Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Abismo de Oscuridad (Kuzgun Dipsiz Karanlik) - Episode 9

Category

📺
TV
Transcript
02:13Abismo de oscuridad
02:18Fuegos sin llamas
02:21¡No se metan! ¡Fuera!
02:30Qué hombre tan deshonesto eres
02:32Te confié en mi secreto, maldito
02:34Te confié en mi secreto, compartí todo contigo
02:38Tenía muchas dudas sobre ti, pero quería confiar en ti por última vez
02:42Fuera
02:50Mírame
02:50Si te calmas un poco, te lo contaré todo
02:54Estaba tratando de protegerte, Mehmet, entiéndelo
02:57No, esta vez
02:58No hay nada que entender
03:02¿Sabes por qué sigues vivo?
03:04Porque ahora mismo voy a matarte mirándote a los ojos
03:10Mehmet, cálmate
03:11Equipo, bajen sus armas
03:16Bájenlas ahora
03:18Mehmet
03:18No lo hagas, escúchame
03:21Cállate
03:21Esta vez no, no te escucharé
03:37No, porque no te escucharé
03:41No, no te escucharé
03:44No te escucharé
03:45No, no te escucharé
03:47No, no me lo hagas
03:55No te escucharé
05:57Almacenamiento en la nube
06:00Subiendo archivos
06:05Completado
06:38Tu vuelo sale a las 8 de la noche
06:40Esperaremos en el aeropuerto
06:41Quiso que viéramos que te vas
06:57¿Qué son estos?
07:05Estados de cuentas bancarios
07:10¿Dónde los encontraste tú?
07:12¿Quién te los dio?
07:17Qué pregunta más absurda, ¿no?
07:19Por supuesto, Rai, ¿verdad?
07:30Un minuto
07:34Yo le di una beca a un joven
07:38Llamado Atex
07:43Y durante años
07:45¿Quién es este Atex?
07:48El asesino que perseguimos, Yalchin
07:50Cambió su nombre después
07:55Pero
07:56No tengo otra cuenta bancaria
07:58Aparte de la de mi salario
08:00Y todas las transferencias
08:02Se realizaron desde el exterior
08:04Pero mi nombre está escrito
08:05Porque eres tú quien lo envió
08:12Dios mío
08:14¿Cómo pudo cometer un error
08:15Hacia un banco tan grande?
08:18Mehmet
08:20Desde siempre he ayudado a niños
08:21Para que estudien
08:24Pero todos eran de Anatolia
08:26Tú también lo sabes
08:28Tengo dos documentos
08:30En mis manos
08:30De vital importancia
08:32Y no sé cuál es falso
08:33Mehmet
08:34Yo
08:35No soy Aydin
08:36Mira la decisión del tribunal
08:50Tenía algo extraño
08:51En uno de sus ojos
08:53¿Cómo así?
08:55Tenía una mancha oscura
08:56En su ojo
08:57Era diferente al otro
09:00Siempre le decía
09:01Que la oscuridad
09:02Estaba en sus ojos
09:04Señora Lamia
09:05¿Puede venir un momento?
09:06Mírelo a los ojos
09:08Dígame si este es Aydigo o no
09:17Este no es él
09:19Este es un buen hombre
09:36¿Resolvió los símbolos?
09:37Así es
09:38No sé quién está en contra de ustedes
09:41Pero continuará matando
09:42Porque escribió en las piedras
09:44Que no pararía hasta vengarse
09:47Esta
09:48Es magia negra
09:50Te lleva hasta la muerte
09:52¿Qué significa Sirena Yad?
09:55No lo entiendo
09:56Eso significa
09:58El señor de su dios
10:00¿Este asesino
10:01Es el mismo fundador de este idioma?
10:03¿O es
10:04Un hombre que imita de forma increíble
10:07Este
10:08Lenguaje?
10:10Es difícil perder a un amigo
10:11Pero
10:12Soportar
10:14La traición de un amigo
10:15Es casi imposible
10:17Porque
10:18Una vez abierta esa herida
10:20Ya no se puede curar
10:22La persona
10:23Que le dio la beca
10:24Yalchin
10:25Está aquí
10:25La persona que otorgó la beca
10:27La depositaba desde Suiza
10:28La persona que te envió este sello
10:30Está diciendo
10:33Que borrará la descendencia
10:35De todo lo que has creado
10:37No soy luz
10:38Soy fuego
10:44
10:45Está bien
10:47Sí, sí
10:49Está bien
10:51
10:52Bien
10:53Está bien
10:57Maestro
10:58Iba a darle información sobre Yalchin
11:01¿Qué pasa?
11:03Dime
11:04Activó la nueva línea que le dio
11:07También le mandé nuestro mensaje de advertencia
11:09Su contacto del aeropuerto le notificará cuando aborde el avión
11:13Muy bien
11:14¿Tiene usted alguna otra orden?
11:34Ahmed, ¿a quién nos enfrentamos?
11:39Al que susurra
11:41A la maldad
11:47¿Qué haremos?
11:49Primero atrapamos a Yalchin
11:52Y después de eso
11:54Debemos contarle todo a Unan
11:56¿A Unan?
11:57¿Y todo?
11:59¿Por qué?
12:01Porque si no lo sabe puede caer en la trampa de Ori
12:05Necesito saber que Ori es quien le hizo todo esto a Rana
12:07Pero sabes que te culpará de nuevo
12:09Que me culpe, no importa
12:11Hará todo lo que esté a su alcance por Rana
12:13Ori no querrá que Yalchin sea atrapado
12:17Por lo tanto ya lo habrá enviado fuera de aquí
12:19Cierto
12:20Pero junto a Rana encontré en el lugar del ritual
12:23Algo que no le dijimos
12:25Un manuscrito de 300 años
12:27Lleno de conocimientos ancestrales
12:30Es como una guía
12:31Que nadie debería tener en sus manos
12:33Relajaré la seguridad esta noche
12:35Si Yalchin quiere ese libro
12:37Y estoy muy seguro de que lo quiere
12:39Va a intentar tomarlo
12:43Muy bien
12:44¿Y si no viene?
12:47Si no viene, que no venga
12:49Debemos intentarlo
12:57¡Cuidado!
13:10¡Cuidado!
13:15No, no, no, no.
13:48No, no, no, no.
14:17No, no, no, no.
14:35No, no, no, no.
14:46No, no, no, no.
15:16No, no, no, no, no, no.
15:41No, no, no, no, no, no.
15:42Mira, estás rodeado.
15:43No tienes a dónde correr.
15:45Ríndete.
15:47No te acerques.
16:00No tienes a dónde correr.
16:02Ríndete.
16:22Cálmate.
16:30Cálmate.
16:34La persona que te arrastró hasta aquí no está contigo en este momento.
16:37Estás completamente solo.
16:41Cálmate, no lo hagas.
16:43Él nunca me dejará.
16:50No te acerques.
16:53No te acerques.
16:57No te acerques.
17:10¡Gracias!
17:42¿De quién es ese libro?
17:44Parece el diario de un hechicero. Contiene información ancestral.
17:47No me digas.
17:51¿Entonces qué explica?
17:52Tiene de todo. Pactos de alma con el fuego, rituales, cadáveres, consejos.
17:58Como un abismo oscuro y sin fondo.
18:06Vamos.
18:31¡Gracias!
18:48¡Gracias!
18:50¡Gracias!
19:21¡Gracias!
19:22Y el chín se sacrificó.
19:25¿Qué? ¿Qué dijiste?
19:28Mehmet le tendió una trampa.
19:39No les dejen su cadáver a ellos.
19:41No se lo dejen al enemigo.
19:57¿Por qué me ocultaron todo esto?
20:01Voy a preguntarlo así.
20:02¿Por qué me lo cuentan ahora?
20:05¿Podemos hablar de esto más tarde?
20:07Tengo un plan en mente. Quiero explicarlo.
20:10Organizaremos un juego peligroso.
20:14Haré algo peor que matarlo.
20:20Cuando termine la autopsia, tomaremos el cuerpo de Yalchin a medianoche.
20:25Pensarán que lo enterramos en secreto en algún lugar.
20:28Ya en la noche las carreteras están más vacías.
20:31También actuarán con más valentía.
20:33Y no habremos puesto la vida de nadie en peligro.
20:37Pero...
20:37¿Por qué se llevarían el cadáver?
20:39Si fueras tú, ¿no recogerías los restos de tu ser querido?
20:42Él no querrá dejarle el cuerpo de un compañero de armas a su enemigo.
20:47Onal, tú y yo lo seguiremos a unos 300 metros por detrás del auto.
20:51Seguro que pondrán una trampa a la orilla de la vía.
20:56Dejaremos que se lleven el cuerpo.
20:57Jeff Ted asumirá el control desde el terreno.
21:00Después serán atrapados sin fragante.
21:04¿Me parece bien?
21:12Acaban de entrar al arco del dron.
21:15Y no hay nada extraño alrededor.
21:17¿Me copias?
21:18Aquí es lo mismo.
21:19No hay movimiento alrededor.
21:21Está bien.
21:23Marquemos la ambulancia con el dron.
21:40¡Demonios!
21:41¡Demonios!
21:54¡Demonios!
21:55¡Demonios!
21:55El dron se estrelló.
21:56¡Siempre yo!
21:57¡Escucha, el dron se estrelló!
22:27¡Suscríbete al canal!
22:55¡Suscríbete al canal!
23:19¡Suscríbete al canal!
23:24¡Suscríbete al canal!
23:27¡Suscríbete al canal!
23:31¡Suscríbete al canal!
23:56¡Suscríbete al canal!
24:07¡Suscríbete al canal!
24:16¡Suscríbete al canal!
24:28¡Suscríbete al canal!
24:32¡Suscríbete al canal!
24:51¡Suscríbete al canal!
25:09¡Suscríbete al canal!
25:11¡Suscríbete al canal!
25:23¡Suscríbete al canal!
25:38¡Suscríbete al canal!
25:43¡Suscríbete al canal!
25:44¡Suscríbete al canal!
25:55¡Suscríbete al canal!
26:24¡Suscríbete al canal!
26:30¡Suscríbete al canal!
26:49¡Suscríbete al canal!
26:55¡Suscríbete al canal!
26:56¡Suscríbete al canal!
26:57¡Suscríbete al canal!
26:57¡Suscríbete al canal!
26:57¡Suscríbete al canal!
26:58¡Suscríbete al canal!
27:03¡Suscríbete al canal!
27:06¡Suscríbete al canal!
27:08¡Suscríbete al canal!
27:12¡Suscríbete al canal!
27:15¡Suscríbete al canal!
27:17Melos, hace tres años durante el interrogatorio, me susurró algo al oído.
27:25Lo que te he preguntado muchas veces, pero no me dijiste nada durante años.
27:33Mehmet, lo sé todo, tranquilo. Lo sé.
27:42Yanan y Elif. Por eso perdí el control.
27:48Pero cuando capturamos al asesino, él sabía de Yanan y Elif.
27:52Quizás puse alguna piedra en el camino de Ori.
27:55Como sea, sigamos. Vamos bien, equipo. Sigamos ahora.
27:59¿Cuál será el segundo paso?
28:01Dirás que me volví loco y me denunciarás. Me meterás en un hospital psiquiátrico.
28:06No, para que Urai piense que su plan está funcionando.
28:10Incluso que piense que se vengará.
28:12No, eso es una locura. En serio, se volvió loco.
28:17Todavía me pregunto por qué no me mató en estos años.
28:21Viví algo peor que la muerte.
28:24Mehmet tiene razón. ¿Sabes por qué?
28:27Si ve que el plan se ejecuta con precisión, se relajará, se expondrá y cometerá errores.
28:42Disculpen. Enfermera. Enfermera.
28:48¿Está bien?
28:57Mehmet.
28:59Avísale a Mehmet.
29:14Mehmet vendrá a verme.
29:17Mehmet viene y...
29:19De hecho, ya llegó.
29:22Gracias a Dios estás despierta.
29:26Los dejaré solos.
29:31Yo necesito decirte algo.
29:34No te esfuerces, olvídalo.
29:37Es importante.
29:41Oraé.
29:47Quizás fue solo una pesadilla.
29:50Mi cabeza todavía está nublada.
29:55Podría haber entrado a verme.
29:57¿Qué viste?
30:02Primero, la habitación se volvió muy fría.
30:09Luego, algo muy pesado se sentó sobre mí.
30:14Era muy oscuro.
30:19Frío, como un hielo.
30:22Como si...
30:24¿Fue una pesadilla?
30:26Yo no lo sé.
30:29Como si fuera la muerte.
30:36Tengo un mal presentimiento, Mehmet.
30:41¿Cómo si...?
30:43Como si...
30:44Yo fuera la persona responsable de todo.
30:47No importa, no te canses.
30:49Descansa.
30:51Está bien.
30:53Pero no me dejes.
30:56No te preocupes, estoy aquí.
30:58Estaré afuera.
31:11¿Qué dijo?
31:13Tuvo una pesadilla.
31:15Más bien, dio a Oraé.
31:17¿Es decir, lo sintió?
31:20Interesante.
31:21Digamos que él se hizo sentir.
31:24Le quitamos a Yanchin.
31:26Ahora quiere a Rana.
31:42¿Cuándo dijiste que llegó este video?
31:45Hace unos días.
31:47¿Por cuál día?
31:50Una empresa de envíos ordinaria.
31:53Lo enviaron a mi casa.
31:55Veamos quién vigila a Mehmet.
31:57Pero parece que la situación es grave.
31:59Debiste haberme avisado sobre esto.
32:02Si se filtra a los medios,
32:04que el caso lo está llevando
32:05un ex policía con problemas de salud mental.
32:09Estaremos arruinados, Jefter.
32:12¿Alguna sugerencia?
32:17Mi sugerencia es que
32:20hospitalicemos a Mehmet cuanto antes
32:21y lo pongamos bajo supervisión.
32:23De esta manera,
32:25estaremos informados de su situación
32:27y estará bajo nuestro control.
32:30Buena idea.
32:33Completa los trámites
32:34y llevémoslo esta noche discretamente.
32:36Pero primero,
32:38quiero hablarte de algo.
32:40Está bien.
32:48Él y sus camaradas
32:50se esconden muy bien, hijo.
32:52Ten mucho cuidado, Mehmet.
32:55Se esconde muy bien.
32:57Durante todos estos años,
32:59destrozó y arruinó mi vida.
33:02Voy a mi habitación.
33:05Voy a rezar.
33:07¿Y tú?
33:10Trabajaré un poco más,
33:11señora Leami.
33:12Descanse.
33:13Estarás bien, Mehmet.
33:14Tarde o temprano.
33:17Querida señora,
33:18no me preocupo por estar bien.
33:46La esposa de Emir vino hoy.
33:47Quiere que la otra esposa muera.
33:50Le dije los materiales que quiero.
33:52El lector de este libro
33:54obtendrá su deseo
33:55cuando lea la receta a continuación.
33:59Con total fe y sumisión,
34:01haz así.
34:26Estamos aquí
34:28para cumplir
34:29con nuestro último deber
34:30con su hermano.
34:34No podía
34:36permitir que Yalchin
34:38fuera enterrado a su manera.
34:40Mientras viva,
34:41ninguno de ustedes
34:42será enterrado
34:44de esa manera.
34:45¡Se los juro!
34:46¡Créanme!
34:48Ahora,
34:49todos vengan a mí
34:51y crucen sus manos
34:53en su pecho.
35:15Una alquesta pasan...
35:17Vinimos a buscarte, Mehmet.
35:18El señor Zabaz
35:19quiere hablarte.
35:21No te resistas,
35:22por favor.
35:25Espera,
35:25no tienes que esposarme.
35:26Yo mismo iré.
35:27Mehmet,
35:28tengo instrucciones claras.
35:30No quieren que escapes
35:31de ninguna manera.
35:32Considéralo una precaución,
35:33¿bien?
35:39Mehmet,
35:40¿qué está pasando?
35:42No pasa nada,
35:42señora Lea Mía.
35:43Enviaré a alguien
35:44para que la proteja.
35:45Se lo prometo,
35:46no pasará nada.
35:50Desde lo más alto
35:52del cielo,
35:52donde creas
35:53tu reino amado.
35:57Hasta lo más profundo,
35:59el infierno,
36:01donde creas sueños.
36:03Te alabamos a ti.
36:05Nosotros te alabamos.
36:07Que tu victoria
36:08siempre continúe.
36:11Ayúdame.
36:13¡Ayuda!
36:14Esa alma solitaria,
36:16sola,
36:17que descanse ahora contigo,
36:19mientras las ramas
36:20del árbol de la vida
36:21crecen como un santuario
36:22debajo de él.
36:23Permítele florecer
36:24y dar frutos
36:25en tu gran reino.
36:36¡Ayuda!
36:47No, no, no.
37:10No, no, no.
37:37Ahora, vayan a sus casas.
37:43Esta noche hay luna llena.
37:46Completen sus rituales y esperen mis órdenes.
37:51Vengaremos a su hermano.
37:53Se los prometo.
37:55Les arrancaremos sus pulmones y...
37:59Se los comerán los perros.
38:01Después, desmembraremos sus cuerpos
38:05y los enterraremos en un pantano sucio.
38:08Bloquearemos sus sucias almas
38:11y no les dejaremos alcanzar a sus dioses.
38:15No, no, no.
38:16No.
38:25¿Qué pasa?
39:03¿Qué pasa?
39:20¿Qué pasa?
39:25Lamia, ¿no te has muerto aún?
39:48¿Qué es esto?
39:49¿Es lo que ves?
39:51Lo que veo es que te has vuelto loco.
39:53Entonces, ¿por qué lo preguntas?
39:55Te confiamos a las víctimas, a sus familias y a nuestras propias carreras.
40:00Lo que hay que investigar aquí es quién grabó este video, ¿no es así?
40:04Mira, dame dos días y te lo probaré todo.
40:07Sé quién está detrás de todo esto.
40:09Todo esto tiene que ver con mi pasado.
40:11¿Quién está detrás?
40:14No puedo darte su nombre.
40:16Es una fuerza oscura.
40:18Arruinaste una investigación que ya era una pesadilla.
40:21¿Puedes pensar qué pasaría si esto se filtrara a los medios?
40:25¿Tienes una idea?
40:26Mira, le conté la verdad al maestro Jetit.
40:34Claro, él dijo algo, pero honestamente...
40:39Dejemos que los médicos decidan.
40:54Mánden a este loco al hospital.
40:56Yo buscaré una forma de salvarnos el pellejo.
41:04Vamos, comenzamos.
41:30¡Claro!
41:31¡Sosk!
41:32¡Sosk!
41:39¡Sosk!
41:52¡Sosk!
41:53No, no, no, no.
42:50No, no, no.
42:55Señor Orai, cordero en el corral.
42:58Bien.
42:59Espera instrucciones.
43:04La venganza es un plato.
43:07¿Qué se sirve, frío?
43:28La venganza es un plato.
43:47La venganza es un plato.
43:47Siéntate.
43:50Recemos para que sea suficiente.
43:52¿Y ustedes qué hicieron?
43:53¿Vinieron en autos diferentes?
43:54Sí.
43:55Empecemos entonces.
43:58Hay una buena y una mala noticia.
44:01Comienza primero con la buena.
44:03Creo que encontré la casa secreta de Orai.
44:05Verifiqué su señal las noches que no iba a su casa.
44:08Siempre apagaba su teléfono en un lugar.
44:11Entonces, ¿cómo lo encontraste?
44:12Su conductor.
44:14Una noche se olvidó de apagar su teléfono.
44:17¿Orai es el dueño de la casa?
44:18No.
44:19Esa es la mala noticia.
44:22Investigué un poco hace un momento.
44:25No creerán lo que verán.
44:30¿Es ese sujeto?
44:32¿No es el famoso empresario?
44:34Es el mismo.
44:36No puede ser.
44:38Le asignó su casa a Orai.
44:41Estableció una secta moderna para sí mismo.
44:43Y sus seguidores son más poderosos de lo que pensábamos.
44:48Me intriga mucho.
44:49¿Qué les promete?
44:51¿Qué les promete?
44:52Les promete placer y eternidad.
44:56Cuando las personas están perdidas, son presas fáciles.
45:02¿Hay alguien más viviendo en la casa?
45:04Hay una persona que siempre emite señales.
45:07¿Nunca sale de la casa?
45:09Una vez a la semana.
45:11Pero...
45:13En las últimas semanas,
45:15permaneció en esta ubicación durante mucho tiempo.
45:21Esta es mi casa.
45:23Es tu vecino entrometido.
45:29Jeff, te encárgate de Zabas.
45:30Ve tras él.
45:31Muéstrate triste.
45:32Hazle creer en el cuento.
45:34Vengan conmigo.
45:35Haz un plano de la casa y memorízalo.
45:38¿Qué vamos a hacer?
45:39Acceder a su archivo.
45:40Debe guardar todo allí.
45:42Mientras tanto, yo volveré a visitar a mi vecino.
45:53Accedí a la puerta del jardín trasero.
45:54Me estoy infiltrando.
45:55Bien, estamos listos.
45:56Según la ubicación, en este momento está en un supermercado.
46:00Mehmet, por cierto, no sabemos si hay perros o alarmas.
46:04Ten cuidado.
46:05No creo que necesite una alarma para proteger su castillo.
46:08Ese desgraciado es un arrogante.
46:28Estas cerraduras viejas son más difíciles de abrir que las nuevas.
46:33Veré si hay alguien en la casa.
46:36Sigue en la misma ubicación.
46:52El estudio debería estar a tu derecha.
47:22Instalando el programa.
47:23Estoy listo.
47:25Cuando descifre la contraseña, descargaré el archivo.
47:29¿Cuánto durará?
47:31Depende de la contraseña.
47:33No puede ser.
47:35¿Qué pasó?
47:36¿Hay problemas?
47:37El programa se bloqueó.
47:39Lo reinicié.
47:42Jefe, el hombre está a la puerta.
47:45La contraseña está bien.
47:46Empieza a cargar los archivos ahora.
47:49Voy a ver qué pasa alrededor.
47:51Debo dejar la tapa abierta uno o dos centímetros, ¿no?
47:54Debe quedar abierta al menos un centímetro.
47:56Está bien.
47:57Está bien.
47:59Está bien.
48:08Está bien.
48:17La contraseña está bien.
48:17Debo laisser la calle.
48:19Seguir, la sangre está a la puerta.
48:20La sangre está a la puerta.
48:24La sangre está a la puerta.
48:29La sangre está a la puerta.
48:37¿Qué pasa?
49:07¿Qué pasa?
49:31¿Qué pasa?
49:32¿Qué pasa?
49:51¿Llegó alguien?
49:53No, señor
49:58Bueno
49:59Me cambiaré de ropa y ya vuelvo
50:02Tenemos invitados esta noche
50:03Como ordenen, señor
50:10Vamos, vamos
50:19Señorita Yeren, joven Yid
50:21Les haré esperar en la sala
50:22E informaré de inmediato al señor
50:24Adelante
50:31Llegaron tarde
50:33Tomó un poco de tiempo evadir a la policía
50:37Significa que todavía siguen con los métodos viejos
50:41Es gracioso
50:42Adelante
50:50Es difícil contactarte
50:53No, señor
50:56Solo que encontrar a rezar es difícil
51:00¿En serio?
51:03¿En serio?
51:05Hoy
51:08Hablé con tu madre
51:11Dijo que estaba muy preocupada por ti
51:14Le dije que
51:17El más inteligente en asuntos de trabajo es Yid
51:22Hará todo lo posible para evitar que a nadie
51:25Le pase nada malo
51:30¿No es así?
51:33Lo que dice es correcto, señor
51:37Solo deme un poco de tiempo
51:39Traeré a Rezan aquí mañana
51:41Prometido
51:43Sería bueno que sea así
51:46Como sabrán
51:48Aún queda mucho para mañana, por la noche
51:50Ah, profesor
51:51Tenemos curiosidad sobre algo
51:54¿Cómo es posible que Rezan se esconda de usted?
51:57No lo entiendo
51:58Porque yo la formé personalmente
52:01De todos modos
52:02No piensen en eso
52:03Coman
52:04Y bien, Yeren
52:05¿Cómo van las cosas en casa?
52:07Ah, papá está bien
52:09Espera noticias de usted
52:11Para la reunión en el Hotel Man
52:12Pero...
52:13Ah, eso estará fuera de mi control
52:14Lo sabes
52:15Pero haré todo lo posible
52:24A los compañeros les intriga el campamento
52:26Especialmente por ese...
52:28Especialmente por el DMT, ¿verdad?
52:31Lo sé
52:33Conseguirlo es difícil
52:36Pero estará en nuestras manos a tiempo
52:38No dejaré a nadie sin placer
52:42Lo sabes
52:53Tengo la contraseña de la transferencia
53:06Te escuchamos, maestro Jeftet
53:09Escuchen
53:10Zaba se está preparando para cerrar el caso mañana
53:13Usando el suicidio de Yachin como excusa
53:15¿En qué situación están?
53:17La contraseña está lista
53:18Solo danos esta noche
53:36Bueno, ¿cuál es la situación?
53:40Creo que encontré algo
53:44La computadora da las probabilidades de esta manera
53:46Es decir, divide la lista en 81 grupos
53:49Los códigos de ciudad y debajo de la primera fila
53:51Hay letras y abreviaturas
53:54En la segunda fila están los apellidos y los números del 1 al 5
53:59Finalmente, un nuevo número de 12 dígitos
54:03¿Cómo supiste que era su apellido?
54:05Simple
54:07Cargué en el sistema los nombres relacionados con el asesinato
54:10Y las personas que se lanzaron al fuego
54:12Están todos en la lista
54:13Por ejemplo, Rezan
54:2134PS
54:22Yasgan
54:235-3253-48-76
54:27¿Cuál fue el último número de teléfono que tuvo Rezan?
54:30Estoy viendo
54:34532-534
54:3587-65
54:37Es correcto
54:38Entiendo
54:38Las letras son abreviaturas de ocupaciones
54:40P.S. psicólogo
54:43J. es el jubilado
54:44J. es el jubilado
54:45J.
54:45J.
54:46J.
54:46J.
54:46J.
54:47J.
54:47J.
54:47J.
54:47J.
54:47J.
54:47J.
54:49J.
54:49J.
54:49J.
54:49J.
54:49J.
54:50J.
54:50J.
54:50J.
54:50J.
54:51J.
54:52J.
54:52hechicera. Neshe, ama de casa. Ah, sé. Es una codificación muy ridícula. Un minuto, ¿para qué
54:59son estos números del 1 al 5? ¿Son como una puntuación de confianza o algo así? ¿O para
55:03qué son? No lo sé. Tal vez representen rangos dentro de la organización. Bueno,
55:09pero no podemos ir y arrestar a alguien solo porque hace una lista. ¿Y si hay nueve personas
55:14que se suicidaron, cuatro que fueron asesinadas y dos que desaparecieron? Esto es solo lo que
55:20sabemos. ¿No es sospechoso? Bien hecho. Aún así es muy extraño que Oraya utilice una
55:28codificación tan ridícula. Es como si quisiera que todos entendieran los códigos. ¿O qué?
55:37Toda la lista en sí misma es una trampa.
56:13Dime, mamá.
56:17¿No te dije que no me llamaras a este número? ¿Por qué lo haces?
56:21Hijo, tengo mucho miedo por ti. No pienses en nosotros. Tampoco busques a Rezan.
56:28Oye de aquí, hijo.
56:32Mamá, creo que nosotros tardamos un poco para amar y ser amados.
56:40Creo que sí. De hecho, tuvimos tiempo para hablar de esto. Siempre lo tuvimos. Pero no hablamos.
56:50Es tarde, mamá.
56:53Algunas cosas deben terminar hoy. Tienen que terminar.
57:02Perdóname si te ofendí, ¿está bien? No lo hice a propósito. Te lo digo por última vez.
57:08No me llames de nuevo a este número. Por tu bien.
57:28No me llames de nuevo a este número.
57:56No me llames de nuevo a este número.
58:49No me llames de nuevo a este número.
58:56No me llames de nuevo a este número.
59:26No me llames de nuevo a este número.
59:27No me llames de nuevo a este número.
Comments

Recommended