- 13 hours ago
Abismo de Oscuridad (Kuzgun Dipsiz Karanlik) - Episode 2
Category
📺
TVTranscript
00:06Gracias por ver el video.
00:57Gracias por ver el video.
01:13Gracias por ver el video.
01:57Gracias por ver el video.
02:00Gracias por ver el video.
02:30Antiguo que otros lenguajes como el hitita, el griego misénico y hasta más antiguo que el sánscrito.
02:40Entonces, profesor, ¿usted cree que es tan antiguo?
02:43No lo sabremos científicamente.
02:45Sin embargo, a menudo, la ciencia es impotente ante la fe ciega, que es la fuerza más poderosa.
02:57¿No es así, señor Mehmet?
02:59Me gustaría que me llamara Mehmet, por favor.
03:02En cuanto a su pregunta, depende de lo que entienda por fe ciega.
03:06Tiene razón.
03:36El lenguaje de los ángeles.
03:40¿Cómo sabe esto nuestro asesino?
03:44Tenga paciencia, señorita.
03:45Pronto llegaré a eso.
03:47Se dice que algunas personas.
03:49Las personas que aprendieron este lenguaje de los ángeles desde su fuente comenzaron a usar los símbolos de manera diferente
03:55para practicar magia y hechicería como sigilos.
03:58En 1580, un libro de estos símbolos fue creado por un doctor que era el asesor principal de la reina
04:07y además un médium.
04:09Su obra conjunta se exhibe hoy en el Museo Británico.
04:13Entonces, ¿el asesino es un hechicero?
04:16No iría tan lejos.
04:18Conoce bien estos símbolos.
04:20Habla su idioma.
04:22No nos apartemos del tema.
04:23Según su traducción, el asesino se refiere a una tercera persona, ¿correcto?
04:27Correcto.
04:29¿O es esquizofrénico?
04:31Tal vez.
04:32O tal vez no.
04:34Entonces, ¿en qué fuente se basó para hacer esta traducción?
04:36En la original.
04:39Es una copia exacta del libro exhibido en el Museo Británico.
04:46Es una especie de diccionario, no el idioma en sí.
05:07Profesor, quizás no sea el momento adecuado, pero...
05:10He oído mucho sobre usted.
05:12Quería decirle que es un gran placer trabajar con usted, aunque sea por esto.
05:16Quería hacérselo saber a usted y a su universidad.
05:20Sigo su trabajo desde hace tiempo y lo admiro.
05:23La verdad es que es un verdadero placer.
05:26Hola, pequeño amigo.
05:39Todo ser vivo merece vivir, ¿no lo creen?
05:42Claro.
05:43Incluso si es un insecto.
05:46Señor Oray, amigos, necesito irme urgentemente.
05:49Por favor, continúen.
05:52Disculpe, Mehmet.
05:56Olvidó su libro.
05:57Pensé que era valioso.
05:59Y lo es.
06:00Estoy seguro que lo cuidará bien.
06:02También tendrá que revisarlo mucho.
06:07Muy bien, querido amigo.
06:08Tengo diez minutos más.
06:10Tomaré otro café mientras recordamos a nuestros amigos en común.
06:13Claro, profesor.
06:47Oye, joven, aquí no hay nadie.
06:50Puedes dejármelo a mí.
06:52Yo puedo entregárselo.
06:55Es entrega personal, señor.
06:57No lo vamos a abrir.
06:59Es tu decisión.
07:40Pasa.
07:47Bienvenido, Jeng.
07:51Quítale las esposas.
08:00No te vayas.
08:06¿Cómo estás?
08:14¿Esa pregunta es en serio?
08:17Estoy devastado.
08:20¿Saben qué tipo de gente hay dentro?
08:22Parece que tú no nos tomas en serio.
08:25Muéstraselo, rana.
08:34Mira, a todos los que entran en esta sala les digo esto.
08:39No mientas porque lo descubriré.
08:43Pero hasta ahora nadie me ha escuchado.
08:46Qué mal.
08:49Te lo advertí, ¿no?
08:51Te lo advertí.
08:53Dije que lo descubriría.
08:54¿No es así?
08:56Te lo dije.
09:04Es muy interesante.
09:10Yo no lo hice.
09:12Juro que yo no le hice daño.
09:14Tienen que creerme.
09:15Te tocaste la nariz.
09:18Subió tu presión arterial, ¿verdad?
09:20Te pican las manos.
09:22¿Sabes cuándo sucede esto?
09:25Cuando se dice una mentira.
09:32¿Recuerdas este anillo?
09:34O mejor, ¿recuerdas a esa mujer en la primera mesa?
09:40Así es.
09:42Mi amigo y su esposa.
09:44Era mi invitada esa noche.
09:46Sí, dejaron que estabas nervioso.
09:49Pensaron que estabas de mal humor.
09:50No, no estaba de mal humor.
09:52Solo me dolía un poco el estómago.
09:54Eso es todo.
09:57Entonces, ¿recuerdas a ese hombre, aunque sea vagamente?
10:00Ese traje, los zapatos elegantes.
10:02¿Recuerdas algo?
10:04No, no lo recuerdo.
10:06¿Recuerdas al sujeto grande del otro lado de la calle?
10:12No, no, no lo recuerdo.
10:14Mira el anillo, el anillo.
10:16No, no, no lo recuerdo.
10:17No lo hice.
10:18Estoy diciendo que no lo hice.
10:19¿Por qué no me creen?
10:20No lo hice.
10:21No sé, no sé.
10:22Si lo hubieras hecho, no tendrías que ver estas fotos.
10:25Mira esta.
10:26Y esta.
10:27Y esta.
10:31Mira, tal vez esta.
10:34Mira.
10:35Mira, mira.
10:36Mira bien a la mujer que amas.
10:38¿Crees que es más cruel porque usa piedras en lugar de cuchillos como tú?
11:03Dale agua.
11:04Deja que llore un bruto.
11:09Rana tomará tu declaración.
11:11Pero te doy un consejo.
11:13No mientas esta vez.
11:15No se compadecieron de esta mujer.
11:17No lo haré contigo.
11:22Bien.
11:29¿Qué fue eso?
11:31¿Por qué abandonas el interrogatorio cuando está a punto de confesar?
11:34Lo he dicho mil veces y lo diré otra vez.
11:37Espera que hable.
11:39Pero la única acusación que presentarás en su contra será intento de homicidio.
11:55Tenía tantas ganas de matarla.
11:58Cada vez que me rechazaba.
12:01Paz lo quería.
12:04Cuéntame sobre esa noche.
12:10Esa noche.
12:14Después del concierto.
12:16Le dije que quería hablar con ella.
12:20Ella dijo que no.
12:23En el concierto.
12:26No me miró a la cara.
12:29Ni una sola vez.
12:30Ni una sola vez.
12:33Pasara lo que pasara, iba a hablar con ella.
12:38La trape en la salida.
12:42La tomé del brazo.
12:44Le dije que quería hablar.
12:46Pero ella volvió a decir que no.
12:51Luego me insultó y yo...
12:54Perdí el control en ese momento.
12:56Yo no recuerdo...
12:57Nada en ese momento.
12:59No recuerdo nada.
13:02Fuiste hasta su casa e incluso hasta la puerta del ascensor.
13:07Encontramos dos huellas en la puerta del edificio.
13:11Sí.
13:19Sí, fui.
13:25Sí, fui.
13:30Sí, fui.
13:35Sí, fui.
13:38Sí, fui.
13:39Sí.
14:03¿Te volviste loco?
14:05¿En serio me seguiste?
14:08Recapacita, ¿qué estás haciendo?
14:11Gulden, por favor, subamos y hablemos, por favor.
14:17¡Vete de aquí! ¡Estás loco!
14:19¿Qué estás haciendo, Gulden? Recapacita.
14:21¿Puedes calmarte, por favor? Te estoy diciendo que hablemos.
14:23¡No!
14:49¿Por qué?
14:52¿Por qué no me dijiste que teníamos un testigo que vio al hombre salir del edificio?
14:56El hombre tiene demencia. Además, es muy mayor.
15:00El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:10Primero debemos descubrir qué intenta decirnos el asesino con esas piedras.
15:20El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:24¡No!
15:32El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:33El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:37El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:55El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:58El tribunal no aceptaría su testimonio.
15:58¿Estabas llorando?
16:04Tomemos un café.
16:05Está bien, cariño.
16:23¿Acaso no puedo ocultarte nada?
16:26¿Necesitas ocultarlo?
16:27Puedo manejar una pequeña fiebre, no te preocupes.
16:30Y mira lo que hice.
16:31Está durmiendo profundamente.
16:34Lo sé.
16:35Entonces, ¿cómo fue?
16:39La encontré en el suelo de su habitación.
16:42Un pequeño desmayo por la fiebre alta.
16:46Un resfriado.
16:48Es muy frágil.
16:50Es muy callada.
16:53Igual que tú.
16:55¿Qué quieres decir?
16:58Por ejemplo, ¿por qué Jeff Dead estuvo afuera durante una hora anoche,
17:03pero no llamó a la puerta?
17:05Dímelo.
17:06No lo sé.
17:07Supongo que no quería molestar.
17:09Puedo lidiar con un invitado no deseado,
17:11pero no puedo lidiar con los secretos.
17:15Esta vez prometiste no ocultarme nada.
17:17No estoy ocultando nada, Janan.
17:19Te contaré todo lo que quieras.
17:21Piensas que nos proteges, pero solo empeoras las cosas.
17:25No puedes esperar que actúe como si no supiera en qué estás metido.
17:32Mira.
17:37Estamos criando a una niña.
17:40No puedes impedirle ver la vida real.
17:43Pero quiero creer que puedo hacerlo.
17:52Voy a descansar un poco.
17:54Estoy muy cansada.
17:56Está bien, cariño.
17:57¿Qué vas a hacer tú?
18:02Jeff Dead vendrá en un rato.
18:05Está bien.
18:32Llegaste tarde.
18:33Lo siento.
18:36Está bien.
18:37Comienza.
18:39Comienza.
18:57bien.
19:01¿Qué vas a hacer tú?
19:01¿Qué vas a hacer tú?
19:02¿Quién es Soraya, hija, sin edad?
19:05Mira, esta era la razón por la que te quería en mi equipo a pesar de tu falta de experiencia
19:11Tienes buenos instintos
19:16Oreja sin edad
19:18Eres el tipo de persona que querrías tener a tu alrededor toda tu vida
19:22Fundador de una de las escuelas de idiomas más famosas
19:25Las personas influyentes hacen lo que sea necesario para que sus hijos estudien allí
19:29Probablemente ya hayas oído hablar de él
19:31No, no lo he oído
19:34Está bien
19:36Nació como hijo único de una familia aristocrática y rica
19:40Dedicó toda su vida a la educación de los jóvenes cuando sus padres murieron a una edad temprana
19:44Con la riqueza de su familia es normal que tenga amigos influyentes
19:50Entiendo
19:52Sé que quería hablar sobre Mehmet
19:57Lo que puedo decir sobre Mehmet es limitado
20:01Rana mira, Mehmet tiene un grave problema de control de la ira
20:04Es muy educado y parece tranquilo
20:08Pero se convierte en un monstruo cuando se siente atrapado
20:11Entonces no entiendo su juicio
20:13Si él es así, ¿por qué le permitió regresar como asesor?
20:17Porque no me preguntaron mi opinión
20:18Si hubieran pedido mi opinión no le habría permitido acercarse ni a 100 metros de la estación
20:23Pero nadie me consultó
20:28Mira, seré más claro
20:30Mehmet es muy talentoso
20:32Incluso después de ser despedido
20:34Hubo un aumento del 60% de casos sin resolver
20:39Bien
20:40Tienes secretos muy oscuros
20:43¿Cuántos casos sin resolver hubo mientras estuvo de servicio?
20:49Ninguno
20:51Pero dígame cómo es eso posible
20:53Rana
20:56Te juro que este sujeto tiene algo inhumano dentro de él
20:59Lo digo en mis propios ojos
21:01Si cree que alguien es un asesino
21:03Nunca se rinde, incluso si eso significa la muerte, ¿me entiendes?
21:16Así es como quiero ser yo
21:29Gracias, qué amable
21:33Gracias por venir de inmediato
21:34Por supuesto que vendré cuando me llames
21:37Pero, ¿por qué no me lo contaste por teléfono?
21:40Abandonaste la reunión a toda velocidad
21:42¿Pasó algo?
21:44Nuestro vecino curioso trajo ese sobre
21:46Lo dejó un mensajero
21:47Míralo
21:52Gracias a los colegas fue revisado
21:54Fue enviado con una identidad falsa
21:57Solo tú y Unal conocen mi dirección
21:59Si no fuiste tú, ¿quién envió este sobre?
22:05¿Qué hay dentro del sobre?
22:07Mira
22:14¿Y?
22:17¿Qué ves en la pared?
22:21¿Qué quieres decir?
22:25En la pared de la casa de mi abuela
22:27Te dije que recordaba ese símbolo de alguna parte
22:36Este símbolo
22:38Es casi idéntico al que está allí
22:40Mira, nada de esto me gusta
22:43¿Quién me involucró en este caso?
22:47¿Cómo que quién te involucró? ¿Qué significa eso?
22:49¿Por qué me pusieron en este caso como asesor?
22:53Si hablabas sobre tu regreso como asesor
22:55Era cuestión de tiempo
22:57Cuando el asesinato de la violonchelista salió a la luz
23:00Ankara aceleró el proceso
23:12Esta señora cocinera
23:15El señor Ilmi
23:17Mi hermana, mi mamá y mi papá
23:19Un año antes de morir en un accidente
23:23No recuerdo a este niño
23:28No entiendo
23:30Yo tampoco lo entiendo
23:32Quedémonos la foto hasta que entendamos
23:35Claro
23:36Está bien
23:37Pero primero
23:39Descubramos de quién es ese anillo
23:42Y hasta que lo descubramos
23:45Mehmet
23:47Quiero que te calmes
23:48¿Está bien?
23:51¿Qué fue eso?
23:53No te levantes
24:12Miren lo que encontré
24:20¿De dónde saliste, pequeño?
24:22Ay
24:23Nos asustaste mucho
24:30Puede ser mi nuevo compañero, ¿no?
24:34No
24:59Esto se convirtió en un campo minado
25:03Ojalá lo fuera, rana
25:04Tu teléfono está apagado
25:06Le diste al señor Jeff Dead esta dirección como emergencia
25:09Tomé un taxi para llegar
25:12Estaba apagado, no me di cuenta
25:15¿Qué pasó?
25:18Como te di muy agitado
25:20Todo se me olvidó
25:22Y debemos ir urgentemente a Karabuk
25:24¿Qué sucedió?
25:26No lo sé
25:27Pidieron que tú revisaras el expediente
25:30Sabremos detalles cuando lleguemos
25:31Quieren total confidencialidad
25:36Espera un momento, ya vengo
25:38Claro
25:53Cariño, me voy fuera de la ciudad
25:55Puede que no regrese hasta mañana
25:57Está bien, cariño
25:59Cierra todo con llaves, ¿sí?
26:01Está bien
26:01Ten mucho cuidado, ¿sí?
26:09Doctora, ¿ya llegó?
26:10Acabo de llegar
26:11Estamos en el edificio
26:12Llegaremos en dos minutos
26:13Lamentamos haberla hecho venir hasta aquí desde Estambul
26:16No es ningún problema
26:17Es nuestro deber
26:18Estamos esperándolos adentro
26:19Está bien, ya casi llegamos
26:31¿Conseguiste las fotos?
26:32Las conseguí, pero ¿qué hacemos?
26:33¿Recordar el pasado?
26:35Deja de decir tonterías
26:36Necesito saber cuándo se dibujó
26:39Ese símbolo es importante
26:41Revisa si es antiguo
26:42O fue añadido por Photoshop
26:44Ya lo tendrás en dos horas
26:46No me sirve más rápido
26:51Cariño, ya está lista la comida
26:53¿No vienes?
26:54Ya voy, querida
26:56Ya voy
27:09Dígame
27:10Ajmec, te llamé porque Jevdeh dijo que era urgente
27:13No contesta el teléfono
27:16Está bien, dime
27:17Yo se lo haré saber
27:18El símbolo de la foto que enviaste es antiguo
27:21No hay rastro de Photoshop
27:23¿Cómo?
27:24Entonces ese símbolo fue dibujado en la pared de la casa hace años, ¿verdad?
27:29Sí, eso parece
27:43Los trabajadores encontraron estos huesos ayer cuando enfriaron la caldera para hacer mantenimiento
27:48Que están seguidos en este mantenimiento
27:50Las calderas operan constantemente a 1,600 grados centígrados
27:54Como resultado se desgastan y sufren corrosión
27:56Para removerlo, las enfriamos una vez al año y las reparamos
28:01¿Ya hablaron con los que encontraron los huesos?
28:03Mis colegas están hablando con ellos afuera
28:05Luego darán sus declaraciones en comisaría
28:22Embulsemos esto
28:24Que tenga una buena jornada, doctor
28:26Soy Mefe
28:30Gracias
28:32Parece que son siete personas
28:34Así es
28:36Aproximadamente 49 kilos de huesos y restos humanos
28:38Hay siete personas distintas aquí
28:41¿Es normal que los huesos queden así a esta temperatura?
28:46La temperatura máxima de la caldera es de 1,600 grados
28:49Los huesos humanos se convierten en carbón en 2,200
28:52Por eso se produjo esta pérdida de tejido
28:54Es difícil determinarlo ahora
28:57Entiendo
28:57¿Sabe cuánto tiempo permanecieron allí?
29:01No puedo afirmarlo con certeza sin un examen detallado
29:04Pero no creo que haya pasado mucho tiempo
29:10Empaquemos estos
29:11Vamos a ver
29:52Muchas gracias
30:04Hola
30:06No encontré nada
30:07El año pasado hubo nueve casos de personas desaparecidas
30:11Se encontraron siete de ellos
30:12Las doce restantes eran ancianas con Alzheimer
30:16Revisaré los expedientes viejos
30:20No entiendo, ¿dónde estás?
30:24¿Ahora mismo? ¿En serio?
30:28Está bien, probablemente los colegas me lleven
30:30Está bien
30:33Bien, voy saliendo entonces
30:34Hasta luego
30:56¡Mekmen!
31:08¡Mekmen!
31:12¡Mekmen!
31:14¡Mekmen!
31:17¡Mekmen!
31:23¡Mekmen!
31:26Dime, ¿qué es esto?
31:28Mi pregunta para ti es esta
31:29¿Cómo entraron estas siete personas aquí?
31:33La mayoría de las cámaras se dañaron, no me sorprende
31:36Pero eso es otro tema
31:38¿Cómo trajeron a estas siete personas aquí?
31:40¿Con esto?
31:42Si estaban en forma de cadáveres, con esto
31:45Hay una gran distancia entre la puerta y este lugar
31:47Los trajeron de una vez para no tomar riesgos
31:50¿Dos personas?
31:52Al menos dos personas
32:03Incluso si hubieran sido cadáveres, no podrían acercarse demasiado
32:06Quizás se quedaron uno frente al otro
32:08Y los arrojaron desde la distancia
32:27¿O qué?
32:49Ellos mismos saltaron
32:50Ya sea de manera intencional o no
32:53No puede ser
33:00¿Hola?
33:01Encontré algo importante, señor
33:04Está bien, estaremos allí en diez minutos
33:21Está bien, hablaré con el profesor de morfología, pero con una condición
33:25Está bien, profesor, su café de la mañana va por mi cuenta
33:28Vamos
33:28¿Este castigo ya es tan viejo?
33:31De acuerdo, encontraremos otro
33:34Profesor Oray
33:35Tiene una visita
33:36No tiene cita, pero dice que es importante
33:39Lo espera en su oficina
33:50Señor Oray, por favor, discúlpenme por haber venido sin avisar
33:54Soy Jeff Detgosju, excomisario
33:56Quería agradecerle personalmente por haber ido a la comisaría
34:00Y a la vez quería conocerlo
34:02No hay de qué
34:03No dudé en aceptar cuando Kemal mencionó su nombre
34:06También parecía muy preocupado por teléfono
34:09¿Tomamos café?
34:12Por supuesto
34:28Los huesos tienen un peso total de 49 kilogramos
34:32Como dije, siete personas fueron arrojadas a la caldera de la muerte
34:37¿Así que somos solo siete kilos?
34:40Por supuesto que no
34:42Tenemos músculo, grasa y mucha agua
34:47Además, dos de ellos son esqueletos femeninos
34:50No hay niñas
34:52¿Sus edades?
34:54Tres de ellos estaban en sus 20 años
34:56Pienso que los demás estaban entre 30 y 45 años aproximadamente
35:02Pero no sé si encontremos algo diferente durante el examen detallado en Estambul
35:10Ahora pasemos a las buenas noticias
35:16La persona cuyo esqueleto se encuentra en la mesa se sometió a una cirugía cerebral hace años
35:22Y tenía cinco implantes en la mandíbula inferior
35:27Fueron muy bien hechos, debo decir
35:35Última pregunta
35:36¿Halló evidencia de arma de fuego o arma pulsante?
35:39¿O vio alguna fractura o algo así?
35:41No
35:43No pudimos encontrar ninguna pista sobre el arma homicida
35:58No sabía que trasladaron a Kemal a asuntos exteriores
36:02Después de Oxford, él regresó a casa y yo continué
36:07Pensé que me había olvidado
36:10Gracias a usted volvimos a estar al tanto
36:12Cuando hablé con él sobre el lenguaje y los símbolos, su nombre surgió de inmediato
36:18Gracias
36:20Si va a Ankara, por favor, dele mis saludos
36:23Por supuesto, sin duda lo haré, claro que sí
36:25Señor Oray, por cierto, muchísimas gracias de nuevo por su apoyo
36:32Señor Oray, no le voy a quitar más tiempo
36:36Hasta luego
36:37Espero que no nos veamos
36:39Quiero decir, en estas circunstancias
36:41Sí
36:43Bueno, buen día
36:44Buen día
36:52Buen día
36:57¿Cómo salimos a la ruta hacia Estambul?
37:00Gira a la izquierda en la primera, verás la señal
37:02Gracias
37:10Genial
37:12Se encontró la dirección de la víctima con implantes
37:15Buena noticia
37:21¿Cinturón?
37:22Ah, claro
37:45¿Qué pasa?
37:51Bueno, yao
37:59Como mencioné, los registros médicos coinciden con los de su hijo,
38:03pero necesitarán proporcionar una muestra de ADN para estar seguros.
38:07Bien, oficial.
38:11No soy oficial.
38:16Disculpen, ¿por qué su hijo tuvo una cirugía cerebral?
38:19Bueno, eso fue el año que comenzó la escuela, ¿verdad?
38:25Se enfermó en clase.
38:27Vinimos a Estambul, desde nuestra ciudad natal.
38:32No sabíamos qué hacer, gracias a su profesor, que nos ayudó.
38:40Dijeron que tenía un tumor extendido por todas partes y que no sobreviviría.
38:46Pero llegó a esa edad gracias a nosotros.
38:51Entiendo.
38:53Al parecer estuvo involucrado en algunos incidentes.
38:56Así es.
38:57No pudo terminar la escuela después de la cirugía, por sus malas amistades.
39:05Debo preguntar algo.
39:07Su hijo, Selim Karamanji, tiene antecedentes penales.
39:11Por agresión, lesiones, robo y tráfico de drogas.
39:15Pasó un tiempo en un centro de rehabilitación por orden judicial.
39:18¿Ustedes sabían todo esto?
39:21Así es.
39:23Aunque sea malo, culpable es mi hijo.
39:26Debimos abandonarlo.
39:28No, claro.
39:28Tienes razón.
39:29Como dije, es una pregunta de rutina.
39:33¿Ya sabían que su hijo recibió tratamiento dental en una clínica costosa?
39:38¿Hm?
39:41Por supuesto que lo saben.
39:47Oficial, escuche.
39:49Después de la cirugía, Selim se convirtió en un niño muy diferente.
39:55Siempre dijo que seríamos poderosos y ricos.
39:58Un día llegó a casa con un auto de lujo.
40:01También se hizo arreglar los dientes.
40:03Dijo que estaba vendiendo productos en línea, pero no sabemos dónde ni con quién lo hacía.
40:07No hay puerta que no hayamos tocado en seis meses.
40:10Ya habíamos hablado sobre sus dientes.
40:14Y su cirugía.
40:16Por ahora nadie ha tocado nuestra puerta.
40:18Hasta que ustedes...
40:22No se preocupen, encontraremos a los asesinos.
40:27O a los responsables.
40:53¿Por qué fuiste tan hostil con ellos?
40:55Eso no fue lo que hice.
40:57Solamente te faltó arrestarla.
40:59Te daré un consejo.
41:01Lo que más me disgusta es hacerme el que sabe.
41:04Pero si no te importa, lo haré ahora.
41:06Eres honesta, idealista, estás al comienzo de tu camino, eso está bien.
41:11Pero nunca olvides esto.
41:12Con las condiciones adecuadas, todos harán cualquier cosa.
41:16Por eso dicen que no tienes que ver directamente al abismo.
41:19Porque te ve de vuelta.
41:21Y te devora.
41:22¿Qué viste en esa mujer?
41:26Ese es el problema.
41:27No pude ver el dolor que debí haber visto.
41:31Solo arrogancia.
41:44Tanju, ¿qué opinas sobre esto?
41:46¿Sobre qué tema, Tila?
41:48Hablamos de eso ayer.
41:50Sí.
41:53¿La novata también te asustó?
41:55¿Ah?
41:56¿O acaso te asustaron sus conexiones?
42:03Disculpa.
42:04¿Por qué razón no te callas?
42:06Porque no quiero.
42:08Ya déjala, sí.
42:09Cállate.
42:10Cállate y ocúpate de tus asuntos.
42:18¿Qué está pasando ahí?
42:20Nada, señor.
42:21Las tonterías habituales de Atila.
42:23¿Me llamó, jefe?
42:25Así es.
42:26¿Pudiste hablar con la familia de este joven?
42:28Fuimos a verlos.
42:30Una familia sencilla y dedicada a su hijo.
42:34No han dejado de tocar puertas durante seis meses por su hijo.
42:39Pero...
42:40Pero...
42:41Mehmet.
42:43Trató a la familia casi como criminales.
42:46Especialmente a la mamá.
42:47Fue extraño.
42:49Es por eso que te pedí que estuvieras alerta, ¿me entiendes?
42:53Mehmet es así.
42:55A veces inventa asesinos imaginarios y luego dirige todo el curso del caso hacia allá.
43:01Incluso he visto que lastima a personas inocentes con ese propósito.
43:07Bueno...
43:08Puedes agregarle a tu informe, ¿está bien?
43:11Asegúrate de notificar sobre la reunión con esa familia.
43:15Está bien.
43:19Rana aún es joven, así que...
43:21Es normal que actúe emocionalmente.
43:24Además, también tiene una gran herida.
43:29¿Cómo lo sabes?
43:32Solo yo hago preguntas cuyas respuestas conozco, ¿no?
43:35A su edad ha conocido a suficiente gente para que ignore a Unal.
43:38Es determinada, pero no es ambiciosa.
43:42Lo más importante es que tiene una gran tristeza en sus ojos.
43:46Estoy seguro de que no le interesa el dinero de su familia.
43:49No puede ser.
43:51Increíble.
43:53¿Cómo lo descubriste?
43:55Creo que no se necesita ser adivino para entenderlo.
43:57Su salario no le da para pagar lo que viste.
43:59Y en cuanto a lo demás, se nota que ha sufrido mucho.
44:03Tienes razón.
44:05En el último año de universidad, mientras regresaba a casa con su prometido,
44:10algunas personas los interceptaron.
44:12A pesar de darles sus billeteras, se desató una gran pelea cuando uno de ellos se sobrepasó con Rana.
44:19Claro que en aquel entonces, Rana era solo una jovencita sencilla.
44:24¿Su prometido murió?
44:27Murió.
44:29Por las heridas.
44:31Le cortaron la vena yugular.
44:34La vida está cortando nuestra vena yugular.
44:38Pero muchos de nosotros vivimos sin saberlo.
44:45Me cuente.
44:47Mira, sé que todo esto es muy difícil para ti.
44:50Créeme que lo entiendo.
44:53Pero te necesitamos.
44:56Tengo un muy mal presentimiento sobre estos dos casos.
45:00No se parecen a ningún caso que haya visto.
45:03¿Qué pasó con la foto? ¿Hay algún avance?
45:06Trabajo en eso.
45:07Tranquilo.
45:18Atila.
45:20¿Y el informe de la autopsia que te pedí?
45:22Está adjunto.
45:23No está adjunto. El informe de la autopsia no está.
45:26¿Te burlas de mí? ¿Piensas que no lo revisé?
45:28El informe de la autopsia no está.
45:30Pasa.
45:32Permiso, jefe.
45:32Atila lo olvidó en la mesa.
45:38Con que estabas junto, ¿no?
45:44Medicina legal dijo que fue suicidio.
45:46Incluso un simple caso de suicidio.
45:48Te lleva demasiados días, Atila.
45:51Mírame.
45:52Que trabaje en tus manos, no tu lengua.
45:55Mira esto.
45:56Se necesitan mil testigos en este informe.
45:58No tenemos tiempo.
46:00Llévalo de inmediato al fiscal.
46:01Como ordene, jefe.
46:12No, no, no.
46:40¿Qué pasa, amigo?
46:41¿No ocurre algo?
46:50¿Hola?
46:55¿Quién vino?
46:59¿Dónde está ahora?
47:03Está bien, ya vamos.
47:06Un joven fue a la estación.
47:10¿Quién es? ¿Qué pasó?
47:11Dicen que es Salim, a quien encontramos con los huesos quemados en Karabuk.
47:16¿Qué?
47:34Profesor, fue una noche maravillosa.
47:38Muchas gracias. Fue un placer para mí.
47:43No llegues tarde al café mañana.
47:50Realmente no los entiendo. Me sacan de quicio.
47:53Vienen del extranjero para financiar la nueva facultad y solo quieren hablar y tomar café.
47:59¡Hemos estado esperando la firma de un funcionario durante semanas!
48:03No es solo una firma, señor Urai. Usted lo sabe.
48:05No lo sé, señor.
48:06No lo sé.
48:07Esta firma se hará esta semana o haré lo que sea necesario.
48:12Por favor, quédese tranquilo. Lo resolveremos.
48:14Lo sé.
48:17Lo sé.
48:19Buenas noches.
48:20Buenas noches, señor.
48:21Buenas noches, señor.
48:54La persona a la que has llamado no está disponible en este momento.
48:58Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
49:01Ah.
49:05Ah.
49:21Acaso?
50:10Conocemos al hombre.
50:12¿Por qué lo mantenemos adentro todavía?
50:14No importa quién sea.
50:20¿Cómo supo de salir?
50:52¿Por qué lo mantenemos adentro todavía?
51:21¿Por qué lo mantenemos adentro todavía?
51:46No importa quién sea.
51:51¿Por qué lo mantenemos adentro todavía?
51:52No importa quién sea.
51:57Gracias.
Comments