Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Yumi's Cells S02E07 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:12Oh, my God.
00:01:29Oh, my God.
00:01:32이제 시작이야, 이제.
00:01:34명언을 되새기는 것만으로도 기운을 낼 수 있었다.
00:01:43헐, 민정 언니 이름 있어.
00:01:45아, 언니 좋겠다.
00:01:50언제 되냐.
00:01:52두 번째 떨어졌을 때도.
00:01:55어떤 것이 당신의 계획대로 되지 않는다고 해서 그것이 불필요한 것은 아니다.
00:02:00토마스 에디슨.
00:02:11세 번째에도.
00:02:13한 차례의 패배를 최후의 패배로 본동하지 말라.
00:02:17스콧 피츠 제럴드.
00:02:18여섯 번째까지도.
00:02:22투지가 떨어지지 않았지만.
00:02:25재미만 있는데.
00:02:27왜 떨어뜨리는 거야?
00:02:30인정 못해.
00:02:34하반기를 노리면 돼.
00:02:37돈도 거의 떨어져가는데 계속 버틸 수 있을까?
00:02:43지난달엔 아빠 생신, 외할아버지 팔순, 줄줄이 지출이 컸잖아.
00:02:47다음 달은 친구 결혼식만 새 거냐.
00:02:52이제 어떡할 건데.
00:02:55걱정 마.
00:02:57다 다음 달 생활비를 땡겨와서 준비하면 돼.
00:03:00그럼 다 다음 달은 뭘로 생활해?
00:03:02아, 다다 다음 달 생활비를 땡겨오면 되지.
00:03:08아니, 너는 도대체.
00:03:10치막만을 먹고 사는 자는.
00:03:14종국의 굶어 죽을 찌기.
00:03:17팬테미 팬클리.
00:03:19예, 좌린고비야.
00:03:21너만 명언 있는 줄 아냐?
00:03:23이 기생충 같은 자식아.
00:03:27강한 신념이야말로 거짓보다 더 위험한 척이다.
00:03:32프리드리, 미쳐!
00:03:39그만해!
00:03:43너 자신을 알라.
00:03:46소크라테스!
00:03:48기회가 두 번 너의 문을 두드린다고.
00:03:50착각하지 말라!
00:03:52샷오르!
00:04:04누구나 인생의 변곡점이라는 게 있다고 한다.
00:04:09일곱 번째 떨어지던 날, 유미는 하강의 변곡점을 향하기 시작했다.
00:04:22이렇게 강아지가 킁킁거리면서 돌아다니잖아요.
00:04:26이렇게 돌아다니다 보면, 가끔씩 단서가 나온다고요.
00:04:30그리고 그 단서를 찾아다니다 보면,
00:04:34찾았다, 간식!
00:04:35어, 여기 있었네.
00:04:37이렇게 간식을 찾는데, 더 빨리 찾을수록 보너스도 더 많아져요.
00:04:42아, 알겠다.
00:04:43어렵지 않네.
00:04:45뭐가 그렇게 재밌어요?
00:04:47과장님!
00:04:48아, 뭐 게임하는 거예요?
00:04:50아, 요새 핫하다고 해서 배우고 있어요.
00:04:52멍멍 타임이라고요?
00:04:54어, 이게 요즘 핫해요?
00:04:56완전 핫해요.
00:04:57이거 안 하는 사람 없을걸요?
00:04:59과장님도 까세요.
00:05:00어, 맞아.
00:05:01과장님 강아지 키우시잖아요, 봄이라고.
00:05:04엄청 좋아하실 것 같은데?
00:05:05여기 온갖 종류 강아지가 다 나와요.
00:05:08이거 보세요.
00:05:10그, 그 게임 이름이 뭐예요?
00:05:12멍멍 타임이요.
00:05:13멍멍!
00:05:14귀여워.
00:05:15아, 멍, 응?
00:05:16멍멍하고 타임, 시간.
00:05:18누군가는 바닥을 치고 상승의 변곡점을 향하는 반면.
00:05:24아니, 근데 둘이 김유미 씨 지금도 만나나?
00:05:28네, 그럼요.
00:05:29왜요?
00:05:30아니, 뭐 요즘 유미 씨 어떻게 지내나 해서 작년에 퇴사하고 한참 지났잖아.
00:05:36언니 요즘 글 쓰고 있죠.
00:05:38잘 돼가고 있나?
00:05:39뭐 등단했어?
00:05:40아니요.
00:05:41그럼.
00:05:42과장님, 등단이 그렇게 쉬우면 아무나 착각해요?
00:05:45뭐 그냥 노력하는 거죠, 뭐.
00:05:48기약은 없지만.
00:05:49여기 있다, 여기다, 그치?
00:05:51벌써 1년이 다 돼가는데, 그 생활은 어떻게 하려나?
00:06:11생활비가 모자라, 단골 서점에서 알바를 시작한 지 몇 달 됐다.
00:06:16야, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침, 아침!
00:06:19어서 오세요!
00:06:21어서 오세요!
00:06:22야옹!
00:06:23이래 점심 먹어요?
00:06:25네.
00:06:30네!
00:06:31Are you sure?
00:06:31Yes?
00:06:33Yes.
00:06:33Are you ready?
00:06:36Yes.
00:06:38I got a reason I got a job.
00:06:38But I'm going to do it late.
00:06:41It was just filming, that movie.
00:06:44The movie is fun to play in the early in the early in the early in the early in the
00:06:46early in.
00:06:46It's going to be fun?
00:06:47Is it good?
00:06:48Doesn't matter.
00:06:50It's so funny.
00:06:51I hope you've enjoyed it.
00:06:53I'm not even going to go.
00:06:56It will be alright.
00:06:57I can't be a guy like that.
00:06:59Well, I won't be.
00:06:59I've never done a lot.
00:07:05See you next time.
00:07:07I'm going to go for the first time.
00:07:13The last one was the first time.
00:07:16I was like that, but...
00:07:18I was waiting for the next time.
00:07:20Why?
00:07:22Kim Yumi.
00:07:24Yes?
00:07:25Yumi, this is the first one.
00:07:29Really?
00:07:33Let's go for the first time.
00:07:37Wow!
00:07:40선생님이 재밌대.
00:07:43드디어 인정받았어.
00:07:45야, 이 바보들아.
00:07:47칭찬 한더번 듣냐?
00:07:49이 정도 칭찬은 처음이잖아.
00:07:52공모전에 내보래잖아.
00:07:55그래, 느낌 좋아.
00:07:56드디어 당선되는 건가?
00:07:58나도.
00:07:59이번엔 좀 자신있어, 얘들아.
00:08:01살짝 기대해도 될 것 같아.
00:08:14바비야.
00:08:16어디야?
00:08:18나 알바 끝나고 집에 가.
00:08:20넌 어디야?
00:08:21점심 먹고 들어가다가 날씨가 너무 좋아서.
00:08:46바비도 상승의 변곡점을 맞았다.
00:08:51바비는 지난 여름 팀장으로 승진하면서
00:08:53제주지사로 발령받았다.
00:08:56보고 싶어, 바비야.
00:08:59내일이면 보잖아.
00:09:01빨리 내일이 왔으면 좋겠다.
00:09:03한시 비행기를 했지.
00:09:04나가 있을게.
00:09:07우리는 현재 장거리 연애 중이다.
00:09:10팀장님!
00:09:11가시죠!
00:09:13웨이, 곧 시작해요!
00:09:15알았어!
00:09:17나 들어가 봐야돼.
00:09:20바쁘구나.
00:09:21얼른 가봐.
00:09:22응.
00:09:23퇴근하고 다시 할게.
00:09:24응.
00:09:31내일 바비한테 좋은 소식을 전할 수 있다면
00:09:34얼마나 좋을.
00:09:40열한 번째 공모전.
00:09:41가장 규모 큰 공모전이고
00:09:44내가 가장 기대했던.
00:09:55또 떨어졌어?
00:09:57이번에는 된다며.
00:09:59강사님도 좋다고 했잖아.
00:10:01다들 기대할만하다고 했잖아.
00:10:07더 떨어졌네.
00:10:15이상적인 인간은 삶의 불행을 위험과 품위를 잃지 않고 견뎌내 긍정적인 태도로.
00:10:24저기요.
00:10:25오늘 유미 작가 등단 기념 파티라고 해서 왔습니다만.
00:10:34지금 버스 대절에서 세포들 다 몰려오고 있는데 파티 안해?
00:10:39오늘 엔드루핀 공연 안하는 거야?
00:10:43약속 다 캔슬하고 온 건데 어쩔 거야?
00:10:47엔드루핀 진짜 안 와?
00:10:49응?
00:10:51그, 그게…
00:10:52유미 작가 된다며!
00:10:54진짜 기대하라며!
00:10:56벌써 몇 번째야?
00:10:58이 싸기꾸라!
00:10:59몇 번째야?
00:11:00미안해!
00:11:02저게 진짜…
00:11:05이번에는 정말…
00:11:07정말 가장이라도 받을 줄 알았어.
00:11:12미안해…
00:11:19깊게 파!
00:11:20깊게!
00:11:23깊게!
00:11:24깊게!
00:11:25자린 고비야!
00:11:26그냥 좀 봐주자!
00:11:28작가 세포도 많이 노력했어!
00:11:30운이 없는 걸 어쩌라고!
00:11:32이게 뭔데?
00:11:35유미 남은 통장 잔고!
00:11:39무덤에 들어가게 하고 싶지 않으면 네가 잔인하게 얘기해!
00:11:46잔인하게?
00:11:48그래야 포기하지!
00:11:50그만두지 않고는 못 베길 정도로 잔인한 말을 하라고!
00:11:55아주 잔인하게!
00:12:06너…
00:12:07재능 없어!
00:12:12재능 없어!
00:12:17현실을 인정하는 것만큼 잔인한 일이 있을까?
00:12:22너 재능 없다고…
00:12:24인정?
00:12:25응?
00:12:27응…
00:12:29인정…
00:12:59네네…
00:13:01네네…
00:13:03네네…
00:13:25네네…
00:13:26나 이거 전문가?
00:13:26내가 요즘 이제 난리óg을 줄래서 그래!
00:13:27나도 갈치조림 먹고 싶다!
00:13:30내일 같이 오자 여기!
00:13:31완전 기네!
00:13:34아 참!
00:13:35그 줄리 문학사 공모전 내일 발표라고 했나?
00:13:39어…
00:13:41아…
00:13:42오늘 발표 낳았는데…
00:13:43또 떨어졌어…
00:13:46That's it.
00:13:49The last thing I was going to do is take my work in the past.
00:13:51I am working on my work.
00:13:52The world will not understand the world.
00:13:54The world will not understand how much it is.
00:13:56The world will not understand how much it is...
00:13:59Yes.
00:14:01It's the same thing that I am writing.
00:14:04It's okay, it's starting to get out of here.
00:14:06It's okay, but you'll be fine.
00:14:08It'll be fine.
00:14:09Hey, I'm going to be waiting for you to go to the 제주 먹방 tour.
00:14:13I'm going to be ready to go.
00:14:16Then I'll go.
00:14:19We'll go to the 제주 남부를 돌고,
00:14:22in the morning we'll go to the 동부를 돌자.
00:14:23And the last day we'll go to the 서부를 걸쳐서 공항으로 가는 거지.
00:14:27You know what I'm going to do now?
00:14:30He's going to be able to do it.
00:14:32He's going to be able to do it.
00:14:33He's going to be able to do it.
00:14:36He's going to be able to do it.
00:14:38He's going to be able to do it.
00:14:42He's going to be able to do it.
00:14:51He's going to be able to do it.
00:14:56여보세요?
00:14:59안녕하세요 과장님.
00:15:01잘 지냈어요?
00:15:03네, 잘 지내셨죠?
00:15:05어쩐 일로?
00:15:06아니, 이다 대리한테 얘기를 들었는데 시간이 좀 있다 그러길래.
00:15:10혹시나 해서.
00:15:13네?
00:15:18아...
00:15:19네.
00:15:22저 재무부 회계팀 남주혁 과장님 만나러 왔는데요.
00:15:27네, 신분증 좀 주시겠어요?
00:15:33회계팀 직원이 갑자기 두 명이나 그만둬서 말이야.
00:15:37혹시 알바 좀 할 생각 있나 해서요.
00:15:40안녕하세요.
00:15:42안녕하세요.
00:15:45진짜 오랜만이다.
00:15:47여기.
00:15:49유미 씨!
00:15:51과장님!
00:15:54일단 한 달은 해줄 수 있는 거지?
00:15:57갑자기 사람 구하려니까 어렵네.
00:16:00네, 그럼요.
00:16:03고마워, 진짜.
00:16:04유미 씨가 해준다고 하니까 시름이 다 날아가는 기분이다.
00:16:08제가 감사하죠.
00:16:10돈도 필요했는데.
00:16:12하는 일은 잘 되고요?
00:16:14아니요.
00:16:15쉽지 않네요.
00:16:16아니, 글 쓰는 거 진짜 어려울 거 같아.
00:16:19멋있어.
00:16:20그거 아무나 하는 거 아니잖아.
00:16:21맞아요.
00:16:23아무나 하는 게 아닌데.
00:16:25아무나가 감히.
00:16:27뭣도 모르고 덤빈 거죠, 뭐.
00:16:29월급 받을 때가 맘 편하고 좋았던 거 같아요.
00:16:33그럼,
00:16:34다시 복직할래요?
00:16:37네?
00:16:38자리가 비어서 결국 경력직 충원해야 하는데
00:16:41유미 씨만 혹시 생각 있으면.
00:16:44지금 제대로 들은 거 맞아?
00:16:45복직이라고?
00:16:49그럼요, 그럼요.
00:16:51지금 당장 충성을 뱅히 하겠습니다.
00:16:54야, 야.
00:16:56근데 우리 발로 걸어나가는데 쭉 팔리게.
00:16:59닥쳐.
00:17:00자존심 니가 유미 먹여줄 거야?
00:17:06너무 갑작이라.
00:17:09알아요.
00:17:10복직할 생각 없다는 거.
00:17:13그건 아니고.
00:17:14그래도.
00:17:15한 번 생각해 볼 수는 있잖아.
00:17:17곧 경력직 추가 채용 공고 나오는데
00:17:19그때까지만 생각해 봐요.
00:17:21다음 주쯤 예정인데
00:17:23유미 씨가 하겠다고 하면
00:17:25한 명만 충원할 테니까.
00:17:29네.
00:17:30고민해 볼게요.
00:17:32생각해 주셔서 감사합니다, 과장님.
00:17:38유미, 복직했다.
00:17:43돌이 들어갔다.
00:17:48우리 유미, 사랑하다.
00:17:51아이고 좋아라.
00:17:54조용히.
00:18:06I'll keep stopping.
00:18:07Try this way.
00:18:07Hey, как buscar?
00:18:07Is everything that's going to happen?
00:18:09Are you going to Zurich?
00:18:11I'll go to Zurich.
00:18:11But mom, I'll be able to get back to Zurich.
00:18:22I'm so happy to meet you.
00:18:23Oh, my daughter!
00:18:24She's got a good job!
00:18:26I'm gonna try to see her.
00:18:29She's got a good job.
00:18:31She's got a good job.
00:18:33She's got a good job.
00:18:35She's got a good job.
00:18:36She's got a good job.
00:18:49She's got a good job.
00:18:49여보세요?
00:18:50바비야.
00:18:51나 지금 공항으로 출발해.
00:18:54어, 기다리고 있어.
00:18:55얼른 와.
00:18:56나 알려줄 소식이 있어.
00:18:58뭔데?
00:18:59가서 얘기할게.
00:19:01좋은 소식이야?
00:19:03나쁜 소식은 아니야.
00:19:05아, 진짜?
00:19:07알겠어.
00:19:08응.
00:19:16결국 또 이렇게 제자리로 돌아오게 되어버렸고.
00:19:21그래.
00:19:24나는 여기 있어야 될 사람인가 봐.
00:19:32나, 돈 좀 줘!
00:19:34유미 복직한다며, 옷 써야지!
00:19:38아, 아직 안 했는데.
00:19:40어차피 할 거잖아.
00:19:46하긴.
00:19:49출근하려면 옷도 좀 사야지.
00:19:51퇴사 이후로 한 번도 안 샀는데.
00:19:56월급 생활이 좋긴 좋구나?
00:20:07어우, 건조해.
00:20:29어, 바비야.
00:20:30나 지금 도착했어.
00:20:32응, 금방 나가.
00:20:33응.
00:20:39네, 과장님.
00:20:40네.
00:20:41네.
00:20:41네.
00:20:42네.
00:20:42네.
00:20:43네.
00:20:44네.
00:20:45아까 얘기한 경력직 추가 채용.
00:20:47아, 네네.
00:20:51아, 잠시만요.
00:20:55네, 말씀하세요.
00:20:57추가 채용이 왜요?
00:20:59아, 그 얘기를?
00:21:01신경 쓰지 마요, 잊어버려.
00:21:04네?
00:21:05아니, 부장님이 이미 내정자를 구해놨더라고.
00:21:08아이, 그걸 나한테 말씀을 안 해주셔가지고.
00:21:13괜한 얘기 꺼내서 미안해요, 유미씨.
00:21:17아...
00:21:19네.
00:21:22근데,
00:21:23어차피 복직 생각은 없었던 거죠?
00:21:27네.
00:21:28맞아요.
00:21:31네, 그럼요.
00:21:32괜찮아요.
00:21:34알겠습니다.
00:21:42유미야!
00:21:44바비야!
00:21:50나 커피 사왔어.
00:21:52넌 안 볼지?
00:21:53우와, 좋다.
00:21:55고마워.
00:21:56아, 근데 아까...
00:21:59아까 말한 좋은 소식이 뭐야?
00:22:01응?
00:22:02혹시 공모전 소식 아니야?
00:22:05순위가 바뀐 거.
00:22:07뭐야, 순위가 바뀌다니.
00:22:09나 떨어졌다니까.
00:22:11아, 그래?
00:22:13어?
00:22:15표정 뭐야? 기대한 거야?
00:22:17아니, 좋은 소식이라든가.
00:22:20나 아무렇지도 않아.
00:22:22화도 계속 떨어져서 뭐.
00:22:33괜찮아.
00:22:44괜찮아, 유미야?
00:22:47괜찮아, 유미야?
00:22:51응.
00:22:53고마워.
00:22:57그리고...
00:23:00나 괜찮아.
00:23:03나 괜찮아.
00:23:04유미야.
00:23:08나 공모전 떨어져서 그런 거 아니야.
00:23:13아, 미치겠네.
00:23:15왜 이러지?
00:23:16아, 잠깐만.
00:23:17진짜 그런 게 아니고 있지?
00:23:28방금 공모전 때문에 속상해서 그런 게 아니라
00:23:33너가 너무 다정하게 말해서 울컥할 거야.
00:23:38아, 진짜 아닌데 왜 이러지.
00:23:54네.
00:23:55그럼, 아까 말한 좋은 소식이 뭐야?
00:24:00아, 그거?
00:24:02잊어버려.
00:24:04아, 사실은 아까 어떤 제안을 받아서
00:24:09신나서 전화한 거였는데.
00:24:10제안?
00:24:11응.
00:24:12제안이 뭐였냐면.
00:24:25유미야.
00:24:29왜 그래?
00:24:32인생의 변곡점이 마침내 유미에게도 왔다.
00:24:49왜 그래?
00:24:52왜...
00:24:53무슨 일 있어?
00:25:01안녕하십니까, 김유미 작가님.
00:25:03저는 줄리문학사 편집장 안대용입니다.
00:25:06다름이 아니라 이번 공모전에 출품하셨던 작가님의 작품
00:25:09내 사랑 뮤주가 당선작에선 제외되었으나
00:25:13인상에 강렬히 남아 출간을 제안하고 싶어 연락드립니다.
00:25:17직접 만나 뵙고 자세한 이야기 나누고 싶습니다.
00:25:37인생에서 특별한 변곡점이 오는 순간, 그 사람의 세포마을 하늘에는 오로라가 생긴다.
00:26:03오로라가 생기면 잠시 동안 미래와 텔레파시를 주고받을 수 있는 주파수가 열린다.
00:26:13아, 진짜야? 진짜 그렇게 된다고?
00:26:21유미가!
00:26:23사막에 혼자 사는 촉세포가 그 메시지를 받았다.
00:26:32이성아! 정신 좀 차려봐!
00:26:42뭐야? 마을이 왜 이렇게 어두워?
00:26:45지금 유미는 블랙아웃 상태야.
00:26:48블랙아웃?
00:26:50그럼 술 취해 잠든거야?
00:26:52아니, 유미는 아직 깨어있어.
00:26:55우리는 볼 수 없잖아.
00:26:58아, 가만.
00:26:59그러니까.
00:27:03유미씨, 유다 대리.
00:27:05그, 둘이 김유미씨 언제 만나나?
00:27:09어?
00:27:11내가 유미씨한테 좀 미안한 일이 생겨서.
00:27:14어?
00:27:14유미씨 만나면.
00:27:16언니 됐어요!
00:27:17어?
00:27:18어?
00:27:18대박! 어떡해!
00:27:19왜요?
00:27:20유미씨가 뭐가 됐어?
00:27:22유미 작가 됐대요, 과장님.
00:27:24정혜선아, 언니 책 나오는데요.
00:27:25어떡해!
00:27:27감사합니다.
00:27:28멋있다, 멋있다.
00:27:30감사합니다.
00:27:32유미씨, 작가 됐대요.
00:27:34축하한다.
00:27:35대박 축하해, 유미야.
00:27:36아니, 김 작가.
00:27:38언니 어딨어요?
00:27:40이건 축하파티 해야돼.
00:27:41와, 멋있다.
00:27:42와, 잠시겠다.
00:27:44어떡해.
00:27:54이대, 이대 obrig자.
00:27:57이대요.
00:27:59이대요, 이대요!
00:28:00나 이대요.
00:28:01이대요!
00:28:01간다!
00:28:01다 이대요!
00:28:02그리고 3번 더...
00:28:03이대요!
00:28:04우리 근데 4번 더...
00:28:06임희,
00:28:07진짜, 뭐예요?
00:28:08What do you think, ideally?
00:28:10Hard at.
00:28:14Well strong enough anyways,
00:28:21What are you going to ask me about?
00:28:23I can'tנה out.
00:28:25Maybe you might be jealous of God.
00:28:26I know we won't get know him if you want to get him.
00:28:28Alright I'll get it here.
00:28:29Anyway, I got to get out of the way.
00:28:32I have to will play for 10 US hours.
00:28:32Set her around for 10 months.
00:28:36principals.
00:28:37$377,005,005,007
00:28:38Then I will get to Judah here by then.
00:28:38Oh!
00:28:41I love you!
00:28:42Good!
00:28:43Thank you!
00:28:43Good!
00:28:44Good!
00:28:50Thank you!
00:28:57Wow!
00:29:00Wow
00:29:02Wow
00:29:09It's so good
00:29:10It's so good
00:29:11It's so good
00:29:11I remember what I was eating
00:29:14I remember what I was eating
00:29:17I remember when I got to eat
00:29:19And I had to get my mind
00:29:19I got to get my mind
00:29:19I can't get my mind
00:29:21I can't eat
00:29:27I can't eat
00:29:28Who are you?
00:29:34Now, I'm ready to go.
00:29:38Yeah!
00:29:42No!
00:29:47No!
00:29:49No!
00:29:51No!
00:30:20No!
00:30:21Wow, that's so cool!
00:30:22Kim Yumi!
00:30:23Kim Jackson!
00:30:24How much?
00:30:26One, ten, one, ten, one, ten, one.
00:30:3242,000,000.
00:30:36Did you just hear it?
00:30:3840,000?
00:30:41I really ate it.
00:30:50How much did you eat it?
00:30:5440,000?
00:30:58What did you eat it?
00:31:0040,000,000?
00:31:02What did you eat it?
00:31:04What did you eat it?
00:31:06She had all the money.
00:31:09I was surprised to see the money.
00:31:11It just broke, and it had zeroed.
00:31:15It's not easy, and it's not easy.
00:31:21How much do you eat it?
00:31:23Do I have a chicken or the춤?
00:31:25Ah, it's there too.
00:31:27There's more juice or more.
00:31:28Maybe I'll touch the entrevistaice.
00:31:34Then I got a coffee button.
00:31:36How much do it?
00:31:36I can't eat this.
00:31:39I have no skin.
00:31:40It's so good.
00:31:43It's time for 6200.
00:31:46It's not ok for 2.5 minutes.
00:31:50I've been eating this.
00:31:52It's ok?
00:31:57I'm eating this.
00:31:59It's not good.
00:31:59It's a good thing.
00:32:01It's a good thing.
00:32:01It's more than 200% of the food.
00:32:03You're so happy!
00:32:06I'm so happy!
00:32:10You're okay!
00:32:14I'm okay.
00:32:15I'm okay.
00:32:17I'm so happy.
00:32:21Guys!
00:32:23It's too late!
00:32:25You're late, I'm just gonna leave.
00:32:29You're gonna go for a long time.
00:32:30I'm going to use this for 40 million.
00:32:34It's not...
00:32:36It's not a bad day.
00:32:41I'm going to put a bottle of water.
00:32:43I'll do it again.
00:32:47Oh, I'm hungry.
00:32:50I'm hungry.
00:32:51If you're gonna get a bottle of water,
00:32:55I'm feeling good.
00:32:59I'm tired.
00:33:04I'm tired.
00:33:05I'm tired.
00:33:08I'm tired.
00:33:18What is this?
00:33:20What is this?
00:33:23I'm tired.
00:33:25Oh, I'm tired.
00:33:29We're going to do some more chicken.
00:33:31Um.
00:33:34Here, menu pan just more.
00:33:36No, menu pan just more.
00:33:40Yeah, I'm going to do something today.
00:33:44It's been a month for a while.
00:33:48Okay.
00:33:50Yeah.
00:33:51Okay, I'm tired.
00:34:01I'm tired.
00:34:03To be honest...
00:34:04I know, I'm sitting right there.
00:34:07Yeah, I'm going to take my own time.
00:34:10I'll send you something.
00:34:12I'm going to send you something.
00:34:14I'm going to send you something.
00:34:16I'm going to send you something.
00:34:18I want you to live in a freebie.
00:34:21Freebie!
00:34:23You're not doing that.
00:34:26No, I'm not going to die.
00:34:29So I'm going to go again.
00:34:31Oh.
00:34:43Ida.
00:34:45Yeah.
00:34:47Oh, what are you doing?
00:34:49You don't wash it?
00:34:51Yeah.
00:34:53Oh, I'm so tired.
00:35:01You're tired.
00:35:02Ja, ja, ja.
00:35:05Hmm!
00:35:07Orimumneului!
00:35:08Se-su-없이!
00:35:09See-침-opo!
00:35:11Shikki-chon-en!
00:35:12Moon-chee-o!
00:35:14Dumb-bjara!
00:35:15Ja-jang-ja-jang-se-po!
00:35:21Ja-jang-ja-jang-se-po-o!
00:35:23Octavia started control of the presence of the
00:35:243.
00:35:26Today I tinha smografя in the立t
00:35:37Are you ready?
00:35:44No! plane to sleep long...
00:35:47I love you.
00:35:48LUPY and I have a dream.
00:35:57I'm sorry, you're good.
00:36:02I'm sorry, but I'm sure it's cool.
00:36:08You're not good.
00:36:09Where do you go?
00:36:10It's the entrance.
00:36:11There's a lot of people here.
00:36:12You're so tired.
00:36:16You're so tired.
00:36:18You're so tired.
00:36:18You're so tired.
00:36:20No.
00:36:21You're so tired.
00:36:33What?
00:36:34What is it?
00:36:35What's the most thankfulness?
00:36:38I think we're just going to have a story.
00:36:39We got a story.
00:36:40We're going to have the business as a business owner.
00:36:44We're going to have a story.
00:36:47We're going to have a story.
00:36:50We're going to have a story.
00:36:52We'll have a story.
00:36:54We'll have a story.
00:36:55That's right.
00:36:57I was really happy.
00:37:01But the story is like this,
00:37:02How do you feel?
00:37:06It's too late in the past.
00:37:09It's too late in the past.
00:37:11I'm going to give you a chance.
00:37:14I'm going to give you a chance.
00:37:20You're okay.
00:37:24You're okay.
00:37:26If you want to give up,
00:37:28you want to give up.
00:37:30You want to get all the words given up.
00:37:33I want you to take the word for the first time.
00:37:34I'm a hope for you to be sure to take the word for now.
00:37:38For me, I'm going to see you.
00:37:40I'm looking forward to it.
00:37:44I'm looking forward to it.
00:37:45I'm looking forward to it.
00:37:47I'm looking forward to it.
00:37:49For me, I'm looking forward to it.
00:37:51But, I'm looking forward to it.
00:37:53I'm looking forward to it.
00:37:53It was just a moment where I came from.
00:37:55Then, the details of it will all be filled together.
00:37:57Let's make it a little.
00:37:59Come on, there's no time.
00:38:01I want to give you my heart.
00:38:07What is the most thankful thing?
00:38:14All.
00:38:19All.
00:38:19That's so long.
00:38:21That's the meaning of a lot.
00:38:24We'll be glad to see you.
00:38:24How?
00:38:24Everybody knows.
00:38:25Well, why do you know?
00:38:25Why do you know that it is so funny?
00:38:27I don't know.
00:38:28Why are you waiting for me for the first time?
00:38:36Why are you waiting for me?
00:38:38Look at me.
00:38:40I'm going to bring you back in theischen radiologist.
00:38:48Why did you see me as I was looking for you?
00:38:50I've been waiting for you for a while.
00:38:53I'm going to see you on the next level.
00:39:00What?
00:39:03I'm going to see you on the next level.
00:39:05What?
00:39:06I love you.
00:39:07I love you.
00:39:11I love you.
00:39:12I love you.
00:39:18I love you.
00:39:24What are you doing?
00:39:27What are you doing?
00:39:30I don't like it.
00:39:32I'm not a good guy.
00:39:33I think I'm a good guy with him.
00:39:35He's a good guy with me and he's a good guy.
00:39:37You're a good guy.
00:39:40I'm a good guy.
00:39:43I'm a good guy.
00:39:45He's a good guy with me.
00:39:48We didn't know what happened.
00:39:49Yes, right.
00:39:52You're not a good guy?
00:39:55You're a good guy!
00:39:56Why do we get up here?
00:39:58Go.
00:39:59A soul doesn't have to be aware of the world.
00:40:06Ewing,
00:40:10you're a good guy because they're ripe.
00:40:14They're...
00:40:15They're so cute?
00:40:17It's so cute.
00:40:21It's so cute.
00:40:22I can't believe it.
00:40:25I'm not sure.
00:40:26I'm not sure.
00:40:32I got a little bit too.
00:40:35I got a little bit too.
00:40:36I'm not sure.
00:40:40I'm so cute.
00:40:43This time, I feel like I'm loving it.
00:40:47The love of Barbie is sending me to the body of the body of each of them.
00:41:00I want to kiss you.
00:41:05What are you doing in the world?
00:41:09You're so sorry to my mom and my wife.
00:41:11I'll say that you're going to go.
00:41:15You're going to go.
00:41:18I'll do it all.
00:41:22I'll do it again.
00:41:27I'm sorry.
00:41:27I have to show you all.
00:41:28You're going to let me take care of you.
00:41:32I'll do it again.
00:41:33I have to call you the way I'm sorry.
00:41:54I'm just shining on your night
00:42:12I'm just kidding.
00:42:13오늘 우리 1주 년이야.
00:42:16늦어버린 것 같아서 내일 줄까 하다가.
00:42:21난이 믿겼어.
00:42:28바비야.
00:42:30잘 어울리는데?
00:42:47This is the end of the day I'm going to be able to do this.
00:42:51The perfect boyfriend and the perfect place to meet the perfect 1-year-old.
00:42:57Yumi, there will be a day like this.
00:43:10The beautiful day of the aurora.
00:43:16Yumi is successful!
00:43:19He's a real person!
00:43:21It's really!
00:43:23And then...
00:43:27What?
00:43:29What?
00:43:32What?
00:43:33What?
00:43:42What?
00:43:50Oh!
00:43:52I'm really good and I'm so tired.
00:43:56Who is this?
00:43:58It's been boring.
00:43:58I'm so tired.
00:44:00How long will you go?
00:44:00I have to go my next summer.
00:44:02How are you going to join me?
00:44:04Oh, you're an idiot.
00:44:06You're a idiot.
00:44:08I'm going to go out.
00:44:13You're an idiot.
00:44:13Work soon.
00:44:14Take care.
00:44:16Take care.
00:44:17Bye bye.
00:44:18Bye bye.
00:44:25Oh, Bobby.
00:44:27Are you in the room?
00:44:30Are you in the room?
00:44:31What are you doing?
00:44:32I'm going to bring you back.
00:44:35I'm going to bring you back.
00:44:36That's what I'm saying.
00:44:38I'm going to take a taxi.
00:44:39I'm going to go there.
00:44:41I'm going to go there.
00:44:44Um?
00:44:57Aren't you in the room?
00:45:01I know there's no room there.
00:45:05You're not in the room.
00:45:06I'm going to get up.
00:45:06I'm going to get up.
00:45:07It doesn't look well,
00:45:10I'm going to get up.
00:45:11I'm going to get that.
00:45:11I want to get up.
00:45:12Oh, I want to get up.
00:45:13Hey, I want to get up.
00:45:26It's so nice to see you in the middle of the night.
00:45:40This one I bought for you.
00:45:42Wow, it's so cute.
00:45:49This song is just one of the few letters
00:45:52It's a holiday
00:45:55It's not about the movie
00:45:58It's not about the movies
00:45:59I'm looking for several letters
00:46:04It's a holiday
00:46:07It's a holiday
00:46:08And the most awesome
00:46:08Color holiday
00:46:15It's time to call it day
00:46:19It's time to call it day
00:46:21It's time to call it day
00:46:29I remember it was 24 summer nights
00:46:39나도 모르겠지 난 얼굴조차 잊지
00:46:46두 팔을 벌려 바람길에 몸을 맡긴 홀랜드
00:46:59지금 퇴근. 금방 갈게.
00:47:02나 산책 중이야. 천천히 와. 나도 들어갈게.
00:47:10내가 잘 못 찾는 거 같아
00:47:11오, 왔다.
00:47:17오, 왔다.
00:47:34오, 왔다.
00:47:36She's who?
00:47:39What? Why did you get into the car?
00:47:52Ah, we were interns, but we were in the same neighborhood.
00:47:57So?
00:47:59I was in the same neighborhood.
00:48:01We were in the same neighborhood.
00:48:02We were in the same neighborhood.
00:48:04We were in the same neighborhood.
00:48:05I know I didn't see the same neighborhood.
00:48:09I was in the same neighborhood.
00:48:10I know I was in the same neighborhood.
00:48:14I'm now in the same neighborhood.
00:48:17I love the same neighborhood.
00:48:18Good girl.
00:48:21That's good.
00:48:22That's the intern.
00:48:23But the intern is a girl?
00:48:27It's not so cute.
00:48:29She looks so cute.
00:48:32You're doing it. Do you have your choice?
00:48:35He's from college to college.
00:48:36After that, he's from the age of 23.
00:48:40He's from college to college.
00:48:46Hon't you?
00:48:48She's from the age.
00:48:49She was coming.
00:48:50She's from the age of 20.
00:48:54Honkly.
00:48:55You're from the age of 25.
00:48:57I don't think he's already who'll think luck.
00:48:58The age of 20.
00:48:59You're so cute.
00:49:02I'm so cute.
00:49:04I've thought about it.
00:49:06Abel, don't you think about it?
00:49:08Love, it's a bad thing.
00:49:10It's a bad thing.
00:49:15I'm sorry.
00:49:17I'm sorry.
00:49:18I didn't tell you before.
00:49:21I'm afraid.
00:49:23Oh?
00:49:26So...
00:49:27우리 유미가 바비한테 어떤 여자야!
00:49:32욕을 해도 섹시하고
00:49:34had a smile on the face.
00:49:36Whore check to be cute.
00:49:38KimYumi.
00:49:39오, 맞아.
00:49:42어제는 바비한테 뭘 받았지?
00:49:451주년 커플링.
00:49:47그래도 불안해?
00:49:49아니...
00:49:50이제 안 불안한 것 같아.
00:49:54I don't think I should go.
00:50:02I don't think I should go.
00:50:10What are you thinking?
00:50:11I'm not going to go.
00:50:12You're not going to go.
00:50:13What are you thinking?
00:50:14I'm going to go downstairs.
00:50:15I'm going to go to barbecue.
00:50:17I gotta get it.
00:50:18I gotta get it.
00:50:19I gotta get it.
00:50:19Yup, I gotta get it.
00:50:22I gotta get it.
00:50:24I gotta get it.
00:50:26Oh, well, I'm going to get it to the Fed.
00:50:31It's okay.
00:50:41Well done.
00:50:43I think it's too long to worry about it.
00:50:45I'll go to get it.
00:50:46What?
00:50:47Da은이.
00:50:49Da은이?
00:50:49Ah.
00:50:51This is an intern.
00:50:52His name is Da은.
00:50:56Da은이!
00:50:57You're so sorry!
00:50:59How did you say it?
00:51:01I just called him.
00:51:05That's why I called him.
00:51:06Why did you call him?
00:51:08If you call him the name in the end, you can call him.
00:51:11You're really cute to hear.
00:51:13예를 들어,
00:51:14우비니,
00:51:15지미니,
00:51:16동거니.
00:51:17이런 이름만 봐도 그렇잖아.
00:51:19우비니,
00:51:20지미니,
00:51:21동거니.
00:51:23그러네.
00:51:24귀엽네.
00:51:25그치?
00:51:31다정하게 들린 건 단지 이름 탓이라고?
00:51:35응.
00:51:36이름 탓이야.
00:51:38Why are you giving me a lot of support?
00:51:41I'm so sorry!
00:51:44You can get some meat.
00:51:47Yes.
00:51:51But there's no one.
00:51:53Oh, I'm so excited.
00:51:56I'll buy you.
00:51:57I'll buy you.
00:51:58It's cold.
00:51:59It's cold.
00:52:00I'll buy you.
00:52:14I'll buy you.
00:52:17No.
00:52:20No.
00:52:21Your friend is here?
00:52:22Have you been here?
00:52:22Yes.
00:52:23I'm going to go.
00:52:24I'm going to go.
00:52:25Oh, really?
00:52:27I'm going to go.
00:52:29Okay.
00:52:30This is a lab весь.
00:52:33Yes.
00:52:40Hiya.
00:52:51This is a labintroduction with flowers.
00:52:53It's contradictory.
00:52:55It is difficult for all times.
00:52:57No, it is so normal, because you're still there.
00:52:58No, it's absolutely scary.
00:52:59It has been well-known to me.
00:53:0010 years ago, he died.
00:53:07Did you get it?
00:53:14Why?
00:53:15My face is a mask on your face.
00:53:17It's a mask on your face.
00:53:18It's a mask on your face.
00:53:20Here?
00:53:21No, it's a little higher than you.
00:53:24No, it's not.
00:53:26It's not just a mask on your face.
00:53:28It's just a mask on your face.
00:53:30It's only a mask that you gave me.
00:53:44It's only a mask that I don't want to do.
00:53:47I don't want to take care of it.
00:53:48But you do what you do to get in the head.
00:53:50I need you to get a little touch.
00:53:53You're right, right?
00:53:54It's on the left side.
00:53:56It's on the left side.
00:53:59The 0-0-0-0-0-0 is a very short-term effect, but it has a strong potential.
00:54:05I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:09I'm sorry.
00:54:13I'm sorry.
00:54:15I'm sorry.
00:54:19Oh, my God.
00:54:20Oh, my God.
00:54:23But the law of the Greatest
00:54:25That's why we're going to cry.
00:54:29It's like a-
00:54:33It's so-
00:54:35It's so-
00:54:35It's so-
00:54:37It's so-
00:54:38It's so-
00:54:39It's so-
00:54:40It's so-
00:54:43It's so-
00:54:47I need to get out of the car.
00:54:50I need to get out of this car.
00:54:53The reaction is coming.
00:54:57I'm so scared.
00:55:04It's Bobby.
00:55:05Come here?
00:55:07There's a lot of food.
00:55:08There's a lot of food.
00:55:09Hello?
00:55:11I was waiting for you to get out.
00:55:13I'm going to have to go find the right to the next day.
00:55:14I'm going to go for a new job.
00:55:16Thank you so much.
00:55:17It's been a while.
00:55:18I have said, but there is no one in it.
00:55:23It's not a bad thing.
00:55:35You can find a coffee.
00:55:36It's a good coffee.
00:55:39It's a good coffee.
00:55:39It's a good coffee.
00:55:39I am a good coffee.
00:55:40It's not good for you.
00:55:40But I don't care about it.
00:55:41It's good for you.
00:55:43I think it's good for you.
00:55:43It's okay.
00:55:43Here comes the barbecue.
00:55:46It's so bad.
00:55:49So, I'm going to have a cup of tea.
00:55:52I'll have a cup of tea.
00:55:53I'm going to eat some coffee.
00:55:57No, I'm going to go.
00:56:00I'll go.
00:56:00I'll go.
00:56:03I'll go.
00:56:04I'll go.
00:56:06I will Choi.
00:56:08girls.
00:56:10Looks like I was looking over a page,
00:56:14right?
00:56:16There are things like family?
00:56:19No.
00:56:20No, you are good.
00:56:21If we really will you,
00:56:22No, you're certainly here.
00:56:22Why are you,
00:56:25I hope they enjoy.
00:56:30No.
00:56:31both of us.
00:56:34But it's not fun, but it's not fun.
00:56:37Yes, it's fun.
00:56:40It's fun.
00:56:42But it's not fun.
00:56:43But what's the problem?
00:56:44I don't know.
00:56:45I just saw the light on the face.
00:56:47It was like a big thing.
00:56:50I don't know what it was.
00:56:52What's that?
00:56:54What's that?
00:56:55Don't let me tell you!
00:56:57No!
00:56:58Get out!
00:56:59Get out!
00:57:08That's funny!
00:57:10This is a way to laugh.
00:57:14You've got to laugh.
00:57:14I can't hear the words.
00:57:16I can't hear the words.
00:57:18What did you say?
00:57:24I'll tell you.
00:57:25I can't hear the words.
00:57:26I can't hear them.
00:57:27I can't hear them.
00:57:29I don't know.
00:57:29I think he gets nervous about it.
00:57:34We are not young, but they are old.
00:57:36So we are going to help other code.
00:57:38It's a feat.
00:57:41If you don't know who you are, I'm not able to understand enough.
00:57:45Remember, girl is bottomless.
00:57:49Young and laugher.
00:57:54Honey, we are still there.
00:57:56It's so nice to meet you.
00:57:59It's so nice to meet you.
00:58:02It's so nice to meet you.
00:58:04It's so nice to meet you.
00:58:05I'm going to go first.
00:58:07I'm going to eat a little bit.
00:58:08I'm going to have a friend.
00:58:10So, I'll tell you.
00:58:12I'll tell you.
00:58:14Bye.
00:58:16Bye.
00:58:17Bye.
00:58:28Yumiya.
00:58:29추워.
00:58:30들어가 있어.
00:58:31응.
00:58:36근데...
00:58:37다은씨 엄청 귀엽네.
00:58:42연애를 하다보면
00:58:44한 번은 꼭 출제되는 문제.
00:58:47다은씨 엄청 귀여운데?
00:58:49라는 말에 가장 나이스한 답변을 고르시오.
00:58:54쉬운 문제지.
00:58:551번.
00:58:56너도 귀여워.
00:58:58응.
00:58:591번은 도가 걸려.
00:59:00이게 폭탄이야.
00:59:022번.
00:59:03다은이가?
00:59:04귀엽다고?
00:59:05말도 안 돼.
00:59:082번은 강한 부정이라 강한 긍정같이 들리고.
00:59:123번.
00:59:14맞아.
00:59:14다은이 귀엽지.
00:59:163번은 확실하게 아니고.
00:59:194번.
00:59:20네가 더 귀여워.
00:59:224번은 너무 뻔한 답이라 가식적이야.
00:59:24자.
00:59:26정답은 여기 없어.
00:59:28바비는 주관식으로 답한다.
00:59:30정답은?
00:59:31다은이 귀엽지.
00:59:33어?
00:59:36어.
00:59:38귀엽더라고.
00:59:42그리고 유미는 사랑스럽고.
00:59:47선..
00:59:48선수네 선수야.
00:59:51들어가 있어.
00:59:52감기와요.
00:59:53응.
01:00:13이제 다 닦았다.
01:00:17그거 닦기 힘들지?
01:00:19유미야.
01:00:20다시는 해먹지 말자.
01:00:21그냥 사먹자.
01:00:22어휴.
01:00:23그럴 줄 알았어.
01:00:25아.
01:00:25나 마트 좀 갔다 올게.
01:00:26왜?
01:00:27좀 쉬지.
01:00:28내일 먹을 게 없어.
01:00:29오히려 다 떨어졌고.
01:00:31갔다 올게.
01:00:33빨리 와.
01:00:34응.
01:00:38쉬고 있어?
01:00:39응.
01:00:40아 그거 하지마.
01:00:41내가 갔다 와서 할게.
01:00:46싫은데.
01:01:02다은아?
01:01:05어.
01:01:07팀장님.
01:01:08아이고.
01:01:09안 추워?
01:01:11너 이렇게 입고?
01:01:12아.
01:01:13제가 친구 차에 옷을 두고 내려가지고요.
01:01:15다시 오라고 하기 좀 그래서 그냥 가려고요.
01:01:25바람이 세긴 세구나.
01:01:26다 엎어졌네.
01:01:35어?
01:01:36다은 씨네.
01:01:38어?
01:01:39안녕하세요.
01:01:41하하.
01:01:42자주 보네요.
01:01:43아까 커피 너무 맛있었어요.
01:01:45그래요?
01:01:45다음에도 거기서 사야겠네.
01:01:47잘 가요.
01:01:49안녕히 계세요.
01:01:50바이.
01:01:56바이.
01:02:03바이.
01:02:10바람이.
01:02:11I'm going to ask you not to wear any clothes.
01:02:15It's enough to do that.
01:02:19It's not a thing that's not a thing.
01:02:24But...
01:02:25I feel like it's a weird feeling.
01:02:33It's a weird feeling.
01:02:35Is this a weird feeling?
01:02:44I'm going to go.
01:02:46I'm going to go.
01:02:47No, I'm not going to go.
01:02:50I'm going to go.
01:02:51I'm going to go.
01:03:16I'm going to go.
01:03:20I'm going to go.
01:03:51I'm going to go.
01:03:53It's your fault.
01:03:56Let's go.
01:03:59Bobby.
01:04:03There's something interesting.
01:04:10You...
01:04:12When did you like me?
01:04:23Oh, my day is coming...
01:04:27I've passed away...
01:04:32I can't even think about...
01:04:38Oh, what do you want?
01:04:44Why do you want to make me...
01:05:06It's not about something I can't understand
01:05:14Why are there?
01:05:17I can't understand
01:05:17Don't you?
01:05:19반갑습니다, 팀장 유바비입니다
01:05:21잘 부탁해요
01:05:23저기
01:05:27왜 갑자기
01:05:28갑자기 궁금해져서
01:05:31그게 아마도
01:05:36분명히
01:05:37희희가
01:05:37방해꾼이 나타나서
01:05:40She's so close to Bobby's relationship.
01:05:42She's so beautiful.
Comments

Recommended