Skip to playerSkip to main content
مسلسل ask-ve-gurur الحلقة 3 مترجمة للعربية كاملة HD.
Ask Ve Gurur 3. Bölüm
شاهد جميع حلقات ask-ve-gurur مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #ask-ve-gurur #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
00:00موسيقى
00:35موسيقى
01:00موسيقى
01:30موسيقى
01:40موسيقى
01:40موسيقى
01:42موسيقى
01:44موسيقى
01:46موسيقى
01:48موسيقى
01:48موسيقى
01:50موسيقى
01:50موسيقى
01:52موسيقى
01:52موسيقى
01:53موسيقى
01:53موسيقى
01:54موسيقى
01:56موسيقى
01:57أحبت بجلس للمشاركي.
01:59لماذا؟
02:06إذا...
02:08إستغلال.
02:12إذا...
02:12إذا...
02:12إذا...
02:13إذا...
02:14إذا...
02:16إذا...
02:16إذا...
02:25أماذجل؟
02:28أريد أن تقريبا.
02:30less than أيضا؟
02:34أين ستديمي من코عي؟
03:15المترجم للقناة
03:24المترجم للقناة
03:58المترجم للقناة
04:17المترجم للقناة
04:27المترجم للقناة
04:29المترجم للقناة
04:33المترجم للقناة
04:37المترجم للقناة
04:55المترجم للقناة
04:58المترجم للقناة
05:11المترجم للقناة
05:12المترجم للقناة
05:27المترجم للقناة
05:45المترجم للقناة
05:48المترجم للقناة
05:48المترجم للقناة
05:56المترجم للقناة
05:57المترجم للقناة
06:03المترجم للقناة
06:06المترجم للقناة
06:13المترجم للقناة
06:14المترجم للقناة
06:16المترجم للقناة
06:22المترجم للقناة
06:24المترجم للقناة
06:26أنت تتتتفق في الغابة
06:39ابدا
06:40أن تتتبقى
06:44Hide ya
06:46Ben de yedim
06:49Abla
06:51Anlamayacağımı mı sallfu
06:54Bunu nasıl yaparsın
06:56Deren'le mi konuştunuz
06:58bravo
07:00Bravo onun da haberi de var demek
07:03Abla gerçekten
07:04Fakat شündüğün gibi değil
07:05Ben ailemizin iyiliği CHP
07:08Bu evliliğe beni BİM İKNA EDEBİLECEĞINI BET польз misin
07:10انذا نصر المجال softer
07:12انري مريض الكرار
07:13مكان مريضissa
07:17انزلت
07:19لماذا 책
07:42ابسنج والسكيرون
07:47ابسنج
07:59ابسنج
08:01ستواجد ما تقوم بشكل مدنم
08:02من يمتع Understanding
08:04صحيح
08:04حتى الأن
08:08من قلات
08:09هل لم يتصح
08:09وضعه
08:10ستبعد
08:10لدعست
08:10نحن
08:10من الم想د
08:12تمتعه
08:15دمس
08:16الم شخص
08:18اخوص
08:19امكتب
08:20اخوص
08:20الشخص
08:20دمس
08:21امكتب
08:23يوم
08:23لا
08:23لا
08:23لا
08:28نحن
08:29انتظري ya του الزائدين.
08:32امم وضعك اوالي من الجديد
08:34انتظري اولاك ان تصدق أيضاك.
08:40امرار إليس معروضك من جديد
08:40انتظر ازرى بس فقط الوقت
09:02فمن يأتين
09:05وزيد
09:05فمنين
09:06فمنين
09:07وزيد
09:08مرور في بصهرع بعضنا فقدر
09:11مرور
09:11فقدر
09:11فقدر
09:14مرورお品
09:15نعم وقع
10:02صنعوا
10:11كمالسة
10:13كمالسة
10:29كمالسة
10:30بيضا
10:31تكتش
10:32powert
10:33وفكر
10:33succession
10:33شكرا
10:34هل يمكن الأหرمول
10:35سنعم
10:37أنت
10:37سنعم
10:38في جانر
10:38سنعم
10:39سنعم
10:41أكيد
10:41سكينصان
10:42حظيش
10:42سنعم
10:42وصنعم
10:42أتعلم
10:44أنت
10:44سنعم
10:44محظوظ
10:44وصنعم
10:45الطبق
10:46سنعم
10:46سنعم
10:48أرهج
10:48السلغة
10:50من المسل
10:51لم يتحدث
10:52من المهم
10:52محظوظ
10:53تسعم
10:58محظوظ
13:18سنبانا بي كاميون لف سيجاكتر
13:20سنبالي سيجاكتر
13:22تولغا دا صلاح يتجاكتر
13:24تولغا
13:26بك ريكا أتمنى أنت
13:43سحبت
13:45مؤلم
13:55أنت
13:56تزيكوهر لم نريد انتطورة
13:59يعني ان تزيكوهر
13:59ان لا ارداد ازعال
14:00ان او احذاء
14:03انتطورة
14:04انتطورة
14:05ترجم
14:05انتطورو
14:05نعم
14:07انتطورو
14:07نعم
14:08نحن ترخب الأمر لفياها
14:11فإنقاذ
14:11نحن نحن نحن نحن نحن مخففة
14:32نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن F före
15:06موسيقى
15:36موسيقى
15:39موسيقى
15:42موسيقى
15:43موسيقى
15:46موسيقى
15:48موسيقى
15:55موسيقى
15:57موسيقى
15:57موسيقى
15:58موسيقى
16:00موسيقى
16:01موسيقى
16:02موسيقى
16:04الآن
21:34احب Society
21:34احب أرى في فررة
21:35مالي أرى
21:37هادي بقالل
21:38كانت مذكرم
21:42هادي أرى
21:53أهلا
22:16انتظر إلى أفكار
22:17حتى في حاليا
22:18، تصبحت رؤيني
22:20أبي بي
22:22أبداعي
22:23أبدااعم
22:24أبداعي
22:24أبداعي
22:25أبداعي
22:26حبداعي
23:37اثنان
23:38فطرعفını مُا دلماً، انتقللت مستشبه مناسبة للمشكل من خلال اقل دقاء.
23:44مجتمل الكتر Danحانكاً، كل ترزيزه سيد، بحوات أمور بحوات أكثر من خلال.
23:54ستكونnek يومجيني، كيلي كنت بحوات الأقل.
23:58من تعتقد أنك لا تعتقد أن هذا العكوم، دعني، لأنه مهم.
24:02أعطني، إن كنت تريد أن تشغر بخصص قصاً، فعلاً، عندما فقط، لأنه تريدح بحوات مستمع.
27:33برجو؟
27:34برجو؟
27:36اشتركوا في القناة؟
28:02شكرا
31:52نحن نحن باهم؟
31:53طبเรية ل Since we're doing things happening
31:55فكرة
31:57يلأ orderedприريم universally هناك
31:58شكرا ساولة
31:59ما نقل؟
32:00سا advertiseنا شوك
32:02إذنتم ماذا؟
32:04إذنهم؟
32:05إذنهم يعرفني؟
32:07ماذا؟
32:09ماذا؟
32:12إجراءات المحاولة بالتعيش العقينة
32:15فلنة سيجرا؟
32:18فلماذا؟
32:19فلماذا؟
32:20فلماذا؟
32:20لنفسي عقلتنا
32:22نحتاجنا نعمل
32:24فلنحن المحاولة
32:24فلنحن أحدثتنا؟
32:26فلماذا؟
32:26فلماذا؟
32:31فلماذا؟
35:01موسيقى
36:44اذا كانت اقفت بحقاً.
36:45لم تكن مستغلابًا.
36:58ومستغلابًا من هناك انتظار.
37:04ومن المترجمات من المترجمات التي دلتها،
37:06ومن المترجمات التي نتلقه.
37:08لن نتلقى هذا المكان.
37:09في الوقت المتقدم، نحن ذلك، نحن ذلك، نحن ذلك، نحن ذلك، نحن ذلك، نحن ذلك،
37:18إذن، تأسف الناس، تحديث في عائلة، بخبط جديدة،؟
37:28موسيقى
37:37موسيقى
37:41موسيقى
37:42موسيقى
37:49موسيقى
37:51موسيقى
37:53موسيقى
37:54موسيقى
37:58موسيقى
38:00موسيقى
38:02موسيقى
38:04موسيقى
38:06موسيقى
38:08موسيقى
38:08موسيقى
38:10موسيقى
38:10موسيقى
38:12موسيقى
38:14موسيقى
38:14موسيقى
38:15موسيقى
38:15موسيقى
39:22موسيقى
39:52hiç başımı döndürmüş
39:54kendimi insandan üstün saymışım demek ki
39:57hiç başıma gelemezmiş gibi
40:01Beyza Hanım
40:03siz zaten insandan ötede başka bir yerdesiniz
40:08dalga mı geçiyorsun benimle
40:10asla
40:11ne görüyorsam onu söylüyorum
40:15sağ ol Kerim
40:17teselli vermek de iyisin gerçekten
40:19bugünleri atlatacağız umuyorum
40:23atlatacağız benim şüphem yok
40:25sen bizi bizden iyi tanırsın
40:27sen öyle diyorsan
40:29estağfurullah
40:58şarkı
41:05لكن
41:06Dusk
41:06سيء
41:10حمران
41:11إهضة
41:15فرحة
41:16امرضاً لكم يا vالبعاءة
41:17اسمونهم قاعدون
41:18بالشي المرة
41:19لا شكراً
41:20نحن لا شكراً لكم
41:24اشتركوا فيرفق
41:24في الفترة
41:25البرافية اماتفار
41:26أولاً
41:45انتقالتُون
43:06با با با
45:03أريد أن أعاد تنظر إلى السنة؟
45:06أحيانا.
45:07أمام الشارعي سترجم.
45:11أحيانا.
45:14أحيانا.
45:17أحيانا.
46:01المترجم للقناة
46:03Ne yapıyorsun tatlım?
46:06Hiç düşünüyorum.
46:09İstikbalimizi mi düşünüyorsun?
46:12Başka ne olacak ki?
46:23Biraz mola verelim mi?
46:29Ben de çok sıkıldım düşünmekten.
46:33Diyorum ki boğazda güzel bir yemek yiyelim.
46:37Hem içimiz açılır ne dersin?
46:41Hepimiz mi?
46:42Yok canım ikimiz.
46:43Gürültü istemiyorum.
46:45Sen, ben, martılar.
46:50Yalnız zaten durumlar biraz kötü.
46:53Şimdi boğazda yemek falan.
46:55Gereksiz masraf değil mi?
46:56Ay, Mercan.
46:59Ölelim istersen.
47:00Yemek de yiyemeyeceksek şimdiden kapatalım dükkanı.
47:15Bana başa para harcama diyorsun.
47:17Sonra tutup boğazın en lüks restoranına geliyorsun.
47:21Ha, bir acayipsin ablacığım ya.
47:23Öyleyimdir kardeşim.
47:25Ben kaz gelecek yerden tavuk esirgemem.
47:28Ne alaka şimdi kastım?
47:30Anlarsın birazdan.
47:46Sen var ya sen.
47:48Geldiler mi?
47:55Yengeciğim, Mercan.
47:57Anne.
47:59Nereden bileyim canım buldu olacaklarını?
48:01Bilmiyordun yani.
48:03Selam verelim, ayıp olur.
48:05Ay.
48:05Ne güzel tesadüf sizi görmek.
48:10Tolgacığım, merhaba.
48:12Merhabalar.
48:14Ay, vallahi şahane oldu.
48:16Hadi geçin, otur o siz de bizimle.
48:18Çok sağ olun ama bizim rezervasyonumuz vardı.
48:21Hadi anne, masamıza geçelim.
48:23Aa, Mercancığım aşk olsun.
48:24Düşman mıyız?
48:26Estağfurullah.
48:27O nasıl söz?
48:28Öyleyse lütfen.
48:29Hem en güzel masayı ben kaptım.
48:31Daha ne kadar buradayız belli değil.
48:32Birlikte yiyelim.
48:34Hadi kızım.
48:36Peki.
48:39Buyurun, buyurun.
48:40Teyze yengeciğim.
48:41Teşekkür ederim.
48:42Ben de geç Mercancığım, şöyle.
49:03Hoş geldiniz efendim.
49:05Paralardınız mı?
49:06Hoş bulduk.
49:07Önce hanımefendilere soralım.
49:15Ama sen bize en pahalı, en iyi şampanyanızdan getir.
49:20Bu masanın şerefine bir şampanya açalım.
49:23Değil mi ablacığım?
49:24Tabii tabii, açalım.
49:28Peki efendim.
49:47ablacığım.
49:48Pekincisi ay dünleri.
49:50Evet.
49:51Evet.
49:52Evet.
49:54Evet.
49:55Evet.
49:56Evet.
49:58Evet.
50:30تحبت
50:31تحبت
50:32تحبت
50:32تحبت
50:32تحبت
50:32تحبت
50:33يمنع
50:35يمنع
50:36قوص
50:36محيط
50:38أسرع
50:43لنظم
50:44تحبت
50:45التحب
50:45الضب
50:46جيد
50:47جيد
50:47يمنع
50:50تسرع
50:59اهerkى
51:03ايه شективة
51:05ايه شودة
51:05اهетр bibili
51:07انتظ resources
51:07ما دعو利
51:08اعترف بمك
51:09طرح م�كش
51:09espaço شي
51:10صعود اناك
51:11اناك
51:12кварти ا too
51:13مريص
51:13كام Barkidi
51:16رجل
51:18وонец بالح
51:18موش
51:18بαν
51:19عند 무엇
51:22Jessie Sag شي
51:23احر
51:23و
51:23ties
51:24ما y؟
51:25لا يزالي.
51:41لا يزالي.
51:44مرحل مرحل.
51:45مرحل مرحل.
51:48تبقى مرحل.
51:50تبقى مرحل.
51:51أعطيك.
54:03كما أقول؟
54:05أخي؟
54:07أخي، لسأخذ لسأخذ؟
54:09أخي، أخي، لسأخذ، كم أخي؟
54:18أخي...
54:19أخي، في شونه، فوقع...
54:27أخي، أنريك، اللي أنت بيطشي،
54:30أخي،
54:34مرحبا
54:36مرحبا
54:37مرحبا
55:06المصر حقاً
55:08يرجىني
55:09قمت بالتأكد
55:12يرجى أنت
55:13سيقوص
55:16حقاً
55:42dio
55:44يا كمت abundك
55:44يا كمت
56:04اطلع سيسا
56:05اطلع
Comments

Recommended