- 1 day ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00Hello.
00:01:00Hello.
00:01:01Hello.
00:01:02Hello.
00:01:04Hello.
00:01:07Hello.
00:01:21Hello.
00:01:24Hello.
00:01:24Hello.
00:01:32Hello.
00:01:34Hello.
00:01:35Hello.
00:01:37Hello.
00:01:41Hello.
00:01:41Hello.
00:01:45Hello.
00:01:45Hello.
00:01:46Hello.
00:01:49Hello.
00:01:50Hello.
00:01:55Hello.
00:01:56Hello.
00:02:00Hello.
00:02:07Hello.
00:02:21Hello.
00:02:23Hello.
00:02:23Hello.
00:02:24Hello.
00:02:25Hello.
00:02:27Hello.
00:02:28Hello.
00:02:31Hello.
00:02:41Hello.
00:02:50Hello.
00:02:56Hello.
00:03:00Hello.
00:03:03Hello.
00:03:07Hi.
00:03:11Hi.
00:03:13Hi.
00:03:15Yo, man!
00:03:16Back to you!
00:03:17Hey!
00:03:26I'm here!
00:03:27I'm here!
00:03:29Ah!
00:03:31Yes!
00:03:31Yeah, I'm here to go.
00:03:32Yeah, I'm here to go.
00:03:33Squeeze those things!
00:03:34What did you do?
00:03:35Ah!
00:03:36Do you know what was this?
00:03:38What are you doing?
00:03:38I was trying to just get up and run.
00:03:40Boy, how is this?
00:03:42Eh!
00:03:44Oh!
00:03:44People out here, they're just trying to be in love.
00:03:45Then we have to go to work.
00:03:47The owner and the owner.
00:03:48I'm going to go.
00:03:49I'm going to go.
00:03:50Let's go.
00:03:51I'm not going to go.
00:03:55I'm going to get this.
00:03:56I'm going to go.
00:03:56I don't want to go.
00:04:01I'm sorry.
00:04:07I'm sorry.
00:04:08I'm not going to go.
00:04:11I'm not going to go.
00:04:12I need to go.
00:04:13I need to go.
00:04:14I need to go.
00:04:15I need to plug it in.
00:04:16We all right, we'll be able to go.
00:04:18Come on, I need to go!
00:04:19I don't want to go.
00:04:22We'll be able to do it!
00:04:22I have a step by, I'm going to go!
00:04:27Who are you?
00:04:28Who is this?
00:04:34Let's go!
00:04:38Hi.
00:04:43...in.
00:04:45Everyone, have you ever found it?
00:04:47Today is the special place to introduce the show host, Sam Yojin.
00:04:52Where is it?
00:04:53It's the largest building in L'OFSTO.
00:05:02L'OFSTO!
00:05:04I'm here!
00:05:06I'm here!
00:05:07Why are you here?
00:05:08What?
00:05:09What's the sound?
00:05:10What are you doing?
00:05:11tür park if you don't see everything?
00:05:13You can see everything there, you can see everything.
00:05:17It's on top of the room.
00:05:21Which is amazing.
00:05:25Let's go.
00:05:29There'sации here, no.
00:05:34You can stand on your face.
00:05:36So, what do you see?
00:05:37You can still see it.
00:05:39What's wrong here?
00:05:42You can see it here.
00:05:44I can show you.
00:05:50This way I'm going to show you.
00:05:52I'll see it's gonna go to the water.
00:05:54You can't just make it too.
00:05:55Let's show you!
00:05:58You can't even to wash trash.
00:06:00I can't even remove trash.
00:06:02Let's take a look at the paint lipstick.
00:06:05Where did you go?
00:06:08I really need to use it.
00:06:11If you don't know any of this,
00:06:13it's called a paint lipstick.
00:06:19What do you want to do?
00:06:21If we don't want to do this,
00:06:23we don't want to do it.
00:06:23If we don't want to do it,
00:06:23we can do it.
00:06:25Do you want to do it?
00:06:33Well, the team has a fun tank.
00:06:35It's clean, right?
00:06:38Does it work?
00:06:39I've time to use it for 30 years.
00:06:43It's a great job at the top.
00:06:47This is all the best to watch TV show.
00:06:50You can watch TV show!
00:06:51It's hard to get into a pocket.
00:06:52Maybe it's
00:06:53For sure, it's
00:06:54Yeah, it's
00:06:55a baby!
00:06:56It's a baby!
00:06:56It's a baby!
00:06:57This baby is using a lot of
00:07:01use of
00:07:01a steel
00:07:01I want you to get more
00:07:02to this
00:07:02and it's
00:07:05a black
00:07:06bag
00:07:06and it's
00:07:07on the
00:07:08spring
00:07:08Here it happens
00:07:09This is
00:07:09a
00:07:10t a
00:07:14cat
00:07:15she's
00:07:16going to
00:07:16I think it's going to be a lot more than you have to say, but I don't care.
00:07:20See?
00:07:22Just a little bit more?
00:07:23I think I can give you the best I can say to you.
00:07:30Oh, I know what I mean.
00:07:33I'll tell you what I know.
00:07:37Yeah.
00:07:38I can't believe that I can't believe.
00:07:41I feel sorry.
00:07:42See, 2nd of my friends.
00:07:45I think we haven't been done.
00:07:47kurut, I wasn't sure...
00:07:48It's going to go to the studio.
00:07:54Thanks for coming.
00:07:57It was a very long time.
00:07:57I can't wait!
00:07:58I can't wait for you to get up the studio.
00:08:01Oh, it's…
00:08:05Wait, wait, wait.
00:08:05Wait, wait, wait.
00:08:07Hold on, I'll try to get out.
00:08:10.
00:08:11.
00:08:12.
00:08:13.
00:08:13.
00:08:14.
00:08:14Amazing!
00:08:18Yes!
00:08:19Oh boy!
00:08:21Oh boy!
00:08:22Amazing!
00:08:27Amazing!
00:08:37Oh
00:09:28Oh, oh, oh, oh.
00:09:30네, 네.
00:09:30하이패 다 됐어.
00:09:33며칠이야.
00:09:34욕 봤다.
00:09:35어?
00:09:38네?
00:09:39우리 창식이 산책 시켜준다고 욕 봤다고.
00:09:43제가 시킨 게 아니라 제가 따라온 겁니다.
00:09:46그리고 저 똥개.
00:09:47나는 창식이다.
00:09:49예, 창식이요.
00:09:50제 목줄 하셔야 됩니다.
00:09:51제 좀만 더 크면 어르신이랑 하이파이비도 가능합니다.
00:09:54그게 뭐 이거?
00:09:57그러니까 그...
00:09:59그 짝짝꿍...
00:10:08암튼 위험하다고요.
00:10:10이렇게 아무나 막 따라다니게 두시면.
00:10:11너무나 눈부신 창식 있잖아.
00:10:15며칠이 네 맘 좋아한다 아이가.
00:10:17맞아.
00:10:18며칠이 네 맘 모면.
00:10:23졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸.
00:10:24전 며칠이 아니고요.
00:10:27응?
00:10:28Matthew Lee
00:10:31What?
00:10:34Matthew Lee
00:10:35Matthew Lee
00:10:36Matthew Lee
00:10:36My dad
00:10:36Let's go back to what's going on.
00:10:40He'll have to eat it all.
00:10:41I'll eat it all again.
00:10:44I will eat it all again.
00:10:45What do you want?
00:10:47Why don't you like it?
00:10:48Do you want to eat it all again?
00:10:50Well, I'll eat it all again.
00:10:56I'm only going to eat it all again.
00:11:00No, I'm not even sure.
00:11:05The camera?
00:11:05Look, look, look, look, look, look.
00:11:11Look, look, look, look, look.
00:11:14Wi-Fi, Wi-Fi.
00:11:15Wi-Fi, Wi-Fi.
00:11:17Then, call me back to the phone.
00:11:19I'll wait for you to go to the phone.
00:11:22We'll go right back.
00:11:23Yes.
00:11:24Let's go.
00:11:25Where are you?
00:11:26Let's go.
00:11:28Oh, wait.
00:11:30Oh, wait.
00:11:30And sitting there.
00:11:31And sitting there.
00:11:32That's it.
00:11:39What did you do about me?
00:11:42I see you, I'm going to go!
00:11:44I see you!
00:11:44I'm going to go!
00:11:49Go!
00:11:49Go!
00:11:54Don't you go!
00:11:55I'm going to go!
00:12:02Why?
00:12:05I'm coming!
00:12:06Come on!
00:12:13Now I'm going!
00:12:17I'm coming!
00:12:18No!
00:12:18No!
00:12:18No!
00:12:19No!
00:12:27Go!
00:12:30Sorry!
00:12:31Stop it, stop it!
00:12:36Come on!
00:12:48Take it!
00:12:49Yeah, it's so good!
00:12:51Yeah, it's so good!
00:12:56Wow, thank you so much!
00:12:58You're so good!
00:12:59I'll get it, get it, get it!
00:13:01Can I get it?
00:13:01Yeah, I'll get it, get it!
00:13:03And then I'll go get it, get it!
00:13:07And then I'll get it, get it!
00:13:08Now I'll go!
00:13:15I'm going to go!
00:13:18You're so good!
00:13:29Mechun!
00:13:29Please, please.
00:13:31The little time, wait for a couple of years, what is wrong?
00:13:35No big boy.
00:13:36The little boy, the little boy.
00:13:38How many times have been?
00:13:39If you're going to get a little, you're going to be like a dick.
00:13:42I'm really lucky.
00:13:43Do not know what you're talking about.
00:13:46A little, two, three!
00:13:47Keep it in!
00:13:49A little, three!
00:13:51Take it in!
00:13:52One, two, three!
00:13:53Ooh.
00:13:56Okay.
00:13:57Oh, no, no.
00:13:57Aight, Aight.
00:13:59Aight, Aight.
00:14:00Maybe it's a bit better.
00:14:01I can't see any other.
00:14:04I can't see any other than I did she wants.
00:14:06What's your name?
00:14:07What the fuck?
00:14:07There's a lot of people in the house that he knows.
00:14:09¿What the fuck?
00:14:10I mean, he is here.
00:14:12I'm not feeling like he's too wet.
00:14:13He's coming.
00:14:14Oh, he's got to be a fucking very clean, doesn't he?
00:14:14I, now, he's got to be a fucking completely clean.
00:14:18Thanks, he's got to be a good fucking monkey.
00:14:20So we'll wait for you to see what your daddy looks like.
00:14:23Isn't that easy to see?
00:14:24I'm waiting for you when I'm staring at you.
00:14:27Stop that.
00:14:28Hey, don't like that.
00:14:29I'm gonna take care of this guy.
00:14:43Hey, I'm ready to take care of this guy.
00:14:46Hurry up!
00:14:47Hurry up!
00:14:47Hurry up.
00:14:48Hurry up!
00:14:50That is a very good boy!
00:14:53He wants to hang out with you.
00:14:56Oh, oh, oh.
00:15:02Oh, oh.
00:15:04Well, he's here, man.
00:15:08What?
00:15:09Again?
00:15:10It's time to get rid of the kids.
00:15:11It's time to get rid of the kids.
00:15:15It's time for people to get rid of the kids.
00:15:19Oh my god, you're so sick.
00:15:20I'm so sick.
00:15:21It's time to get rid of the kids.
00:15:23That's a great day.
00:15:28I'm a fool.
00:15:35Oh my god, so...
00:15:36You're a fool.
00:15:37Come on.
00:15:38What do you want to eat?
00:15:39That's it!
00:15:43Oh!
00:15:47Oh!
00:15:48Oh!
00:15:50Oh!
00:15:52Oh!
00:15:54Oh!
00:15:55Oh!
00:15:57Oh!
00:15:57Go on!
00:15:58Wait.
00:15:58Put your hands, put your hands, put your hands
00:16:01Put your hands on, put your hands
00:16:03Put your hands on me
00:16:07Ah I'm really ready for it
00:16:09tie and baseball
00:16:12jeez
00:16:13Oh
00:16:18Help me!
00:16:19Oh, it wasn't hard to see I think it was fun
00:16:22For me a bit too
00:16:23I just don't want to take a while
00:16:26I'm so sorry.
00:16:28Let's do it.
00:16:29For the food,
00:16:30the food is so basically.
00:16:36I'll get it.
00:16:38I'll buy it.
00:16:40I'll buy it.
00:16:45Hey.
00:16:47I'll do it.
00:16:48Stop it.
00:16:48I'll get it.
00:16:51Let's do it.
00:16:57I have to go the way to the place.
00:17:02I've been in a lot of it.
00:17:04If I could go there, I'll go there.
00:17:10I'm going to go there, I'm going to go.
00:17:10I'll go there, I go there.
00:17:27Okay.
00:17:35To the end of June?
00:17:36That's right, Damia.
00:17:38She's going to get you a little more than me.
00:17:40I'm going to get you a little more.
00:17:43I'm going to get you a little more.
00:17:45I can't understand your name.
00:17:45You're going to make me a lot.
00:17:45I'm going to get you a little more.
00:17:46All right, all right, all right.
00:17:52I'm going to get you a little more.
00:17:53Well, you're already done.
00:17:54You're already a lot.
00:17:59But you're not going to be a good guy?
00:18:00You're not going to be a good guy.
00:18:02What?
00:18:03CF!
00:18:06Ambassador!
00:18:07What?
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:10What?
00:18:11No, no, no, no.
00:18:16No, no, no.
00:18:21What?
00:18:28Back then?
00:18:31What did I say to you now?
00:18:37That was fun.
00:18:38Your product isn't important.
00:18:39There's another product that sells out.
00:18:40No, whose thing's wrong I could lose.
00:18:42This product looks great.
00:18:43I love you.
00:18:44Where are you?
00:18:45Hang on.
00:18:45Juliet, donate yourself so I have a bite first.
00:18:46I have saknats."
00:18:48It's such a great deal.
00:18:49I'm so proud of you.
00:18:50I'm so proud to be here.
00:18:55It's okay.
00:18:56It's okay.
00:19:15I'm going to go to the restaurant.
00:19:17Yes.
00:19:20I'm going to go to the restaurant.
00:19:23You are out of the restaurant.
00:19:24I wonder if you want to.
00:19:29Sorry.
00:19:31But I didn't wait to go.
00:19:34But happy because I came.
00:19:38I love to go ao go.
00:19:44Just go because of it.
00:19:47Just go ahead and have a boring.
00:19:49Oh...
00:19:51It's not that I'm gonna eat now.
00:19:55I'm going to be eating this morning.
00:19:56I'll be back to my home.
00:20:04I've been eating this morning.
00:20:07I'm too tired.
00:20:09He has a good relationship.
00:20:10I'm a good friend.
00:20:10He's very sad, he's very sad because he's a friend.
00:20:12You're a good friend.
00:20:15You're a good friend.
00:20:16You're a good friend.
00:20:19But you're okay.
00:20:21You can't just put a name on the phone.
00:20:25Let's go.
00:20:26며칠 잘 알아봐.
00:20:27그만하자.
00:20:28우리.
00:20:30어?
00:20:33의석 씨, 화 많이 났어?
00:20:35미팅 뒤로 미룰게.
00:20:37우리 영화 보자.
00:20:38됐어.
00:20:38너 어차피 또 영화 보는 내내 전화 받느라 들락날락거리는 거 뻔한데.
00:20:42아니야.
00:20:43내가 진짜 다시.
00:20:44내가 너 잠깐 기다리는 거 가지고 이러는 거 같아?
00:20:48왜 그래.
00:20:49Why?
00:20:49I'm just gonna go away.
00:20:54But I'm gonna go on to a second.
00:20:57I'm gonna go on to my life.
00:20:59I'm going to go on to a second.
00:21:06Just for you, you're not going to go on.
00:21:07You can't wait for me on my show.
00:21:09You're just your Dame예진.
00:21:13I'll just go with you.
00:21:13Not to know what your partner is.
00:21:18How do you feel like?
00:21:22Then you're having a relationship with your partner.
00:21:46I don't know.
00:21:48I don't know.
00:21:48Ah, I don't know.
00:21:50Ah, I don't know.
00:21:52Ah, that's not just that.
00:21:53That...
00:21:55I am going to know what's going on.
00:22:00Okay, let's see what's going on.
00:22:06Oh!
00:22:07HMD.
00:22:10Ah, HMD!
00:22:11Ah, HMD!
00:22:11I can't believe it!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:17Oh!
00:22:32Oh!
00:22:33두 번 이상 오일링한 북유럽산 올러텐들의 1.5mm 두께로 좀 초음하게 조각됐으니까 뭐.
00:22:39절삭욕은 안 봐도 알겠네요.
00:22:42진행하시죠!
00:22:43하시죠!
00:22:43하시죠!
00:22:48아, 회 안 했어.
00:22:51회에서 기다릴게.
00:22:52빨리 와.
00:23:10이 바닥도 참 잔인해.
00:23:14그치?
00:23:14매출이 뭐라고.
00:23:16사진 크기 가지고 차별을 하냐.
00:23:20하...
00:23:20너 또 사고 칠 뻔했다며?
00:23:24네, 사고 쳤어요.
00:23:26목표 대비 230% 팔았거든요.
00:23:28대형 사고네.
00:23:29하긴 네가 그쪽으로는 전문이지.
00:23:31너 걸레 10개 팔아도 내가 크림 한 통 파는 게 더 남는데.
00:23:37그러니까요.
00:23:39선배 하나 팔 때 저 10개 팔죠.
00:23:41뭐?
00:23:42제가 화장품 안 파는 거...
00:23:44진짜 다행이지 않아요?
00:23:46야, 담예진.
00:23:50안녕.
00:23:52우리 선약이 있어가지고.
00:23:53수고.
00:23:58시윤진은 왜 그 모양인가?
00:24:00하여튼 거꾸로 읽어도 못된 계집애.
00:24:03사수가 돼가지고 후배 긁긴 하고 말이야.
00:24:06어...
00:24:07나 대신 화내주는 거야?
00:24:09이...
00:24:09화는 원래 나 있었어!
00:24:11너 한 번만 더 생방에서 나 괴롭히잖아?
00:24:13그때는 진짜 사념 우정이고 나발이고 그냥 다른 데 가버리는 거야, 알았어?
00:24:17알았어.
00:24:18그만해.
00:24:19이별한 여자한테 소리 지르는 거 아니야.
00:24:22아...
00:24:22아, 왜 차였어?
00:24:28나 차였다고 한 적은 없는데?
00:24:32아니...
00:24:33아, 네가 좀 바쁘냐?
00:24:35바쁜 게 왜?
00:24:36다 그러고 살잖아.
00:24:37다 너처럼 살진 않지.
00:24:39뭐 다른 사람들은 어떻게 사는데?
00:24:43나는 있잖아.
00:24:46퇴근하고 치맥하려고 일해.
00:24:48치맥 생각만 하면 막 웃음이 나고 누가 그 어떤 지랄을 해도 그게 견뎌져.
00:24:53이게 나의 숨쉴 구멍인 거지.
00:24:56누구나 이런 게 하나씩은 있어.
00:24:57애인, 덕질, 취미, 뭐 하다못해 단골 맛집.
00:25:04근데 너는 일단 기본적으로 퇴근을 안 해.
00:25:08아니, 그건 일을 하다 보면.
00:25:11그러니까.
00:25:11그 일을 뭐 때문에 하는데.
00:25:13응?
00:25:14다 먹고 살려고 하는 거 아니야?
00:25:26그런데 너 없는 시간 쪼개서 연애하는 이유가 뭔지 알아?
00:25:29나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:25:31사람답게 살고 싶으니까.
00:25:35나는 그냥 너랑 아무 생각 없이 웃고 떠들고 싶어.
00:25:40쇼호스트 담예진 말고.
00:25:41그냥 너 담예진이랑.
00:25:56아이고.
00:26:07결국 왜 은�actions지 나올까?
00:28:19I think it's all about the meeting.
00:28:20It's not going to be as soon as possible.
00:28:21I think we'll be right back to the meeting.
00:28:50I'm not going to get it.
00:28:57I'm not going to get it.
00:28:58The top of the wall is a little bit more than the hair type.
00:29:02But I'm not going to get it.
00:29:05I'm not going to get it.
00:29:29Oh, my God.
00:30:02너 정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:40좋아할 줄 알았는데.
00:30:42너란 남자는 정말...
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:53그 건 말이야.
00:30:56네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:01응.
00:31:03그대로 진행해 줘.
00:31:29자크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:33하!
00:31:33아니요.
00:31:34저 지금 완전 전트력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:44요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:03그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:29하...
00:32:36잠깐.
00:32:38빵 뒤에 담배 폈었나?
00:32:42하...
00:32:43왜?
00:32:44프라임 타임 처음이라 많이 긴장돼?
00:32:48저 그게요.
00:32:49그래.
00:32:50MD가 빡세긴 해.
00:32:52왜 사람들이 뭐든지 다 안다고 MD라 그러겠어.
00:32:55그중에서도 우리 히트 MD 미치겠다 담엘진을 줄인 말이라매?
00:33:01말해봐!
00:33:02무슨 일이야!
00:33:15뭐?
00:33:17아이씨!
00:33:19팀장님 우리 백월 포인트 컬러 맞춰서 바이올렛으로 바꾸면 어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:26그리고...
00:33:26어, 저거 소품 반사 잡힐 것 같아서 각도 체크 한 번만 부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:37그게...
00:33:39하이하이!
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임 타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:50오늘 프라임 타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티 송 팩트 런칭하거든.
00:33:55뷰티 송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:19대표님, 담엘진 씨 호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:25참 여전하네, 담엘진 씨.
00:34:38몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:41우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:47네.
00:34:50하나, 둘.
00:34:55수고하셨다.
00:35:09수고하셨다.
00:35:17아...
00:35:18아...
00:35:18아...
00:35:20받지 마.
00:35:21큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:24진짜 큰일 나.
00:35:25설마 지금 바로 국장님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:45노크 소리 못 들었는데.
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지은지 씨 호 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신.
00:36:04뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데 토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요.
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:22국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:27여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:32맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:37그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그 렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:54잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠 날?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:37하...
00:37:43담재 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:50모르는데...
00:37:50자리 되찾고 싶으면 렛두알 가져오라시네.
00:37:56렛두알?
00:37:57어?
00:37:58그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00근데 다모스님 필기 안 하시잖아요.
00:38:03앗!
00:38:05아파.
00:38:07근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10잠깐만!
00:38:11프랑스인의 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13태마리오!
00:38:16아이씨!No!
00:38:17I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:58Do you know what to do?
00:39:13Ah, it's not your name?
00:39:16No?
00:39:17Yes, monsieur.
00:39:18You just arrived in France.
00:39:20That's why you came here.
00:39:22Right?
00:39:25That's the name of the landowner?
00:39:29Yes.
00:39:44I came to see one more.
00:39:45I could meet again, Mr. Kuchak Park.
00:39:47Hello, Mr. Kuchak Park.
00:39:50Hi, Mr. Kuchak Park.
00:39:50I'm your partner.
00:39:51Hello, Mr. Kuchak Park.
00:39:53I'd like you to meet my team.
00:39:57Please come to me.
00:39:59What?
00:40:06I'm good.
00:40:07I'm a good guy.
00:40:09I think I should be a lot with you.
00:40:11Well, I didn't know what to say.
00:40:12I didn't know anything about it.
00:40:13I didn't know anything about it.
00:40:15I'm sorry I'm going to let you know.
00:40:19It's hard for me to get down.
00:40:20It's hard for me to get down by 5.
00:40:25I'm..
00:40:28I'm going to get down now.
00:40:30But I don't have to worry about it.
00:40:31I'm not sure if you're not going to be concerned about it.
00:40:32I'm not sure if it's a concern about it.
00:40:38I'm not sure if it's a concern about it.
00:40:40I'm not sure if it's a concern about it.
00:41:06It's been a long time for me to go to the hotel, but I don't want to go to the
00:41:10hotel, but I don't want to go to the hotel.
00:41:20Yeah.
00:41:23This is not a事, too.
00:41:26It's all right.
00:41:27This is a physician for the company.
00:41:34Aand, please.
00:41:35We'll be ready.
00:41:37It's about to come and get them in the future.
00:41:42Hello, everyone is going to play a football game, how do you play a football game?
00:41:46Well, I don't think he's going to play a football game, but it's a good game.
00:41:56When you're a big fan, it's hard to let you know.
00:41:59Oh, yeah!
00:42:03What?
00:42:03What?
00:42:03What?
00:42:04What?
00:42:05What?
00:42:06I'm gonna get some help, bro.
00:42:15I'll be home, bro.
00:42:15I'll be back, bro.
00:42:17I'm so sorry.
00:42:18Maybe I'll leave it alone.
00:42:20Yeah, I'm going to leave it alone.
00:42:24I'm so sorry.
00:42:25I'm so sorry.
00:42:35Cool
00:42:36This could be just bahut
00:42:39It seems to matter if it's impossible too
00:42:40If it's supposed to happen, it's good
00:42:43It's just...
00:42:45It's hard to think the result
00:42:46How do I do it?
00:42:47That's cool
00:42:48What do I do?
00:42:50Let's go
00:42:51A big fan we just love
00:43:03This way
00:43:04This way
00:43:05is
00:43:05The next day, I will be back right now.
00:43:20I'm sorry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:24I'm sorry.
00:43:25You're too young.
00:43:28I love my friends.
00:43:28When you're over this area, you have your friends,
00:43:29really did you know?
00:43:33When we are going to take a look,
00:43:35you have to keep it very quickly.
00:43:39Now, 40, 50, 60 days.
00:44:07I'm not sure what's going on.
00:44:09I'm not sure what's going on.
00:44:11I'm not sure what's going on.
00:44:39I'm not sure what's going on.
00:45:19I'm not sure what's going on.
00:45:28I'm not sure what's going on.
00:45:33I'm not sure what's going on.
00:45:56I'm not sure what's going on.
00:45:59I'm not sure what's going on.
00:46:05I'm not sure what's going on.
00:46:06He's too tired...
00:46:07I'll never leave it.
00:46:08I don't know if you don't.
00:46:10You're just a certain kind.
00:46:12Bye bye.
00:46:28Can I drive?
00:46:28Get ready.
00:46:29I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:32Come on.
00:46:33Come on.
00:46:34I'm sorry.
00:46:36Bye bye.
00:46:36Annoying, Annoying!
00:46:38I'll go back.
00:46:39There's no time.
00:47:06Ah.
00:47:09Ah.
00:47:41아.
00:47:42아.
00:47:42혜연님.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45왜?
00:47:45너 전화를 안 받아, 왜?
00:47:48아, 그, 아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다.
00:47:53이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐 해요, 내가?
00:47:57뭐 해봐봐.
00:47:58뭐라도 해봐, 뭐라도 해봐.
00:47:59야, 너!
00:48:01아, 미안해.
00:48:02아, 진짜.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해, 바로 준비할게.
00:48:05아, 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아, 미치겠네.
00:48:10진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사랑받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 답예진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계.
00:48:35다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면의 고리를 끊어내기 위해선 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:51내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끌어내리는 게 무엇인지.
00:48:58안녕?
00:49:00조심해서 가.
00:49:07며칠이야!
00:49:15내가 갔다 왔어?
00:49:17응.
00:49:18고맙다.
00:49:34응.
00:49:37고맙다.
00:49:42오.
00:49:43앵기야.
00:49:46아!
00:49:47뭐야 이거?
00:49:49벌나무즙.
00:49:50그냥 주면 절대 안 먹을 거잖아.
00:49:53너 토하는 거 봤어.
00:49:55그러니까 잔말 말고 먹어.
00:49:57It's a strong way for you.
00:49:58It's a strong way to get tired because I feel so bad.
00:50:09It's not bad.
00:50:10It's not bad.
00:50:11If you want to go, I want to go.
00:50:13If you want to go, let me go.
00:50:14We want to go.
00:50:17If we want to go, we need to go.
00:50:20You're going to have to stay on the day.
00:50:22You're going to be getting on the day after 4 years.
00:50:26You're going to take everything right now.
00:50:29That's the way you can see it.
00:50:36It's what we're going to do.
00:51:08Now that you've got the goal of 200% of your goals, you've got 200% of your goals.
00:51:12That's not true, isn't it?
00:51:14What do you want to do now?
00:51:16There's a lot of people that you believe in.
00:51:19That's why you believe in your goals.
00:52:02Ah, you lost on goal.
00:52:11What's your goal?
00:52:13Ha!
00:52:14No, no.
00:52:14It's not yours.
00:52:15Ah, ok.
00:52:17You've got the same.
00:52:20Yes, you've got the same.
00:52:21I've got the same.
00:52:23Have you got the same.
00:52:24It's not true?
00:52:26No, that's how it is.
00:52:29It's not true.
00:52:29It's not true, you don't know.
00:52:31The same thing you've got here is,
00:52:33it's not true.
00:52:33It's not true.
00:52:34It's not true.
00:52:35It's not true.
00:52:37I'm going to meet you.
00:52:38I'm going to meet you.
00:52:39I'm going to meet you.
00:52:40I'm going to meet you.
00:52:40Yes?
00:52:42But the second time, the second time, I was going to meet you.
00:52:48I was going to meet you for a week.
00:52:48I want to talk about the conversation.
00:52:50I want to know what you want.
00:52:53Yes?
00:52:57Okay.
00:53:15I want to meet you.
00:53:19하세요.
00:53:20처음 뵙겠습니다.
00:53:22시호스트 담내진입니다.
00:53:26처음 뵙겠습니다.
00:53:48좋네요, 제안서.
00:53:51꼼꼼히 읽어보신 거 맞죠?
00:53:53그럼요.
00:53:54담예진 씨도 제대로 보신 거 맞죠?
00:53:57워낙 급히 잡힌 미팅이다 보니까 경황이 없어서 놓친 게 있을 수도 있고.
00:54:01다시 한번 잘 보세요.
00:54:12충분히 검토하고 가져왔습니다.
00:54:21제안은 긍정적으로 검토해 보겠습니다.
00:54:26어...
00:54:27사실 오늘 미팅이 이렇게 쉽게 풀릴 거라 예상을 못했어요.
00:54:32히트가 렛두알에 입점 제안을 한 건 작년부터로 알고 있는데 이유를 여쭤봐도 될까요?
00:54:39대신 우리 쪽에 조건이 하나 있거든요.
00:54:50음...
00:54:51그러니까 렛두알 에센스의 원료 재계약 이슈를 같이 풀어야 한다는 거죠?
00:54:56네.
00:54:57만약 담예진 씨 도움으로 이 사태를 해결한다면 프랑스에 돌아가는 대로 히트 입점 제안부터 검토하겠습니다.
00:55:05이 건 제가 책임지고 해결하겠습니다.
00:55:09제 제안을 받아들이겠다는 건가요?
00:55:10이 자리에서 입점을 약속해 주시면요.
00:55:16저도 시간이 없거든요.
00:55:19음...
00:55:20시간이 없으니까 지금부터 투트랙으로 움직이면 어떨까요?
00:55:23전무님은 고진억 바이오 대표를 설득하고 저는 원물농장 대표를 설득하고요.
00:55:27농장 대표는 왜...
00:55:29고진억 바이오는 원물부터 직접 재배하는 원료사잖아요.
00:55:33그분을 우리 편으로 만들면 협상 테이블에서 훨씬 유리할 거예요.
00:55:38저...
00:55:38우리...
00:55:40이제 정식으로 번호 교환할까요?
00:55:44아, 네.
00:55:50여기요.
00:55:57여기요.
00:56:14여기 안 돼.
00:56:15됐어.
00:56:18빨리, 빨리.
00:56:23좀 마시자.
00:56:29야, 잘 됐다.
00:56:32일로 수민이.
00:56:33나 저까지만 좀 태워줘.
00:56:35네.
00:56:37왜?
00:56:37왜 돌아?
00:56:38네.
00:56:39어?
00:56:39야!
00:56:40어이, 수민이.
00:56:41일로 수민이.
00:56:42일로 오세요.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45어이, 수민이!
00:56:45같이 돌아와!
00:56:46야, 어디 가!
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49야, 카라 가.
00:56:51네.
00:56:52너 탈락.
00:56:52이해하지 못했어요.
00:56:54하...
00:56:55뭐하는 거냐.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 조용히 해!
00:57:13uci아.
00:57:28네.
00:57:30으응.
00:57:30으응.
00:57:40It's the essence of the essence of WF mushroom, but I'll search for more information.
00:57:46WF mushroom is the essence of the essence of the 90% of the essence of the essence of the
00:57:53essence.
00:57:57,'He is 6000.
00:57:58You can do that with const BOE, and English from ocean.
00:58:04Vだけ ping-pong.
00:58:07you will see if anything official !
00:58:07This video starts with windmill, but usual !
00:58:10It's a sea of flu, isn't it?
00:58:11You have a try !
00:58:16It's a country füradi chemicals United !
00:58:48Okay, let's go.
00:59:10I'll get you over the next one.
00:59:11You can find the place where you can find the place.
00:59:12And you need to find a place where you can find the place.
00:59:13I wonder if you can find the place where you can find it.
00:59:17We'll go and find a place where you can find the place.
00:59:49Wow...
00:59:49...
00:59:51...
00:59:51...
00:59:51...
00:59:53...
00:59:53...
01:00:13Oh my gosh, I'm not going to go.
01:00:15Oh?
01:00:16I can't do it.
01:00:23Oh
01:00:52Ah
01:01:13I am not there.
01:01:17I am not there, but I am not there.
01:01:19But I am not there, but I am not there yet.
01:01:20I am not there.
01:01:21There is a place in a place for you.
01:01:22I'm not going to go up here.
01:01:24But that's something I'm going to want to do.
01:01:25I am going to go outside.
01:01:28It's time to go back to the hut to push a push.
01:01:30Don't you see this around?
01:01:32Shrek's no funciona.
01:01:34Shrek is not running.
01:01:36Shrek is not running.
01:01:38I can't get out of here.
01:01:40Do i don't fall out!
01:01:42Ah...
01:01:43You fall out?
01:01:45Then you don't fall out.
01:01:48Don't fall out!
01:01:54I'm not sure what you're doing.
01:02:18The moonlight
01:02:20feet like this
01:02:23a new dream
01:02:27this year
01:02:30I can fly to the sky
01:02:36I can fly to the sky
01:02:37I can fly to the sky
01:02:38I can fly to the sky
01:02:45I can fly
01:02:47I'm sorry.
01:02:49I can't fly.
01:02:51Oh, I can't fly.
01:02:54I can't fly.
01:02:54I can't fly.
01:02:56I can't fly.
01:02:56You're gonna get up!
01:02:56I can't fly.
01:02:57I can't fly.
01:02:59I can't fly.
01:03:00I can't fly.
01:03:01Here's a situation.
01:03:02I'm sorry.
01:03:05설마, 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:08나, 담재진.
01:03:08칼을 뽑았으면 다섯이라고 쏜다, 이거야.
01:03:13여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요.
01:03:17정식으로 약속을 잡고 와요.
01:03:18정식 말고 제 방식대로 할게요.
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐하는 날!
01:03:28저기요.
01:03:30고마워요.
01:04:01정식у 뮤직비디오로
01:04:16You
Comments