Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
I’m in Love – Ep 2 | It’s More Than Just a Crush [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh, AYAKA, are you okay?
00:03Eh? Eh?
00:06Eh? Oh!
00:08Oh?
00:11Eh?
00:17Are you going to love me?
00:22Eh?
00:25Are you okay?
00:27駄目ですか?
00:38本気なんです。
00:42本気で好きなんです。
00:49まさか綾香本気で私のことが。
00:55あなたに恋していいですか?
01:26生まれ変わっても悲願でたい。
01:29謝んないでね。
01:33私たとえ夜が終わっても悲願でたい。
01:39三つ数えても変わらないなら。
01:42見込みもないし。
01:43何時前へと。
01:45どう?
01:46試された。
01:53定度も精度も変わんないよ。
01:54代わりにできない。
01:56パイト。
01:57試された。
02:01試されたってよかった。
02:04貝相が憎いよ
02:08貝相が憎いよ
02:10貝相が憎いよ
02:11貝相が憎いよ
02:13貝相が憎いよ
02:19貝相が憎いよ
02:24あれ?彩香潰れちゃいました?
02:26トイレで力尽きた
02:28もうお酒弱いのに飲むから
02:30殺せ
02:32ごめんにさ 彩香のこと頼める?
02:34はい
02:35いや彩香
02:37出帰
02:40心配
02:43すいません もう帰ります
02:48はい もう終電出るから帰るよ
02:51寂しくて
02:56あの頃は
02:57もういいよ
02:59ちょっともう少しだけ
03:26心配
03:29昨日はご迷惑をおかけしたみたいで
03:30すみませんでした
03:32いいよいいよ
03:34二日酔いとか大丈夫だった?
03:36それは全然
03:38じゃあよかった
03:39今日は無理しないでね
03:41あの先輩
03:46昨日私何か失礼なことしませんでした
03:56私じゃダメですか?
04:04いや全然
04:07そうですかそれならよかったです
04:16迷惑ばっかかけちゃってる
04:18おっしゃ
04:19このキャラも無事落とせた
04:22ああ
04:24エンディング泣ける
04:26まだハマってたの? その乙女ゲーム
04:31もう私に落とせないキャラはいないね
04:35今ならどんな恋愛のこともアドバイスできる
04:36恋愛の神様と呼んで
04:40さすがクミ
04:43ゲームの恋愛でそこまで気が大きくモテるんだね
04:46どうやったら好きな人落とせますか?
04:49びっくりした
04:50あやかいつの間に
04:52あれ?もしかしてあやかも興味ある?
04:55はい
04:56どうやったら好きな人落とせますか?
04:58ああでもこれゲームの話
05:00やっぱさあ
05:04大事なのは見直されること
05:08こっちのポテンシャルを見せつけてあっと驚かせる
05:09なるほど
05:10あとはあれだよね
05:12スケーシップ?
05:18ボディタッチでドキッとさせる
05:19それは思い浮かびませんでした?
05:22あとは何より
05:26相手を観察することが大事
05:27観察?
05:30ありがとうございます参考にさせていただきます
05:33うん頑張ってねあやか
05:34はい
05:46いやーまさかあやかが乙女芸好きだとは思わなかったよ
05:47いや絶対違うと思うな
05:49さてと
05:53次何時かなぁ
05:55大丈夫かなぁ
06:01先輩を落とすには作戦が必要
06:04広子先輩攻略ミッションその1
06:07仕事で広子先輩に見直される
06:19ああ こんなんじゃまだダメだ
06:22ああ
06:22早子
06:26どうしたの?
06:27すごい資料の量だけど
06:28ゆや先輩
06:32カエドンの新作コスメのPRイベントの募集があったので
06:34その勉強を
06:35ああ
06:37相変わらず仕事熱心だね
06:40まだまだまとまってない部分が多くて
06:42そうだ
06:43ゆや先輩
06:44アドバイスいただいてもいいですか?
06:47うん
06:47僕でよければ
06:49ありがとうございます
06:50いいね
06:52やる気満々だね
06:53はい
06:56私今燃えてるんです
06:59いいね
07:01よし
07:02お願いします
07:03うん
07:04こうなんですけど
07:07こうやったらもうちょっと分かりやすくできるのか
07:09なんかこれ究極っていうのは
07:11もうちょっと分かりやすく
07:19何かこれ究極っていうのは
07:23ひろこ先輩
07:25今いいですか?
07:26うん
07:27いいよ
07:30この企画書先輩に確認してほしくて
07:31もちろん
07:34どれどれ
07:37私の企画
07:39どうですか?
07:40先輩
07:48うん
07:51すごくよくまとまってるよ
07:52本当ですか?
07:55これなら企画通るかもしれない
07:56ありがとうございます
08:17彩香よく頑張ったね居直してもらえたかな雄也と頑張って詰めてたもんねはい雄也先輩にたくさんアドバイスいただいて企画が通ったらご飯でも連れてってもらいんだねえへへへへっ
08:21.
08:21.
08:21.
08:21.
08:21.
08:21.
08:30.
08:32Oh
08:34Oh
08:39Oh
08:42Oh
08:43Oh
08:52Oh
08:55Oh
08:57The mission of the body touch is so easy to do.
09:23I don't know how to do it.
09:26You're doing it.
09:27Hiroko, I'm so good to have massage.
09:30Really?
09:31I'm sorry.
09:34Hiroko, you're like a guy.
09:37What?
09:38I'm really good to massage.
09:39I'm really good to massage.
09:41Really?
09:42I'm really good to massage.
09:43I'm really good to massage.
09:44I'm really good to massage.
09:46Are you doing massage?
09:49is it you?
09:50I don't know if you're breathing
09:53I should do it
09:54do it
09:54do it
09:57is it
09:58I am
10:01I am
10:02I am
10:03I am
10:06I am
10:08I am
10:10all I am
10:13I am
10:14I am
10:14all of your
10:15it was
10:15good
10:18Thank you very much!
10:24Thank you very much, thank you very much!
10:27It's great!
10:31It's not easy to do well...
10:35After all, what do you think...
10:58相手を観察することが大事観察かはいそうですねかしこまりました3日後ですね了解ですはい失礼致しますよろしくお願いします
11:16ヘロコ今日19時に駅前の店だからああそうだそうだ続くね会食ほんとなんかさこうほっこりとしたご飯最近食べてないねああそうだよね私もだわ
11:23彩香帰んないの?リサお弁当ってどうやって作るの
11:26?えっ?彩香お湯沸かすしかできないじゃんお湯しか沸かせないでも好きな人のために作りたいのお願いリサ教えていいけどありがとう
12:01ヒロコ先輩攻略ミッションその3お弁当を作って食べてもらう
12:15この間カラオケで唐揚げたくさん食べてたからきっと好きなはず
12:30そしたらそしたら彩香料理上手なんだね先輩のために一生懸命作りました
12:51うんうんうんうん愛情たっぷりですっごくおいしいこれはもう愛菜弁当だね
12:55先輩これは?
13:10Okay, let's do it!
13:24Yes.
13:25Thank you, Mama.
13:28What are you talking about now?
13:34I don't think I'm going to work with you, but I'm always working with you.
13:54いいじゃんうんまあ何か距離感がなぞい時はあるけどさその子本当にあんたのこと好きなんじゃないの?んなわけないんなわけない
14:24たまねぎってどこからたまねぎ?
14:28どくもと?
14:36と、たまご爆弾?
15:06ああ…
15:15つくりなおすじかわない?
15:45ああ…
16:19ひろこ先輩はひろこ先輩はひろこ先輩は? ごめんひろこくおから予定してた会議なんだけど今からに変更しても大丈夫?
16:25うん大丈夫だよ。
16:26おやっ。
16:27どした?
16:29いやなんか今朝活ハマってるらしいの。
16:31うわあ猿田さん。
16:57早いのよもう悪いね時間変わってもらっちゃってあいえいえ全然ですあそういえばあの子の奈美ちゃんだっけ企画出してたあわやかっちゃんですかそうそうそうあの子の企画結構よかったねそうですよね私も思いましたうんただあの子ちょっと笑顔がないよね営業とか大丈夫なの?大丈夫ですよ。
17:21いやまぁ彼女ちょっと不器用なとこはあるんですけどでも真面目だしとっても優秀ですあそうそうにならよかったハハハハハハありがとうございましたありがとうございましたはいよっありがとうございましたおーいっ!優弥ちゃんと彩香のこと分かってんだねそう?みんなそう思ってると思うよ?
17:30Oh
17:56Oh, I think it's so good today.
18:04Hiroka!
18:05Oh, Aiyaka!
18:07I made this for dinner, so you can eat your dinner.
18:11What? Me?
18:14Hiroka, I asked for dinner.
18:17Also, the dinner is also for jelly.
18:21Thank you, Aiyaka.
18:24Hi.
18:26Then, I'll go.
18:27I'll go.
18:29I'll go.
18:35I'll go.
18:36Yeah, that's it.
18:39Mission...
18:40...成功...
18:42...
18:43...
18:44...
18:48...
18:50...
18:50...
18:52...
18:53It's okay.
18:55I'm sorry.
18:56I'm fine.
19:02I'm sorry.
19:11I'm sorry.
19:12I'm sorry.
19:13I'm sorry.
19:13I'm sorry.
19:14I'm sorry.
19:16You're not the problem.
19:19I was almost done.
19:20I'll be late.
19:24I'll be back.
19:29It's amazing.
19:30It's a handbook?
19:31She made it.
19:34She's...
19:34She's cute.
19:42It's so cute. I've made a lot of fun.
19:47Let's try it.
19:54The taste is good.
20:00I've been making a dinner for a long time.
20:33唯也先輩にたくさんアドバイスいただいて企画が通ったらご飯でも連れてってもらいんだね。
20:48ちょっと不器用なとこはあるんですけどでも真面目だしとっても優秀ですああそうか好きな人は雄也だったのか練習台ってことか
21:15あっぶねやっぱり勘違いだったもう絶対痛い勘違いはしないと思ってたのに。
21:26食べ物も食べようと食べてもらっても大丈夫ですよ。
21:28旨いのはすでに meatでもされております。
21:29トンクを食べてもらいます。
21:31食べ物も食べてもらうでに分かりました。
21:36食事も食べてもらうがちにわからないですよ。
21:39専拝、気持ちいいです。
21:43初めて、お前にも食べてもらったのに。
21:44初めて食べてもらったのに。
21:45Oh my god.
21:57Let's go.
22:04Why did you do this?
22:09Why did you do this?
22:13I don't know
22:43Come on, come on, come on.
23:15Love Love Love then
23:17Love more and more
23:21Love more and more
23:23How should you go to love and more?
23:29Hiroko, how are you on stage two?
23:32Do you have a stage with a girl?
23:34I know she's serious, man?
23:37Yes, so I won't go to the stage two.
23:39Yes.
23:56Can I just...
23:58Do you like me?
Comments

Recommended