Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
The Veil ep 5 eng sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:15Why are you doing this?
00:02:24Why are you doing this?
00:02:26I'm sorry.
00:02:28I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:32What are you doing?
00:02:36What are you doing?
00:02:38What?
00:02:39You know what the hell?
00:02:40Who are you doing?
00:02:41What are you doing?
00:02:44You're a fool.
00:02:45You're a fool.
00:02:46Are you kidding me?
00:02:49You're a fool.
00:02:49I don't have aständiga.
00:02:51Are you kidding me?
00:02:54What are you doing?
00:02:55What am I doing?
00:02:55I'm sorry.
00:02:56What am I doing?
00:02:56Who are you?
00:02:57No!
00:03:38What if you're saying to them at the top?
00:03:40What if you're saying to them?
00:03:41Hi, everyone.
00:03:44You're beautiful.
00:03:44But, they're alive.
00:03:47I remember how many people are doing this.
00:03:47I remember how many people are doing it.
00:03:48You remember what that was doing?
00:03:54You were talking about it.
00:03:56I'm talking about it.
00:03:58What's your name?
00:03:59How did you get your face?
00:04:01I'm a big fan of the TABAC.
00:04:03What's it?
00:04:04This is a crime.
00:04:05It's a crime.
00:04:06It's a crime.
00:04:07The judge is just going to go out.
00:04:11I don't have a problem.
00:04:14You can see your face?
00:04:15You can't do it.
00:04:20I can't do it.
00:04:21I can't do it.
00:04:22I'll be fine.
00:04:23I'll be fine.
00:04:24And I'll be fine.
00:04:28I'll be fine.
00:04:29This is a crime.
00:04:31I'll be fine.
00:04:32I'll be fine.
00:04:35I'll be fine.
00:04:36I'll be fine.
00:04:36You know?
00:04:39Every day, when I come to the hospital,
00:04:41you can't get sick.
00:04:55What's your name?
00:04:57You didn't have to go home.
00:05:01I can't get sick.
00:05:04What's your name?
00:05:05I'll be fine...
00:05:05You can.
00:05:06Uh...
00:05:08I'll be fine.
00:05:18Maybe you can.
00:05:19I just have to give you a few minutes, but the result is like this.
00:05:23It's just you can't give a problem.
00:05:24You can't tell me that you're not even in the same team.
00:05:26You're not going to be in the same team.
00:05:28You're going to be in the same team.
00:05:32So, the manager said that the problem was?
00:05:36Because the manager said that he had the problem with the team.
00:05:39He's a shit guy.
00:05:43You know what's going on?
00:05:45You already know what the problem was.
00:05:46It's time to get out of time.
00:05:47It's time to get out of time.
00:05:52I don't think I'm going to die anymore.
00:05:55I don't think I'm going to do this anymore.
00:05:59Okay.
00:06:02If you don't get out of time,
00:06:04I can't get out of time.
00:06:06I'm going to get out of time.
00:06:10That's crazy.
00:06:17That's what I was going to do.
00:06:19I'm going to get out of time.
00:06:26I'm going to get out of time.
00:06:27Come on.
00:06:32You've got to get out of time.
00:06:34You have to leave me alone.
00:07:00Okay.
00:07:02Okay.
00:07:03It was bad.
00:07:03I was already chatting with you.
00:07:06Actually I was just so nervous.
00:07:09He just answers you.
00:07:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:40What?
00:07:41I was just trying to put you on the phone.
00:07:48You just got to get me up and down.
00:07:52What was the word?
00:07:55You're not sure.
00:07:57What the truth is.
00:07:57What the truth is!
00:07:58What the truth is!
00:07:59I don't know what the truth is.
00:08:05It was not the truth.
00:08:07Yeah.
00:08:09What?
00:08:11It's not.
00:08:12...
00:08:12What's the problem?
00:08:22It's not that it.
00:08:23Tell me about it.
00:08:23He gave me no idea.
00:08:24I haven't had this yet.
00:08:29It's interesting, because it was basically the idea?
00:08:32What did you find out about this?
00:08:33I was wondering if you were a little bit more.
00:08:37It's very interesting.
00:08:40I think I was able to get a phone call.
00:09:17I was just a little bit nervous.
00:09:18I got to get the phone number.
00:09:20I got to get the phone number.
00:09:21I got to get the phone number.
00:09:22I got to get the phone number.
00:09:23But the hotel room was different.
00:09:27They were the people who were killed.
00:09:30They were killed.
00:10:05I don't want to die.
00:10:27We are not a bad guy.
00:10:29We are not a bad guy.
00:10:31You are going to be endued by yourself.
00:10:33You are not going to be in a way.
00:10:35You are going to be in a way to get her to a man.
00:10:38She won't be able to get her to go.
00:10:41I will not be in a way.
00:10:45You know, it's not a fact that we are doing a thing.
00:10:49We don't have a chance to kill her.
00:10:56What did he do to give you?
00:10:58I thought he's a disclaimer
00:10:59He was a professor at the same time
00:11:01And he joined as a reporter
00:11:04He worked out on the endorsement he was a युग
00:11:07He ran into a first time
00:11:09He became quite a director
00:11:11He sent a report
00:11:12He put it on the case
00:11:13But I didn't know how much?
00:11:15He used to use him to make a program
00:11:18He worked through a few times
00:11:19He worked on his progress
00:11:22He ran into a personal report
00:11:26I'm not sure what's going on.
00:11:53Do you think you can do it?
00:11:55You can do it.
00:11:56I'll take care of it.
00:11:59There's no need to go.
00:12:01Let's go to the hospital.
00:12:02You'll be able to go to the hospital.
00:12:05But you'll be able to live well.
00:12:09I'm not sure how to do this.
00:12:11It was a project that was done in the back.
00:12:15It was a problem for me.
00:12:19It was hard for me.
00:12:21I don't know if there are any evidence that there are no evidence.
00:12:25Let's go look at it.
00:12:28Yes.
00:12:29Yes.
00:12:35Yes.
00:12:38The project was a project.
00:12:41Why are you still the team?
00:12:45The last thing was the last thing.
00:12:47It was a lot of news.
00:12:50What's the matter?
00:12:52What's the matter?
00:12:53What's the matter?
00:12:55What's the matter?
00:12:57I'm sorry.
00:12:59I'm sorry.
00:13:01Yes.
00:13:03I can think of it.
00:13:06But I don't know.
00:13:09What's the truth about this person?
00:13:10What's the matter?
00:13:20What's the matter?
00:13:21Kind of pils...
00:13:25손에 묻히는거야.
00:13:29Put it in.
00:13:38스트레스받아.
00:13:42J씨 잘 되가?
00:13:45잘 돼갈게 있나요?
00:13:46Oh, that's so beautiful.
00:13:50I'll put it in my mouth.
00:13:51I'll put it in my mouth.
00:13:56Here.
00:13:57Here, here.
00:14:00What?
00:14:03What?
00:14:04What?
00:14:06Oh, it's not too much.
00:14:08Yes.
00:14:10She's a good guy.
00:14:13I don't know what to do.
00:14:17I don't know what to do.
00:14:17J씨가 도와줘.
00:14:24But, 선배.
00:14:26What?
00:14:26정기선 기자.
00:14:28He was on the side of our side.
00:14:32Why?
00:14:33He was on the side of our side.
00:14:37He was on the side of our side.
00:14:42He was on the side of our side.
00:14:43He was on the side of our side.
00:14:45You know what to do?
00:14:49At the end of our side,
00:14:56you can't deal with the side of our side.
00:14:59You have to tell us.
00:14:59You have to tell us what to do.
00:15:00I don't know.
00:15:02He's on the job.
00:15:04He's good at doing it.
00:15:05He's on the job.
00:15:06He's good at doing it.
00:15:07He's on the job.
00:15:10I'll get you to stop getting some information.
00:15:13Why? What's the deal?
00:15:15I've been watching a hack in the past because of the situation.
00:15:18We're still in the police department.
00:15:21I don't know if it's true.
00:15:23But you're a man who's a man who's a man who's a man.
00:15:27Have you seen a man who was convicted?
00:15:29I don't know if he was a man.
00:15:31He had a lot of concern for the company.
00:15:34He's always on the first project to make the record on the first time.
00:15:37He's still on the campaign for the first time.
00:15:40And what are you going to do?
00:15:44It was just a few years ago.
00:15:47So, I've received a number of tests.
00:15:49But I don't have any tests.
00:15:53Well, it's a bit strange.
00:15:55I don't have any tests.
00:15:58I don't have any tests.
00:16:01This team has a lot of tests.
00:16:04Who are you?
00:16:06It's similar to you.
00:16:12You can all do.
00:16:28You can't get those tests!
00:16:30You got those tests.
00:16:32I got those tests.
00:16:32I love you.
00:16:35Gotcha!
00:16:36I don't know.
00:17:33I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:46I don't know.
00:17:47I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:49I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:21I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:49I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:57I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:26I don't know.
00:19:27I don't know.
00:19:28I don't know.
00:19:36I don't know.
00:19:46I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:50I'm going in here.
00:19:52I've written a letter.
00:19:55I've written a letter.
00:19:56I'll send it.
00:19:56I'll send you to the letter.
00:19:58I'll send you back.
00:19:58Yes.
00:20:00Let's move on.
00:20:01I'll see you next time.
00:20:39You asked him to ask him to ask him to ask him what he was asking.
00:20:44But what's he just like to ask him?
00:20:50Well, he's a man.
00:20:54He's only four years old.
00:20:57I think it's just a bit more time.
00:20:59How do you think it's like?
00:21:07You know, I just have a place and I can't see you.
00:21:10If you're here, you'll see it all.
00:21:12You can't see it.
00:21:13You can't see it.
00:21:14I'm thinking about it, I'm thinking about it, I'm going to go to the bathroom.
00:21:16You can't see it.
00:21:19It's a bit more than that.
00:21:23Why?
00:21:24It's just like a feeling.
00:21:26And who would you like to meet with someone?
00:21:29Who would you like to meet with him?
00:21:31It's true for 4 years.
00:21:32It's true.
00:21:34He started to go to the hospital.
00:21:39You didn't have to go to the hospital.
00:21:42Is it related to the hospital?
00:21:47No.
00:21:48It's good for you.
00:21:57The hospital is just having a hospital.
00:22:00I don't want to be in the hospital.
00:22:01It won't be up to the hospital.
00:22:04Can you believe me?
00:22:07You can only do it alone.
00:22:11I can't wait to see the hospital.
00:22:14And there are no people.
00:22:16There's also many people...
00:22:41Yes.
00:22:47Then, if you have any questions, I'll go to the next time.
00:22:52I'll leave you a moment.
00:22:53And there's a little bit of a question.
00:22:57You know what I'm talking about?
00:23:00Yes?
00:23:02You know what I'm talking about?
00:23:04If you're talking about a young man's memories,
00:23:11you'll be able to bring you back to the old man's memories?
00:23:14Why are you wondering?
00:23:15Why are you looking for your four?
00:23:15Why am I laughing at you?
00:23:16I want you to be happy with you.
00:23:19I want you to be happy with you.
00:23:19Oh, I want you to be happy with you.
00:23:25Don't you think I can't do it for you.
00:23:27I want you to be happy with you.
00:23:30Okay, thanks a lot.
00:23:34You know what I can tell me about you?
00:23:42I need to eat anything after my brother.
00:23:45That's okay.
00:23:47Thanks.
00:23:48Thanks for having a interview.
00:23:49What's shopping have you been about?
00:23:51Ah, yes.
00:23:52It was a family member of the U.S.
00:23:56His family member of the U.S.
00:23:58And the other thing is different from it.
00:24:00What?
00:24:02It's a family member of the U.S.
00:24:05He's only a special day for his wife's new number.
00:24:07His heir is in his house.
00:24:11You're not coming.
00:24:15I'm not going to get married.
00:24:16It's so hard to get married.
00:24:18But it's a lot of important part.
00:24:21If I can meet you with the 정기선,
00:24:23I'll meet you with the same question?
00:24:25I don't know if I'm wondering if I was a question.
00:24:28I was just wondering if I had a question.
00:24:29I was just going to get married.
00:24:31I don't know if I was a kid.
00:24:33I don't know if I was a kid.
00:24:35I don't know if I was a kid.
00:24:38I don't know if I was a kid.
00:24:41I'd like to meet you with my sister.
00:24:42It's because she's a woman.
00:24:44There's a lot of work in the center.
00:24:46You're going to have a job.
00:24:46You're going to have a job.
00:24:48You're going to have a job.
00:24:50You're going to have a job.
00:24:54You're going to have a job.
00:25:02I've been to the team of the team,
00:25:05who is a doctor's doctor's doctor.
00:25:08I'll take you to the doctor's doctor.
00:25:12Come on.
00:25:21How did you come here?
00:25:23It's been a doctor.
00:25:28Who are you?
00:25:29I was in the same hospital.
00:25:35So...
00:25:36It's been a long time for me.
00:25:39It's been a long time.
00:25:42I've never been able to get a test.
00:25:45Why?
00:25:47If you know them,
00:25:49you don't know if you can't do it anymore.
00:25:51No,
00:25:52why did you get that situation like that?
00:25:56That's the company.
00:25:58There was a place where Suyeon was.
00:26:02I was looking for someone who went there to go there.
00:26:06If Suyeon was looking cold,
00:26:10I can't see how much it looks like it's a feeling.
00:26:14It's a bit more emotional.
00:26:16It's a bit more emotional.
00:26:18I can't handle it.
00:26:22What did you say about it?
00:26:25You know.
00:26:27It's a terrible accident.
00:26:30It's a big concern for the members of the group.
00:26:32It was a long time to see it.
00:26:34It was a long time to see it.
00:26:39There was no other reason for it.
00:26:43I'll tell you again,
00:26:45but all of them,
00:26:48they were the company.
00:26:53Just let me tell you.
00:26:57If you want to do anything,
00:26:59you'll be the closest to your partner.
00:27:01That's what your face,
00:27:04your eyes...
00:27:06I'm not sure that it's a lie.
00:28:03Five Girls
00:28:05Please, chow, have a look at the
00:28:10Oh, my goodness.
00:28:13Oh, my goodness.
00:28:26정은희 씨?
00:28:28Are you there?
00:28:29Can I go to the door?
00:28:33Who do you think, Conor ?
00:28:34You, do you don't find any more?
00:28:49Conor, Conor, Conor!
00:29:07You're not going to go there, you're not going to go.
00:29:22I'm not going to go there anymore.
00:29:25I'm sorry.
00:29:28I'm sorry.
00:29:29Why are you going to go there?
00:29:30Why are you going to go there?
00:29:36Excuse me, I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:29:43What did you say to him?
00:29:45What did you say to him?
00:29:46I'm going to tell you what he said to him.
00:30:15I'm going to tell you what he said to him.
00:30:25I'm sorry, I'm going to tell you.
00:30:28I'm sorry.
00:30:30I'm going to make some issues.
00:30:31I'm not sure what you were going to do.
00:30:33I'm sorry.
00:30:34But...
00:30:34What do you think?
00:30:37I'm just going to go.
00:30:39I'm just going to go.
00:30:39What do you think?
00:30:40What?
00:30:41It's a time to go.
00:30:44We have a time to go.
00:30:46We have a time to go.
00:30:47We have a time to go.
00:30:48We have a time to go.
00:30:51We're going to go.
00:30:54Yes.
00:30:55But...
00:30:57...they're killed.
00:30:59I'm sorry.
00:31:00I don't think I'm going to go.
00:31:04What do you think?
00:31:07I don't think it's going to go.
00:31:14I don't think so.
00:31:15No, I don't think so.
00:31:17I don't think so.
00:31:18Why is it going to be a problem?
00:31:20I'm curious.
00:31:21What is it?
00:31:23It's so true.
00:31:26It's true.
00:31:27I know it's true.
00:31:29It's true.
00:31:31It's true.
00:31:32It's true.
00:31:33It's true.
00:31:36It's true.
00:31:37It's true.
00:31:37Even though,
00:31:37can I look at it a moment more,
00:31:40I don't know if I can't take it?
00:31:46Okay.
00:31:49I'm gonna try to go.
00:31:50Really?
00:31:51If I can't believe it.
00:31:53You can't tell me that you can tell me the first time you can tell me.
00:32:00Yes.
00:32:02Then, I'll be fine.
00:32:06I'll be fine.
00:32:07You can't tell me that you can't tell me.
00:32:12You can't tell me that you can't tell me.
00:32:13Can I tell you how you can tell you?
00:32:15I don't know.
00:32:18I'm just going to be a new one.
00:32:20Yes.
00:32:24Yes.
00:32:52사촌동생의 증언을 제외하면
00:32:54정기선이 북으로 갔다는 물증은 창안시 공안국에서 발행한 출입경기록.
00:32:59이것밖에 없어.
00:33:01나도 잘 모르겠는데
00:33:02그냥 비공식 루트로 입수했다고만 들었어.
00:33:08비공식 루트라는 건
00:33:10현지에서 활동하던 블랙 요원을 통해서 구했다는 소린데
00:33:141년 전 명단 유출 사건이 터졌을 때
00:33:17중국에서 활동하던 블랙 요원들은 대부분 체포되거나 국외 추방됐어.
00:33:23하지만 출입경기록이 발급된 날짜는
00:33:263개월 전
00:33:28최근까지도 활동했단 소리야.
00:33:32그렇다면
00:33:40이 사람밖에 없어.
00:33:48누군가가 모여자
00:33:49털어
00:33:50주먹밖에 없는 여태
00:33:53X3
00:33:54심 соз
00:33:54연 osob
00:33:56까먹 bo
00:34:15I don't want to go.
00:34:16I don't know.
00:34:46I don't know.
00:35:21I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:58I don't know.
00:36:04I don't know.
00:36:32I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:57I don't know.
00:37:01I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:09I don't know.
00:37:20I don't know.
00:37:23I don't know.
00:37:25I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:42I don't know.
00:37:50I don't know.
00:38:00I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:18I don't know.
00:38:18I don't know.
00:38:20I don't know.
00:38:21I don't know.
00:38:23I don't know.
00:38:33Let's go.
00:39:015시, 2시, 4시
00:39:03Do you know what happened?
00:39:05The only thing that happened to me is that the disease was too bad
00:39:105월 24일
00:39:115월 24일
00:39:145월 24일
00:39:185월 24일
00:39:185월 24일
00:39:195월 24일
00:39:205월 24일
00:39:205월 24일
00:39:215월 24일
00:39:215월 24일
00:39:225월 24일
00:39:235월 24일
00:39:356월 24일
00:40:16I don't know what to do.
00:40:19I've seen this.
00:40:22You were just a crime crime crime?
00:40:25It was a crime crime crime.
00:40:27It's clearly a crime crime.
00:40:28It was a crime crime crime in the 한국 age of 10 years ago.
00:40:32It was a crime crime crime.
00:40:36It was a crime crime crime crime.
00:40:39What is this?
00:40:44It's a crime crime crime crime.
00:40:46It's a crime crime crime crime crime.
00:40:48I was able to get a doctor to get a doctor.
00:40:53I was able to get a doctor.
00:40:55I was able to get a doctor.
00:41:03I don't know.
00:41:33I don't know what he was going to get out of here.
00:41:36Here, there are some of the victims that have been taken over here.
00:41:43You know, the victims have already been taken over here.
00:41:48Now, it's just not going to be done.
00:41:51There's something I'm curious about.
00:41:54Do you really think that I've been able to know you?
00:42:02You can't believe it.
00:42:28That's what I want to do with the people who are willing to pay for it.
00:42:32That's what I want to do.
00:42:39How is it going to be?
00:42:42You know what I want to do?
00:42:44You know what I want to do with all my memories.
00:42:49Are you sure?
00:42:52We?
00:42:53We?
00:42:55You said that we are in the same place.
00:43:15If you have to be in contact with the current director,
00:43:17the current director of Black News,
00:43:20If you don't want to go to the hospital,
00:43:24we'll see the details of the hospital.
00:43:26Let's see how it's coming.
00:43:34No!
00:43:36No!
00:43:38You can be scared.
00:43:41What are you talking about?
00:43:44You can't say anything else?
00:43:48What are you talking about?
00:43:49What are you talking about?
00:43:53What are you talking about?
00:43:54No, no, no, no.
00:43:56No, no, no.
00:43:57I can't wait for you.
00:44:16No, no.
00:44:48신원 정도는 식별할 수 있을 것 같아요.
00:44:51근데
00:44:53이게 대체 뭐예요?
00:44:58얼마나 걸릴 것 같아?
00:45:00잘 모르겠는데
00:45:02몇 시간 정도는 걸릴 것 같아요.
00:45:04가서 작업해보고
00:45:05내일 중으로 연락드릴게요.
00:45:07아니요, 여기서 해.
00:45:10여기요?
00:45:12여기 좀 있으면 문 닫을 것 같은데?
00:45:23선배, 여기 어디요?
00:45:35이게 딥러닝 방식을 이용한 건데요.
00:45:38고해상도 픽셀로 전환한 이미지를
00:45:40다시 원본 이미지로 추측하는 프로그램이에요.
00:45:43근데 이게
00:45:44노트북으로는 성능이 딸려서
00:45:45생각보다 시간이 좀 더 걸리네요.
00:45:47다른 정보는 뭐 없어?
00:45:49잠시만요.
00:45:52어...
00:45:52파일의 메타데이터를 보니까
00:45:54찍은 시점이
00:45:56작년 3월 3일이에요.
00:45:58기종은 이제 고성능 카메라인데
00:46:00우리가 필드에서 쓰는 것과
00:46:01비슷한 기종이고요.
00:46:03근데 이게
00:46:06사진치고는
00:46:07파일 크기가 지나치게 큰 편인데요?
00:46:12작년 3월 3일이면
00:46:14선영으로 건너간 지 사흘 후야.
00:46:17그렇다면 저 사진은...
00:46:19선배
00:46:20이것 좀 보세요.
00:46:23거의 다 된 것 같아요.
00:46:30여기 좀 확대해봐봐.
00:46:32잠시만요.
00:46:41뭐야.
00:46:58이 사람이 왜 여기 있죠?
00:47:00나도 지금 그걸 묻고 싶어.
00:47:03넌 지금 바로 회사에 가서
00:47:04장춘호 관련된 정보를
00:47:05모두 찾아봐봐.
00:47:06이제부터 내가 말하는
00:47:07사람들과의 관계까지
00:47:08전부다.
00:47:09네.
00:47:32아니, 아직은...
00:47:34아무것도 단정할 수 없어.
00:47:36아니, 아직은...
00:47:51청원시 공원국에서 발행한 공식 서류가
00:47:56아님을 알려드립니다.
00:48:04청원시 공원국에서 발행한 공식 서류가
00:48:07아님을 알려드립니다.
00:48:11지나가는 길을 들린 건데
00:48:13벌써 퇴근하는 거야?
00:48:16네.
00:48:18그건 뭐야?
00:48:26창원시 공원국에서 온 공무원입니다.
00:48:31정기선의 출입경 기록을 발행한 적이 없대요.
00:48:35누군가 그걸 조작한 거예요.
00:48:38정기선이 북에 드나들었다는 건 사실이 아니었어요.
00:48:41사촌동생이 갑자기 죽은 것도 그렇고
00:48:43분명히 뭔가가 잘못됐습니다.
00:48:45다시 원점에서 사건 재조사 해야 합니다.
00:48:49알았으니까
00:48:49이건 나한테 맡겨.
00:48:55그냥 전부 나한테 맡기라고.
00:48:58네?
00:48:59혹시 이거 알고 있는 사람 있어?
00:49:02복사본은 남긴 거 없고?
00:49:04그게 무슨 말씀이세요?
00:49:07잘 들어.
00:49:08지금부터 이 사실을 알고 있는 건
00:49:10나 혼자여야만 해.
00:49:13팀장님!
00:49:13이건 그냥 명령이야.
00:49:15시키는 대로만 해.
00:49:17혹시 그게
00:49:19장천우 때문인가요?
00:49:26어떻게 그 이름을 알지?
00:49:28정기선의 출입경 기록을 조작한 게
00:49:31장천우 맞죠?
00:49:32그만해.
00:49:34그 사람 이름
00:49:35함부로 입에 올리지 마.
00:49:38아니요.
00:49:38저는 그냥 못 넘어갑니다.
00:49:40아니.
00:49:42그렇게 해야 해.
00:49:43왜 그래야 되죠?
00:49:45그건
00:49:46조금만 있으면 알게 될 거야.
00:49:50이렇게 된 이상
00:49:52나도 가만히 있지는 않을 테니까.
00:49:56그만 가봐.
00:49:57수고 많았어.
00:50:13선배.
00:50:15선배.
00:50:15뭐 말해?
00:50:16방금 전에 창안시 공항국에서 답변이 왔어요.
00:50:19출입경 기록 조작된 거 맞아요.
00:50:22장천우가 그런 것도 확실한 것 같고요.
00:50:25그리고 선배가 말한 것처럼 서로 이어져 있었어요.
00:50:29장천우랑 서 팀장님이요.
00:50:31둘이 6년 전이랑 4년 전에 프로젝트를 같이 했었더라고요.
00:50:34특히 두 번째 프로젝트 때 서수연 팀장이 작성한 리포트가 있는데
00:50:38거기 보면 장천우의 심리 상태에 관한 내용이 있어요.
00:50:43듣고 있어요?
00:50:45응.
00:50:45듣고 있어 말해.
00:50:47거기에 장천우가 오래된 언더커버 생활로
00:50:50자아상실과 혼동과 같은 심리적인 문제를 겪고 있으므로
00:50:53프로젝트를 당장 중단해야 된다는 내용이 있었어요.
00:50:57둘 사이에 분명히 뭔가 있어요.
00:51:01너 어디야 지금?
00:51:02저 지금 선배한테 가고 있는 중이에요.
00:51:05지난번에 봤던 햄버거 가게 있죠?
00:51:08네.
00:51:08거기서 봐요.
00:51:42stuff like this but that i not want to check that person.
00:51:46이건 apps?
00:51:53여러분 커플들이 다 notifications
00:52:07젊은 Sag의 눈이
00:52:15Where is he?
00:52:18I'm going to go.
00:52:19Hey, I'm the sheriff.
00:52:20Hey, I'm the sheriff.
00:52:21Hurry up!
00:52:21What?
00:52:39I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:38I don't know.
00:53:39I don't know.
00:53:42I don't know.
00:53:43I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:29I don't know.
00:55:01I don't know.
00:55:01I don't know.
00:55:06I don't know.
00:55:12I don't know.
00:55:13I don't know.
00:55:19I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:35I don't know.
00:55:42I don't know.
00:55:44I don't know.
00:55:49I don't know.
00:56:00I don't know.
00:56:01I don't know.
00:56:04I don't know.
00:56:10I don't know.
00:56:13I don't know.
00:56:24I don't know.
00:56:48I don't know.
00:56:49I don't know.
00:56:54I don't know.
00:56:55I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:33I don't know.
00:57:34I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:49I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:51I don't understand.
00:57:54Before I am at all,
00:57:57you must be upright.
00:58:02You meet appropriately with parties.
00:58:05I don't know.
00:58:10I give you more
00:58:15different from you.
00:58:17Who are you?
00:58:19They're not the one who knows what you can find.
00:58:28Did you hear that?
00:58:47You're not the one who feels sorry.
00:59:17Good.
00:59:19Good.
00:59:19Good.
00:59:20Good.
00:59:27Good.
00:59:28Good.
00:59:30Good.
00:59:31Good.
00:59:32Good.
00:59:35Good.
00:59:36Good.
00:59:37Good.
00:59:37Good.
00:59:46Good.
00:59:58Good.
01:00:02Good.
01:00:05But I had to tell you about the story.
01:00:08No, I'll leave you there. I'll leave you there.
01:00:12I'll leave you there.
01:00:41I'll leave you there.
01:00:43한지혁.
01:00:47뭐야?
01:00:49얼굴이 왜 그래?
01:00:51아니야 아무것도.
01:00:54그래.
01:00:59우리 좀 걸으면서 얘기할까?
01:01:04우리가 죽어라 목매고 있는 일들 말이야.
01:01:07이렇게 한 발자국만 나오면
01:01:09아무런 의미도 없는 것들인데.
01:01:13기억나?
01:01:14우리 처음 들어와서 교육생 신분일 때
01:01:17너하고 나 파트너였잖아.
01:01:20마지막으로 산악구부하던 날.
01:01:23넌 발목을 다친 날 그냥 두고 혼자 완주했었지.
01:01:29그때 생각했어.
01:01:30어떻게 저렇게 이기적인 인간이 다했을까.
01:01:34근데 지나서 보니까 넌 누군가에게 점수를 따거나 잘 보이려고 그랬던 건 아니었어.
01:01:42그냥 임무 자체가 중요했던 거야.
01:01:46사람들과의 관계 따위보다.
01:01:52넌 잘못된 길이란 걸 알면서도 가본 적 있어?
01:02:03아마 그럴 리 없겠지.
01:02:05넌 누구에게 얽매이지도 휘둘리지도 않으니까.
01:02:10그런 면에서 난 네가 부럽다는 생각이 들어.
01:02:14내가 너였다면
01:02:17그런 어리석은 선택은
01:02:19하지 않았을 텐데.
01:02:34지혁아.
01:02:40경석이와 만나기 전에
01:02:44큰 빚을 젓던 사람이 있었어.
01:02:48그리고 그 사람에게
01:02:50도저히 거절할 수 없는 부탁을 받게 됐었고.
01:02:57누구야 그게?
01:02:59그때 그걸 거절했어야 했는데.
01:03:03난 그러질 못했어.
01:03:06혹시 장천우야?
01:03:11혹시 장천우야?
01:03:18지혁아.
01:03:25난...
01:03:35너 changes your train during the past time?
01:03:53지혁아.
01:03:58지혁아.
01:03:59내가...
01:04:04I don't want to stay here.
01:04:09Coach, Coach, Coach 좀 불러줘요.
01:04:11Coach 좀 불러줘요, 빨리!
01:04:13Let's go.
01:04:50Let me just lead you through this night
01:04:57Cause every time I try to turn
01:05:04To this light so that I don't know
01:05:14I wanna find you now
01:05:18I'm this way
01:05:31I'm this way
01:05:31I'm this way
01:05:37I'm this way
01:05:40I'm this way
01:05:42I'm this way
01:05:43I'm this way
01:05:44I'm just gonna go
01:05:44I'm gonna go
01:05:46I'm gonna go
01:05:48I'm gonna go
01:06:12I'm gonna go
01:06:14I'm gonna go
01:06:28I'm gonna go
01:06:30I'm gonna go
01:06:33I'm gonna go
01:06:35I'm gonna go
01:06:44I'm gonna go
01:06:58I'm gonna go
01:07:22I'm gonna go
01:07:33I'm gonna go
01:07:34I'm gonna go
01:07:37I'm gonna go
01:07:43I'm gonna go
01:07:44I'm gonna go
01:08:06I'm gonna go
01:08:07I'm gonna go
01:08:08I'm gonna go
01:08:39I'm gonna go
01:08:40I'm gonna go
01:09:04I'm gonna go
01:09:06I'm gonna go
01:09:22I'm gonna go
01:09:24I'm gonna go
01:09:25To this night
01:09:28We'll rise up
01:09:30I'm gonna go
01:09:32I don't make it right
01:09:35I'm waiting with you again
01:09:40Only with you I could find
01:09:43Sunji for a reason
01:09:45Sunji엽이가 이런 상태인 줄 알면서도
01:09:49도 차장이 묵살을 했다면서
01:09:51이런다고 덮어질 사안이 아닙니다
01:09:53덮어지길 바라는 건 제가 아니라
01:09:55그쪽인 것 같은데요
01:09:57수연이를 숨기 제가 맞는지
01:09:59왜 저한테 아무것도 묻지 않았는 겁니까?
01:10:02지하가 난 넘어져 잃을 수는 없다
01:10:05저는 지금 선배한테 묻고 있는 거예요
01:10:08그거 선배 아니죠?
01:10:10그 녀석이랑 잘못이 엮이면 뼈도 못 죽인다고 하는
01:10:13다들 정신 차려
01:10:14상대는 한지혁이야
01:10:16사사리도 상관없다고 해요
Comments

Recommended