Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
I’m in Love – Ep 2 | It’s More Than Just a Crush [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh, AYAKA, are you okay?
00:03Eh? Eh?
00:06Eh? Oh!
00:08Oh?
00:11Eh?
00:17Are you going to love me?
00:22Eh?
00:25Are you okay?
00:27駄目ですか?
00:38本気なんです。
00:42本気で好きなんです。
00:49まさか綾香本気で私のことが。
00:55あなたに恋していいですか?
01:26生まれ変わっても悲願でたい。
01:29謝んないでね。
01:33私たとえ夜が終わっても悲願でたい。
01:39三つ数えても変わらないなら。
01:42見込みもないし。
01:43存じまえと。
01:45どう。
01:47試された、試された。
01:50試された、試された、試された、試された。
01:53定度も制度も変わんないよ。
01:56代わりにできないパイプ。
01:57試された、試された、試された。
02:01試されたってよかった。
02:04狩りそうが憎いよ
02:14あんなにも好きだった
02:18君が欲しい
02:24あれ?彩香潰れちゃいました?
02:26トイレで力尽きた
02:28もうお酒弱いのに飲むから
02:30殺せ
02:32ごめんにさ 彩香のこと頼める?
02:34はい
02:35いや彩香
02:37出帰
02:40心配
02:43すいません もう帰ります
02:48はい もう終電出るから帰るよ
02:56寂しくてあの頃は
02:57もういいよ
03:00ちょっともう少しだけ
03:26心配
03:29昨日はご迷惑おかけしたみたいで
03:30すみませんでした
03:32いいよいいよ
03:342日酔いとか大丈夫だった?
03:36それは全然
03:38じゃあよかった
03:39今日は無理しないでね
03:41あの先輩
03:46昨日私何か失礼なことしませんでした
03:56私じゃダメですか?
04:04いや全然
04:05そうですか
04:07それなら良かったです
04:16迷惑ばっかかけちゃってる
04:18おっしゃ
04:20このキャラも無事落とせた
04:24エンディング泣ける
04:28まだハマってたのその乙女ゲーム
04:31もう私に落とせないキャラはいないね
04:35今ならどんな恋愛のこともアドバイスできる
04:37恋愛の神様と呼んで
04:40さすがクミ
04:43ゲームの恋愛でそこまで気が大きく持てるんだね
04:46どうやったら好きな人落とせますか?
04:49びっくりした
04:51彩香いつの間に
04:52あれ?もしかして彩香も興味ある?
04:55はい どうやったら好きな人落とせますか?
04:58ああでもこれゲームの話
05:00やっぱさあ
05:01大事なのは
05:04見直されること
05:06こっちのポテンシャルを見せつけて
05:08あっと驚かせる
05:09なるほど
05:11あとはあれだよね
05:13スケーシップ?
05:18ボディタッチでドキッとさせる
05:20それは思い浮かびませんでした
05:22あとは何より
05:26相手を観察することが大事
05:27観察?
05:29ありがとうございます
05:30参考にさせていただきます
05:32うん
05:33頑張ってね彩香
05:34はい
05:41いやー
05:46まさか彩香が乙女芸好きだとは思わなかったよ
05:47いや絶対違うと思うな
05:50さてと
05:53次何色かな?
05:55大丈夫かな?
06:01先輩落とすには作戦が必要
06:04広子先輩攻略ミッションその1
06:07仕事で広子先輩に見直される
06:20ああ、こんなんじゃまだダメだ
06:25早香、どうしたの?
06:27すごい資料の量だけど
06:34優弥先輩、カエドンの新作コスメのPRイベントの募集があったのでその勉強を
06:37ああ、相変わらず仕事熱心だね
06:40まだまだまとまってない部分が多くて
06:45そうだ、優弥先輩、アドバイスいただいてもいいですか?
06:47うん、僕でよければ
06:49ありがとうございます
06:52いいね、やる気満々だね
06:56はい、私、今、燃えてるんです
07:00いいね、よし
07:02お願いします
07:07こうなんですけど、どうやったらもうちょっと分かりやすくできるのか
07:11なんかこれ、究極っていうのはもうちょっと分かりやすく
07:25ひろこ先輩、今いいですか?
07:27うん、いいよ
07:30この企画書、先輩に確認してほしくて
07:32もちろん
07:34どれどれ
07:39私の企画、どうですか?
07:42先輩
07:51うん、すごくよくまとまってるよ
07:53本当ですか?
07:55これなら企画通るかもしれない
07:56ありがとうございます
08:00彩香、よく頑張ったね
08:02見直してもらえたかな
08:06悠也と頑張って詰めてたもんね
08:10はい悠也先輩にたくさんアドバイスいただいて
08:14企画が通ったらご飯でも連れてってもらいのね
08:16えっ?
08:21フフフッ
08:25わかんない
08:29うんっ
08:30うんっ
08:30うんっ
08:38うんっ
08:39ちょってどっち
08:42先輩、お疲れですか?
08:44アヤカ…
08:47そうなんだよね、肩こっちゃってさ
08:48Oh
09:18So
09:18So
09:19I want to give up
09:20I want to give up
09:21If you are a medium
09:21You can give up
09:24You can give up
09:25Oh
09:26Oh
09:26Thank you
09:28You can give up
09:29You can give up
09:30If you are a medium
09:35Are you going to give up to us?
09:37Oh
09:37How do you want to give up?
09:39How are you?
09:40Are you going to draw up?
09:41Make sure
09:42Let me show up
09:43I want to take up
09:46Oh, this is really good!
09:49Are you doing massage?
09:50I don't think it's enough, right?
09:53Well, let's do it.
09:54Let's do it.
09:55What are you doing?
10:01What are you doing?
10:03What are you doing?
10:06What are you doing?
10:07What are you doing?
10:08What are you doing?
10:08What are you doing?
10:11I'm doing it.
10:13I'm doing it.
10:16I'm doing it.
10:27It's great.
10:28It's not easy.
10:31It's not easy.
10:36After that,
10:37It's not easy.
10:39It's important.
10:55It's important.
11:11It's nice,
11:12I've had a sauce to eat.
11:14I've had a lot of food.
11:14I can't eat it.
11:15I don't know.
11:18No, I don't know.
11:21I don't want to make it.
11:24Why are you doing it?
11:27I don't want to make it.
11:30I can't put the food.
11:30I can't put it.
11:31But I want to make it.
11:36Please, Lissa, teach me!
11:40I'm good, but...
11:43Thank you!
11:57Hiroko先輩,攻略 mission.
11:58I'm going to make a meal and eat!
12:08I've been eating a lot of the same time.
12:12I've been eating a lot of the same time.
12:15I like it.
12:17And then...
12:26I've been eating a lot of the same time.
12:58I've been eating a lot of the same time.
13:02I've been eating a lot of the same time.
13:08I've been eating a lot of the same time.
13:10Okay, let's go!
13:11Let's go!
13:24Hi.
13:25Thank you, Mama.
13:28I've been eating a lot of the same time.
13:30How are you doing now?
13:33How are you doing now?
13:34I'm not going to be feeling good.
13:38I'm always going to be a lot of the same time.
13:45I'm always going to be a good day.
13:51I'm fine.
13:53How are you doing now?
13:55I'm not getting ready.
14:02How are you doing now?
14:24いやまさかねうんうんあれえっ玉ねぎってどこから玉ねぎ?
14:28どーくもと? 玉子爆弾?
14:38玉子爆弾
15:02玉子爆弾のレシピのおかげで味はなんとかだけどこんな見た目じゃ
15:13すくりなわすでき kalahね
15:16あー
15:34Lisa!
16:15できた広子先輩今度こそ広子先輩
16:45ごめん広子郷から予定してた会議なんだけど今からに変更しても大丈夫うん大丈夫だよ親どうしたいや何か今朝活ハマってるらしいのうわ猿田さん早いのよもう悪いね時間変わってもらっちゃってあいえいえ全然ですえへへへへへへあそういえばあの子の奈美ちゃんだっけ企画出してたああ悪いねえ
16:57早く買っちゃんですかそうそうあの子の企画結構良かったねそうですよね私も思いましたうん ただあの子ちょっと笑顔がないよね影響とか大丈夫な大丈夫ですよ
17:13いやまあ彼女ちょっと不器用なとこはあるんですけどでも真面目だしとっても優秀ですああそうそれならよかったありがとうございましたありがとうございましたありがとうございました
17:25ゆうやちゃんと彩香のこと分かってんだねそうみんなそう思ってると思うよ
17:38平子先輩おう平塚公園でやつるイベント現地で機材トラブルがあったらしくてああマジか じゃあ私も行くわはい先行ってます
17:41全然
17:41全然
17:54全然
17:58ああなんか今日はバタバタだなあ
18:09平子先輩おうあやかあのこれお弁当作ったのでお平に食べてくださいね
18:11えっ私に?
18:18先輩外食ばかりと聞きましたあとお昼もゼリーばかりだし
18:23えっ嬉しいありがとうあやか
18:26はいじゃあ行ってくる
18:27行ってらっしゃい
18:28行ってらっしゃい
18:37やった
18:39ミッション
18:40成功
18:41行ってた
18:48せーの
18:49よいしょ
18:52大丈夫ですよ こちらやくてください
18:55あ本当すいませんでした
18:56全然大丈夫です
18:57ありがとうございました
19:00ありがとうございます
19:01ありがとうございます
19:01またよろしくお願いします
19:02アープ
19:09いやー疲れた
19:10りさもありがとうね
19:12いやいえ ひろこ先輩もお疲れ様です
19:15お疲れ様
19:18トラブルも無事解決したし
19:20遅くなったけどお昼にしよっか
19:22はい
19:29え珍しい お弁当ですか
19:31彩香?彩香が作ってきてくれてさえっ彩香が
19:52?かわいい一生懸命作ったんだないただきますんー
19:58!味がおいしいいやー
20:10手作り弁当なんて久しぶりだよんー
20:12!唐揚げうま
20:25!そういえばゆうや先輩も唐揚げ好きって言ってましたねいいねー
20:32ゆうや先輩にたくさんアドバイス頂いて企画が通ったらご飯でも連れてってもらいなね
20:44彼女ちょっと不器用なとこはあるんですけどでも真面目だしとっても優秀ですああそうか好きな人はゆうやだったのか
21:13練習台ってことかあっぶねやっぱり勘違いだったもう絶対痛い勘違いはしない!と思ってたんですよ。
21:16何か出たのに?
21:39先輩気持ちいいです!
21:40んー!はっちっ
22:09!んー!
22:10本当になんで!んー
22:15!んー
22:15!んー
22:15!んー
22:16!んー
22:18!んー
22:39!んー!
22:40んー!んー
23:08!んー
23:10!んー!
23:14んー!んー!
23:43I love you
23:53ダブルのお部屋をご案内させていただきます背中塗ってくれません?
23:58無自覚なのんけこえーちょっと付き合ってくれない?
Comments

Recommended