- 3 hours ago
- #shin
Doctor #Shin S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:45Why are you talking to me?
00:00:45And they just speak to me.
00:00:45No, I don't know.
00:00:45You're acting.
00:00:54You're acting.
00:00:55I don't know.
00:01:00That's what I have of.
00:01:01I can't do it.
00:01:12We're acting.
00:01:12Oh, my God.
00:01:27I'm not going to be a danger.
00:01:29Why are you here?
00:01:31Ah, I'm sorry.
00:01:32It's a really weird.
00:02:02I don't know.
00:02:07Who lives?
00:02:08Then, who lives, mother and two people?
00:02:14Yes!
00:02:20We're going back to the house!
00:02:22He's not done in the hospital!
00:02:26He has to do the work.
00:02:27It's not bad.
00:02:27It's not bad.
00:02:28He's getting the right to it.
00:02:29He's getting the right to it.
00:02:30He can't get the right to it.
00:02:36Should we?
00:02:37Yeah, he's getting the right to it.
00:02:45This is going to be a bad time to get us.
00:02:48Are you sure we can try to get a right?
00:02:50Are you sure?
00:02:57I'm not going to go.
00:03:03I'm not going to go.
00:03:04I'm not going to go.
00:03:20Black girl, what's wrong?
00:03:21Ah, yeah.
00:03:25I'm sorry.
00:03:26Yeah.
00:03:27What's wrong?
00:03:28Soyosis.
00:03:29Yeah.
00:03:30Soyosis.
00:03:30No.
00:03:32It's not that true.
00:03:37But it drives me.
00:03:41I don't know what to do.
00:03:41I don't know what to do.
00:03:52I don't know what to do.
00:04:16I don't know what to do.
00:04:23I don't know what to do.
00:04:33Momoya.
00:04:56I don't know what to do.
00:04:58I don't know what to do.
00:05:01I don't know what to do.
00:05:10I don't know what to do.
00:05:14I don't know what to do.
00:05:16I'm sorry.
00:05:24What do you want?
00:05:24Where are you?
00:05:26Tordato.
00:05:27How are you?
00:05:29Hello.
00:05:30Hello.
00:05:31Hi.
00:05:33Hi.
00:05:33Hi.
00:05:35Hey.
00:05:37Hi.
00:05:37Your name is Mr. Perry.
00:05:38You know, the Vice President will be so close, please.
00:05:40No, he's the candidate.
00:05:42He does it for the top to see you.
00:05:44They do it for tomorrow.
00:05:45I'll do it for you, too.
00:05:50He's ready for the move.
00:05:51You, I'm going to go back to you?
00:05:56No, I'm not sure what the other side is.
00:05:57I thought it was last for a while, throw away.
00:06:14Go ahead.
00:06:18I have to move.
00:06:19Yeah, it's nice to meet you.
00:06:25Hello.
00:06:29My daughter, Paul Kim.
00:06:32She's working on the other side.
00:06:33Hello.
00:06:35Oh.
00:06:37I've been sold for a couple of years.
00:06:39Two of them.
00:06:40Thank you, Mets.
00:06:43Stay with me now.
00:06:44There you go.
00:06:50Yes, sir.
00:06:52Work well?
00:06:54Yes, sir.
00:06:55No, I don't die.
00:06:56Do you know what you have.
00:06:57Do you want to go?
00:06:59No, I don't want to go.
00:07:00I never heard from you.
00:07:02The back of my car, you are very strong.
00:07:07No.
00:07:09I don't know how much to marry you.
00:07:11You want to be in your way, isn't it?
00:07:13It's not even upgrade.
00:07:15I'm not back, but a company and my sister are same.
00:07:20There's a look at the picture, what I'm looking for.
00:07:26.
00:07:28I'm sorry, I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:30It's a very difficult time.
00:07:34Hey, for a while.
00:07:35My name is Paul Kim.
00:07:38Hello.
00:07:39I'm a member of the Kambarra.
00:07:43Yes, I'm a member of the Kambarra.
00:07:45It's a good name.
00:07:45It's a good name.
00:07:47What do you mean?
00:07:50Can you please?
00:07:57I can't wait to get a photo.
00:07:57First, I'll take a photo.
00:07:59I'll take a photo.
00:08:05I'll take a photo.
00:08:07I'll take a photo.
00:08:14I'll take a photo.
00:08:26Yes.
00:08:27What's the name of your son?
00:08:40What's the name of my son?
00:08:41What's the name of my son?
00:09:01How are you going to get out of here?
00:09:02How are you going to get out of here?
00:09:03Let's go.
00:09:29How are you going to get out of here?
00:09:59I can't remember you, but I didn't know you were going to leave you
00:10:11I still live in the memory of you
00:10:19I'm still living in the memories of you
00:10:27μ¬λνλ€λ κ·Έ λ§ νλ§λκ°
00:10:32λκ° κ·Έλ¦¬λ μ΄λ €μ μκΉμ?
00:10:53μ κ²½μ°°μλ‘ μΌλ¨ κ°μ
μΌ νκ±°λ μ.
00:10:59κ·Έλλ νμ€νκ² νμ κ°μ νκ³ .
00:11:02λ€.
00:11:03μ§ λ§κ³ κ°€λ¬λ¦¬ μ¬λ¬΄μ€μ νλμ΄ μ¨ μν μλ₯ κ°μ κ±° μ°Ύμμ.
00:11:07λ€.
00:11:07μ μ μ’.
00:11:09κΈ°μ¬ μ λΌ ν
λκΉ.
00:11:11μΆ©λΆν κ±΄μ§ κ±° 건μ‘μμ.
00:11:16λ΄ λ°©μμ μ’ μμΌλ©΄ κΈ°μ¬λ€ λͺ°λ €μ¬ ν
λκΉ.
00:11:23μ¬μ λ§μ΄ μλμκ² μ§λ§ μ‘°μλ μμ±ν΄μΌ ν΄μμ.
00:11:29κ²½μ μ€λͺ
ν΄ μ£Όμκ² μ΄μ?
00:11:31λͺ μμ λ°κ²¬νμ
¨λμ§.
00:11:35λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
00:11:37μ€λ μ€μΌμ€ μμ΄μ μ’ λ¦μ μ‘κ³ .
00:11:44μΌμ΄λ¬λλ°.
00:11:47μ‘°μ©ν ν΄μ.
00:11:50κ°€λ¬λ¦¬ λκ°μ
¨μΌλ €λ.
00:11:59μ΄λ»κ² μκ³ μ ννλ?
00:12:01λ§ λ€μ΄μλλ°.
00:12:03λ°©κΈ μ μμ€ ννν
.
00:12:05μ΄λΈμ κ³ν μμ΄?
00:12:06νΉλ³ν μ€μΌμ€ μ μ‘μμ.
00:12:09μΈμ λ μ΄λΈλ νμ΄λ μ λ
λ¨Ήκ³ .
00:12:12νμ°λ³΄λ€ λν΄.
00:12:13νμ¬νΌ.
00:12:13νΌλ§ λλλ€κ³ νμ°μ΄μΌ?
00:12:15κ·Έλ μ§.
00:12:17λλ§ λͺ»ν νμ λ λ§μΌλκΉ.
00:12:19μ΄λ²μ μ¬λ₯ κΈ°λΆ μ’ ν΄.
00:12:22λ΄κ° λ¬΄μ¨ μ¬λ₯μ΄ μμ΄μ.
00:12:23λ
Έμ 보μ 건 κ°μ¬μ λ°€.
00:12:25μ°μ£Ό.
00:12:26μ λ€ κ΅³μμ΄.
00:12:27μ°μ΅νλ©΄ ν릴 κ±° μλμΌ.
00:12:29νλ μ°Έμνμλ©΄ μ’κ³ .
00:12:39μλ
νμΈμ.
00:12:41μμ£Ό λ΅λ€μ.
00:12:42λλ κ±° μλμ§?
00:12:43μΈμ μ΄λΈ μμ.
00:12:53μ΄λ₯΄μ μ΄μμ.
00:12:59μλ
νμλκΉ.
00:13:00μλ
νμλκΉ.
00:13:01μλ
νμλκΉ.
00:13:02μμ νλ² λμΈμ.
00:13:22μΈλλ λ§€λ
μ°Έμν΄?
00:13:24μ.
00:13:28λΆμκΈ°κ° λ무 μ’μ.
00:13:30μμ
μ΄λ.
00:13:34μ€λ κ½€ λ§μ λ€.
00:13:37μ΄λΈλκΉ.
00:13:38λ΄λ
μ λ무 μ€μΌμ€ μ μ‘κ³ μΌμ° μμ μ λ€μ΄λ λ°₯λ λ¨Ήμ΄μΌμ§.
00:13:43μ΄?
00:13:44λ€.
00:13:47λ€.
00:13:48κ±°μΈ biliκΈ°.
00:13:50μ?
00:13:54μ?
00:13:55μ?
00:13:56μ?
00:13:59μ?
00:16:47I love you very much.
00:17:03Oh, you're here.
00:17:04Oh, your father.
00:17:06Your father.
00:17:08Your father!
00:17:10Your father!
00:17:18Your father!
00:17:19Your father!
00:17:19νλ§λ¦¬ λ μ
μν΄.
00:17:23μλμΌ.
00:17:25μ€μ΄μ§ λ λ μ§ μΌλ§λ λλ€κ³ .
00:17:27μ΄λ¨μ΄?
00:17:29μΌ...
00:17:34μ£Όμ μ΄λ λ°€μ νν° ν μ€ μμλλ?
00:17:36λͺ¨λͺ¨, ν λ΄μμ νμ°¬ λ°μ§?
00:17:39μ.
00:17:39My mom.
00:17:39Do you want to say something?
00:17:42Yes.
00:17:43You want to keep me with your mom?
00:17:48Well?
00:17:50Yes.
00:17:53You did you want to join me?
00:17:55I didn't want to join you.
00:17:57I don't want to join you.
00:17:59You'll be the captain of the team.
00:18:04You can join me.
00:18:05I want to drink some of you.
00:18:09I'm not going to be a good guy.
00:18:10I'm not going to be a good guy.
00:18:15I'm not going to be a good guy.
00:18:42Hello.
00:18:48It's cold.
00:18:50It's so cold.
00:18:52I don't know if you were a guy who was in the background.
00:18:56I was listening to a song song and I was listening to a song song.
00:19:00You're a little bit better.
00:19:04I've never been to you today.
00:19:04I'll be having a seat in the room.
00:19:06I'll be back in the room.
00:19:09Okay?
00:19:09Because I'm not going to love it.
00:19:10In a moment, I'm going to leave it with my mom.
00:19:16So, if you want to have a seat, I want to be here.
00:19:17I'll be with you by my mom, mom.
00:19:18I want you to take a seat like this, don't try it.
00:19:20I'll do it in my house.
00:19:24I know that my mom's house is some kind of fine.
00:19:28I'll be back in your room.
00:19:28I want you to be back in front of my mom, the mom's house.
00:19:29A lot of times, my mom's house is not going to be alone.
00:19:31And the end is not going on, but the mom's house is not going to be like that.
00:19:33I'm a young man.
00:19:35Yes, he died.
00:19:37I was a young man.
00:19:38I didn't get to know him.
00:19:41What's he doing?
00:19:42I'm a young man.
00:19:45Yes, he's a young man.
00:19:49Why did you search for him?
00:19:55He's a young man.
00:19:56He's a young man?
00:19:57He's a young man?
00:19:58He's a young man.
00:20:02He's a young man.
00:20:04He's a young man.
00:20:11He's a young man who knows.
00:20:13He's a young man.
00:20:14He's a young man.
00:20:15I'll have to go up.
00:20:15He doesn't matter.
00:20:17He wants to go up.
00:20:19He has a young man who doesn't care if he does.
00:20:23She has a young man.
00:20:24Who plays something like that?
00:20:28Are you ready?
00:20:38What's up?
00:20:44I'm happy.
00:20:48I'm happy.
00:20:49What's up?
00:20:49Zink's not?
00:20:51What's Zink's?
00:20:52μΆ€μ λΆλ₯΄λ Zink'sμ.
00:20:55μμ
λ§ μμΌλ©΄ μ§κΈμ μμΈ λ₯Ό μΆκ³ μΆμ κ±° μμ£ ?
00:21:02μ μμ?
00:21:05λ€.
00:21:23μμ
.
00:21:23μμ
.
00:22:24μ μΌ μ μ©μΈ μΉκ΅¬μλ€κ³ μ.
00:22:32μ λ©μ΄ν¬μ
λ무 κ³Όν΄μ?
00:22:36μλμ.
00:22:48μ λ μ λ€μ΄μ€κ³ ?
00:22:52λμ λλ μ€ μ
μλλ.
00:22:54μλμ.
00:23:01μλμ.
00:23:06μλμ.
00:23:09μλμ.
00:23:15μλμ.
00:23:38μ‘°μ€μ λν λ―Έν
λ΄μΌλ‘ λ―Έλ€.
00:23:41μ
μ΄ ν¬λ‘μ€ μ΄¬μ.
00:23:43μ΅ μ€μ₯ 보λ΄.
00:23:45λ¬Έμκ°μ μ§μ£Ό.
00:23:46μ λ€λ
μμ΄μ.
00:23:48μΈμ ?
00:23:48μ΄μ ―λ°€μ.
00:23:56λͺ¨λͺ¨μΌ.
00:23:58μν κ±ΈκΉ?
00:24:01μ΄λ κ² λ 보λ΄μΌ λΌ.
00:24:11μλ§.
00:24:12μλ§.
00:24:15μλ§.
00:24:16μλ§.
00:24:16μλ§.
00:24:18μλ§.
00:24:19μλ§.
00:24:21μλ§.
00:24:22μλ§.
00:24:22μλ§.
00:24:23μλ§.
00:24:28μλ§.
00:24:32μλ§.
00:24:46To be continued...
00:25:15I can't believe it.
00:25:18I can't believe it.
00:25:19Just like you said, say.
00:25:20If you're listening.
00:25:22I'll see you later.
00:25:24No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:56κ°μμ§λ μμΈμ μ μΈκ°μκ² λ΄λ¦° μ λ¬Όμ΄μΌ.
00:26:06μ λ§μ
?
00:26:08μ κ° κΏ¨μ΄μ.
00:26:09λꡬ λΆλ₯΄λ©΄ λμ§?
00:26:14κ±°μΈ λ³΄λ©΄ λͺ¨λͺ¨ μ£½μλ€λ μκ° μ λ€μ΄.
00:26:18κ·Έλ₯ λμμ μ°λ¦¬ λΈ λ³΄κ³ μλ κ² κ°μ.
00:26:27μ£½μ 건 νλμ΄μΌ.
00:26:31보μ΄λ κ² λ€ μλλΌμ§λ§ 보μ΄λ λλ‘ λ°μλ€μ΄λ©΄ λΌ.
00:26:36볡μ‘νκ² μκ°ν κ±° μμ΄.
00:26:44λ무 μ‘°μ©ν΄.
00:26:51μ΄μ© μ λ κ² μ΄λ§κ° νλ΄?
00:26:54κ·μ‘±μ€λ½κΈ°λ νμ§.
00:26:57μ λΉμ λ°±μ λ§λ₯.
00:27:01κ°κ²?
00:27:06λ€ μ
νμ΄λκ³ κ°.
00:27:08μ₯μ£κ΅¬ λ΅λ΅ν΄κ³ μ.
00:27:13μΈκ΅ λ.
00:27:13μΈκ΅ λ.
00:27:15μΈκ΅ λ.
00:27:24μΈκ΅ λ.
00:27:39I'm not going to get you.
00:27:41I'm not going to get you.
00:27:45I'm not going to get you.
00:27:46What the hell is it?
00:27:47Hey
00:27:51How about you?
00:27:52Hello. It's James.
00:27:54Hey.
00:27:56What are you doing.
00:27:57You're your mom. You don't have any kind of you, too.
00:28:00I'm sorry.
00:28:00I'm not even going to get a meal.
00:28:02I'm sorry.
00:28:03I'm sorry, but I'm not going to get you.
00:28:08Yes.
00:28:10I'm not going to eat it yet.
00:28:13I'm not going to eat a meal.
00:28:15It's going to be no longer.
00:28:16You have to wait to cook.
00:28:20I'll go.
00:28:25You're not going to go.
00:28:27Are you going to eat anything?
00:28:28I don't care, I don't care.
00:28:33I don't care.
00:28:34I don't care.
00:28:35It's not really healthy.
00:28:38I'm not good at eating at all.
00:28:41I did it at all.
00:28:44I'm going to eat my kids.
00:28:46You're going to eat it?
00:28:46Yes.
00:28:50Okay.
00:28:53I went to my dad, so I knew.
00:29:01Yes, I knew.
00:29:05I love them?
00:29:11Then, you're a dog.
00:29:15I just got it.
00:29:26Lemon.
00:29:27Lemon.
00:29:28Lemon.
00:29:28I'm just going to go.
00:29:32I'm going to go.
00:29:32There's no way to get it.
00:29:34I can't believe it.
00:29:34I can't believe it.
00:30:02Instant μλμμ.
00:30:04νμ° μ¬λ€κ³ μμ΄μ.
00:30:06λ°μμ λ° μ§μ μ΄μ?
00:30:07λ΄ μμ΄ λ΄ λΈμ΄λ λ§ μμμ?
00:30:10λ€μ΄λ΄€μ΄μ.
00:30:11μ±κ±°μ°λ©΄ μκΈ.
00:30:18μ λ¨Ήκ² μ΅λλ€.
00:30:24μ μ±κ±°μμ.
00:30:26κ·Έλμ?
00:30:27λ± λ§μμ.
00:30:27μ μ±κ²κ² λ¨Ήκ±°λ μ.
00:30:29μ±κ²κ² λ¨Ήμ΄μΌ λΌμ.
00:30:37μ΄λ κ² μ€μλμ μ΄λ©΄ μΌλ§λ μ’μ.
00:30:39νΈμΌλ‘ λͺ¨μκ³ μ΄ ν
λ° μμ λ¬Ό ν λ°©μΈ μ 묻νκ³ .
00:30:48μν΄, 볡 μκ²λ λ¨Ήμ΄.
00:30:52μ ν μ°μΈμ¦ λΆμκΈ° μλμκ±°λ μ.
00:30:56λ€.
00:30:57λͺ¨λͺ¨κ° μ ν리거λ μλͺ»λμΌλ©΄ λͺ¨λ₯΄μ§λ§.
00:31:00ν볡ν κ²°νΌ μλκ³ .
00:31:02κ·Έλ¬λκΉμ.
00:31:04ν±μ€ν λΈ.
00:31:051λ± μ¬μ κ° μ μμ₯μ΄λ μ½νΌνκ² λ€.
00:31:08κ°€λ¬λ¦¬ μ κ΅΄λ¬κ°.
00:31:09λ무 κ³ λ―Όμ΄ μμ΄λ μΈμ μΌκΉμ?
00:31:12λͺ¨λͺ¨ μ΄λ»κ² μ΄μμ?
00:31:16μ , μ©μ€ μ€λΉ νμ΄μκ³ μ΄μ λ§μ νΈν νμΈμ.
00:31:22μ, κ·Έλ΄κΉμ?
00:31:24λ€.
00:31:25νκΈ΄ μ©μ€μ΄λ μ€λΉ λμ μλ.
00:31:29λνν
λ μ€λΉ λΌκ³ .
00:31:32νμ©μ€ λ μ°¨κ° λμ°©ν©λλ€.
00:31:34λ°μ°¬ κ°μ§λ¬.
00:31:36λ€ λκ°μ λ°μ°¬μ΄λκΉ νλμ©.
00:31:39μ κ²λμ?
00:31:40λ°μ°¬μ νκΊΌλ²μ λ§μ΄ ν΄μΌ λ§μμ΄μ.
00:31:43λ°λΌ λ΄λ €μ£Όκ³ λ΄κ° μ ν΄μ€κ².
00:31:46λ€κ° μ?
00:31:47λ°λΌκ° μ°¨ μμ΄?
00:31:49νμ νλ©΄ λμ§.
00:31:50κ·Έμ£ ?
00:31:52κΈ°μνν
λ°°μ° λ°μ°¬ μ¬λΆλ¦νλΌκ³ ?
00:31:54μ§μ
μ λ λμ λλ
ν μ¬μ΄μμ΄.
00:31:57μ κ·Έλμ?
00:32:00μ΄μ¨λ .
00:32:01νΌμ μλ μ§μ κ°μ¬λμ°λ―Έλ μλλλ°.
00:32:041μΈ΅μΌλ‘ μ κΉ λ΄λ €μ€λ €λ©΄ λκ³ .
00:32:06μΌλ°μΈμ΄μΌ λͺ¨λͺ¨κ°?
00:32:08κ·Έλ¦¬κ³ μ£Όμ μ΄νν
λ ννλ₯Ό λ°κ².
00:32:10λͺ¨λͺ¨κΉμ§ λμ²ν΄μ§ μ μμ΄.
00:32:12ν μ¬λΆλ¦μΈλ° λ.
00:32:14λνν
μ μμΌμ λ νμ§ λ§.
00:32:16κ·ΈλΌ.
00:32:18λ΄κ° λ¨Ήμ κ±°μΌ.
00:32:20λμ΄.
00:32:21μ€λΉ κ° λ§μμ΄ μ°μ΄λ λ΄μ.
00:32:24κ·Έλ¬λκΉ.
00:32:26μ μΉ, μ½νΌλ
μ μ κ²½μ΄ μ°μ¬.
00:32:29μ΄λ ¨ν μ£Όμ μ΄κ° μ±κΈΈκ±Έ.
00:32:30μ£Όμ μ΄κ° μ΄λ¦¬λ©°?
00:32:32νκ°ν΄?
00:32:33λͺΈμ΄ μΈ κ°λΌλ.
00:32:34λ?
00:32:35λ νκ°ν΄?
00:32:36μ§κΈ μΌλ§λ νλ€κ² μ΄.
00:32:39μ°λ¦¬λ κ²ͺμλλ°.
00:32:41λͺ°λΌ?
00:32:46κ·ΈλΌ λ΄μΌ μμΉ¨ κ°μ΄ λ€λ¬μ.
00:32:49λμΌλ§λ‘ λ¨μ λ μ νλ©΄ μ λΌ.
00:32:52μ€λμ λ무 λ¦μκ³ .
00:32:59μλ
ν κ³μΈμ.
00:33:06μλ
ν κ³μΈμ.
00:33:06μλ
ν κ³μΈμ.
00:33:07μ£Όμ.
00:33:14λλ μ΄ν΄ μ λΌ.
00:33:31I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:33I have coffee and coffee.
00:33:36I'm sorry.
00:33:50I'm sorry.
00:33:51μΌμ, μκ°λ³΄λ€ μ μ§λμ΄.
00:33:57κ²½νΈμ μ°λ΄μ΄ κ½€ λΌ.
00:34:00λͺ©μ¨κ°μ΄μ§ λ.
00:34:04μννΈ λΆμλ°μΌλ©΄ μ΄κ±΄ νμμ μν¬ μ€λΉ μ΄λ¦μΌλ‘ κΈ°λΆν κ±°μΌ.
00:34:09λ μ λλ λ΄κ° λμΈ μ μμ΄.
00:34:14μν¬λ μ°¨λ³νλ κ±°μΌ?
00:34:17νλ μ°¨λ³λ°κ³ μ΄μμ κ·Έ λ¨μ΄ μ λ£κ³ μΆμ΄.
00:34:24νμν λ³νΈμ¬κ° λ μλλΌ.
00:34:28κ±°κΈ° λ‘νμ΄λ κ³μ½νλλ° μΈν°λ·° κΈ°μ¬ μκΈ°νλ€κ°.
00:34:35μ¬νΌνμ
¨λ€κ³ λ€μλλ° μ μ¬μ
?
00:34:41μ¬νΌμ΄μΌ?
00:34:43λμ λν΄ λλΌκ³ .
00:34:45κ·Έλ₯.
00:34:46μ΄μ λ³νΈμ¬λ μμκ³ .
00:34:48λ μ½νμμ΄?
00:35:05μμ μ΄ μλΉ μΈμ?
00:35:07μ.
00:35:09μμ μ΄ λμμ.
00:35:12κ²½μ°°μ κ°λ €λ€κ° μμ΄μ.
00:35:17μμ μ.
00:35:19μμ μ!
00:35:20μλ²λ μΌμ° 주무μ λ€κ³ λ€μ΄κ°μ
¨μ΄μ.
00:35:23λ΄λ €μ€λΌκ³ κ·Έλ.
00:35:34μμ.
00:35:39λ€μ΄κ° μκΈ°ν΄μ.
00:35:45λ€λ
μμ΅λλ€.
00:35:47μ.
00:35:49λꡬμΌ?
00:35:52κΈλ°μμ
λλ€.
00:35:55ννμ μ΄λ λ°μ λ€λ₯΄κ³ μ.
00:36:04μμ λ€.
00:36:08λλΌλ λ΄μ.
00:36:09μλ¨.
00:36:15μ κ°μ λ°μ κΉμ§μ£Όλ μ λ 보μ‘μμμ κ°μ΄ μ΄μμ΅λλ€.
00:36:21λμ 보μ‘μ μμμ£ ?
00:36:23μ κΈ° μ±λΉ λ€μ.
00:36:25λ€.
00:36:27κΉμ§μ£Όλ μ΄μ κ» ν λ°© μ°λ©΄μ κ°μ΄ μ»Έλλ°.
00:36:30ννμ μ΄ κ±Έννλ©΄ μ§μ£Ό κ΄΄λ‘νκ³ .
00:36:33μ€λμ λ리기κΉμ§ νμ΄μ.
00:36:34μΈ λͺ
μ΄μ.
00:36:38λλ¬μμ.
00:36:39μ΄λ°λ° λλ?
00:36:40λλ¬μ΄.
00:36:41κ·Όλ° λ€μ μ΄λ κ² λ§λ κ±° λκ³ .
00:36:44λλ λ§μκ±°λ .
00:36:45μλλ¬μ.
00:36:48μΈ λͺ
νν
μ§μ£Ό λ§κ³ μκΈΈλ.
00:36:50λ°©μ΄μ°¨ μμμ λͺ λ λλ λ릴 μλ°μ μμμ΅λλ€.
00:36:53μ νν
κΉμ§ λͺ°λ €λλλ° μ΄λ‘ν΄μ.
00:36:56κ°λ©μ΄λ 보μ‘μμμ μλ κ±°.
00:36:58μμ²κ³ μνμ΄κ±°λ μ.
00:37:02κ·Όλ° μ λ―Έμ λΉ μλ κ²λ€μ΄λΌκ³ μλ λλ‘ μ‘°λ‘±νκ³ μ.
00:37:06κ·Έλλ μ°Έκ³ λλμ΅λλ€.
00:37:09ννμ λ§λ§ν μ λ€ λλ¦¬κ³ κ΄΄λ‘νκ³ λ€λλ κ±° μμΈμ?
00:37:15λ μΌλ§λ.
00:37:17νμμ΄ μλλΌ μ
λ§ κ°μ νλ μ무λ μ§ μκ² ν΄μ.
00:37:21λΉνλ μ
μ₯μμ μκ°ν΄λ΄€μ΄?
00:37:24μ΄λ€μ§?
00:37:25λ»₯.
00:37:26λΆνλ¦¬μ§ λ§λΌ.
00:37:28λΆνλ¦° κ±°μΌ?
00:37:29κ·Έλμ μ°λ¦¬ μμ μ΄κ° μ΄λ κ² λ§λ€μλ€λ κ±°λ?
00:37:35μμ μ΄ λ¨νΈμ΄μ.
00:37:36μΌ!
00:37:39νκ΅ μ λ€μ΄ λλ΄ν κ±°μΌ.
00:37:42λΆλͺ
ν λ€μμ΄.
00:37:43μ€μ±ν.
00:37:43μ°λ¦¬ νκ΅ 3νλ
μΈλ° λ΄ μ¬λ³΄ μΌκ΅΄μ μ€ν¬λμΉ λλ€κ³ .
00:37:47μλ²λ.
00:37:51μ’ μ€λ²νλ μ€λΉ μμ΄μ.
00:37:54λ μ΄λ κ² λ§λ κ²λ μ€λ²?
00:37:56κ·Έλ₯ λ μλ μ€λΉ λ€μ΄ λλ‘ μ¬μ¬ν΄μ λ λ©μΉνμ΄?
00:37:59κ·Έλ¦¬κ³ μ΄λ κ² λ§λ€κ³ ?
00:38:02μμΈ μ 곡νμμ.
00:38:03λκ° λλΌκ³ νλμ§λ λͺ°λΌ.
00:38:05κ·Όλ° λ λμμ λ΄ μ¬λ³΄ μΌκ΅΄μ μ€ν¬λμΉ λλ€κ³ 3νλ
λ¨μ λ·μ΄ λ μ· λ²κ²¨κ°λ©΄μ ν¨λ κ±° λ΄€μ΄ λͺ» λ΄€μ΄?
00:38:12μμΌλ©΄μ λ μ°Έκ΅μ‘ μ’ μν€λΌκ³ λΆμΆκΈ°κ³ .
00:38:16νν΄μ’
κ°λͺ©μΌλ‘ λ΄ λ¨Έλ¦¬ μ³€μ΄μ.
00:38:18νλ² λ§μ Έλ΄ μ¬κΈ°.
00:38:19μ΄λ»κ² λλ.
00:38:20μ΄ μλ€!
00:38:22μ΄ μ¨!
00:38:22λͺ°λλ μλ€!
00:38:24μ μ΄λ¬κ³ λ€λλ κ±°μΌ!
00:38:28κ³¨λ‘ λ§μμ΄!
00:38:30μ£μ‘ν©λλ€.
00:38:32μ¬λΌκ°.
00:38:34μλμ.
00:38:35μ λ§ μμ§ μ λλ¬μ΅λλ€.
00:38:39μ μ΄λ μ’ νμ΄μ.
00:38:42νΈμ μ°¨μμμ μ΅μν μ λ§κ³ λ€λλ €κ³ μ.
00:38:46μ€λ μ μ£½μ νμΌλ‘ μ°Έμ§ μμμΌλ©΄ νν΄μ’
μ¨λͺΈ κΈ°λΆμ νμ κ±°μμ.
00:38:52μ λ¬μ΄.
00:38:54λ 맨λ μλΉ νκ³ λ€λ
μ§?
00:38:56μμΈλ‘ μ€ν λ³νΈμ¬λΌκ³ .
00:38:58κ·Έλ¬λ λ§κ³ λκ° κ³ μν΄?
00:39:00μμ΄.
00:39:02μ μλλ€λ λ€ λμΉ λ³΄λ κ±°.
00:39:04μ€μ±ν μΌμ¦ λ λ ν λ¨νΈμλ€.
00:39:07λ¬΄μ¨ λ¨νΈμ΄μΌ μ΄ μ§μ μΌ!
00:39:10μ λ κ³μ νμ΄λμ
00:39:11μ§μ λ¨Ήν΄λ₯Ό ν΄!
00:39:14λ°© μμ μ¬λΏμ΄μμ.
00:39:16λ€λ€ νμ κΉμ μμ²λ‘ λ¨μ κ±°κ³ μ.
00:39:20μΌλ¨ μμμΌλκΉ
00:39:22λ°λν μΌλ¨ μΉ κ±°μΌ.
00:39:24λ€μ λͺ» κ·Έλ¬κ².
00:39:24νλ°€μ€μ νμκΉμ§ μμΌμ λ°.
00:39:29μ΄λ κ² μ°Ύμλ΅ μ©κ±΄μμ.
00:39:32μ μμμ μ΄λλ§ λλ €μ£ΌμΈμ.
00:39:36μλλ©΄ μ κ° μ€λ μ€μ±ν ν¨κ±°λ¦¬νν
λ§μ λ§νΌ λκ°μ΄ λ리κ³
00:39:41μ λ°λ‘ κ²½μ°°μ μ°Ύμκ° κ²λλ€.
00:39:47μ μ¬μ€
00:39:48μ¬λλ° ν¬κ² μ§μ°© μμ΄μ.
00:39:53ννμ μ΄ μΌμ νκ³ μν ꡬμ μ€μ
¨λ―μ΄
00:39:56λΆλͺ¨νν
λ λ²λ¦Όλ°μλλ°
00:39:58λ¬΄μ¨ μΆμ μμμ΄ μκ³ μ μ°©μ΄ μκ² μ΄μ.
00:40:03λ¨λ€ λ€ νλ μλ§ μλΉ μ리 λ¨ ν λ²λ λͺ»ν΄λ³΄κ³ μ»Έμ΄μ.
00:40:07μ΄λ€ λ§μΌμ§
00:40:08μΉ¨μ°©λ€ λμΈμ?
00:40:12λ λ°©μ΄μ°¨ μμμ λͺ λ λ§λ°μμ³€μ΄.
00:40:15λ νλ λ λ§μ κ²λ λΆν΄μ μΌμ§ λ¨νΈνν
λ€ λΉνκ² ν κ±°κ³ .
00:40:19μ λ§ μ° μ¬λ³΄ λΉμ μΈμ§
00:40:22무λ¬λ§ μ¬λ³΄ λΉμ μΈμ§ λͺ¨λ₯΄μ§λ§.
00:40:25κ·Έλ° λ§
00:40:26ν¨λΆλ‘ νλ κ±°
00:40:27μ§μ νλ μλ κ±° μ κ°λ₯΄μ³€μ΄.
00:40:32λνν
λΉνκ³ λ§λ μ λ€
00:40:34μ΄λ»κ² λ μκ°ν΄λ΄.
00:40:36μλ§ λ§μμΌλ‘λ μ΄λ λ² λ κ°κΈ°κ°κΈ° μ£½μ΄κ³ λ λ¨μμ κ±°μΌ.
00:40:42μ€λ λ΄κ° κ·Έλ¬μΌλκΉ.
00:40:45κ°μ ν μ°Έκ³
00:40:48μ΄μ±μ μΌλ‘ μ°Ύμμμ΄.
00:40:51λ―Έμνλ€.
00:40:52μμμΌλκΉ κ°κ³
00:40:54λ€μ μ€λ κ°μ μΌ
00:40:55λ± μ΄ λλ μ λμΈμ?
00:40:57μ°λ¦¬λΌλ¦¬ μλ
Όν΄μ
00:40:59νμ΄λ₯Ό λ€λ ν κ².
00:41:01μ μλ λ°μμ.
00:41:05κ·ΈλμΌ
00:41:07견λμ§ κ² κ°μμ.
00:41:09λ νλ κ°μ Έμ.
00:41:13μ΄μ!
00:41:14λ§λ
ν κ² μμ΄μ.
00:41:16λ΄μΌ μ€λΉν΄ λμκ²μ.
00:41:18골 λΆμ΄ μμμ!
00:41:19μλ²λ!
00:41:20μλͺ»νμ΄μ.
00:41:21μλͺ»νλ€λ λ§λ‘ λ΄κ° λ°μ μμ² λ€μΉ κ±° λ€ μμ΄μ§λ©΄
00:41:25μ¬κ³Όλ°μ.
00:41:32λκ° μ΄λ λλ €.
00:41:35μλ²λ!
00:41:36λ μ΄λ λ리κ³
00:41:38μ λΉ λνν
μ’
μ리 κ±·κ³
00:41:41λ΄μΌ λΌ.
00:41:44λμΌλ‘!
00:41:45μ§ νλ λλ¬Έμ!
00:41:46ν μλ²μ§!
00:41:47λ€μ νμ΄λ κ²μ.
00:41:48μ€λλ‘!
00:41:49κ·Έλμ΄λ μ΄λ€ μ¬μ΄κΈΈλ
00:41:51νΌλ μ λ§λ₯Έμ§!
00:41:52μ λ§!
00:41:53νλμ λ§ΉμΈν΄μ.
00:41:54κ·Έ μ€λΉ κ° νλ‘ν
μ² νλ κ² μμ΄μ.
00:41:57μ무 μ¬μ΄ μλμμ.
00:41:59보λκ°λ!
00:42:00보λκ°λ!
00:42:00μ μ€λ μ ν¬ λ³΄μ‘μ μ€λΉ μλμμΌλ©΄ μμ ν λΉνμ κ±°μμ.
00:42:04μ μ· λ²κΈ°κ³ !
00:42:05μΌ!
00:42:05μ!
00:42:06μλΉ μ΄λ©΄μ μ΄λ €λ΄!
00:42:07μ΄ μ¬λ³΄!
00:42:08μ λ° μ λμκ°!
00:42:11μ λ¨Ήμ΄κ³ μ’μ μ·μ λ μ³λλ € 곡λΆλ μν€λ κ² κ΅μ‘μ΄μΌ!
00:42:20Jagigerian Spartus respond.
00:42:36μ΄λ‘ν΄!
00:42:36μλΉ , μ΄ μ λλ©΄?
00:42:41ν μλ²μ§!
00:42:47That's why...
00:42:49He died...
00:42:50Two months later, he died.
00:42:53He died in the second house.
00:42:56He died in the second house.
00:43:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:43:28Don't mind.
00:43:28Or, you know him.
00:43:32You know him.
00:43:36He taught him you, if he, you know him.
00:43:46After he taught you.
00:43:48You were very, very cute.
00:43:48He knew that he taught to me.
00:43:49He knew it, and he told me it.
00:43:54He knew it.
00:43:54He knew it.
00:43:55I was like, I was like, what's the best?
00:43:59I was like, I'm sorry.
00:44:04I was like, I'm sorry.
00:44:05I was like, what's wrong with me?
00:44:07You know what?
00:44:15I'm sorry about that.
00:44:25I'm going to have to be my husband.
00:44:26But if I've been down to the other person, I can't.
00:44:39When I've been down to you, I will never be.
00:44:44I'll never be able to die.
00:44:46Still, it's true.
00:44:47It's the time.
00:44:50It's been a long time...
00:44:54I just want to...
00:44:55that you did not know.
00:44:58You don't want me to know.
00:45:07I don't want you to grow your heart.
00:45:11Do you remember?
00:45:12I love you.
00:45:15I'm not going to be the next time.
00:45:17I'm waiting for you.
00:45:21I'm not going to be the next time.
00:45:27I'm going to be the next time.
00:45:28I'm happy for you.
00:45:28I'm happy to be your father.
00:45:33Thank you for your help.
00:45:35I'm not so happy to have you.
00:45:38I'm a good sister, my dear brother.
00:45:48I'm so happy to have you.
00:45:50My husband, I'm so happy to have you.
00:45:51I'm so happy to have you all day.
00:45:57I'm happy to have you.
00:46:02But...
00:46:06Okay.
00:46:07I'm gonna give you a big hug.
00:46:12I don't want to give you a big hug.
00:46:13I don't want to give you a big hug.
00:46:15I don't want to give you a big hug.
00:46:30I don't want to give you a big hug.
00:46:32μ°ΎμΌλ©΄ μλ§κ° λ§μ΄ λ―Έμν΄νλ€κ³ μ ν΄μ€μ.
00:46:43λ°λμ κΌ μ°Ύκ³ .
00:46:56μ...
00:46:57μμ£Ό μμ¦ νμ½μ΄ λλ¨ν΄.
00:47:00κΏλ°λΌ κΈ°μ λ¨λ
ν¬λ μ΄λ.
00:47:12λ€μ.
00:47:18λ€λ₯Έ λ§€μ²΄λ€ κΈ°μ¬ λ°λΌ μ°λλΌ.
00:47:23νμ μ¬λλ μμ΄μ λ§€μΌ μΌμ μ±κΈ°λ κ²λ§λ λΉ λ―ν ν
λ° κ³ μμ΄ λ§μ.
00:47:29μλλλ€.
00:47:31μ§μΌλ³΄κ³ μμΌλκΉ.
00:47:33κ°μ¬ν©λλ€.
00:47:35λ―Έμν΄, μ€λΉ .
00:47:37κΈν κΈ°μ¬μ°λ λ¨μ΄μ§ κ² μμ΄.
00:47:39λ―Έμνλ€λ μκΈ° λ§, λνν
.
00:47:42μ?
00:47:44μ΄.
00:47:46κ·Έλ¦¬κ³ μ΄μ μ§ νλ λμκ³ .
00:47:50μΈμ κ°λΆν° μ μλ΄?
00:47:54μ΄λ¨Έ, λ―Έμ³€λ λ΄μ.
00:47:56κ·Έλμ μ’μ.
00:47:58λ΄κ° λ§λ§ν κ±°μ§?
00:48:00μλμμ.
00:48:02λ€μ.
00:48:04μλ.
00:48:05μ μΌ λ§λ§νκ³ νΈν μ€λΉ μΌ.
00:48:11λ€μ΄κ°.
00:48:13λ€.
00:48:15λ€?
00:48:16μμμ΄μ, μ€λΉ .
00:48:17λμ΄ λ¨Όμ .
00:48:21μ»€νΌ λμμ΅λλ€.
00:48:22μλ
νκ°.
00:48:24μ¬λ¬λΆ, μλ
νκ°μ€μ.
00:48:25μλ
νκ°μΈμ.
00:48:51μλ
νκ°μΈμ.
00:49:00I'm ready.
00:49:01I'm ready.
00:49:05I'm ready.
00:49:06This is...
00:49:08I'll need to throw out a little more in a refrigerator.
00:49:12I have to put some of this on.
00:49:15What's...
00:49:15What's up?
00:49:18Who's there?
00:49:19Who's there?
00:49:21He's a guy?
00:49:22Don't get me wrong, I don't get you wrong, I don't get me wrong.
00:49:36What's your name?
00:49:37It's just...
00:49:38We're all like the same.
00:49:41I'm just like, Momoh, Momoh, too.
00:49:45I'm just like...
00:49:47I'm just like, Momoh, Momoh, too.
00:49:51I'm just like, Momoh, too.
00:49:52When did you go?
00:49:55Momoh, Momoh, too?
00:49:57Momoh, Momoh, too.
00:49:58Yes, Momoh, too.
00:50:00Momoh, just like audio cuelecture.
00:50:00Momoh, too.
00:50:02Momoh, too.
00:50:03Momoh, too.
00:50:04I'm so nervous for him now.
00:50:06Momoh, too.
00:50:17Momoh, too.
00:50:21When I'm looking for him, we were very worried about him.
00:50:25He's very worried about him.
00:50:36He's worried about him.
00:50:38Just like I have a voice.
00:50:38My brother, your brother, your brother.
00:50:40Your brother, your brother.
00:50:47My brother, your mother, your brother.
00:50:58Yes.
00:51:03It's a long time ago.
00:51:06It's a long time.
00:51:09It's a long time.
00:51:10It's a long time.
00:51:11I'm sorry.
00:51:31I'm not a long time ago.
00:51:33It's a long time ago.
00:51:34We're not gonna have a new house.
00:51:39One hundredεΌ vision.
00:51:41180μ΅μ§λ¦¬ λ μ΄ν¬ν± ννΈνμ°μ€.
00:51:48How come you go?
00:51:50Yeah.
00:52:13Wow!
00:52:20Hi, I'm so good.
00:52:22I'm so happy to eat.
00:52:29What's so good?
00:52:30Oh, it's a good one.
00:52:32It's a good one.
00:52:33It's a good one.
00:52:34You can't do it.
00:52:36You can't do it anymore.
00:52:37It's a shame.
00:52:43You can't do it.
00:53:04You can't do it anymore.
00:53:05Many νλ€κ² μ§λ§
00:53:05μ¬λλ€ κΆκΈν΄νλκΉ
00:53:08μμΌλ‘
00:53:09κ³ν κ°λ¨ν λ°νλ©΄ μ’μ κ² κ°μ.
00:53:12κ·Έλ° λ§€μ²΄λ€λ
00:53:13μ‘°μ©ν΄μ§ κ±°κ³
00:53:15λ΄κ° μ κΉ λ€λ¬λ λκ³
00:53:17νΈν μ₯μμμ λ΄λ μ’κ³
00:53:22μ μ μ’ μ?
00:53:25μ΅μ§λ‘ μ§μΉκ² λ§λ€μ΄μ μ‘°κΈ.
00:53:29νΌμ μ 리νλ κ±°μΌ?
00:53:33λ΄κ° λμμ£Όκ³ μΆμλ°.
00:53:36λμ΄.
00:53:39μλ
μ°λ¦¬ λͺ» λ§λ λ
00:53:41곡νμμ μ΄λ¨Έλ λ΅μ λ λ무λ λ°μΌμ
¨κ±°λ .
00:53:44νλμ κ±° λͺ°λμ΄ μ ν?
00:53:52κ·Όλ° μ κ·Έλ κ² μ°λ½ λκ³ κ·Έλμ.
00:53:56κΈ΄μ₯ νκ³ λ§₯μ λμΌλκΉ λ²μμμ΄ μμ΄.
00:54:01λ‘μ μλ λͺ λ¬ κ° μμκ³ .
00:54:04μ€μμ€ λ‘μ ?
00:54:08μν΄ κΈ°μ¬ μ’ λ΄μ€.
00:54:10μ€νλ € λ°μκ² νλνλ κ² λ«μ§ μμ?
00:54:15μμ μμ΄.
00:54:17λꡬλ₯Ό μν΄μ.
00:54:18ν¬λ€ μ€λ§ν ν
λ°.
00:54:22μμ₯λμ΄λ κ²°νΌμ μμ λλ‘?
00:54:26λ§νκ³ μΆμ§ μμΌλ©΄ μ ν΄λ λΌ.
00:54:28μ λ§ μ΄μ΄μλ κ².
00:54:29μ λ§ μ΄μ΄μλ κ².
00:54:31건κ°νμλ μ λ°μ¬λ.
00:54:35μ€λΉ μλ²λλ.
00:54:38κ·Έλ κ² νμ΄νκ² κ°μκ³ .
00:54:40μλ§κΉμ§.
00:54:44머리 μν?
00:54:45μ½ μμ΄ μ¬μ¬κΉ?
00:54:46μλ μμ΄.
00:54:47λ΄ μν μ΄λ¬λκΉ.
00:54:49μμ£Ό λͺ» λ΄λ.
00:54:52μμμ΄.
00:54:54λ§μ μΆμ€λ₯΄κ³ .
00:54:56μ©μ€ μ€λΉ λ€λ
κ°μ§?
00:54:59μ€λΉ ?
00:55:00μ¬κ²¨?
00:55:03보μ‘μ μΉνλ μ€λΉ κ³ λ±νκ΅ λ λ² νμλ€κ³ μ μ μκΈ°νλλ°.
00:55:13λ μμ λ°λ³΄ λμ΄.
00:55:16λ°₯ λ¨Ήλ κ²λ κΉλ¨Ήμ΄.
00:55:31μ¬μ€μ μ²μμ μ¬κ°νμ΄μ.
00:55:34μ μμ₯λμ΄ κ³μ κ³ μμ°μ μΉλ£μμ ν볡λ κ±°μ£ .
00:55:37μ΄λ μ λμμ΄μ?
00:55:38λλ λ³Έ μ μ μκ³ μ΄μ¬λκ» μ ν΄ λ€μμ΄μ.
00:55:42μ λ§ μν΄νκ² λμ?
00:55:44λ€.
00:55:45μ΅ μ΄μ¬λκ» λ λ€λ₯Έ μκΈ° λͺ» λ€μμ΄μ?
00:55:51κΈλ°λΌ λ ν 건 νλ€?
00:55:53λμ?
00:55:54λ?
00:55:55μν΄μ μ?
00:55:56μ΄λ¨Έ!
00:55:56μ΄λ¨Έ!
00:56:14μ΄κ² μ’ μμ₯λκ» μ ν΄ μ£Όμκ² μ΄μ?
00:56:22κ·Έλ¦Ό λ§μ λ€μ΄μ?
00:56:33κ·Έλ¦Ό λ§μ λ€μ΄μ?
00:56:37νκΉ μκ° μνμ΄μ£ ?
00:56:43μ κ·Έλ¦Ό μ’ λΌ.
00:56:45μ’μλ° μ?
00:56:47κΈκΈ° μμ£Όλ €κ³ .
00:56:53μ κΈ°...
00:56:55λ°λΌνν
λ§μ μλ κ±° μλμ§?
00:57:01λ§μ΄?
00:57:02μκ°μ λ.
00:57:04λ λλν μ¬μνν
λ리μμ.
00:57:07ν λ―Έμ³€μ΄?
00:57:08λμ μ μ΄μΌ?
00:57:10μ μ΄μΌ?
00:57:11μ .
00:57:11μ μ΄ λ.
00:57:12λ‘κ΅ λμΈ μΌλ μ μ€μν΄.
00:57:14λ무λ μ€μν΄.
00:57:15λͺ¨λ₯΄λ μ¬λλ€μ μλ₯Έμ¬λ μνμΌλ‘ λ§μ.
00:57:18립μλΉμ€ λ―Ώμ΄?
00:57:20κ·Έλ¦¬κ³ 10λ
μμΌλ©΄ νμ νκ°.
00:57:22λ°λΌλ 30λ.
00:57:23μλ°.
00:57:25μ μ μ°¨λ €.
00:57:26μ’μν΄ μλκ° λ°λ‘ μμ΄.
00:57:28κ·Έ μ
λ λ»₯λλ§.
00:57:30μ£Όμμ λλν μ¬μλ€ λ§μμ.
00:57:33μ΄μ§ν¬ κ΅μ, μ¬ λ°μ¬ λ€ ννν
κ΄μ¬ μλ€λ©°.
00:57:35λ΄κ° λλ €μΌμ§.
00:57:38μμ¬μ΄ μ§λμ³λ μ΄λ»κ² λΈ κ°μ λ°λΌλ₯Ό.
00:57:41ν리μ°λ λ°°μ°λ€ λ΄.
00:57:42μμ¦ νΈλ λμΌ.
00:57:43λ³Έλ°μ κ±Έ λ°λΌ.
00:57:45νμ΄ ν리μ°λ λ°°μ°λ μλκ³ .
00:57:47λ μ λλ©΄ λ.
00:57:48λ μ»΄νΌλ μ μμ€ μ
κ³μμ λͺ¨λ₯΄λ μ¬λ μμ΄?
00:57:51λΆν.
00:57:52λ§μ μ΄ λ»μΉκΈ° μ μ.
00:57:54μ©μκ° λ―ΈμΈμ μ»λλ€κ³ .
00:57:56ν.
00:57:56λ λ°λΌνν
νμλ μ리 νκΈ° μ«μ΄μ κ·Έλ¬λ κ±° μλμΌ?
00:57:59μ¬κ°νλ€ μ λ§.
00:58:01κ·Έλ κ² λ°μ§λ©΄ λλ μ μΉ μ½νΌλ
νν
νλ λΉ μ Έλκ³ .
00:58:05μκ³ λΉ μ‘μ΄?
00:58:06μ΄μ¨λ λκΉμ§ λμ²νκ² λ§λ€μ§ λ§.
00:58:10νλ³΄λ€ 23μ΄ λ§μ μ¬μ¬λμ΄ μ’λ€κ³ λ¬λ €λ€λ©΄ μ΄λ¨ κ² κ°μ?
00:58:14μ¬μνκ³ λ¨μνκ³ κ°λ?
00:58:16κ·Έλ¬λ€ κ΄΄λ¬Όλ§€λ§μ .
00:58:22λ©λ§€λ₯Ό λ§λ λ‘λ§€λ₯Ό λ§λ .
00:58:51μλ§νν
λμκ°μκΈ° μ μ μ μΈκ΅μΈ.
00:58:55μ€νλ € μΈλκ° μλ€λ μκΈ° λ€μμ΄μ.
00:58:57κ³ ν΄μ±μ¬μ²λΌ.
00:59:01λ λΆμ΄ κ³ λ±νκ΅ λ.
00:59:06μμ§ λͺ» μ°ΎμΌμ κ±°μμ?
00:59:11μ½μ§κ° μμμ.
00:59:12μ΄μ¨λ .
00:59:16λ³Έ μ μμ§λ§ μ μΈλμ μλΉ μκ³ .
00:59:19μλ§ λ¨μΉμ΄μ
¨μμμ.
00:59:22λ§μ νΈν νμΈμ.
00:59:27κ·Έ λ¬Έμ λ‘.
00:59:29νΉμ κ°λ± λΉλ€κ°.
00:59:32μλμ.
00:59:33μ§λ μμΌ κ°κ³ μ κ° λ νκ² μ΄μ.
00:59:37λλΌκΈ΄ νμ΄μ.
00:59:39μλΉ νκ³ λμ΄ μ°¨μ΄κ° λ§μκ±°λ μ.
00:59:42μ΄λ€ μ¬μ°μ΄ μμ κ±°λ μ§μμ μ΄λ ΄νμ΄ νμ΄μ.
00:59:48νλμ΄ λμμ μ°Ύκ² λλ©΄.
00:59:51μΈλ λμμΌλ‘ μ μ§λμΌλ©΄ μ’κ² λ¨ μλ§ λ¨ κ±° μλλλ.
00:59:56μ΄μ¨λ μ νν
λ νλλΏμΈ νμ‘μ΄λκΉ.
01:00:00μλ €μ£ΌμΈμ.
01:00:07λμ€μμ§ λ§μΈμ.
01:00:37μλ
νμλκΉ.
01:00:42μ¬λ³΄μΈμ.
01:00:44λ°λ μ°Ύμ κ² κ°μ΅λλ€.
01:00:48μ λ§μ?
01:00:49μλ
νμλκΉ.
01:01:18λ λ νΌμ€νΈ.
01:01:20μ¬λ κ³ λ°± 첫λ μΈλ° μΈλ¦¬λ¨Έλκ° μ½νλ€.
01:01:23μΆ©λΆ.
01:01:23λ 1μμμΈ κ±°μ§?
01:01:25μ€λ§ κ·Έ κΉμ§μ£Ό?
01:01:28μΉκ΅¬?
01:01:29κΈλ°λΌ.
01:01:30λ€.
01:01:31λ λ€ μ¬ν λꡬ μλ κ±°μΌ?
01:01:32λ¨μΉ?
01:01:33λ€.
01:01:34λ΄κ° λ§μ½ μ μ£Όμ μμ₯λ μΌνΈλ¨μ¬ μ’μνλλ©΄.
01:01:38μ μ£Όμ μ¬μλ€μ΄ μ’μν λ§νμ§.
01:01:41λͺ¨λ κ±Έ λ€ κ°μ·μμ.
01:01:42κ³Όμ₯λ μλ
νμΈμ.
01:01:44λ§μμ μ€λΉνκ³ λ€μ΄.
01:01:45μ€λ λ§λ μ μμ΄μ?
01:01:46λ΄κ° λ무 λͺ¨λͺ¨ μκ°μ ν΄μ.
01:01:49λνλ.
01:01:51λ§μ μ£Όκ³ μ λ μ£Όκ³ .
01:01:53κ·Έλ΄ μλκ° μμμΌλ©΄ μ’κ² μ΄.
01:01:55λ§μ μ£Όκ³ .
01:01:58λλ¬Ό μ£Όκ³ .
01:02:01κΏλ μ£Όκ³ .
01:02:03κΏλ μ£Όκ³ .
01:02:04Bye-bye.
Comments