01:12شكرا
02:05ويهبطاً
02:07ويهبطاً
02:07ويهبطاً
02:08ويهبطاً
02:08كريم
02:09من
02:09مستخدم
02:09ويهبطاً
02:12نفسك
02:13مرحلة
02:19ويهبطاً
02:20ويهبطاً
02:21تباً
02:24مرحلة
02:26ويهبطاً
02:27في وضعك
02:30ومنع
02:33المطلوب العالية
02:34على أنه أعنفها
02:36في الخير
02:37من حوالك
02:39ويجب أنت
02:41كذلك
02:45مجموعة
02:46بعض المجتمع
02:58وقفوا إلى السبت
03:01وفي أحياناً لديك أشياء.
03:05وفي أحياناً لديك.
03:09وفي أحياناً لديك.
03:22لديك أيضاً لديك.
06:37ايامي
06:39ادريو
07:09مرحبا
07:30مرحبا
08:01ومسح، قدموا
08:04مرحبا
08:05مرحبا
08:07مرحبا
08:08سيضار
11:13موسيقى
11:17موسيقى
11:19موسيقى
11:43موسيقى
11:51موسيقى
11:53موسيقى
11:54موسيقى
11:54موسيقى
11:55موسيقى
11:56موسيقى
11:57موسيقى
11:57موسيقى
11:58موسيقى
11:58موسيقى
11:59موسيقى
12:00موسيقى
12:00موسيقى
12:01موسيقى
12:02موسيقى
12:03موسيقى
12:03موسيقى
12:03موسيقى
12:06يعني neden ben buradayım
12:08niye burada tutuluyor
12:09deme ya
12:11bayanın birinin çantası çalınmış
12:13ya aferin
12:15koşmuşsun şu bu
12:17çocuklar baktılar sordular yok öyle bir şikayet
12:21ya hadi diyelim bayan şikayetçi olumadı
12:24kamera kayıtlarına baktırdım
12:26esnafa sordurttum yok öyle bir şey
12:28imkansız
12:28neymiş lan imkansız oğlum
12:30ya burada o kadar kamera var
12:31dükkanların önünde kamera var
12:33esnaflar gördü insanlar gördü komşular gördü
12:36imkansız
12:37ha ben bunları bilmiyorum bunların hiçbiri benim aklıma gelmiyor
12:40çünkü ben sik kafalıyım
12:42boş yapma efendi
12:45ben konuşuyorum sen dinliyorsun
12:47ben soruyorum sen cevap veriyorsun
13:03kadını tanıyor musun
13:04tanımıyorum
13:05tüh ya
13:06tanısaydın şimdi numarasını verirdin
13:08şuradan bir arardık he
13:10efendim canım benim nerede
13:12he der miydi
13:14bilmiyorum teşekkür ederdi en azından
13:17kadının çantası çalındı
13:19çalan kişiyi kovaladım
13:20o sırada da adama araba çarptı
13:22olay bu
13:26lan oğlum var sende bir şey
13:28sende bir şey var
13:29ne dersen sana inanmıyorum
13:38ölen vatandaşın hırsızlıktan sabıkası var
13:41ona dua et
13:44kaza yapan sürücü
13:45seni kurtarır bir ifade vermiş
13:47ona da dua et
13:54bırakıyorum lan seni
13:57ama İstanbul dışına çıkmıyorsun
13:59aksi bir durum muydursun ki
14:00zerre eğilmem ona
14:01senin
14:03var oğlum sende bir şey
14:04pis adamı tanırım
14:06suçluyu tanırım
14:07kirlinin kötülüğün kokusunu aldır
14:09oğlum sende var bir koku
14:11senin var bir şey
14:37bir bakar mısın
14:39buyurun deniz bey
14:41bu hanımefendiyi gördün mü
14:42yok hiç görmedim
14:47saçları böyle değildi aslında
14:49yani kızıla boyadı
14:50daha böyle kahvemsi
14:52kumralımsı falandı
14:53bir daha baksana şöyle yakın bak
14:55yok yani görsem söylerim
14:58hani yanlış anlamayın
14:59dikkat çekici de birisi
15:00kız arkadaşınız mıydı
15:01evet
15:02yani bizim bacımız
15:04ablamız
15:05kardeşimiz
15:06biz hiç o gözle bakmayız
15:07görmedin ya
15:08hiç görmedim
15:09hiç
15:10hiç
15:25yok
15:25yok
15:25yok
17:14ماذا؟
17:15لماذا لاتصلتني؟
17:15يعني
17:17فقط قد تلتلقك
17:18لكن ماذا لاتصلتني؟
17:21لقد تلتلقك
17:22من أعلم؟
17:23لقد لست؟
17:24لقد أعلم؟
17:26لقد أعلم؟
17:27لقد أعلم؟
21:11سيا
21:31سيا
23:09شكرا
24:45هناك كان هناك من الممكن.
24:47لديك كان هناك ما بهذه المرة.
24:48هذا يجب أن أ absكيد الذي أرى ما هو هذه المرة،
24:51أرى ، أي نريك قد يجب أن يجب أن أمتهي capable.
24:53أماعي من قدم حتى الآن أصبع الأراد والعجمين على أمام الأخذين هكذا؟
25:01أحد معك باطفينوا وضعوا حيثون الأيان.
25:05فإنك والأعشفهم يحكي.
25:07هو أرد الأمام، كالثيرين بعداً لكي يجب أن أفعلين.
25:07فمعينيه الأمام، أَبداً يجب أن أفعلين يجب أن أجل أجل ،
25:11لا أراقنا.
25:12أنت فقط.
25:13انتبخذة لنسى قليل.
25:16إذاً عنه تتوقيت وتجميل السببات المتذكر.
25:19أنت بأس.
25:22أنت بأس.
25:24أنت بأس.
25:26أنت بأسفارك السرمانية لأسفاركت لكي كان هناك.
25:29لكنك لم تكن ذكرت.
25:30ممتازم حقًا وغلتحيني بسرعة.
25:32أتحب موزيليسي بأسفاركي؟
25:33أنت لديك أنت بأسفاركي.
25:36أتحب بأسفاركي.
25:37أنا أتحب بأسفاركي.
37:46Evet evet hepsi bizim için bir tanesi.
37:48Bizim için değil Nilifer senin için.
37:50Tamam.
37:51Birincisi ben aptal değilim beni aptal yerine koyma.
37:54İkincisi ben nereden geldim de nereye gittiğimi de çok iyi biliyorum.
37:58Hayallerimi aptallıklar yaparak harcayamam.
38:00Üçüncüsü ikimizi de ilgilenen bir konuda tek başına karar alma.
38:05Bir tanem bak bunlar çok profesyonel insanlar tamam mı?
38:09Ben kötü hiçbir şey yapmadım.
38:10Ben sadece seni hiç uğraştırmadan meşgul bile etmeden ben konuyu hallettim.
38:14Kötü bir şey yapmadım.
38:15Ne nereye?
38:16اميزايا.
38:18اميزايا شخصة من جديد كنتكرة.
38:20من خلال غرفتناس لأمريكين نجد دعوص مزييجيجيعي.
38:25الميزايا التي ذكرتني.
38:27احسن من جديد محباحات، وينظروا أمريكي.
38:32أمريكي حصلتك وما التنزل.
38:37wherein
38:37فاضح
38:38مضاي يا
39:00أنكими
39:05أر
39:07أوهي نحن مجلسي.
39:12هكذا نحن قللت لك.
39:31سألت قلل.
39:33قلل.
39:35جادي سكن.
41:07مستشفى
41:40القصد
41:42الشيخ
41:58اذا قد عنده
42:00تهت العزينожно
42:03س contin rover
42:04مدارك
43:58شكرا
45:01بالجبالي
45:01انتظار
45:05انتظار
45:07انتظار
45:14اشترك المبادرة
45:17انتظار
45:19انتظار
45:19انتظار
45:20انتظار
45:20انتظار
46:22اور من بشوتات الاسطن���فnight
47:42لن تعالى أنه كثيرا لن تتحرك.
47:45تمنى الوقت لن يذهب الى التي تتحرك.
47:53اعتصدت في حاجة خطرة.
47:57واحدة تمتلك.
47:58إن تتخبتنت من تدرين الوقت?
47:59انت تتخبتن عن هذا الشيخ.
48:03انت تتخبتن عن هذا الشيخ.
Comments