Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Yumi's Cells S02E07 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Oh
00:00:31Oh, my God.
00:01:12Oh, my God.
00:01:29Oh, my God.
00:01:32이제 시작이야, 이제.
00:01:34명언을 되새기는 것만으로도 기운을 낼 수 있었다.
00:01:43헐, 민정 언니 이름 있어.
00:01:45아, 언니 좋겠다.
00:01:50언제 되냐.
00:01:52두 번째 떨어졌을 때도.
00:01:55어떤 것이 당신의 계획대로 되지 않는다고 해서 그것이 불필요한 것은 아니다.
00:02:00토마스 에디슨.
00:02:11세 번째에도.
00:02:13한 차례의 패배를 최후의 패배로 본동하지 말라.
00:02:17스콧 피츠 제럴드.
00:02:18여섯 번째까지도.
00:02:22투지가 떨어지지 않았지만.
00:02:25재미만 있는데.
00:02:27왜 떨어뜨리는 거야?
00:02:30인정 못해.
00:02:34하반기를 노리면 돼.
00:02:37돈도 거의 떨어져가는데 계속 버틸 수 있을까?
00:02:43지난달엔 아빠 생신, 외할아버지 팔순, 줄줄이 지출이 컸잖아.
00:02:47다음 달은 친구 결혼식만 새 거냐.
00:02:52이제 어떡할 건데.
00:02:55걱정 마.
00:02:57다 다음 달 생활비를 땡겨와서 준비하면 돼.
00:03:00그럼 다 다음 달은 뭘로 생활해?
00:03:02아, 다다 다음 달 생활비를 땡겨오면 되지.
00:03:08아니, 너는 도대체.
00:03:10치막만을 먹고 사는 자는.
00:03:14종국의 굶어 죽을 찌기.
00:03:17팬테미 팬클리.
00:03:19예, 좌린고비야.
00:03:21너만 명언 있는 줄 아냐?
00:03:23이 기생충 같은 자식아.
00:03:27강한 신념이야말로 거짓보다 더 위험한 척이다.
00:03:32프리드리, 미쳐!
00:03:39그만해!
00:03:43너 자신을 알라.
00:03:46소크라테스!
00:03:48기회가 두 번 너의 문을 두드린다고.
00:03:50착각하지 말라!
00:03:52샷오르!
00:04:04누구나 인생의 변곡점이라는 게 있다고 한다.
00:04:09일곱 번째 떨어지던 날, 유미는 하강의 변곡점을 향하기 시작했다.
00:04:22이렇게 강아지가 킁킁거리면서 돌아다니잖아요.
00:04:26이렇게 돌아다니다 보면, 가끔씩 단서가 나온다고요.
00:04:30그리고 그 단서를 찾아다니다 보면,
00:04:34찾았다, 간식!
00:04:35어, 여기 있었네.
00:04:37이렇게 간식을 찾는데, 더 빨리 찾을수록 보너스도 더 많아져요.
00:04:42아, 알겠다.
00:04:43어렵지 않네.
00:04:45뭐가 그렇게 재밌어요?
00:04:47과장님!
00:04:48아, 뭐 게임하는 거예요?
00:04:50아, 요새 핫하다고 해서 배우고 있어요.
00:04:52멍멍 타임이라고요?
00:04:54어, 이게 요즘 핫해요?
00:04:56완전 핫해요.
00:04:57이거 안 하는 사람 없을걸요?
00:04:59과장님도 까세요.
00:05:00어, 맞아.
00:05:01과장님 강아지 키우시잖아요, 봄이라고.
00:05:04엄청 좋아하실 것 같은데?
00:05:05여기 온갖 종류 강아지가 다 나와요.
00:05:08이거 보세요.
00:05:10그, 그 게임 이름이 뭐예요?
00:05:12멍멍 타임이요.
00:05:13멍멍!
00:05:14귀여워.
00:05:15아, 멍, 응?
00:05:16멍멍하고 타임, 시간.
00:05:18누군가는 바닥을 치고 상승의 변곡점을 향하는 반면.
00:05:24아니, 근데 둘이 김유미 씨 지금도 만나나?
00:05:28네, 그럼요.
00:05:29왜요?
00:05:30아니, 뭐 요즘 유미 씨 어떻게 지내나 해서 작년에 퇴사하고 한참 지났잖아.
00:05:36언니 요즘 글 쓰고 있죠.
00:05:38잘 돼가고 있나?
00:05:39뭐 등단했어?
00:05:40아니요.
00:05:41그럼.
00:05:42과장님, 등단이 그렇게 쉬우면 아무나 착각해요?
00:05:45뭐 그냥 노력하는 거죠, 뭐.
00:05:48기약은 없지만.
00:05:49여기 있다, 여기다, 그치?
00:05:51벌써 1년이 다 돼가는데, 그 생활은 어떻게 하려나?
00:06:11생활비가 모자라, 단골 서점에서 알바를 시작한 지 몇 달 됐다.
00:06:19네, 그럼요.
00:06:19어서 오세요.
00:06:22아우.
00:06:24이제 점심 먹어요?
00:06:25네.
00:06:30What do you think?
00:06:32Like the idea.
00:06:34It's a little bit better.
00:06:36Like the idea.
00:06:36It's a good idea.
00:06:38It's a good idea.
00:06:40Yes.
00:06:40It's a good idea.
00:06:44It's a good idea.
00:06:46It's a really good idea.
00:06:50You're the idea.
00:06:51I was going to wait for you.
00:06:51I was waiting for you.
00:06:52I hope you will.
00:06:53I hope you will.
00:06:54I hope you will.
00:06:56I hope you will be there.
00:06:57I hope you will be able to see you again.
00:07:00I hope you will.
00:07:05Thanks for having me.
00:07:13The first time of the interview,
00:07:16I'm so excited to see you again.
00:07:17Oh, yes.
00:07:18I'm so excited about this.
00:07:20Why?
00:07:21Because...
00:07:21Kim Yumi.
00:07:24Yes?
00:07:25Yumi, you've made a new song.
00:07:28Yes?
00:07:33I'll do it again.
00:07:34I'll do it again.
00:07:35You're welcome.
00:07:36I'll do it again.
00:07:37I'll do it again.
00:07:38Wow!
00:07:39Wow!
00:07:40Wow!
00:07:40Wow!
00:07:41Wow!
00:07:41Wow!
00:07:41Wow!
00:07:43Wow!
00:07:49Why?
00:07:51Can I give the soup?
00:07:54Because I like you.
00:07:54Wow!
00:07:55You're welcome.
00:07:56You're welcome.
00:07:58My Balinese, you're welcome.
00:08:00I'm too excited.
00:08:01You're welcome.
00:08:03Wow!
00:08:06Wow!
00:08:06Where are you going?
00:08:16How are you going?
00:08:17Where are you going?
00:08:20Where are you?
00:08:21I'm going to go to sleep.
00:08:22I'm going to go to sleep.
00:08:26Wow.
00:08:34I'm going to go to sleep.
00:08:36It's beautiful.
00:08:38It's beautiful.
00:08:41It's beautiful.
00:08:42You're so good.
00:08:43Let's go.
00:08:44Let's go here.
00:08:47Barbie also hit the top of the top of the top.
00:08:51Barbie was in the summer.
00:08:52She was in the summer.
00:08:53She was in the U.S.
00:08:57I want you to go, Barbie.
00:08:59You're going to see me.
00:09:00You're going to see me soon.
00:09:02I'm going to go to sleep.
00:09:04I'm going to go to sleep.
00:09:07We are currently in the long-term.
00:09:10You're going to go to sleep.
00:09:13Okay.
00:09:15Okay.
00:09:17Okay.
00:09:18I'm going to go.
00:09:19I'm going to go.
00:09:21You're going to go.
00:09:22I'm going to go.
00:09:24I'm going to tell you.
00:09:34Okay.
00:09:35How much fun is it?
00:09:40The last big time.
00:09:43The biggest big time.
00:09:44I was the most excited.
00:09:54You're so nervous.
00:09:57This time is done.
00:09:59You're good.
00:10:01You're so excited.
00:10:02~~
00:10:04!!!!
00:10:05~~~
00:10:07~~
00:10:08~~
00:10:08~~
00:10:34I didn't fuck him anymore.
00:10:51That's not the only thing we've seen in the world!
00:10:54It's probably not.
00:10:56It's a problem.
00:10:58You are already in the middle of a cake.
00:10:58You are already in the middle of a cake.
00:11:02That's it.
00:11:05I have to get a cake.
00:11:10I'm sorry.
00:11:12I'm sorry for the cake.
00:11:16I'm sorry.
00:11:19It's so deep, deep, deep.
00:11:24It's a bad thing.
00:11:26Just look at me.
00:11:28I've worked hard for a lot.
00:11:30I've worked hard for a lot.
00:11:31What are you doing?
00:11:33It's a bad thing.
00:11:39If you're going to go to the house,
00:11:42you're going to be honest with me.
00:11:46I'm going to be honest with you.
00:11:47You're ready to leave me.
00:11:50Don't forget to lose your hat.
00:11:55Very powerful!
00:11:58You're not...
00:11:58You're not...
00:12:05I don't know what's going on in the past.
00:12:22You don't know.
00:12:24You understand?
00:12:26Yes, I agree.
00:13:01I'll get this together.
00:13:01Come on.
00:13:03You did you eat?
00:13:04Yes...
00:13:05You were eating them?
00:13:06I'm just playing with your team.
00:13:09I'm eating it.
00:13:11It looks good.
00:13:15Have you all the time?
00:13:16You can't wait to see him.
00:13:18What?
00:13:19Why?
00:13:20I'm not looking at it.
00:13:23I'm tired.
00:13:26I'm hungry.
00:13:27I'm hungry.
00:13:28I want to go to the next day.
00:13:31I'm hungry.
00:13:33I'm hungry.
00:13:34You can't wait to see him.
00:13:38I'm hungry.
00:13:41I'm hungry.
00:13:46I'm hungry.
00:13:48I'm hungry.
00:13:49I'm hungry.
00:13:49You can't wait to see him.
00:13:50I'm hungry.
00:13:51I'm hungry.
00:13:52You can't notice him.
00:13:59It's fine.
00:14:00You can't see him.
00:14:03You can't live anymore.
00:14:05You can't see him until we leave.
00:14:08I don't see him at all.
00:14:09Hey, I'm going to be waiting for you to go to the 제주먹방투어.
00:14:13I'm going to be ready to go.
00:14:16Then I'm going to go.
00:14:19We'll go to the 제주남부를 돌고,
00:14:22and then we'll go to the 동부를 돌자.
00:14:23And then we'll go to the 서부를 걸쳐서 공항으로 가는 거지.
00:14:27You know what I'm going to do now?
00:14:30I'm going to go to my own.
00:14:32I want it to be a little bit more.
00:14:34I want it to be a long time.
00:14:41I want it to be a long time.
00:14:50I want it to be a long time.
00:14:50어?
00:14:55여보세요?
00:14:58안녕하세요 과장님.
00:15:01잘 지냈어요?
00:15:02네, 잘 지내셨죠?
00:15:05어쩐 일로?
00:15:06아니, 이다 대리한테 얘기를 들었는데 시간이 좀 있다 그러길래 혹시나 해서.
00:15:13네?
00:15:17아, 네.
00:15:22저 재무부 회계팀 남주혁 과장님 만나러 왔는데요.
00:15:26네, 신분증 좀 주시겠어요?
00:15:33아, 회계팀 직원이 갑자기 두 명이나 그만둬서 말이야.
00:15:36혹시 알바 좀 할 생각 있나 해서요.
00:15:40어? 안녕하세요.
00:15:41안녕하세요.
00:15:44아, 진짜 오랜만이다.
00:15:47여기.
00:15:49유미씨!
00:15:51어, 과장님!
00:15:54일단 한 달은 해줄 수 있는 거지?
00:15:57아, 갑자기 사람 구하려니까 어렵네.
00:16:00네, 그럼요.
00:16:02고마워, 진짜.
00:16:04아, 유미씨가 해준다고 하니까 시름이 다 날아가는 기분이다.
00:16:08아, 제가 감사하죠.
00:16:10돈도 필요했는데.
00:16:12하는 일은 잘 되고요?
00:16:14아니요.
00:16:15쉽지 않네요.
00:16:17아, 글 쓰는 거 진짜 어려울 거 같아.
00:16:19멋있어.
00:16:20그거 아무나 하는 거 아니잖아.
00:16:21맞아요.
00:16:23아무나 하는 게 아닌데 아무나가 감히.
00:16:27뭣도 모르고 덤빈 거죠, 뭐.
00:16:29월급 받을 때가 맘 편하고 좋았던 거 같아요.
00:16:32그럼 다시 복직할래요?
00:16:37네?
00:16:38자리가 비어서 결국 경력직 충원해야 하는데
00:16:40유미씨만 혹시 생각 있으면.
00:16:43지금 제대로 들은 거 맞아?
00:16:45복직이라고?
00:16:47우와!
00:16:49그럼요, 그럼요.
00:16:51지금 당장 충성을 맹퇴하겠습니다.
00:16:54야, 야.
00:16:56근데 우리 발로 걸어 나가는 데 쭉 팔리게.
00:16:59닥쳐.
00:17:00자존심 니가 유미 퍼먹여 줄 거야?
00:17:04응?
00:17:06너무 갑자기라.
00:17:09알아요.
00:17:10복직할 생각 없다는 거.
00:17:13그건 아니고.
00:17:14그래도 한번 생각해 볼 수는 있잖아.
00:17:17곧 경력직 추가 채용 공고 나오는데 그때까지만 생각해 봐요.
00:17:21다음 주쯤 예정인데 유미씨가 하겠다고 하면 한 명만 충원할 테니까.
00:17:28네.
00:17:30고민해 볼게요.
00:17:32네.
00:17:33고민해 볼게요.
00:17:33생각해 주셔서 감사합니다, 과장님.
00:17:37유미!
00:17:39복직했다!
00:17:43아이구, 조원.
00:17:45돈이 들어왔다!
00:17:47복직했다!
00:17:48아이구, 아이오!
00:17:49왜 유미!
00:17:49우리 유미 하다,
00:17:51아이고, 좋아라!
00:17:52아이구, 좋아라!
00:17:54너무 굳이!
00:18:00와이오!
00:18:05아이오!
00:18:07제주도는 언제 가?
00:18:09Today.
00:18:10But, mom, I will be able to get back.
00:18:22Oh, my sister.
00:18:24You're a good one.
00:18:25You're a good one.
00:18:26I'm going to try to get back.
00:18:29You're a good one.
00:18:31Mom is a good one.
00:18:33She's a good one.
00:18:36She's a good one.
00:18:49She's a good one.
00:18:49여보세요?
00:18:50바비야.
00:18:51나 지금 공항으로 출발해.
00:18:53어, 기다리고 있어.
00:18:55얼른 와.
00:18:56나 알려줄 소식이 있어.
00:18:58뭔데?
00:18:59가서 얘기할게.
00:19:01좋은 소식이야?
00:19:03나쁜 소식은 아니야.
00:19:05진짜?
00:19:07알겠어.
00:19:08응.
00:19:16결국 또 이렇게 제자리로 돌아오게 되어버렸고.
00:19:22그래.
00:19:24나는 여기 있어야 될 사람인가 봐.
00:19:32나 돈 좀 줘.
00:19:34유미 복직한다며 옷 써야지.
00:19:38아, 아직 안 했는데.
00:19:40어차피 할 거잖아.
00:19:44하...
00:19:46하긴.
00:19:48출근하려면 옷도 좀 사야지.
00:19:51퇴사 이유로 한 번도 안 샀는데.
00:19:55하긴.
00:19:56하긴.
00:19:56Well, it's hard to get out of here, too.
00:20:07Oh, I'm so sorry.
00:20:30I'm going to get to the hospital.
00:20:31I'm going to get to the hospital.
00:20:33I'm going to get to the hospital.
00:20:38I'm going to get to the hospital.
00:20:39Yes, the doctor.
00:20:40Yes.
00:20:41There is...
00:20:42I was talking about the new job.
00:20:47Yes.
00:20:51Yes.
00:20:52Yes, I have to go.
00:20:53Yes.
00:20:56Yes, I have to go.
00:20:57Yes, I have to go.
00:20:59Because of the hospital.
00:20:59That's what I'm saying.
00:21:02I have to forget to leave it.
00:21:04Yes?
00:21:06You've already got a new job.
00:21:09I have to ask you,
00:21:10because you don't have to ask me that about your help.
00:21:15I'm sorry for this.
00:21:17Yeah.
00:21:21But you didn't have to go to work with you?
00:21:27Yes, that's right.
00:21:32Yes, that's fine.
00:21:34Okay.
00:21:42Yumi!
00:21:44Hey, come on!
00:21:50I'm going to go get some coffee from your house.
00:21:53Good.
00:21:54Thanks.
00:21:57But last time, you were like a good news?
00:22:01Um?
00:22:03It was a session, right?
00:22:05That's the difference.
00:22:06What?
00:22:08That's the difference.
00:22:08That's what they did.
00:22:08You're not going to lose it.
00:22:10I'm not going to lose it.
00:22:11Oh, so?
00:22:15What?
00:22:16What?
00:22:16You're looking for?
00:22:18It's not a good news.
00:22:20It's not a good news.
00:22:23It's not a good news.
00:22:24It's not a good news.
00:22:28It's not a good news.
00:22:44It's not a good news.
00:22:50It's not a good news.
00:22:57And...
00:22:59I'm fine.
00:23:03You know...
00:23:08You're not going to irgendwel синish me.
00:23:13You're not going to stay by me.
00:23:14It's a good news.
00:23:15You're not going to lose it.
00:23:26You're not going to lose it.
00:23:30I know.
00:23:33You're pressing this, huh?
00:23:35I'm so sorry.
00:23:38I'm so sorry.
00:23:40I'm so sorry.
00:23:56Then, what was the best news?
00:24:00Ah, that's it?
00:24:01I don't know what to do.
00:24:05Actually, I had a chance to send a call.
00:24:10What was that?
00:24:11What was that?
00:24:26Why?
00:24:29Why are you so sad?
00:24:32Why are you so sad?
00:24:33The life of my life has come to me to me.
00:24:37Why are you so sad?
00:24:51Why are you so sad?
00:25:01Why are you so sad?
00:25:02No, you were so sad.
00:25:03I'm a writer for the most part.
00:25:04I'm a writer for the last week.
00:25:06No one was a writer for the movie,
00:25:12but you didn't have to leave the movie.
00:25:14I'd like to invite you to the movie.
00:25:17I'd like to be full-time.
00:25:17I'd like you to invite you to talk about it.
00:25:18I'd like to share with you and share with you.
00:25:24Oh, it's so cool.
00:25:27Oh, I'm so tired.
00:25:31Oh, I'm so tired.
00:25:32Oh, I'm so tired.
00:25:32Why are you crying?
00:25:33I'm so tired.
00:25:37In the moment, there's a special change in the world.
00:25:43There's a gorilla in the sky.
00:25:47Oh, it's a gorilla.
00:25:52Oh, I'm so tired.
00:25:55Oh, I'm so tired.
00:26:02Oh, that's wild.
00:26:03Oh!
00:26:04They've been looking for the past.
00:26:08So I'll see you in the past.
00:26:10I can only stop you.
00:26:13Oh, that's really?
00:26:18I can only stop you.
00:26:21Oh?
00:26:23He was born in the forest, and the message was sent to him.
00:26:28He's got to go!
00:26:35What? Why is the city like this?
00:26:46He's got to be blackout.
00:26:49Blackout?
00:26:50Well, I'm going to sleep.
00:26:52No!
00:26:53You're still sleeping.
00:26:55We're not going to see you.
00:26:58Come on.
00:26:59I'm not going to sleep.
00:27:03Yumi, your dad.
00:27:05You two are when to meet Kim Yumi?
00:27:08Oh?
00:27:11I'm sorry to meet Kim Yumi.
00:27:14I'm sorry to meet Kim Yumi.
00:27:16Oh?
00:27:16Is that a risk?
00:27:16Is that De gosti?
00:27:20Why it's all going toあります?
00:27:22Exactly!
00:27:22Yum Yumi's a baby.
00:27:23paralel to meet Kim Yumi.
00:27:25He's a Draw angea.
00:27:25Got you.
00:27:26wheels hitch.
00:27:26Yeah!pot
00:27:28looh. I
00:27:30won't get it. Forget
00:27:31that! Gospel
00:27:32of Yumi, everyone! possesses
00:27:38Judy Также. Let me
00:27:39talk about this?! I have
00:27:40been a dream. There's
00:27:40Jillian father for the children. It's
00:27:42come on! Super charity!
00:27:44Thank you.
00:27:49No!
00:28:01You know.
00:28:07How are you?
00:28:09Is there!
00:28:12What is it?
00:28:13I can't tell you what it's like!
00:28:14It's hard to be sad.
00:28:17Let's drink it with, and let the rest go.
00:28:21Tell me about it.
00:28:23We'll hear you soon.
00:28:25Laugherty.
00:28:26Same.
00:28:29Let's take a long time.
00:28:30... 것 처럼.
00:28:31I have to be honest with you guys.
00:28:34That's it.
00:28:39OK.
00:28:39Yeah, that's the 좋아, 좋아.
00:28:40Ah, good!
00:28:51Thank you so much.
00:28:52Thank you so much, too!
00:28:53Get back!
00:29:01Wow...
00:29:09It's so good to see you in the middle of the night.
00:29:14It's so good to see you in the middle of the night.
00:29:16But suddenly...
00:29:17The city is dark and dark.
00:29:21I didn't know what to do.
00:29:22Listen to me.
00:29:24I'm still eating a lot like that.
00:29:27But who are you?
00:29:28Who are you?
00:29:34Well, today I'm going to go.
00:29:42Who is it?
00:29:46No!
00:29:47Who is it?
00:29:48Who is it?
00:29:49Who is it?
00:29:58I don't know.
00:29:59What?
00:30:00사랑아!
00:30:01아까 마신 와인과 맥주가 화학 반응을 일으켜 만든 블랙아웃이야.
00:30:07어떤 마법도 안 먹혀.
00:30:11계산서.
00:30:12아, 저 주세요. 계산서 여기.
00:30:15오늘은 유미가 계산하는 날.
00:30:18작가 됐으니까 내가 살 거야.
00:30:20자, 멋있다. 김유미!
00:30:23김작권!
00:30:24자, 얼마야.
00:30:26일, 십, 백, 천, 만, 십만.
00:30:31사십, 이만, 오, 천 원.
00:30:36방금 들었어?
00:30:39사십 얼마?
00:30:44진짜, 진짜 많이 먹었나봐.
00:30:50도대체 얼마나 처먹은 거야?
00:30:54사십, 포옹!
00:30:58아니, 무슨 튀김을 사십만 원어치다 처먹고 잡혀준 거야?
00:31:04어?
00:31:05어?
00:31:06어?
00:31:30이 루비.
00:31:32몸속에 알코올 처리 시설이 있어서 무한대 섭취가 가능하다.
00:31:36알코올 분해력.
00:31:379,900.
00:31:38야, 이거 새우 신체한 거 봐.
00:31:40야, 이거 살아있네.
00:31:41이거, 이거.
00:31:44강이다.
00:31:45식사력 6,200의 하이퍼 대식가.
00:31:47현재 모둠튀김 6 접시째 섭취 중.
00:31:52윤미야, 괜찮아?
00:31:57유밥이.
00:31:58식사력은 낮지만 맥주와 튀김 조합일 때는 식사력과 알코올 분해력이 200% 향상된다.
00:32:04너 진짜 잘 맞은 거.
00:32:06저도요.
00:32:10괜찮아.
00:32:11괜찮아, 괜찮아.
00:32:15엄청나게 늘 먹어내는 거야.
00:32:21얘들아, 그게 낫다.
00:32:26한 발 늦었어, 불헌아.
00:32:28그냥 포기해.
00:32:29작가 데뷔 기념으로 한 턱 쏜 거니까 기분 좋게 쓴 건데 뭐.
00:32:3340만 원 정도는 괜찮.
00:32:35그게 아니고.
00:32:36술이 깨는 바람에.
00:32:41술 줄이도 같이 깼어.
00:32:49배고파.
00:32:50배고파.
00:32:51식사력 5,700.
00:32:53컨디션 좋으면 9,000까지 치솟는데.
00:32:56하필 지금 컨디션 좋다.
00:32:58자다 깼더니 배 다 커졌어.
00:33:02배고파.
00:33:04배고파.
00:33:05배고파.
00:33:06배고파.
00:33:13배고파.
00:33:14배고파.
00:33:19이거 뭐야?
00:33:21이거 뭐니?
00:33:24망했다.
00:33:29우리 튀김 좀 더 시킬까요?
00:33:31응.
00:33:34여기 메뉴판 좀 더 주세요.
00:33:36아니, 메뉴판 주세요.
00:33:40Yeah, I'm going to do it today.
00:33:44It's been a month for a while.
00:33:48It's okay. It's not a good feeling.
00:33:52It's not a good job, but it's a good job.
00:34:04Yeah.
00:34:05I'll do it, too.
00:34:08I'll do this.
00:34:09I'll use the list to help me.
00:34:10I'm going to help you in the future.
00:34:12I'm going to help you in this video.
00:34:12You're going to help?
00:34:13I'm going to help you in the future.
00:34:16I'm going to help you in a nice way.
00:34:23You'll help me.
00:34:24I don't know how to get out of here.
00:34:26Ah, I'm not gonna be there, I'm gonna be there.
00:34:30I'm gonna go!
00:34:44Ida.
00:34:47What?
00:34:48What are you doing?
00:34:49What are you doing?
00:34:50Oh, I'm so tired.
00:35:21자장자장 세포와 대결에서 이긴 적이 없는 세수 세포.
00:35:26오늘도 무참히 깨졌다.
00:35:29그런 자장자장 세포도 사랑 세포 앞에서는 꼼짝 못한다.
00:35:41밥이야.
00:35:43자?
00:35:44아니, 씻고 자려고.
00:35:47루비랑 이단은 잠들었어.
00:35:57식소는 괜찮아? 급하게 잡은 거라.
00:36:02좋아.
00:36:03근데 나들 취해서 좋은지 어쩐지도 모를 거야.
00:36:08넌 어디야?
00:36:10응, 마당에 나와 있어.
00:36:13별이 오늘 잘 보이네.
00:36:15오늘 너무 피곤하지?
00:36:18공항 픽업을 몇 번이나 하고.
00:36:20아니야.
00:36:21에이, 아니긴.
00:36:28밥이야.
00:36:31고마워.
00:36:33뭐가?
00:36:35뭐가 고맙냐면.
00:36:38글 좀 써주실래요?
00:36:39저희 마케팅부에서 회사 SNS 계정을 리뉴얼하려고 하는데
00:36:43유미 대리님이 맡아서 해주시면 어떨까 해서요.
00:36:46네?
00:36:47내 미래를 먼저 발견해주고.
00:36:50챕터 7까지는 재밌었는데
00:36:52그 뒤로는 좀 늘어지는 감이 있는 것 같더라고.
00:36:56그쵸, 나도 거기서부터가 좀 아쉽더라고.
00:37:01생각해봤는데 이렇게 보면 어떨까?
00:37:05남주 과거 부분이 너무 늦게 나오니까
00:37:08그 중 일부만 앞으로 땡기고.
00:37:11나를 위해서 기꺼이 너의 시간을 내주고.
00:37:20괜찮아.
00:37:24괜찮아, 일미야.
00:37:26기운 빠졌을 때 응원해줘서.
00:37:30그동안 바빠서 혼자 있게 만들었는데도
00:37:33아무 내색 없이 기다려줘서
00:37:35나만 바라봐줘서.
00:37:38항상 배려해주고
00:37:39항상 용기를 주고
00:37:41내가 꿈을 향해 나아갈 수 있도록
00:37:44늘 영감을 주고
00:37:45한편이란 냉정한 비평가가 되어주고
00:37:48야야, 너무 길어.
00:37:51너무 길어?
00:37:52장황하면 감동이 없지.
00:37:55그럼, 이 내용을 다 담아서
00:37:57한 문장으로 만들어주라.
00:37:59어서, 시간 없어.
00:38:01내 마음을 바비한테 지금 당장 전하고 싶다고.
00:38:07뭐가 고맙냐면
00:38:14다.
00:38:17다?
00:38:18다 고마워, 다.
00:38:21너무 짧아!
00:38:22그 많은 의미가 담긴 걸
00:38:24바비가 알아듣겠어?
00:38:27바비는 알 거야.
00:38:28바비니까.
00:38:36산책 갈래?
00:38:38지금?
00:38:39별보자.
00:38:41데리러 갈게.
00:38:46너 좀 봐.
00:38:47아, 완전 쏟아질 것 같아.
00:38:51제주도에 오니까
00:38:52벌만이 보는 게
00:38:53장점인 것 같아.
00:38:55네.
00:38:56유미야!
00:39:00유미야!
00:39:02뭐야?
00:39:04나보러 온 거야?
00:39:05모르겠네.
00:39:07우리 서유미 내가 사랑한다!
00:39:11서유미 내가 사랑한다고!
00:39:15와, 이제 나봐!
00:39:25모으, 이제
00:39:29But I'm like...
00:39:31I'm so sorry.
00:39:33I felt like I got a friend of mine and used to be a friend of mine.
00:39:36Is that true?
00:39:38Do you feel that I'm really like that?
00:39:43It's as simple as a cause...
00:39:46You guys talk about him?
00:39:48That's right...
00:39:52So...
00:39:53It's not real!
00:39:54You're a bitch!
00:39:56You're a bitch!
00:39:57You're a bitch!
00:39:57I don't know what to do, but I don't know.
00:40:06You're a bitch.
00:40:07You're a bitch.
00:40:12What do you think?
00:40:13You're a bitch.
00:40:16You're a sexy guy.
00:40:21You're a bitch.
00:40:22I can't have sex with you.
00:40:24You're not sure.
00:40:26I don't care what the fuck you call.
00:40:30Let me not have a reply.
00:40:33I don't feel it.
00:40:35it's not...
00:40:37I had to listen to you.
00:40:40You too are so sad.
00:40:42You're a shudder.
00:40:44I can't feel it...
00:40:46I feel like I'm feeling the love of the body.
00:40:50I feel like I'm sending my love to the body of the body.
00:40:55I feel like I'm sending my love to the body.
00:41:01I feel like I'm going to kiss you.
00:41:06I'm not going to kiss you.
00:41:07What are you doing?
00:41:09What are you doing now?
00:41:11I'm going to go to the house.
00:41:13That's it!
00:41:14Don't let me go!
00:41:17I'm so sorry!
00:41:22Yumiya.
00:41:27I'll give you something.
00:41:31It's the only thing to me.
00:41:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:41:55I'm just running on your night.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13I think it's our first year.
00:42:15And I'll be like, I'll be like, I'm going to give you a chance.
00:42:21I can't believe you.
00:42:27Yeah.
00:42:29Yeah.
00:42:37Yeah.
00:42:47He's just like this.
00:42:48It was a moment that it was a perfect time for the perfect boyfriend and the perfect place to meet
00:42:55the perfect 1st of the year.
00:42:59It would have been such a day for this day.
00:43:10The sky of the aurora is the most beautiful day.
00:43:14Yumi is successful!
00:43:19He's a special person!
00:43:21Really?
00:43:23And then...
00:43:32Why?
00:43:52Yumi is successful!
00:43:54Yumi is successful!
00:43:56How are you?
00:43:58I'm going to go next week.
00:43:59I'm going to go next week.
00:44:01And finally...
00:44:02Are you ready?
00:44:04Oh, you're ready!
00:44:06You're ready!
00:44:06You're ready!
00:44:08You're ready!
00:44:09You're ready!
00:44:10You're ready.
00:44:10I'll go next week, Kiki.
00:44:13I'll do it for you, too.
00:44:16Bye!
00:44:18Bye!
00:44:19Bye!
00:44:25Bye!
00:44:25Oh, baby!
00:44:27Are you ready?
00:44:30Are you ready?
00:44:30Yumi is a pregunta for me?
00:44:32I don't want to take a Kanan.
00:44:34and then...
00:44:36You are so crazy.
00:44:37What are you saying?
00:44:38We're going to go to the taxi.
00:44:38I'm going to go to the parking lot.
00:44:39I'll go to the parking lot.
00:45:06I love you, too.
00:45:38Oh, it's so cute.
00:45:40Oh, I bought this one.
00:45:41Wow, it's so cute.
00:45:45It's so cute.
00:45:48It's so cute.
00:46:07It's so cute.
00:46:08It's so cute.
00:46:09Like I want to watch it.
00:46:14I like the places I want.
00:46:16I can't even go to the spot
00:46:26It's so cute.
00:46:27It's so cute.
00:46:33It's so cute.
00:46:36You know,
00:46:36It's like a dream
00:46:39I don't know
00:46:39I don't know
00:46:42I've been to my face
00:46:46I'm not alone
00:46:47I'm going to go
00:46:58I'm going to go
00:47:01I'm going to go
00:47:02I'm going to go
00:47:03I'm going to go
00:47:04I'm going to go
00:47:10I'm going to go
00:47:24I'm going to go
00:47:38I'm going to go
00:48:10I'm going to go
00:48:10I'm going to go
00:48:11I'm going to go
00:48:12I'm going to go
00:48:41I'm going to go
00:48:43I'm going to go
00:48:43I'm going to go
00:48:45I'm going to go
00:48:47I'm going to go
00:48:49I'm going to go
00:48:53I'm so proud of you.
00:48:55You're so proud of me.
00:48:58I'm so proud of you.
00:49:00I'm so proud of you.
00:49:02I'm so proud of you.
00:49:04I thought I was thinking about it.
00:49:06No, don't worry about it.
00:49:08Love you, it's a bad thing.
00:49:10I'm so proud of you.
00:49:18아까 어디까지 얘기했었지?
00:49:21불안하다고.
00:49:28우리 유미가 바비한테 어떤 여자야.
00:49:32욕을 해도 섹시하고.
00:49:34회색망측하게 웃어 지껴도 귀엽다는.
00:49:38김유미야.
00:49:40맞아.
00:49:42어제는 바비한테 뭘 받았지?
00:49:451주년 커플링.
00:49:47그래도 불안해?
00:49:49응?
00:49:49아니, 이제 안 불안한 것 같아.
00:49:54나 뭔 생각이야 진짜.
00:50:10바비야.
00:50:11유미야, 어디 갔다 왔어?
00:50:14국내 한 바퀴 돌았어.
00:50:15뭐해?
00:50:15저녁 바비큐 먹자.
00:50:18내가 구워줄게.
00:50:19진짜?
00:50:19춥지 않을까?
00:50:21추우면 뭐 구워서 안에서 먹어도 되고.
00:50:24바비큐 하려고 내가 고기 다 사놨어.
00:50:27아, 그래서 냉장고에 고기가 잔뜩.
00:50:31아우, 좋다.
00:50:34아우, 잘 됐다.
00:50:43아우, 잘 됐다.
00:50:43참 좀 모자라서 걱정했는데.
00:50:45가지고 온대.
00:50:46누가?
00:50:47다은이.
00:50:48다은이?
00:50:49아, 이 동네 산다는 인턴.
00:50:52이름이 다은이야.
00:50:55다은이!
00:50:57너무 다정하잖아!
00:50:59언제 이렇게 친해진 건데!
00:51:01그냥 이름을 불렀을 뿐이잖아.
00:51:05그니까 왜 이렇게 다정하게 부르냐구!
00:51:08원래 이름 끝에 받침이 들어가는 이름은 부를 때 귀엽게 들려.
00:51:12예를 들어, 우빈이, 지민이, 동거니.
00:51:17이런 이름만 봐도 그렇잖아.
00:51:19우빈이, 지민이, 동거니.
00:51:23그러네. 귀엽네.
00:51:25그치?
00:51:31다정하게 들린 건 단지 이름 탓이라고?
00:51:35응, 이름 탓이야.
00:51:38왜 유미는 받침도 없는 거야! 짜증나!
00:51:44유미야, 고기 좀.
00:51:47어.
00:51:51근데 쌈장이 없어.
00:51:53아차, 쌈장은 깜빡했네.
00:51:56내가 사올게.
00:51:57편의점에도 있을 거야.
00:51:59추우니까 내 옷 입고 가.
00:52:01응.
00:52:12팀장님!
00:52:15어, 고마워, 다연아.
00:52:17아니에요.
00:52:21여자친구분은요? 오셨어요?
00:52:22응.
00:52:23잠깐 편의점 갔어.
00:52:24금방 올 거야.
00:52:26아, 진짜요?
00:52:27그럼 인사드리고 가야겠다.
00:52:29그래.
00:52:30남자보다 주로 여자들에게서 많이 발견되는 세포가 있다.
00:52:35이름은 빵빵 세포.
00:52:38웃음 풍선을 터뜨려 웃게 만드는 세포로.
00:52:54안타깝게도 수명이 짧아 20대 중반을 넘기기 힘들다.
00:52:58유미의 빵빵 세포도 10년 전 사망했다.
00:53:08됐나?
00:53:14왜?
00:53:15팀장님 얼굴에 숲검정.
00:53:17아, 묻었어?
00:53:18아, 왼쪽 볼이요.
00:53:20아, 여기?
00:53:21아니, 아니, 조금 더 위.
00:53:24아니, 거기가 아니라.
00:53:26제가 핸드폰으로 찍어서 보여드릴게요.
00:53:29잠시만요.
00:53:30아, 사진까지.
00:53:37아, 여기 숲검정 묻었잖아요.
00:53:43이게 그렇게나 웃길 일이야?
00:53:47근데 너도 제일 묻었어.
00:53:50저도요?
00:53:52오른쪽 턱에.
00:53:53어디, 어디요? 오른쪽?
00:53:54아니, 거긴 왼쪽이잖아.
00:53:56이쪽.
00:53:57아, 아.
00:53:59빵빵 세포는 생명력은 짧지만 강력한 전염성을 갖고 있는데.
00:54:05저는 팀장님이 거울인 줄 알고.
00:54:09여기, 이 오른쪽인데.
00:54:12진짜.
00:54:13진짜.
00:54:14아, 진짜.
00:54:17아, 진짜.
00:54:19아, 여기, 여기.
00:54:21엏�天鐘.
00:54:22엏, 어, 어.
00:54:23내용을 이야기하고 있는데.
00:54:24흑.ων
00:54:24어. 어엏어.
00:54:24웃음 총령의
00:54:24법칙이란 것이 있어서 발생한 웃음만큼 누군가의 웃음은 사라지게 된다. 으악. 뭐야. 열라.
00:54:34열려워!
00:54:35막�uting!
00:54:35고아줘!
00:54:36난폭 세포가
00:54:37나오려고 하고 있어!
00:54:38어엏어.
00:54:39그랬는데. 아니. 아니. 아, 나한테
00:54:41혼난다.
00:54:42못 열려워!
00:54:46으아앝!
00:54:47I'm going to get out of my body.
00:54:51No, I'm going to get out of my body.
00:54:53I'm going to get out of my body.
00:54:57I'm going to get out of my body.
00:55:04Bobby.
00:55:05Oh, you're here.
00:55:07There's a lot of people.
00:55:09Hello.
00:55:12I'm waiting for you to ask you.
00:55:13Oh, it's awesome.
00:55:14We've had a lot of blood pressure.
00:55:15Hi guys.
00:55:18I've been getting into it.
00:55:21We just got a friend.
00:55:23Really?
00:55:25I don't know.
00:55:30Okay, so we can get out of this.
00:55:31You can't trust me.
00:55:31It will not hold me a little.
00:55:35I will see you getting out of my body.
00:55:39there's a lot of pressure on my body.
00:55:44Here's the barbecue.
00:55:45I thought it would be good for you.
00:55:46I thought it would be good for you.
00:55:47It's so bad for you.
00:55:48Oh.
00:55:50I'm going to give you a little bit of cream of cream.
00:55:53Wow.
00:55:54I want to eat some meat.
00:55:57No, I'm going to go.
00:56:00No, I have to go.
00:56:04I'll go.
00:56:05I will go.
00:56:06I'm just going to go to the bathroom and go to the bathroom.
00:56:07I'm going to go to the bathroom.
00:56:08No, I'm just going to film it.
00:56:10Let's get on the bathroom.
00:56:16I'm going to go outside the bathroom.
00:56:19No, it's not good.
00:56:21You're a big fan.
00:56:26If you want to see your camera,
00:56:28if you want to see your camera,
00:56:29it's not too good.
00:56:29No, I can't wait for you.
00:56:32No, I just fell and died.
00:56:34Is that better?
00:56:35You see my camera's fun,
00:56:35if you want to see your camera.
00:56:36But it's not even if you're in a movie.
00:56:37Right, but it's fun.
00:56:42But the other part...
00:56:44I didn't see the fire coming to the next one...
00:56:48I didn't see the fire coming to the next one.
00:56:50I didn't see it.
00:56:53That's what I was trying to say.
00:56:54What's that?
00:56:55Look, I don't know how to tell you.
00:56:58No! I can't do it!
00:56:59Come on, I'm going to get it!
00:57:00To be honest, the language is not the case!
00:57:002.
00:57:035.
00:57:046.
00:57:047.
00:57:078.
00:57:0910.
00:57:1010.
00:57:1212.
00:57:1612.
00:57:1712.
00:57:2113.
00:57:2215.
00:57:2215.
00:57:2415.
00:57:2716.
00:57:31Let's just understand this.
00:57:33We are old and we are old.
00:57:36So we are different from the humor code.
00:57:39That's interesting.
00:57:41You can't understand this.
00:57:43You can't understand this!
00:57:45Well, when I was young, it was fun.
00:57:49It was nice and cute and energy.
00:57:52I'm sorry.
00:57:55I'm still not here.
00:57:56I'm sorry!
00:58:00Let's go.
00:58:02It's cold.
00:58:03I'll go.
00:58:04I'll go.
00:58:06I'll go.
00:58:08We had friends with a brother.
00:58:10So.
00:58:11Thanks for having me.
00:58:13Enjoy.
00:58:16I'm glad to see you.
00:58:17Bye-bye.
00:58:28Let's go.
00:58:30Let's go.
00:58:31Yes.
00:58:36But...
00:58:38She's so cute.
00:58:42If you're dating,
00:58:44it's always going to be a problem.
00:58:47She's so cute.
00:58:51She's so cute.
00:58:52She's so cute.
00:58:53It's a problem.
00:58:54She's so cute.
00:58:561번.
00:58:581번은 도가 걸려.
00:59:00이게 폭탄이야.
00:59:022번.
00:59:04귀엽다고? 말도 안 돼.
00:59:082번은 강한 부정이라 강한 긍정같이 들리고.
00:59:123번.
00:59:14맞아. 다은이 귀엽지.
00:59:163번은 확실하게 아니고.
00:59:194번.
00:59:20네가 더 귀여워.
00:59:214번은 너무 뻔한 답이라 가식적이야.
00:59:25자, 정답은 여기 없어.
00:59:28바비는 주관식으로 답한다.
00:59:30정답은?
00:59:31다은이 귀엽지.
00:59:33어?
00:59:36어.
00:59:38귀엽더라고.
00:59:42그리고 유미는 사랑스럽고.
00:59:49선수네 선수야.
00:59:51들어가 있어.
00:59:52감기와요.
00:59:53응.
01:00:14이제 다 닦았다.
01:00:17그거 닦기 힘들지?
01:00:19유미야.
01:00:20다시는 해먹지 말자.
01:00:21그냥 사 먹자.
01:00:22어휴.
01:00:23그럴 줄 알았어.
01:00:25아, 나 마트 좀 갔다 올게.
01:00:26왜? 좀 쉬지.
01:00:28내일 먹을 게 없어.
01:00:29우유도 다 떨어졌고.
01:00:31갔다 올게.
01:00:33빨리 와.
01:00:33응.
01:00:38쉬고 있어?
01:00:39응.
01:00:40아, 그거 하지 마.
01:00:41내가 갔다 와서 할게.
01:00:47싫은데.
01:01:02다은아?
01:01:05어?
01:01:06어, 팀장님.
01:01:08아이고.
01:01:10안 추워?
01:01:11너 이렇게 입고?
01:01:12아, 제가 친구 차에 옷을 두고 내려가지고요.
01:01:15다시 오라고 하기 좀 그래서 그냥 가려고요.
01:01:24바람이 세긴 세구나.
01:01:26다 엎어졌네.
01:01:35어?
01:01:36다은 씨네.
01:01:38어?
01:01:39안녕하세요.
01:01:41자주 보네요.
01:01:43아까 커피 너무 맛있었어요.
01:01:44그래요?
01:01:45다음에도 거기서 사야겠네.
01:01:47잘 가요.
01:01:49안녕히 계세요.
01:01:53잠깐만!
01:01:54내 눈은 못 속여!
01:01:57아무리 어둡고 잠깐 스쳤다 할지라도
01:01:59내가 모를까 봐?
01:02:01죽어!
01:02:02바비가 차에 항상 두고 다니는 옷이야!
01:02:08길에서 우연히 만나.
01:02:11추워하는 다은이에게 안 입는 옷을 빌려줄 수 있다.
01:02:15충분히 그럴 수 있다.
01:02:19분명 아무것도 아닌 일일 거다.
01:02:22분명 아무것도 아닌 일일 거다.
01:02:25이상한 기분이 들었다.
01:02:32기시감.
01:02:35이런 게 기시감인가?
01:02:39이런 게 기시감인가?
01:02:43걸쳐요.
01:02:46어, 아니에요.
01:02:49걸쳐요.
01:02:50아직 밤에 쌀쌀해요.
01:03:14유미야.
01:03:17왜 나와 있어?
01:03:18추운데.
01:03:19왜 나와 있어?
01:03:20추운데.
01:03:20아, 빨래 건조대가 넘어져서.
01:03:23아, 여기 바람 많이 불어서 툭하면 넘어져.
01:03:27응.
01:03:28전복은 다 떨어졌더라.
01:03:29내일 아침에 가서 사먹자.
01:03:31읍내의 전복죽 잘하는 집이 있어.
01:03:32좀 전에 다은 씨 만났는데.
01:03:40다은 씨가 입고 있는 점퍼 네 거야?
01:03:44어, 응.
01:03:45마트 앞에서 만났는데 옷도 안 입고 떨고 가고 있더라고.
01:03:49그래서 차에 있던 옷 빌려줬어.
01:03:52그치?
01:03:53어쩐지 네 거 같더라.
01:03:56들어가자.
01:03:59바비야.
01:04:01응?
01:04:04나 궁금한 게 하나 있는데.
01:04:10너는 나를 언제부터 좋아했어?
01:04:21오늘도 내 하루는
01:04:27슬며시 다가와서
01:04:33생각지도 못한
01:04:39정난을 치곤 해
01:04:43왜 하필 오늘 아침에
01:04:49아무 준비도 없이
01:04:55내 방을 나왔는지
01:05:02한참을 고민해
01:05:06It's not about something
01:05:09I can't understand
01:05:12생각지도 못한
01:05:15밤을 보낸 내게 노래를 불러줘서
01:05:20반갑습니다. 팀장 유바비입니다.
01:05:22잘 부탁해요.
01:05:23저기.
01:05:27왜 갑자기.
01:05:29갑자기 궁금해져서.
01:05:31그게 아마도.
01:05:37슈이가.
01:05:38방해꾼이 나타나서 바비와 사이가 멀어진다고 했어.
01:05:42되게 멋있으세요.
01:05:44아마도.
01:05:44아마도.
01:05:45아마도.
01:05:47아마도.
01:05:48아마도.
01:05:49아마도.
01:05:49아마도.
01:05:49아마도.
01:05:49아마도.
Comments

Recommended