guys!
32:50I got a love that keeps me waiting for you.
32:53What's this box?
32:54Don't worry, Jouger.
32:56You're interested.
33:01Let's go! Let's go!
33:09Come on!
33:17Let's go!
33:18Come on!
33:19Come on!
33:20Let's go!
33:20Let's go!
33:23Let's go!
33:24Let's go!
33:25Let's go!
33:25Let's go!
33:29Let's go!
33:40Let's go!
33:44Let's go!
33:46Let's go!
33:47You're crazy!
33:48You're going to be able to get it!
33:49Look at that!
33:51What?
33:52What?
33:53He's crazy!
33:58What's he doing?
34:02The lavage...
34:03What the hell?
34:05Let's go!
34:06Let's go!
34:07Let's go!
34:08Let's go!
34:09Let's go!
34:25Hum?
34:29Et après, il faut la peindre.
34:30Orange?
34:30C'est ma couleur porte-bonheur!
34:32Ça fait ça!
34:33Ah ouais!
34:35OK!
34:39I was like this...
34:41What is going on a thing here?
34:44Les gars...
34:45I told you to trust me.
35:23No comment?
35:24I'll try it again.
35:25Tomorrow after the case, I'll get the carot and I'll shoot.
35:27You understand?
35:28Ok.
35:29It's alright? You didn't lose, actually?
35:31Ah, yes.
35:33What about you doing?
35:35I don't know yet.
35:37No woman.
35:38No children.
35:40No one.
35:41No parents.
35:42No mother, no mother, no one.
35:43Yeah, so you don't have a nièce?
35:49Do you know the song?
35:52Anas or you're dead?
35:57Go!
36:17You're dead!
36:18Let's go!
36:18Let's go!
36:19Let's go!
36:21Let's go!
36:21Let's go!
36:22Let's go!
36:40It's a mess, all this! He's trying to get you!
36:42I'm not sure!
36:46I'm sorry, sir.
37:02Let's go!
37:02Hey, what's your delirium?
37:04Let's go!
37:06Bloquez-vous!
37:06You don't have to go!
37:07Don't go for it!
37:13Don't go for it!
37:18Yeah, Benjamin, you can go.
37:19Let's go!
37:26Police, I'm listening!
37:27The guys who took the blind wagon this morning.
37:29I know where they are.
37:31I'll send you their location.
37:32Hey, who are you?
37:39It's a mané, I think.
37:40The one who was in Boston in 1990.
37:41Please.
38:01Psss.
38:02Psss.
38:02Psss.
38:03No!
38:12No!
38:14No!
38:17No!
38:17No!
38:18No!
38:27Nicolas me l'a offert l'année dernière
38:29dans mes 70 ans
38:30mes 70 ans
38:36Dourn
38:37No!
38:45On y'a
38:47On y'a
39:01la
39:02sauf
39:02les
39:03as
39:03aux
39:05thun
39:21au secours il m'a volé mon portefeuille au secours
39:29oui
39:35What do you want, you?
39:37I have your wallet, Mr.
39:42I feel that everything is done.
39:45Pop, pop, pop, pop, pop!
39:46You don't put it on top.
39:47Sorry, Mr.
39:49How did you get it?
39:51I saw a guy with your wallet, and I was racing.
39:54He had to have fear, he had to balance it.
39:55It's very courageous of your part, young man.
39:58It's normal.
39:59I think it's a little reward, right, Henry?
40:03He...
40:07Certes, certes.
40:0820 francs.
40:10C'est beaucoup trop, monsieur.
40:11Allez, prends.
40:13Mais ne va pas t'acheter n'importe quoi, hein.
40:16C'est beaucoup.
40:22Bonne journée.
40:23Au revoir, jeune homme.
40:26Et charmant.
40:33Alors ?
40:34Bah alors c'est gagné.
40:38T'es sérieux ?
40:40C'est à peine un pourlis, ça.
40:42Leçon numéro 4.
40:44Ne jamais perdre sa cible des yeux.
40:48Wouah !
40:49Mais ça vaut combien ça, d'après toi ?
40:50On est pas loin des 3000 francs.
40:53Bien joué.
40:54J'avoue, il est pas mal ton plan.
40:56Le plan de Lupin, tu veux dire ?
40:58Quel est le rapport avec Lupin ?
41:00Dans le piège infernal, Lupin utilise un complice pour voler le portefeuille d'un mec très riche.
41:11T'as que choix.
41:12Soit tu passes la nuit chez les filles, soit tu te fais un billet facile.
41:15Tu veux quoi ?
41:19Ensuite, Lupin lui-même, ramène le portefeuille au propriétaire, histoire de gagner sa confiance, sous un fondement bien sûr.
41:24Comme ça, il a pu lui voler ce qu'il avait de plus précieux.
41:27Pas mal.
41:28Pas mal ?
41:29Mais c'est génial, tu veux dire ?
41:31Bon allez viens, on va chiquer l'air. J'ai pas envie de louper le début du match.
41:35Et c'est quoi déjà le faux nom de Lupin dans ton bouquin ?
41:37Dans le piège infernal.
41:39Le faux nom de Lupin, c'est de l'angle.
41:5410 points, 6 passes décisives.
41:55Hey, c'est super ça !
41:57Bravo chérie !
41:59Et vous ça va ?
42:00Ouais, ça va.
42:05Un second, euh...
42:12Vous êtes qui ?
42:13Fleur Bélanger, je suis journaliste. Elle me connaît.
42:16Qu'est-ce que je vous ai dit ? De pas vous approcher de mon fils ? Hein ? Va
42:20m'attendre dans la voiture.
42:21Va m'attendre dans la voiture.
42:22Qu'est-ce que vous lui venez ?
42:24Elle me lâche pas, elle est persuadée qu'elle saine est encore vivante.
42:26Bon, on va arrêter ça ?
42:28De un, je fais ce que je veux.
42:31Et de deux, je vous garantis que j'ai quelque chose qui pourrait vous intéresser.
42:35Appelez-moi à l'objecteur. Je suis dispo jour et nuit.
42:42Voilà. C'est comme ça ma vie maintenant.
42:46Merci Hassan.
42:48Merci à vous en tout cas.
42:52Au revoir.
42:53Au revoir.
43:18Au revoir.
43:19Bienvenue.
43:20Tu fais partie de la famille maintenant ?
43:22Oui !
43:24Oui !
43:24Oui !
43:24Non !
43:25Et on est penchés sur le commissaire !
43:27Non !
43:29Non !
43:30Non !
43:32Non !
43:33Non !
43:33Non !
43:33Non !
43:34J'étais sûr, tu l'allais marquer !
43:35J'étais sûr !
43:36Non !
43:37C'était quoi ton plan pour la statuette ?
43:40Je l'ai trouvé là-dedans.
43:49Arsène Lupin, le plus grand des voleurs.
43:52Oublie-le ton Lupin.
43:53Moi je vais t'apprendre la vraie vie, tu vas voir.
43:55Tiens, vas-y viens, faut que je te parle d'un autre truc.
44:10Et voilà !
44:13Vous avez quelqu'un qui pense à vous, madame ?
44:16C'est la part de mon fils.
44:18Non, ça vient d'un monsieur de l'angle.
44:22Hein ?
44:24Hein ?
44:51Bonsoir Hassan.
44:53Où est ma mère ?
44:54T'inquiète pas, tu vas le voir bientôt.
44:56Tableau d'abord.
44:58Ma mère d'abord.
45:03On va pas la tuer tout de suite ta maman.
45:06On va bien la faire souffrir avant.
45:08Je vais être sûre qu'elle est vivante.
45:19Passe-moi la mère de Dieu.
45:25Sani.
45:27Je suis là.
45:28T'inquiète pas.
45:29T'inquiète pas.
45:30T'es pas ma mère.
45:31Ça va, mon chéri.
45:31But don't do anything for them, I'll tell you.
45:35All right.
45:49You're close to your phone, you'll soon have news.
45:52Sunny.
46:16You've got a idea.
46:19You're going to paint the painting?
46:22No.
46:30You've got a idea.
46:31Corentin, I'll tell you what's going on.
46:33I'm good, I'm good.
46:35It's authentic.
46:44Yeah, it worked.
46:46I'm following.
47:04Wait, wait, wait, wait.
47:05Wait, wait, wait.
47:06He's stopped at the place of Italy.
47:07I know.
47:08I'm following you.
47:10No, but...
47:11Stop, Hassan.
47:13Don't do anything.
47:14I need to get out of here.
47:16Hassan, you understand?
47:18We're going together, okay?
47:21I'm going, Ben.
47:22No, Hassan, listen to me.
47:23We're going together.
47:24You understand, Hassan?
47:38No, no, no, no, no.
47:40But no, we're going together.
47:40We're going together.
47:49We're going to get out.
47:52The next one is up there,
47:59behind me,
47:59about four is the Multi League of Places,
48:00what is in its field.
48:00It hosts two thousands of computers.
Comments