Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E27.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:01You have a big problem with your brother.
00:03You need to take care of your brother.
00:05You'll find him before he sees the police at the lower risk.
00:10What about your child's death?
00:12That's the night's death of Louisa.
00:15Do you think that Louisa is angry
00:17for a few years ago?
00:19Can you do it?
00:21Even if you can't,
00:22if you want us to be able to do it,
00:25it's not easy to see
00:27an intense emotional pain.
00:30How do I stop getting them?
00:31I've got my ATM and credit cards.
00:33Will you remove all of me
00:35so that I won't be able to lose you?
00:38You don't need anything else.
00:41I'm alone.
00:57Elizabeth?
01:13I have to show you.
01:14Please don'tays bloom
01:15Go to your kingdom every Sunday.
01:17What a good day.
01:18Take care.
01:19I've got my AC ушes.
01:19Go now and do the reticulance.
01:31Sir, good morning.
01:32Kahit ito namang ngayari, huwag na siyang papayagang umalis.
01:36Okay?
01:36Copy, sir.
01:37Alright.
02:20Hi, I need an ambulance.
02:22Someone overdose.
02:23We're at 23 Bell Residences in Alabang.
02:27Yes, yes, she's still breathing.
02:29I don't know, she took a pill.
02:30Just send somebody over, quick.
02:46I don't know.
02:48I don't know.
02:50I don't know.
02:53I don't know.
02:55I don't know.
02:57I don't know.
03:05I don't know.
03:08I don't know.
03:12I don't know.
03:12I don't know.
03:17I don't know.
03:19I don't know.
03:23I don't know.
03:24I don't know.
03:25I don't know.
03:26I don't know.
03:32I don't know.
03:32I don't know.
03:34I don't know.
03:35I don't know.
03:36I don't know.
04:01I don't know.
04:02I don't know.
04:48I don't know.
04:51I don't know.
04:54I don't know.
04:56I don't know.
04:58I don't know.
04:59I don't know.
04:59You know?
05:01What is your compta?
05:03No.
05:06your respective partner?
05:08No.
05:12연 왜� того?
05:12I don't know?
05:26Sir,
05:27Sir, he's locked up the door when he comes to the medics.
05:31He's no longer able to come to us.
05:33He looks like he's called an ambulance.
05:39Look!
05:41I hired you because you're supposed to be good at your freaking jobs!
05:45But are you going to result in this?
05:48Find her now!
05:49I'm going to run on the other side of the subdivision.
05:51I'm sure Mrs. Montenegro won't go away.
05:54Damn it!
06:02And then the other side of the subdivision,
06:14I was...
06:14I'm not going to do that.
06:14I used to try it so that he could easily go to the bus.
06:15I would like to do it in the bus.
06:15She was on a bus!
06:16I would like to let her go!
06:16Not to look like her, Greg!
06:17I can't remember her, Gloria!
06:26You can't control.
06:56May kompleto pala kayo.
06:59Naka-high alert naman yung mga polis kay Edong.
07:02Kaya kapag tumapak yun dito sa atin, walang lusot yun.
07:05Eh, nakalusot na nga eh.
07:08Pagalagala sa labas.
07:09And di ba nga nakunan si Edo ng video
07:11na nakatayo sa labas ang tinutuloy ni Alice?
07:14Nakuha pa yun ang pinsan ko dun sa kaibigan niyang may asawang polis.
07:18Hindi mo man lang kami winarning adbet.
07:20Kayo ng pamilya mo may proteksyon.
07:22Pero kaming mga pwedeng madamay, wala.
07:25Kaya, unting malasakit naman.
07:27Stay ka lang ha.
07:28Bakit biglang may pag-atake sa GMRC ko dito?
07:31At hindi naman ako nasabihan na may awarding ceremony pala
07:34pagkatapos ng flag ceremony.
07:36May special citation pa yung pamilya ko.
07:39Eh, bakit di niya ipaprinsipal sa office si Mayor?
07:41Kasi siya naman ang nagsabi na manahimik ang laad para hindi lumakito
07:45at hindi matakot yung mga tao.
07:47Ha?
07:49Sinekreto ba namin yung issue?
07:51Hindi naman ha.
07:53Saka, hindi ko lang kayo nawarningan.
07:55Ang dating kagad wala akong malasakit.
07:58Ganon ba yun?
08:00Eh, laman naman siya ng news ah.
08:02Sa internet, sa radyo at sa TV.
08:04Tama na kasi pagiging bidabida mo, Beth.
08:06Lagi nilang nabubulabog yung amaraw
08:07dahil sa mga kalokohan niya magkakaibigan eh.
08:14Kalokohan?
08:16Kalokohan para sa'yo yung namatay yung kaibigan namin
08:19at napakulong namin yung pumatay sa kanya.
08:22Eh, kung di namin ginawa yun,
08:24baka may sumunod sa kaibigan namin, di ba?
08:27Bata lang kami nun, no?
08:29Pero naproteksyonan namin kayong lahat.
08:31Eh, ikaw, Vivian.
08:33Bukod sa pagiging marites, ano bang nagawa mo?
09:01Bukod sa pagiging marat.
09:10Good morning, sir.
09:15Nasaan si Mel?
09:16Where is my wife?
09:19Ha?
09:20Di ba nasa bahay kasama mo?
09:22Bakit, Anton? Ano nangyari?
09:28I went out for a run earlier.
09:30Pagbalik ko sa bahay, wala na siya.
09:33Hindi ba siya tumawag sa inyo?
09:40Oh my God!
09:43Di kaya, kinidap na siya ng lalaking yun.
10:00smells princess.
10:03depende niya.
10:08given me a surprise,
10:11maybe?
10:12Is it hope today?首
10:12little part tomorrow, eh
10:14,令ak
10:15mo enjoyable! Eh,
10:16Beth? Hindi ko
10:18pala nasabi sa'yo mich ch mache pa uwi
10:21na si Angelo Sumunod
10:22talaga ako?
10:23I think it's still next month.
10:24It's too late.
10:25But it's okay,
10:27because we're missing her.
10:31So I hope
10:33I'd like to focus on her life.
10:38Let's talk to Edong.
10:40Ah,
10:41not because I don't have a situation
10:44that you've experienced.
10:46When I talk to Edong
10:48I'm going to trigger
10:52I'm so angry
10:52with people here.
10:55I don't want to be like Vivian.
10:58Especially my husband.
11:00It's just fun.
11:03Yes!
11:04Yes, I understand.
11:07Okay.
11:09Okay,
11:10I'll leave the faculty.
11:12Okay.
11:14Okay.
11:25Hello, bro.
11:27It's so scary.
11:29It's really scary.
11:35It's really scary.
11:45Ms. Beth
11:46and her friends.
11:48Because they're the best friend of mine.
11:50Because she's the best friend of mine.
11:53Louisa.
11:57Why did I go back here to Amoraw
11:59and have a friend of mine?
12:01What is it?
12:02That's the middle of mine.
12:04That's the best friend of mine.
12:05That's the best friend of mine.
12:06Good afternoon, class.
12:08Sir.
12:12Good afternoon, sir.
12:14Good afternoon, sir.
12:15Please be seated.
12:17Ms. Grant, one-up sheet of paper.
12:20Bro,
12:22what did you say to Edong?
12:24You know, Ms. Beth said
12:26that you don't want to be angry.
12:27Well,
12:28she's also upset.
12:30Why did you tell us
12:31what happened to me?
12:42I did a try to do it.
12:54It was the best friend.
12:56No matter who I am,
12:56you know.
12:56Whether you are the friends
12:56but during her friends
12:57and you're listening,
12:58dragons couple leads up
13:01Zulated,AH
13:01Now, I
13:02come back to my husband. Soon,
13:03I couldn't even tell my friends that the reason why I came back to the Philippines is because
13:10I had my husband's husband.
13:12I used an excuse for letting us go to the house here in Amurau.
13:19Eventually, I did tell one of them that I'm in the middle of divorcing him.
13:25But the other suspicions of Scott, I'm not going to.
13:30Why?
13:32I don't know.
13:38Kung sa tingin mo, mapagkakatiwalaan mo mga kaibigan mo,
13:45at kung sa tingin mo, handa silang makinig without any judgment,
13:51you should open up sa kanila.
14:02SÃ¥d Chamekang-la aj ngom.
14:06Ojala.
14:09Ojala.
14:10See you, Annah.oa.
14:23Hi, Mom!
14:26Hi, Mom!
14:28Hi, Mom!
14:38Ma'am, do you call me?
14:40Oh, Mrs. Mora.
14:42Your friend is here.
14:44You're going to visit.
14:58I'm at the police.
15:01The two of them are on the list of the legacy.
15:03They're negative, but they're still doing it.
15:08You're doing it.
15:11I don't care, Edou.
15:13It's the only one I've been there.
15:14You're doing it.
15:14You're doing it.
15:15Okay.
15:15You're doing it.
15:16You're doing it.
15:17You're doing it.
15:17There's security here.
15:17There's no police in the building.
15:18There's no police out there.
15:20That's better.
15:22I'm going to go there and wait.
15:35Where is this?
15:38First, I went to Alice's place.
15:41But there's no Alice there.
15:42And I want to wait for her security.
15:46That's why I thought I'd come here.
15:52I'm sorry this was a short notice, Beth.
15:55And I know we haven't met formally yet.
15:58You've always told me about my husband.
16:01There has been so many times
16:02that I wanted to visit here with Mel.
16:06But I didn't work on my schedule.
16:08But now, when Mel's not here,
16:11you're here.
16:13Why?
16:13Why?
16:15Do you call me Mel?
16:18Would you know if...
16:20Alice is with us today?
16:23I called her earlier,
16:25but she didn't answer.
16:27And I doubt that Alice is with us today.
16:31Why?
16:33Why?
16:37Why?
16:50Why?
16:52Why did you call me?
16:53Why did you call me?
16:54Did you report to the police?
16:56I haven't told the police yet.
16:58Maybe it's just false alarm.
17:00You know the situation with Edom, right?
17:02It's okay to be false alarm rather than not.
17:04Wait.
17:06Wait.
17:06You really don't know where she is.
17:21going in.
17:22As I said earlier, I don't know what she was saying.
17:29You don't need to tell her how to call her.
17:36Don't worry. I'll keep looking for a minute.
17:49Mommy, when can we go back to Daddy?
17:54Why, baby? Are you not happy with Mommy now?
17:58No, but I miss Daddy.
18:16I need to go.
18:38Uh, Rose?
18:46Hello, Beth?
18:47Ano?
18:49Nawawala si Mel?
18:51Yes.
18:52Uh, tinuntahan daw ni Anton si Beth kanina.
18:54Ang sabi niya, Mel left home this morning,
18:56but she wasn't able to arrive at the meeting
18:58that she was supposed to arrive at.
19:00Wala bang security escort si Mel?
19:02Kinayaan siya ng asawa niya mag-isa?
19:04Yun ang hindi naklaro ni Anton, pero...
19:11Erika...
19:13What if nakuha na siya ni Edong?
19:51Yes, the stylist Mel Barrera Montenegro.
19:54Kanina umaga pa siya nawawala.
19:56Sige, attorney.
19:58Sasabihan ko ang mga tao ko.
20:00To be on the loop.
20:01Salamat.
20:03propulsion ho.
20:14May Beam.
20:19Spork.
20:20Ha ha.
20:20Town phone calls.
20:20out. Hello. Waxubs.
20:22Ta la
20:23Is Salina Chenyesus.
20:23Ha ha ha. Ha ha ha.
20:26Ha! Ha ha
20:30ha ha.
20:33What if Edong Magnel?
20:34What if it's going to happen to him?
20:37Antone's fault is going to come here to Amuro?
20:38He's going to call the police, right?
20:40Edong, if you're going to take it, you just go back to me.
20:42And if you're going to help him, you'll help him out of his life.
20:45I don't want him to be a customer.
20:48Do you have a package here at the reception?
20:50A little bit.
20:51We're going to go.
20:52We're going to go.
20:53We're going to go.
20:54We're going to go.
20:55We're going to go.
20:56Max, you're going to go.
20:57Hey, John, now!
20:58I'm going to go.
20:59I'm going to go.
21:01I'm going to go.
Comments

Recommended