Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Tempest.2025.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:26You are now coming to my world.
00:00:35I don't know.
00:01:02I don't care.
00:01:05..
00:01:05..
00:01:05..
00:01:05..
00:01:08..
00:01:28.
00:01:50I don't know.
00:02:04I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:06I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:02I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:42I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:47I don't know.
00:08:12It was my dream.
00:08:18I can't believe it.
00:08:20I can't believe it.
00:08:48To be continued...
00:09:08I don't know what to do.
00:09:24Yes, sir.
00:09:25What's up?
00:09:37Back, son.
00:09:39What is it?
00:09:57What do you think?
00:10:13What do you think?
00:10:40What do you think?
00:10:47What do you think?
00:10:54What do you think?
00:11:10What do you think?
00:11:28What do you think?
00:11:44What do you think?
00:11:50What do you think?
00:12:19What do you think?
00:12:30What do you think?
00:12:31What do you think?
00:12:37What do you think?
00:12:40What do you think?
00:12:40What do you think?
00:12:41What do you think?
00:13:23What do you think?
00:13:25What do you think?
00:13:26What do you think?
00:13:32What do you think?
00:13:40What do you think?
00:13:55What do you think?
00:14:03What do you think?
00:14:04What do you think?
00:14:13What do you think?
00:14:14What do you think?
00:14:17What do you think?
00:14:47What do you think?
00:14:51What do you think?
00:15:06What do you think?
00:15:10What do you think?
00:15:19What do you think?
00:15:22What do you think?
00:15:24What do you think?
00:15:26What do you think?
00:15:28What do you think?
00:15:30What do you think?
00:15:32What do you think?
00:15:33What do you think?
00:15:40What do you think?
00:15:41What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:42What do you think?
00:15:43What do you think?
00:15:51What do you think?
00:15:53What do you think?
00:15:55What do you think?
00:15:58What do you think?
00:16:02I was lucky to have a relationship with the United States.
00:16:05But then, I came to my heart.
00:16:10I was able to bring the power of the US.
00:16:12And I can see the power of the US.
00:16:15At the same time, I can connect with the US.
00:16:18It's the most important part of the country.
00:16:20It's the most important part of the country.
00:16:44I can make my dream.
00:16:52Nuclear weapons are actually a blessing seen for small countries. Mutually assure destruction. If I have a weapon, they can
00:17:02annihilate my opponent. Even if I die. In the final judgment, that puts me on equal footing as our biggest
00:17:11and strongest enemy.
00:17:13The great powers always think they are the only ones with money and technology for nuclear weapons. But what if
00:17:27you had a nuclear submarine, your majesty? Asia would be unbeatable in any world.
00:17:35Before the submarine is yours, let the world know that you fear no one. That you can press the nuclear
00:17:46button at any time.
00:18:26I'm sorry. I'm late.
00:18:28No, not at all. We've only just started. It's great to see you, Moon-ju.
00:18:31We were discussing my meeting with Kim Jong-kwan, the North Korean representative, last night.
00:18:37Oh, I'm all ears.
00:18:39Well, we met in the hotel lobby at 10 o'clock.
00:18:41Nellipa Tobit, slow down.
00:18:46I beg your pardon?
00:18:48It's what Proust would have said, Mr. Hughes.
00:18:52Please slow down a bit, otherwise we'll miss the most important things.
00:18:57How he came to be there, whether it was by chance or arrangement, whether he came along or with someone.
00:19:07Hmm. Ah oui, Proust, la Madeleine.
00:19:10But I'm pretty sure he said, précisez, mon cher monsieur, n'allez pas trop vite.
00:19:15Wow, that really, really takes me back to my French League graduate thesis.
00:19:20Wow.
00:19:21But, Munju, Patriot is the representative of the United States.
00:19:27They are having a fanatics.
00:19:29They believe that the most important thing is the one true scientist.
00:19:35Didn't you know?
00:19:36That is quite true.
00:19:37However, today, in honor of Munju, I shall attempt the Proustian explanation.
00:19:42If you excuse me, I need to go to the restroom.
00:19:47As a Korean, I'm not so patient.
00:19:49Of course.
00:19:56I'll see you later.
00:20:32We're going to be able to find out more than that.
00:20:57I'm not going to die.
00:21:47Let's go.
00:21:50When did you find him to find him?
00:21:52He said that he was going to find him to find him to find him to find him to find
00:21:55him to find him to find him to find him in my country.
00:22:03What do you think of him, 대통령?
00:22:07To find him, I am, I am.
00:22:12He is not in this country.
00:22:14But when he comes to his daughter, he is going to be the president.
00:22:19If he doesn't want to be the president,
00:22:21then what would he be the president of the United States?
00:22:29You've heard him.
00:22:31Talk about more in the law.
00:22:36I will be looking for him.
00:22:40He is going to be able to perform the law.
00:22:42He will be able to perform the law.
00:23:10That's what it is.
00:23:11I was thinking about the missile.
00:23:17It's been 80 years ago.
00:23:21It's been used for a few years.
00:23:24You're not just going to shoot it.
00:23:33If I put a missile here,
00:23:36�� 그러면 역사는 오늘을 어떻게 기록할까 ?
00:23:46미쳐버린 이디셰 국왕이 미국에 핵미사일을 발사했다.
00:23:54알겠니?
00:23:55난 인류사의 가장 파괴적인 일을 하고도 이름을 남기지 않을 수 있는 거야
00:24:16We have received intelligence status of modernist colony headed to the middle of the Pacific by tomorrow.
00:24:24The king of Edychakwood announced that he'll point a nuclear missile at the United States.
00:24:31Well, with all due respect, Madam President, you don't mind my asking, what are you basing this on exactly?
00:24:43Do you believe the king of Edychakwood's statement to be...
00:24:46You're looking at the transaction records for 38 accounts across five banks.
00:24:50Camilla, I can prove to you that the $1 billion transferred over the last 72 hours is being used to
00:24:56purchase weapons of mass destruction.
00:24:58You need to freeze that money before it reaches the North Koreans.
00:25:01Anderson, you need to calm down.
00:25:04If this is true, of course we're going to freeze the accounts and impose sanctions.
00:25:07But this is a tremendous amount of data and it's going to take time to check everything.
00:25:18Understood.
00:25:19Understood.
00:25:20The money is coming from Edychakwood and going to Assom shipping.
00:25:26Wait.
00:25:27Are you trying to tell me this has to do with that submarine?
00:25:33Okay, I'm sorry, Camilla, I know I'm putting you on the spot, but you have to trust me and freeze
00:25:37those accounts right now.
00:25:40Anderson, you know I'm taking a big risk just by talking to you on the phone.
00:25:44All I can promise you is that I'm going to do my best.
00:25:46No move!
00:25:47Freeze!
00:25:48No move!
00:25:48On your knees!
00:25:49Keep your hands up in the air!
00:26:00Anderson Miller.
00:26:03Mr. President?
00:26:05First you claimed that this submarine doesn't exist, and now you're insisting that it's heading out to the Pacific Ocean.
00:26:12And tomorrow it's going to have these fair United States in its crosshairs.
00:26:17Do I have that right?
00:26:19Yes, sir.
00:26:22Initially, I didn't believe there was a submarine.
00:26:25There just wasn't enough evidence.
00:26:32Well, something didn't add up.
00:26:34It was capability.
00:26:35They didn't have the money or the materials.
00:26:38So to make up for that, their strategy was to show off the weapons that they did have in order
00:26:41to make us think that they could use them at any time.
00:26:44I mean, you expect me to believe that North Korea built a nuclear submarine but wanted to keep it a
00:26:49secret?
00:26:50No.
00:26:51That doesn't track, sir.
00:26:54But what if they got the money and the materials?
00:26:57From somewhere else?
00:26:59From somewhere else?
00:27:00Mr. President, I can show you five years of financial transactions showing that Edisha is purchasing the submarine from North
00:27:10Korea.
00:27:13Well then, what exactly is it you expect us to do?
00:27:21Freeze the funds from Edisha to North Korea.
00:27:25Stop the transfer from happening.
00:27:30Sir, you have the power to take us back to a world before this thing existed.
00:27:38Don't forget it.
00:27:55Why?
00:27:57Go ahead.
00:28:00And what is it?
00:28:00I need to know it is to go ahead and see the elders are coming to the nuclearителей.
00:28:00Assov, she beg it.
00:28:01Hello?
00:28:01Who's calling?
00:28:03What do you mean?
00:28:04Which bank did you say?
00:28:06We're all in the same place.
00:28:08We're all in the same place.
00:28:10We'll see you next time.
00:28:12I'll see you next time.
00:28:14Okay.
00:28:14No, no, no, no, no, no, no.
00:28:44왜 그러시는지라도 알고 싶어서.
00:28:47그래서 본인이 어머님의 친자식이 아니라는 걸 알게 됐어요.
00:28:52준익이가 알고 있었다고?
00:28:55어머니의 불안한 어린 시절에 대해서도요.
00:28:59불쌍한 애였지.
00:29:02미군 부대 근처에서 혼자 컸어.
00:29:04떠돌이 개처럼.
00:29:069살 때 엄마가 미군 따라 도망가버리고.
00:29:09바쁜 여자들 애 키워주고 호드린 일을 하면서 밥 얻어먹고.
00:29:23내가 소금장수집 재치료 들어앉으면서
00:29:27이 집 큰아들하고 결혼시킬 작정을 한 거야.
00:29:31영어 잘하고.
00:29:34이대 나온 여자라고 거짓말 쳐서.
00:29:36나도 집안에 네 사람이 있었으면 했거든.
00:29:40얼마나 미친 년인지 모르고.
00:29:51아홉 살 땐 아무도 알지 못했죠.
00:29:56어머니는 그때부터 쭉 돌을 던지고 있었던 거예요.
00:30:06그 돌이 점점 커져서 이제는 미사일이 됐고요.
00:30:14자기 힘으로 해밤도 분단도 전쟁도 결정할 수 없는 약수국에서
00:30:19힘없는 여자들 가운데서 가장 약한 여자에게서 태어나
00:30:22그 여자에게서도 버림받은 어린 아이가 바로 나였어.
00:30:26놀랍지 않아? 그런 내가 이 모든 걸 되돌려주게 됐다니.
00:30:31어머니를 찾아 미국에 보냈던 그 많은 편지들은.
00:30:35엄마, 편지를 보내주세요.
00:30:37엄마가 어디 있는지 안다면
00:30:39언젠가 커다란 크리스마스 선물을 보낼 거예요.
00:30:43얼마 전에 찍은 사진을 보냅니다.
00:30:45그날은 날씨가 아주 좋았고
00:30:47하루 종일 엄마를 생각했어요.
00:30:49빨리 와.
00:30:53수신인 불명으로 되돌아왔지만
00:30:58미사일은 수신인을 찾을 필요가 없으니까
00:31:07너는 내가
00:31:11친어머니를 향해
00:31:12핵미사일에도 쏘려는 어린애처럼 보이나 본데
00:31:18아니야.
00:31:20
00:31:20세상에서 가장 큰 힘을 가진 사람이 되고 싶었어.
00:31:25내가 어떻게 그렇게 될 수 있을까?
00:31:28조용히
00:31:29버튼을 눌러서
00:31:36어떤 사람들은 세계 최고의 군대를 자랑하고
00:31:39영토와 자원과 무게에 대해 떠걸리지만
00:31:44
00:31:45아무도 모르게 버튼을 누를 거야.
00:31:49그렇게 해서
00:31:50미국 대통령보다 더 위대해질 계획이지.
00:31:56안 될 거 있어?
00:31:59미국은
00:32:00자기 영토에 대한 잠재적인 위협을 막겠다고
00:32:03남의 나라에서 수백만이 죽을 수도 있는 전쟁을 불사하는 나라인데
00:32:07넌 전쟁을 막는답시고 부지럽히 뛰어다녔지만
00:32:11정말 평화를 가져오는 건
00:32:16나야.
00:32:21내가 버튼을 누르면
00:32:23지구상에 모아둔 사람들은 한반도의 전쟁 땅에는 있고
00:32:27단 한 가지만 생각하게 될 테니까
00:32:29평화
00:32:30오직 평화
00:32:31앞으로 천 년 이상 인류는
00:32:33오늘 밤에 대해 생각할 거라고
00:32:37곡신이라도 된 듯한 기분이신가 봐요.
00:32:40네.
00:32:42어머니의 짜릿한 기분이 여기까지 느껴져요.
00:32:46이보다 더 흥분되는 의미 세상에 있겠네?
00:32:52하지만 어머니
00:32:54누군가 밖으로 올 거란 생각은 안 해보셨어요?
00:33:04페이퍼 컴퍼니 계좌들이 다 본결되고 있어요.
00:33:08상관없어.
00:33:09그리고 엄마
00:33:11방금 법원에서 체포영장을 받았어요.
00:33:22장준이 살해 혐의로 체포하겠습니다.
00:33:27닥쳐.
00:33:28잘 알지도 못하면서
00:33:30자정이 될 때까지만 버텨요.
00:33:36변호사 선임할 벌리 있고
00:33:37묵비권 행사하실 수 있으세요?
00:33:40너 미쳤니?
00:33:41여미지 씨 이름으로 김용준 두 개 보낸 돈에
00:33:43진짜 출처.
00:33:46김용준이 사용한
00:33:47총의 일련번호가 들어있는
00:33:48불법 수입 총기명호.
00:33:50사건 전후로
00:33:52엄마와 형방에서 녹음된 모든 소비를 들었어요.
00:33:55독일에서요.
00:33:58공주 포장한 이름으로
00:33:59배포 통장 하나 만들어서 보내.
00:34:02나중에 증거로 사용할 수 있게.
00:34:18형에게 발사된 총의 일련번호를
00:34:21어머니가 불법 수입한 총기목록에서 발견했을 때
00:34:25제 기분은
00:34:25상상도 못하실 거예요.
00:34:29그걸로
00:34:29날 감옥에 보낼 수 있겠니?
00:34:39그날 그 시간에
00:34:44엄마는 울고 있었죠.
00:34:52형방에서
00:35:07그 시간에 전화가 올 때까지.
00:35:25나 때문에 형 죽인 거 아니잖아요.
00:35:30제가 그렇게 쓰레기인 줄 아셨어요?
00:35:34단 한 번이라도
00:35:37단 한 번이라도
00:35:39엄마가 진짜로 얘기해보고 싶었는데
00:35:45이젠 검찰청에서 얘기하시죠.
00:35:56여기
00:35:58검사님 한 분이 날 체포하겠다고 난린데
00:36:01여기가 육주인 줄 아나 봐.
00:36:04와서 어떻게 좀 해봐.
00:36:15해경이 우리 선박을 쫓고 있습니다.
00:36:17탈출하시는 게 좋을 것 같습니다.
00:36:26해경이 죽자고자!
00:36:27성질이 죽자!
00:36:28죽으면!
00:36:29빨리 내가!
00:36:33우린 탈출 안 해.
00:36:36싸우자.
00:36:49너희는 해경 경비대에 고인됐다.
00:36:51즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:36:54반복한다.
00:36:55즉시 석박을 멈추고 대기하라.
00:37:12이 배에는 북한과 연결된 핫라인이 두 군데 있어요.
00:37:15하나는 방금 우리가 있었던 상황실.
00:37:18하나는 저 꼭대기 어머니 침실.
00:37:19거기서 김현상에게 계좌가 동결됐다는 걸 알리고
00:37:23잠수함을 돌리라고 설득을 해보죠.
00:37:52이것도 꼭 잡아.
00:37:55You can kill me.
00:37:56Yes.
00:37:58Yes.
00:38:30I will put it on my corner.
00:38:35I'm going to go.
00:38:39I have no idea.
00:38:40I'll take it fine.
00:38:41If I can say I'll take it.
00:38:47I'll come back.
00:38:49I'll do it, sir.
00:38:51I'll take it fine.
00:38:51I'll take it fine.
00:38:52If I can I can.
00:38:52When I was young.
00:38:53At that time, I didn't have a brother.
00:38:59I wanted to be a brother to be a half an hour, but...
00:39:03I thought that was the first time he died.
00:39:07It was just...
00:39:10A brother to be a half an hour.
00:39:14Your father, I'll be fine.
00:39:16I'll be right back.
00:39:20I'll be back again.
00:39:23I'll be right back.
00:39:55I'll be right back.
00:39:59So...
00:40:00But I'm going to be right back.
00:40:01I'm sure you're going to have a duty to kill the force, the 총격, and the force of the force.
00:40:04I'm sure you're going to have a duty to kill the force.
00:40:37I don't know what I'm talking about.
00:41:12Oh
00:41:37He got the door on the phone.
00:41:38I'm going to get the door on the phone.
00:41:39I got the door on the phone.
00:41:41I got the door on the phone.
00:41:42I thought I was going to die.
00:42:13The
00:42:16I'm going to go to the nuclear bomb.
00:42:18We're going to the nuclear bomb.
00:42:20We're going to the nuclear bomb.
00:42:21How do we do that?
00:42:56I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:44전 유엔 대사이고요.
00:43:54아니 회장님 골차도 미안하네.
00:43:58잠수함을 돌리셔야 합니다.
00:44:02이목성 회장이 독단적으로 미국에 핵미사일을 쏘려고 해요.
00:44:05이대로라면 이디샤와 북한은 미국의 무차별적인 보복을 받을 겁니다.
00:44:09피해를 가늠할 수 없을 거예요.
00:44:12핵가방이 이디샤에 있어.
00:44:15대금이 지불돼야 그때 활성화돼요.
00:44:18이목성 회장도 가방을 가지고 있어요.
00:44:20애초에 계획이 있었던 겁니다.
00:44:22잠수함이 이디샤에 인도되면 자기가 핵버튼을 누리려고 했던 거예요.
00:44:25시민센터에 특히 지불했을 때 되요.
00:44:51제발 카드에게 힘들�인 것 같아요.
00:44:54beakerifying
00:45:11I don't know.
00:45:52I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:34I don't know.
00:46:45I don't know.
00:47:00I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:53I don't know.
00:48:07I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:45I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:04I don't know.
00:50:22I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:36I don't know.
00:50:38I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:41I don't know.
00:51:20I don't know.
00:51:51I don't know.
00:51:58Here I go.
00:51:59I'll go.
00:51:59I'll go.
00:51:59I'll go.
00:52:01I'll go.
00:52:03I'll go.
00:52:03I'll go.
00:52:03I'll go.
00:52:03I'll go.
00:52:08I'll go.
00:52:10I'll go.
00:52:13I'll go.
00:52:14I'll go.
00:52:14I'll go.
00:52:15I'll go.
00:52:15I'll go.
00:52:15I'll go.
00:52:16I'll go.
00:52:16I'll go.
00:52:28I'll go.
00:52:40I'll go.
00:52:52I'll go.
00:52:53I'll go.
00:52:54I'll go.
00:52:57I'll go.
00:53:17I'll go.
00:53:26I'll go.
00:53:27I'll go.
00:53:27I'll go.
00:53:27I'll go.
00:53:49I'll go.
00:53:50I'll go.
00:54:11I'll go.
00:54:13I'll go.
00:54:16I'll go.
00:54:19I'll go.
00:54:27I'll go.
00:54:30I'll go.
00:54:34I'll go.
00:54:38I'll go.
00:54:51I'll go.
00:55:03What's that?
00:55:11I'll go.
00:55:34What the fuck?
00:55:43It's not going to be done.
00:55:50Go ahead.
00:55:51I'm going to get out.
00:55:53I don't want to go to Sanofi.
00:55:54I'm going to go to Sanofi.
00:55:59I don't want to go to Sanofi.
00:56:06I want to go.
00:56:33I'm going to go to Sanofi.
00:56:37I'm going to go to Sanofi.
00:56:39I'm going to go to Sanofi.
00:56:55I will be able to do it.
00:56:58I will be able to do it.
00:57:01I want to do it.
00:57:03I want to be here.
00:57:05There are a lot of people.
00:57:09I want to be able to do it.
00:57:13I want to think about it.
00:57:18I don't have any pain.
00:57:21I need to live in this way.
00:57:24I will live in the world.
00:57:26You can give me a chance.
00:57:29I could have an opportunity to burn an explosion.
00:57:31I was literally going to die.
00:57:31But then it was a bomb.
00:57:34He was so scared.
00:57:35I was so scared to go.
00:57:41I'll go to the team.
00:57:45I'll go to the team.
00:57:46I'll go to the team.
00:57:48The team will go.
00:57:48The team will go.
00:57:51I'll go to the team.
00:57:53I'm going to go.
00:57:54I'm going to go.
00:57:55I'm going to go.
00:58:27.
00:58:29.
00:58:30I'm a searcher.
00:58:31I'm a searcher.
00:58:33I'm a searcher.
00:58:35You're not here!
00:58:37I'm a person in a house.
00:58:43Don't we get here!
00:58:44Go!
00:58:45Go!
00:58:47Come on!
00:58:50The gun.
00:58:51The gun.
00:58:52I'll go next to your house.
00:58:53Forget it.
00:58:59I'm sorry.
00:59:00Let's go, then!
00:59:01Let's go!
00:59:02Let's go, let's go!
00:59:08Let's go!
00:59:12Don't go back.
00:59:19I would like to stay here.
00:59:27Keep going.
00:59:32I won't let him go.
00:59:36He won't let him go.
00:59:45The other side of it.
00:59:49The other side of it.
00:59:51All right.
01:00:30All right.
01:00:57All right.
01:01:30All right.
01:01:51All right.
01:01:51All right.
01:02:48All right.
01:02:51All right.
01:02:56All right.
01:03:08All right.
01:03:13All right.
01:03:14All right.
01:03:15All right.
01:03:16All right.
01:03:18All right.
01:03:18All right.
01:03:19All right.
01:03:20All right.
01:03:28All right.
01:03:34All right.
01:03:46All right.
01:03:54All right.
01:03:58All right.
01:03:59All right.
01:04:01All right.
01:04:01All right.
01:04:02All right.
01:04:31All right.
01:04:49All right.
01:05:19All right.
01:05:21All right.
01:05:23All right.
01:05:24All right.
01:05:25All right.
01:06:18All right.
01:06:21All right.
01:06:34All right.
01:06:38All right.
01:07:05All right.
01:07:12All right.
01:07:17All right.
01:07:30All right.
01:07:39All right.
01:07:42All right.
01:07:45All right.
01:07:53All right.
01:07:56All right.
01:08:02All right.
01:08:05All right.
01:08:07All right.
01:08:08All right.
01:08:09All right.
01:08:11All right.
01:08:12All right.
01:08:13All right.
01:08:14All right.
01:08:15All right.
01:08:17All right.
01:08:17All right.
01:08:19All right.
01:08:20All right.
01:08:21All right.
01:08:21All right.
01:08:24All right.
01:08:25All right.
01:08:28All right.
01:08:31All right.
01:08:33All right.
01:08:34All right.
01:08:37What do you think about it?
01:08:39It's my boss.
01:08:41My boss is my boss.
01:08:42My boss is my boss.
01:08:44My boss is my boss.
01:08:55Yes?
01:08:57I'm going to go to Beijing.
01:09:32I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
01:09:38I don't know what to do with you.
01:09:41Why?
01:09:48I'm still...
01:09:55I don't know what to do with you.
01:09:56I'm so sad.
01:10:02I'm so sad.
01:10:04I'm so sad.
01:10:05I'm so sad.
01:10:06I'm so sad.
01:10:07I'm so sad.
01:10:10I'm so sad.
01:10:12I'm so sad.
01:10:20I'm so sad.
01:10:23I'm so sad.
01:10:26I'm so sad.
01:10:28I'm so sad.
01:10:50I'm so sad.
01:10:51I'm so sad.
01:10:55I'm so sad.
01:10:57I'm so sad.
01:10:59I'm so sad.
01:11:06I'm sorry.
Comments

Recommended