- 3 hours ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33You
01:00I
01:01I
01:12I
01:13I
01:14I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:16I
01:17I
01:17I
01:19I
01:20I
01:20I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:24I
01:26I
01:35I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:36I
01:37I
01:38I
01:39I
01:48I
01:49I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:54I
01:59I
01:59I
02:00I
02:03I
02:03I
02:04I
02:04I
02:04I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:09I
02:21I
02:23I
02:25I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:26I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:37I
02:38I
02:40I
02:42I
02:43I
02:43I
02:43I
02:44I
02:45I
02:46I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:47I
02:48I
02:48I
02:50I
02:50I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:51I
02:52I
02:52I
02:56I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:57I
02:58I
02:59I
03:00I
03:01I
03:03I
03:05I
03:06I
03:06I
03:16I
03:17I
03:19I
03:19I
03:21I
03:25I
03:27I
03:27I
03:28I
03:29I
03:31I
03:33I
03:33I
03:36I
03:38I
03:38I
03:39I
03:39I
03:41I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:42I
03:43I
03:44I
03:44I
03:46I
03:47I
03:47I
04:00I
04:00I
04:00I
04:01I
04:01I
04:01I
04:01I
04:09I
04:13I
04:14I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:17I
04:18I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:20I
04:21I
04:22I
04:30I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:37I
04:37I
04:40I
04:44I
04:44I
04:46I
04:47I
04:47I
04:47I
04:47I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:49I
04:50I
04:50I
04:50I
05:20Socio-pass and 성격-장애 is related to the relationship.
05:23I think it may be one or two of them.
05:27Let's go.
05:40You can't sit down.
05:42You can't sit down.
05:43It's a lot of time.
05:45I don't know how much it is.
05:50You're not going to stand up, BALTIZE!
05:52Why are you not here?
05:53You idiot!
05:53How do you do it?
05:54You idiot!
05:56I'm sorry!
06:03How do you do it?
06:06But you don't need to stress!
06:09You're going to lose your hair!
06:10You don't need to lose your hair!
06:10Don't you just take it?
06:19I'm not going to eat it.
06:23I'm not going to eat it.
06:24I take it with him.
06:25I take it with him?
06:27No!
06:31I don't want to eat it.
06:35I am not gonna eat a lot of my food.
06:44I am hungry!
06:50Don't you sing this much!
06:53I can't eat a lot of food!
06:56It was a bit crowded when the city was so frail.
07:45She is now tired...
07:47How hard it's on.
07:49She's so tired.
07:52Oh,ιά.
07:53Mom, where I am.
07:55Mom, I'm going to get here.
07:57I will go get this.
07:57Go get this.
08:18What is it?
08:20What is it?
08:21Why do you see it?
08:22It's a fish-tungal thing.
08:27You see, I need you to buy it?
08:31Why?
08:31They're really good.
08:34Wait a minute, Umi is a false training.
08:38Umi, I haven't done anything yet.
08:41Huh?
08:42Huh?
08:44Huh?
08:44Huh?
08:46Huh?
08:46Huh?
08:46Huh?
08:46Huh?
08:47Huh?
08:48Huh?
08:48Huh?
08:48Huh?
08:49Huh?
08:49Huh?
08:53Huh?
08:54Huh?
09:01Huh?
09:02Huh?
09:04Huh?
09:13Huh?
09:15Huh?
09:15안녕하세요.
09:16네, 안녕하세요.
09:16딸기, 슈크림, 붕어빵 여기 있는 거 다 주세요.
09:19다요?
09:20네.
09:21다 주세요.
09:22아, 단체 포장이세요?
09:24그럼 박스 몇 개로...
09:26박스는 필요 없고 그냥 여기 있는 거 다 주시면 돼요.
09:29잠시만요.
09:30좀 저기 세 보고요.
09:32아니, 아니, 아니.
09:33그냥 다 주세요.
09:34다 주시면 돼요.
09:35여기 있는 거 다 주세요.
09:3640개는 넘을 텐데.
09:37많을수록 좋아요.
09:38아, 이게...
09:43자, 사장님.
09:44좀만 빨리 빨리.
09:45네.
09:45저 출근을 해야 돼가지고.
09:47아, 가서 같이 나눠 드시려고요?
09:48아니요.
09:49저 혼자 다 먹으려고요.
09:56어?
09:58어?
09:59어?
10:00어머, 신 피디님.
10:02작가님.
10:04오늘도 여기서 뵙네요, 신기하게.
10:07네, 그러게요.
10:09붕어빵을 진짜 좋아하시나봐요.
10:11혹시 오늘도 딸기 슈크림 붕어빵?
10:13아, 네.
10:14어머, 진짜요?
10:16근데 어쩌죠?
10:17못 사실 것 같은데.
10:19여기 있습니다.
10:20감사합니다.
10:27네, 있습니다.
10:32아, 그게 전부 다...
10:33네.
10:35전부...
10:36딸기 슈크림 붕어빵이랍니다.
10:40다음 주에 뵐게요.
10:46작가님.
10:47그...
10:48붕어빵.
10:55안녕하세요.
10:58아, 네.
10:59안녕하세요.
11:01딸기 슈크림 사러 오신 거면 죄송한데 매진이라서요.
11:05속을 다시 만들어야 해서 오후에나 나올 것 같아요.
11:08아...
11:27그 순간...
11:30그 순간...
11:31그 순간...
11:34오, 아, 네.
11:43오랜만에 엔도르핀도 깨어났다.
11:46아이씨...
11:48아아!
11:53Okay.
11:55What's that?
11:56You saw that.
11:57That's the words.
11:59You're gonna take care of yourself.
12:01Did you know that?
12:06Oh my gosh.
12:08How crazy.
12:14Oh
12:39멈춤 멈춰
12:45오랜만에 축제도 열렸다
12:53아우, 바람이 좀
12:56날 너무 좋다 코코야, 그치?
13:06아니, 말티즈 지능이 뭐가 중요하냐고
13:09내 글이 그게 핵심이 아니잖아
13:11말티즈를 푸들로 바꾸면 주제가 달라져?
13:14아니, 남주 캐릭이 달라지냐고
13:15코코야, 언니 왜 이렇게 화가 났대?
13:18하다 하다 나중에 뭐라는 줄 알아?
13:21말티즈는 똥도 먹는데
13:22미친 거 아니니 걔 진짜?
13:26똥을 먹어?
13:27그래
13:27말티즈는 똥도 먹는데
13:28너 말티즈는 똥도 먹는데
13:29너 말티즈 견주로서 기막히지 않아?
13:32그거는 모독이라고
13:34견주에 대한 모독
13:38근데 우리 코코가 똥을 먹긴 해서
13:40반박을 못 하겠네?
13:42뭐라고?
13:42얘가 가끔 지 똥도 핥고 그래요
13:46그래도 괜찮아
13:47양치 열심히 하면 되지
13:49그치, 코코?
13:55근데 언니
13:56왜 신이 난 거 같아?
13:59내가? 신이 났다고?
14:01신났는데?
14:02이런 모습 간만인데?
14:04아니, 나는 신이 난 게 아니야
14:07지금
14:08열받은 거지
14:12왜?
14:13너도 열받지?
14:16아, 맞다
14:26가져와
14:27뭐야?
14:28붕어빵이야?
14:29나는 대놓고 뭐라고 안 해
14:31우아하게 복수하지
14:33그게 프로 김유미가
14:35아마추어를 상대하는 방식이랄까?
14:39우아
14:39응
14:42코코야
14:43잘 가
14:44또 만나자
14:45알았지?
14:46언니 고마워
14:47다음 주에 루비가 밥 살게요
14:49알았어 알았어, 가
14:49안녕
14:51안녕
14:52아빠님 같이
14:52잘 가
15:02안녕
15:05안녕히 가십시오
15:07몰티즈도 떠나고
15:09빡돔 축제도 끝나자
15:11마을은 다시 텅 비었다
15:15이제 간만에 일 좀 하겠네
15:18어제부터 한 줄도 못 샀다고
15:20신줄로기 땜에
15:44아
15:45누구세요?
15:46잘 가십니다
15:49시킨 게 없는데
15:56뭐야 이게?
16:07진술로?
16:08신술로?
16:11신술로?
16:12또 뭔데?
16:22소이엘 베이커리?
16:24미쳤어
16:27소이엘 베이커리
16:29뉴욕 비슬링 쓰리스타 레스토랑 디저트 파티에서 일한 셰프가
16:34제철 재료로 만드는 코스 디저트로 유명한 치저트 전부 베이커리라고
16:39돈이 있어도 예약 못해서 못 먹는 뻣지
16:42그걸 신피디가 보냈다고?
16:44붕어빵도 쌩꺼는 신피디가?
16:46아
17:11돈이
17:16Oh, it's so pretty!
17:20Hold on! You can't buy this at the same time.
17:23You can't buy it and send it to you.
17:26You can't buy it.
17:29Why, suddenly?
17:31Ah, you're so surprised.
17:34Oh, you're so stupid.
17:39What can I do?
17:44Oh, you're so cute.
17:50I mean, you're so cute.
17:50Oh, it's nice.
17:53I don't care, right?
17:57What do you want to eat?
18:02I'm going to have a good time for the thanks to the thanksgiving of the rice.
18:06So, I think it's okay.
18:08Well, he's not a bad guy.
18:10He's not a good guy.
18:11He didn't know anything.
18:11He didn't know anything.
18:12He didn't know anything.
18:13I'm sorry.
18:24He's a good guy.
18:30Who is it?
18:33Who is it?
18:34I'm Shin Slyuk.
18:36What?
18:38Why did you come here?
18:40You didn't come here to me?
18:41I didn't come here, but I didn't come here.
18:44Oh, Shin PD.
18:50I'm sorry, I'm late.
18:53No.
18:54But you were just a little bit.
18:56You know, you're the only one?
18:58I mean, you're the only one.
19:00You're the only one.
19:03You're the only one.
19:08But it's been a couple in the morning.
19:12What's up?
19:13I can't...
19:13That's for you.
19:16I'll get the drink.
19:17You're the only one.
19:19I've got a drink which I've said in a while.
19:23Hold on. It's strange.
19:26It's strange?
19:28I don't know what this is!
19:31Are you...
19:34I didn't send you anything wrong?
19:36I don't know if you were the other guy.
19:41Yes.
19:49The end of the day is the end of the day.
19:53Wah!
20:01There's a gift for a gift.
20:06The gift for a gift.
20:10Wow! It's a gift for a gift!
20:14It's a gift for a group of people to deliver.
20:18There's a gift for a gift for a gift.
20:20Hello, I'll give you a gift.
20:23Wow, it's a gift!
20:25It's a gift!
20:27It's a gift for a gift for a gift.
20:32The gift for a gift for a gift.
20:34The gift for a gift today is here.
20:39Oh, you're very careful.
20:41Don't give it a gift for you.
20:46Look at the gift for a gift.
20:49What?
20:49It's a gift for a gift for you!
20:52What?
20:53Did you get a gift for a gift?
20:54It's a gift for a gift for a gift.
20:59Hi, you're the other one!
21:02Are you ready?
21:04There's a lot of years that have been different.
21:11I've been waiting for a while.
21:14I don't know how much detail is.
21:19I'm going to give you a chance to give you a chance.
21:23Now, I'm going to give you a chance to give you a chance.
21:28Well done.
21:29Really?
21:30Really?
21:30Yeah.
21:32Well done.
21:33Good.
21:34Good.
21:36I'm sorry.
21:45But it's very light.
21:46It's not a thing.
21:48It's not a thing.
21:50It's not a thing.
21:50It's not a thing.
21:52I will see you again.
21:54I will see you again.
21:57You're welcome.
22:06Why are you so sad?
22:11You're welcome.
22:15You're welcome.
22:18Hey!
22:18I'm not gonna be a legend.
22:22I'm not going to see you again.
22:25You're welcome.
22:33I don't know.
22:34I'm not gonna be a legend.
22:37I don't know.
22:38I'm not sure how much you can do it.
22:40So, I'm not sure.
22:42It's a fake joke.
22:43It's a fake joke.
22:46I'm not sure how much you can find it.
22:51I don't know how many teams have been in the world.
22:57Oh, it's so good.
23:03Thank you, Jay, what did you make of your friend?
23:06.
23:07.
23:08.
23:08.
23:08.
23:08.
23:08.
23:32Oh, it's really good.
23:42You're the one.
23:44I'll send you feedback.
23:47What?
23:48I sent you to 2 o'clock?
23:51It's not that you can't do it.
23:54It's so important that you can use it to 2 o'clock in the morning.
23:57It's really crazy.
24:04What's so long?
24:06The words are short, but the words are too long.
24:13I think it's the most important part of this one.
24:17I think it's a way to express my emotions.
24:20I think it's a way to love.
24:22How can I be able to be able to be able to love?
24:24Oh!
24:24I'm sorry!
24:27I'm sorry!
24:28I'm sorry!
24:29I'm sorry!
24:31I'm sorry!
24:32I need this!
24:34It's right!
24:37What?
24:39What?
24:40What's this?
24:41It's like a lot of emotion.
24:43It's not a lot of emotion.
24:46It's a lot of emotion.
24:50It's a lot of emotion.
24:50The moment that the emotion is telling me is that the moment of emotion is just a simple explanation.
24:55We're going to be able to think about the moment again.
24:56This is my dream.
24:59You are my dream.
25:08It's my dream!
25:10I will cry!
25:14You're so proud of me!
25:15I will cry!
25:17I will cry!
25:17Okay!
25:20You can also answer it.
25:31I'm going to send you a message to the person who has sent me a mail.
25:35I think it will help a lot of feedback.
25:38I'm going to ask you a question.
25:40Where are you going?
25:43Oh, I...
25:55When did you fall asleep?
25:57Don't you leave me alone?
25:58Let me know.
25:59Why do you leave me alone?
26:00Send me a hug!
26:02I don't want to give up.
26:04I don't have to give up.
26:09Don't worry...
26:11It's time to give a shout-out message to you.
26:15You know what I'm saying?
26:19Oh, that's it.
26:21I'll give you a shout-out message to you.
26:24That's over.
26:27You can see your email.
26:34You're a shout-out.
26:50Yes, sir.
26:53Mr.
26:53Mr.
26:55Mr.
26:56Mr.
26:56Mr.
26:57Mr.
26:57Mr.
26:58Mr.
26:58Mr.
27:01Mr.
27:02Mr.
27:03Mr.
27:04Mr.
27:05Mr.
27:05Mr.
27:06Mr.
27:07Mr.
27:09Mr.
27:10Mr.
27:11Mr.
27:12Mr.
27:13Mr.
27:18Mr.
27:20Mr.
27:24Mr.
27:26Mr.
27:28Mr.
27:28Hello.
27:31If you have any contact, it's been a long time.
27:35I'll give you this.
27:38What is this?
27:40It's a dessert.
27:42Oh.
27:45It was a special time for Kim Jo.
27:49I think it's possible.
27:53What...
27:54...to...
27:57...to know...
27:59Cheers!
28:02Dude!
28:02Pushle Ch emojis!
28:06I reallyיך to eat...
28:10I drive sharing to therage empez!
28:12Come to bring your spirit into your spirit!
28:14Click theikat into the room.
28:17Okay...
28:28Yeah, you're going to where to go?
28:31I'm going to tell you something before.
28:35I don't have a lot of confidence.
28:42I'm so...
28:45You're so stupid.
28:49I don't need to do this yet.
28:52I'll eat well.
28:52I'll ask him to help.
29:00I'll be back in the chat.
29:02I'll get to the dot coms to...ッ...
29:04...and
29:05how long will I know? Uh...
29:11...and
29:12I'll let you go, would you like me? Well,
29:15I went over here, and sheiders. ... deposited
29:20this period.
29:21Yes.
29:34Let's go.
29:35Yes.
29:43Don't go!
29:49Why?
29:49I'm tired.
29:52I'm hungry.
29:53I've been 20 minutes long ago.
29:54I still haven't talked yet.
29:57I should never talk.
29:59How can I talk about this?
30:00How do I talk about it?
30:02I'm tired.
30:04I'm too tired.
30:06I can't stop it.
30:09It's not enough.
30:10Reaction 1.
30:12Yes!
30:24Oh, let's see, hey!
30:25Hey, reaction 1, what?
30:27I'm going to check out my new mom's new mom.
30:29Just wait to see you.
30:32Oh!
30:34I'm going to go in the darkroom.
30:37What?
30:39That's so good.
30:39I can't do that.
30:40Oh, I can't do that.
30:41Why?
30:52If you like music, you have a taste of music?
30:55No, I don't know.
30:57I don't know.
31:01Then...
31:03Oh, there's a car!
31:04Oh!
31:05Oh!
31:05Oh!
31:08Oh, you're so crazy!
31:10What are you doing?
31:11What's your fault?
31:14What's your fault?
31:15You're in the car.
31:16You're in the car.
31:17What?
31:21Oh?
31:22Oh, what's your fault?
31:23What are you doing?
31:26Oh, what's your fault?
31:32Oh, what's your fault?
31:34What's your fault, you don't know?
31:37Oh, hold on.
31:38Uh-oh, hold on!
31:45Hold on.
31:46Hold on.
31:47Hey, hold on!
31:49Hey, hold on.
31:50Hold on.
31:51I'm not a good boy.
31:53Hold on.
31:53Hold on.
31:53Hold on.
31:54Hold on.
31:58I'm not a good boy.
32:00Oh, don't worry.
32:01Stop.
32:02He's going to stretch.
32:06He's going to stretch.
32:09He's going to stretch.
32:10So, his handle is going to stretch.
32:15So...
32:19It's so...
32:20I can't see anything else.
32:22I'm going to stretch.
32:23Yes.
32:24It's nice.
32:24I don't want to get away with someone.
32:30I'm going to get away with someone who wants to get back and get back.
32:35I can't get back.
32:39I'm going to get back.
32:40I'm going to get back to the other side.
32:40Oh.
32:47Oh, come on, come on.
33:40운전 잘하네, 심피디.
33:44다행이야, 다행이야.
33:58뭐 하는 거야, 지금?
34:00죄송합니다.
34:01죄송합니다.
34:07놀래라.
34:11저랑 택시 타고 가시죠.
34:13차는 주차할게요.
34:15예, 그게 낫겠어요.
34:17저도 너무 놀라서.
34:19네.
34:36나 너무너무 불안했다고.
34:39신피디 없었으면 어떡할 뻔했냐구.
34:43자, 이거 특급 배달로 전해줘.
34:47오케이.
34:57자, 또 어딜 가?
35:02이건 특급 배달이라서.
35:05아, 됐다고!
35:06아직 나 자존심에 허락 못하...
35:08아!
35:09고!
35:09이 정도면 칭찬을 해주는 게 연장자의 예인이라.
35:13자존심 때문에 예이 밥 말아먹는 유미는 안 된다.
35:16예이야, 잘했어.
35:18얼른 갖다줘.
35:19고고!
35:20오케이!
35:22나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나, 나!
35:35택시 부를게요.
35:37너무 고마워요.
35:40You drive well.
35:43No.
35:44I didn't drive well.
35:49I was so sad.
35:51How long did you drive?
35:56I...
35:57I started to do six months ago.
36:01Six months ago?
36:03Yes.
36:15What?
36:15Who are you?
36:16Hello.
36:18I came to the village of Sully.
36:19I brought you to the village of Sully.
36:27I brought you to the village of Sully.
36:27What?
36:27Sully was sent to the village.
36:29What?
36:30It was a good thing.
36:32You'll be able to get to the village.
36:33You'll be able to get to the village.
36:36What?
36:37It's a village of Sully.
36:38That's simple.
36:39There is no one.
36:41There is no one.
36:41Did youti Alden.
36:45What, are you able to find it?
36:46Yo, and this chap is not such a rebate.
36:48It's a ransom.
36:53You didn't wire it.
36:58You proved it well.
37:01Where does the 사� bye-ditch the youth into the village?
37:05Where?
37:07What?
37:08What have you been there?
37:08Who wants to find the authentic rich humanե 작업any?
37:08There's a lot of people who don't care about it, but they don't care about it, but they don't care
37:31about it.
37:41I'm going to go.
37:42It's right here.
37:51The doctor?
38:06Oh, that's it!
38:11Oh, that's it!
38:12Are you going to catch me now?
38:14Oh, you're going to catch me now.
38:17I'm going to give you some thanks to my friend.
38:20Oh, that's it!
38:24Oh, that's it!
38:25Oh, that's it!
38:26Oh, that's it!
38:29내일 부산 가려면 일찍 자야 하는데
38:32일어나 기차 놓치면 어떡해.
38:50유미가 아직도 잠을 못 자고 있다구.
38:54너만 불안해 안 하면 유미 잠 올 것 같은데...
38:57I'm hungry!
38:59I'm hungry!
39:00I'm hungry!
39:02What are you doing?!
39:07I'm hungry...
39:09I'm hungry...
39:20I'm hungry...
39:21Yumi야!
39:23Serista deerser...
39:24먹자!
39:26먹자, 먹자!
39:27나 아까부터 먹어보고 싶었어!
39:35치... 치사해서 안 먹는다.
39:37내 붕어빵 먹고 말지.
39:53I'm so tired.
39:55I'm so tired.
39:58I'm so tired.
40:11How long have you been driving?
40:15Well, I think it would be a bit different.
40:20I think I've been driving a lot for a long time.
40:24I don't know.
40:29So, I don't want to send a ticket to you.
40:33You're going to send it to me!
40:35I don't know what you're going to do!
40:39I wanna eat the burger.
40:42Let's eat the meat.
40:44Please don't eat the burger.
40:49I wanna eat the burger.
40:53I wanna eat the burger.
40:58You're not going to eat the burger.
41:02They will get a penalty.
41:04Did you use the help of the PD PD?
41:08Did you say that you could call the police?
41:09At least, the city will be quiet.
41:13I'll be honest.
41:14You'll be able to get a response.
41:18No, you'll do it.
41:20You'll do it?
41:22You'll do it.
41:24You'll do it!
41:25You'll do it!
41:29Really?
41:31You'll do it?
41:32What do you think about it?
41:33I'm going to go to Busan.
41:35I'm going to go to Shin P.D. and it's a very good time.
41:39Shin P.D. can help me?
41:42If I'm going to get it, I'm going to get it.
41:46I'm going to get it better.
41:48Shin P.D. can't help me.
41:52Shin P.D. can't help me.
41:53Okay.
41:54Shin P.D. can't help me.
41:55What do you think about it?
41:59Shin P.D. can help me out.
42:03Yes.
42:05Yes, I understand.
42:08If you want to help me out, I should do it.
42:11But if you're going to tell me what I'm going to do,
42:15I'm going to tell you.
42:17That's right.
42:19It's a bad thing.
42:24Last year.
42:25The situation is not regretting me.
42:30She doesn't know what to think.
42:33I'm OK.
42:34It feels like I really do Be sure to get it bad for me.
42:40It feels like I don't mind at it.
42:43I shouldn't notice him.
42:45It looks like it's heavy.
42:49This situation is a dump.
42:51It's like this one.
42:55It's like the car.
42:57It's like the car.
42:59The car is running out there.
43:03It's like a car.
43:05It's like a car!
43:05You know, it's like a car.
43:07It's like the car.
43:09It's like this.
43:12It's like an old man!
43:12No, no, no!
43:14It's so bad!
43:21I'm not going to lie.
43:23No, I don't.
43:24There's no idea.
43:27There's no idea.
43:29It's not a bad idea.
43:31It's a bad idea.
43:33It's a bad idea.
43:37But...
43:39It's a bad idea.
43:43Why are you so sad?
43:45Why are you so sad?
43:49Let's go.
43:51Let's go to Busan.
43:53If you go to Busan,
43:54you'll be different.
43:57It's not a bad idea.
44:00It's not a bad idea.
44:01It's not a bad idea.
44:05Let's go.
44:08Let's think about it.
44:09It's not a bad idea.
44:23Hello.
44:42Welcome to the
44:499시...
44:51좀 일찍 도착했네.
44:55장피디님, 저는 도착했어요.
45:05이성아, 나 근데 하나 불안한 게 있어.
45:10뭐가 또 불안한데?
45:11이치, 나 장피디가 갑자기 못 오고
45:16신피디가 대신 갈 것 같은 기분이 들어.
45:20혹시 그럼 어떡하지?
45:23야, 무슨 그런 끔찍한 소리래.
45:26신플록이랑 기차 타고 부산까지 같이 간다고?
45:30몇 시간을?
45:32그럼 혀미는 진짜 진짜 숨막혀 죽을지도 몰라.
45:50네, 장피디님.
45:52작가님!
45:53어디세요?
45:55어떡하죠?
45:56저 일이 생겼어요.
45:58여동생이 갑자기 조상기가 있는데 집에 식구들이 없어서요.
46:01제가 같이 가야 될 것 같아요.
46:04어머, 어떡해요?
46:05그래서 신피디한테 부탁했거든요.
46:08신피디님이요?
46:10이거 봐!
46:11내가 불안한 애 짜자!
46:14바로 출발 안 됐는데 조금 늦을지도 모르겠어요.
46:18아니, 그럼 저 신피디님이랑 같이 가는 건가요?
46:25네, 일단 먼저 타실래요?
46:26신피디는 늦으면 다음 기차 타고 갈 수도 있어요.
46:30아, 네. 네, 알겠습니다. 네.
46:39제발 늦게 와라, 제발 늦게 와.
46:42오지 마, 오지 마.
47:12고객 여러분 안녕하십니까?
47:15우리 열차는 부산역까지 가는 고정 열차입니다.
47:18저희 승무원들은 고객께서 편안히 여행할 수 있도록 정성을 향하겠습니다.
47:23난 진짜 신술로기하고 같이 갈 자신이 없어.
47:27그 침묵을 어떻게 견딜 거야.
47:29심지어 보기만 해도 짜증나는데.
47:35제발 늦게 오는 게 서로 좋지 않겠니?
47:49출발한다.
48:03안심해!
48:12아니 근데 이렇게 안도까지 해야 될 일이야?
48:16같은 팀인데요.
48:19아휴...
48:20아니 근데 이렇게 안도까지 해야 될 일이야?
48:20I don't know.
48:26Mr. Drago.
48:53I can't be able to go.
48:54The car, I'm going to go.
48:59You have a contact with me?
49:01I was going to go with the company.
49:03Ah, yes.
49:05Oh, yes.
49:09How did you go?
49:11Yes, I was going to go.
49:15Ah, you were going to go.
49:17Oh, it's a good thing.
49:19I'm so lucky that we were going to go.
49:23But I'm going to put my glasses on.
49:25I'm going to put it on.
49:26I'm going to put it on.
49:28Yes.
49:31You're not wearing glasses.
49:33I'm going to put my glasses on.
49:36What?
49:37Guys, we're not going to get them.
49:40We're going to get them.
49:41We're going to get them.
49:43We're going to put another.
49:44Hopefully, we'll have to get them.
49:49Yeah.
49:50We're taking them.
49:51Yeah.
49:54Go ahead.
49:54Yeah, I'll be making them.
49:56Go ahead.
49:58Go ahead.
50:03Yeah.
50:09Okay.
50:11You're going to sit down here.
50:12Oh, well done.
50:16I'm gonna go somewhere.
50:18Sit down.
50:19I don't know.
50:20I'm sitting here.
50:23What's the matter?
50:24I don't want to find a room.
50:27Ah, yes.
50:30Hi!
50:31Hi!
50:34I'm going to meet you.
50:36Yes.
50:50Oh, I'm so sorry.
50:58Yeah, it's a disaster.
51:00Let's go to Busan.
51:04Wait a minute.
51:06It's weird.
51:09I don't want to go to the other side, but I don't want to go to the other side.
51:19There's a lot of space. It's weird, isn't it?
51:26There's a lot of space, but I bought a lot of space.
51:33I'm going to go to the other side.
51:35You didn't want to go to the other side?
51:36You didn't want to go to the other side.
51:39You're not going to go to the other side.
51:41Really?
51:45She's not going to go to the other side?
51:57How are you?
52:01Yes, I was just a little before.
52:02You got a job of working?
52:04Yes, I'm going to go to the other side.
52:07Yes, I'm going to go to the other side.
52:09I'm going to go to the other side and I'm going to go down there.
52:11Would you like to go do a meal together?
52:13Yes.
52:16It's not that...
52:20I'm going to go to the other side.
52:23Yes.
52:25You're going to go next to the other side?
52:27No.
52:28My seat is different from the other side.
52:32She was already depressed.
52:34She said,
52:34if she was a little longer,
52:38she was not talking about her husband and I was like,
52:39I'm going to go back to her.
52:40I'm already tired.
52:43She was like,
52:44she had been in the team for a few weeks and so I was wondering,
52:47if she was okay,
52:49she was going to be able to do some more?
52:54She was going to be able to get back to her husband and her husband.
52:58She was going back to her husband
53:04Yes, if you're a good person, do you want to do it?
53:15Oh, yeah!
53:22Oh, yeah!
53:23Oh, yeah!
53:26Oh, yeah!
53:26Oh, yeah!
53:27Oh, yeah!
53:29Yes, I'm fine.
53:33Are you okay?
53:34It's a shame, but...
53:37I don't think it's been a long time ago,
53:40I don't think it's a big deal.
53:43That's a shame.
53:45Thank you for understanding.
53:46No.
53:48No.
53:48Well, I'm going to see you on the other PD.
53:51I'm going to meet you.
53:54Yes, I'll see you later.
54:00The first one I've ever been to do is to stop you at all.
54:01What is this?
54:04Time is great!
54:06You don't have any time to stop you all.
54:10You can't stop you from your back.
54:12You may be able to stop you, too, too.
54:16You can stop you all.
54:18What's it...
54:19Then...
54:21It's the last one?
54:26Oh...
54:27Oh...
54:27It's so fun to be here...
55:02It's a good feeling.
55:03Okay.
55:19Let's talk about it.
55:20Oh, thank you.
55:28I talked to the director of the director of the director.
55:33Ah...
55:33It was something that we had before.
55:36That's right.
55:37I'm going to have to do something.
55:39I'm sorry.
55:40I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:42I'm sorry.
55:43I'm sorry.
55:52Oh, can you get it?
55:57Yes, hello?
56:00Yes, I'm going to start.
56:04Something strange.
56:06It's strange.
56:08Let's check.
56:21Yes, you can ask.
56:22Yes, my friend.
56:24I have a question.
56:26Why are you suddenly to change?
56:29Yes?
56:30Yes, his team is a request.
56:33Yes, his team is a request.
56:35He said that he had your request.
56:37He said that he had a project.
56:39He said that he wanted to do something.
56:40He said that he wanted to change.
56:43Oh, he said that.
56:47Let's go.
57:28Oh, it's so nice!
57:33Oh, that's so nice!
57:34I need to go no way!
57:35You want to go no way!
57:38But I'm going to go away, Kim Kim!
57:52I'll talk to you later.
57:58I'll talk to you later.
57:59I'll talk to you later.
58:00Yes?
58:02What do you think about it?
58:03What about it?
58:04What about it?
58:04What about it?
58:11I'll talk to you later.
58:13I'll talk to you later.
58:26I'll talk to you later.
58:40I'll talk to you later.
58:46.
58:47.
58:47.
58:47.
58:47.
58:47.
58:48.
58:56.
58:57.
58:58Why?
59:00Why?
59:02It's all over there.
59:05The city has a beautiful city.
59:07Did you get up?
59:10Why?
59:12Mr. Kwan, Kwan.
59:18I'm sorry.
59:19Why are you so happy?
59:20Why are you so happy?
59:21I want you to listen to the music.
59:36We'll see you next time.
Comments