- 17 minutes ago
Tomorrow ep 10 eng sub [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:15Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:25What do you want to do?
03:26What do you want to do?
03:27You have to go.
03:28But do you have to go.
03:29You're going to go.
03:31Yes.
03:33You'll talk about it.
03:34You're going to be a two-year-old.
03:38He's a man.
03:39He's a man.
03:40He's a man.
03:41He's a man.
03:43He's a man.
03:48Cha윤제도 보통 사람에 비하면 높은 편이고.
03:50Hi, brought up.
03:52In 대리가, I come to you.
03:53I'll give you a sense of using it.
03:55Yes, I'm asking you to help me.
03:58Yes?
03:58I'm asking you?
04:01I'm asking you to help me.
04:03Ah, what are you doing?
04:06I'll give you a sense of thinking about your mind.
04:07I'll give you a sense of thinking.
04:10I'll give you a sense of what you do.
04:11What's going on in your head?
04:17You know, you're not gonna be an issue.
04:18You know, you're a little bit too late to talk about it.
04:21Well, it's not a problem.
04:21I don't think you're a problem.
04:23You know, it's different than you can take your mind.
04:27Why?
04:29It's not a problem.
04:32You're right.
04:36You're right.
04:40That's not a problem.
04:41What happened to me?
04:44It's a real crime.
04:58I'm not sure what happened.
04:58It's not a real crime.
05:08It's not a real crime.
05:10Ah, I'm going to sleep.
05:22This is a CCTV video.
05:25The one woman who has a woman is a woman.
05:28The woman is running away.
05:30The woman is running away.
05:34It's not a joke.
05:36Literally, it's a joke.
05:37I'm a woman of Yuen.
05:40She was a woman of 1st trial until 2 years of until June passed.
05:45It's very good.
05:47It's her mom's징.
05:49She had a privilege to debater on this one.
05:51We are now to prevent an outrage from her.
05:53We will have to change that.
05:56We will have to change it.
05:57We will have to change this.
06:00You will have to change it.
06:04Now we will be in a meeting.
06:09Yes.
06:21I think that's it.
06:22It's not a case that's not a case.
06:26You just say that it's not a case.
06:27It's okay to say that it's not a case.
06:30It was a very young boy.
06:33My wife, my mother,
06:34she was on my own.
06:37She was on my own.
06:40She was on my own.
06:46She was on my own.
06:47She was on my own.
06:49I'm going to get you.
07:09Chayuni 씨.
07:10Yes.
07:17This is the case of the court court.
07:43Hello, it's Cha연재.
07:45Yes, I'm from the Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo.
07:51We have a question about Cha연재.
08:00Yes, I'm from the Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo.
08:03Yes, I'm from the Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo Kyo.
08:04It's hard to hear you.
08:05I hope I'll work.
08:06Let's go.
08:08I'm here.
08:08It's hard to get it out.
08:15It's hard to get it out.
08:16It's hard to get it out of charge.
08:19It's hard to get it out, but I don't want to lose a thing.
08:22Whatever I can do, I can't get it out.
08:25I can't be able to get it out because of it.
08:29You already know how?
08:31Just go.
08:32I want to go.
08:33I don't want to go.
08:35There's a lot of information on the internet.
08:38There's a lot of information.
08:40That's all I can do.
08:41Is it going to be changed?
08:46I'm not sure.
08:48I don't have to worry about it.
08:50I'm not sure about it.
08:51I don't want to listen to it.
08:53I don't want to listen to it.
08:55I want to listen to it there.
08:59I want to listen to it.
09:02I want to listen to it.
09:05I want to listen to it.
09:17It's all my own.
09:17It's your fault.
09:17I love you, huh?
09:20I love you.
09:21I love you, huh?
09:25I love you, huh?
09:39I love you, huh?
09:48I...
09:49I'm going to try the next day.
09:51I was going to try to get him out of the way.
10:04I was going to return to him again.
10:08I know how you're kidding me.
10:12What is it?
10:13I'm going to school?
10:14Either you go?
10:15You're not going to fall?
10:16Oh, hey, I'm going to wake this up, that's not going to happen.
10:21Yeah, you're done with me, you know?
10:24Where are you? I didn't call you, but I got the most.
10:26I'm getting excited about it.
10:29You're like, you're doing me every morning and I'm going to order you.
10:31I don't know.
10:32Okay, I'm going to get him up.
10:33Just, quick go, 빨리!
10:35You know, you have to go.
10:36I don't know, you have to go.
10:37I don't know, you have to go.
10:38Shut up!
10:42What's this?
10:43What the hell are you doing?
10:44Oh, that's it.
10:45Let's go.
10:48I'm going to go.
10:49I'm going to go.
10:51Why are you here?
10:58I'm going to go.
11:00I'm going to go.
11:02I'm going to go.
11:03Let's go.
11:06Oh, really?
11:07You two are egoist.
11:11You're a supporter.
11:12I think you're a partner.
11:15Right?
11:16Yeah, that's right.
11:17I'm going to go.
11:19See you guys.
11:21I'm having a good idea.
11:23No, I'm?
11:23Daddy's been dancing and amisting you.
11:27Let me think of you.
11:29Let's go.
11:31He's been doing a good job.
11:41Let's go now.
11:43Let's go now.
11:48Let's go now.
11:50I'm sorry.
11:52Why?
11:53Why are you tired?
11:54Are you tired?
11:56When will I go?
11:58I'm going to go.
11:59I'm going to go.
12:01I'm sorry.
12:03Are you going to go with me?
12:05I'm thinking you're annoying.
12:07What happened?
12:07I got bored.
12:10Make sure I know.
12:15Ugh.
12:16Fucking ice cream?
12:17Or you don't bother me too much.
12:19Love now.
12:24Be safe.
12:26Boy, don't you worry about it.
12:29Det
12:30can't not go csakere or consideration.
12:31I don't want to go.
12:34I don't want to go.
12:46I'm going to go.
12:48You can go and get there.
12:51I'm not going to go.
12:53You're a human being!
12:55I'm gonna go.
13:01Ah, it's so delicious.
13:09Yumi, taxi catch?
13:12I'm going to walk on the road.
13:14I'm going to get to the road again.
13:16When you arrive, you arrive at the road.
13:19Yumi, you arrive at the road.
13:22Okay, okay.
13:34I came in for a while.
13:41You're not going anywhere, I'm going to get a bird.
13:41Yeah, I'm going to get a bird.
13:43I'm going to get a bird.
13:47I'm going to get a bird.
13:59I'm going to get a bird.
14:15Oh, my God.
14:32Oh, my God.
14:34Oh, my God.
14:34Oh, my God.
14:36Oh, my God.
14:40Oh, my God.
14:42Oh, my God.
14:44Oh, my God.
15:28Oh, my God.
15:39Oh, my God.
15:44Oh, my God.
16:17Oh, my God.
16:20Oh, my God.
16:21Oh, my God.
16:36Oh, my God.
16:38Oh, my God.
17:32Oh, my God.
17:32Oh, my God.
17:33Oh, my God.
17:33Oh, my God.
17:35Oh, my God.
18:04I don't know.
18:34I don't know.
18:37I don't know.
18:38I don't know.
18:39살려주세요.
18:52살려주세요.
18:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
19:22살고 싶어?
19:24네.
19:25그럼 내가 시키는 대로 해.
19:30소리 지르지 말고, 눈도 뜨지 말고, 나 나가면 눈 감고 딱 천까지 세고 나가.
19:39알았지?
19:44네 민증 나한테 있다.
19:48신고하면 찾아갈 거야.
19:50I'm not going to do it.
19:53Please help me.
20:29680, 680, 680, 682, 683.
21:11내가 눈 감고 천까지서 이랬잖아.
21:26잘못했어요.
21:27잘못했어요.
21:28살려주세요.
21:29잘못했어요.
21:30잘못했어요.
21:31잘못했어요.
21:32됐어요.
21:33살려주세요.
21:34제발요.
21:34저 말 안할게요.
21:35내가 살려주세요.
21:41잘못했어요.
21:42피고인이 증인의 어깨에 손을 올렸을 때 어째서 아무렇지 않게 함께 걸어간 거죠?
21:49친오빠인 줄 알았어요.
21:51야, 먼저 가을 할 땐 언제...
21:54술집에 있던 오빠가 뒤따라와서 장난치는 줄 알았어요.
21:59그럼 오빠가 아닌 걸 알았을 때 왜 바로 뿌리치지 않았습니까?
22:04오빠가 아닌 걸 알고 저항하려 했는데...
22:07죽이 싫어.
22:08조용히 있구나.
22:09소리 지르면 죽인다고 협박해서 따라갈 수밖에 없었어요.
22:14하지만 적극적으로 저항하지 않았죠.
22:18그렇죠?
22:21저기...
22:22저항했습니다.
22:25그 시각, 근처에 문이 열려있는 가게도 있었습니다.
22:29적극적으로 저항했다면 누군가는 들었겠죠.
22:33했어요.
22:35피고인이 끌고 간 상가 화장실은 잠금 장치가 고장이었습니다.
22:39네 민증 나한테 있다.
22:41신고하면 찾아갈 거야.
22:45문이 열려 있었기 때문에 충분히 도망칠 수 있었을 텐데요.
22:48벗기기 힘든 바지가 벗겨질 동안 증인은 뭘 했죠?
22:53죽을 만큼 소리를 질렀다면 누구라도 들었겠죠.
22:57하지만 들은 사람은 아무도 없었습니다.
22:59적극적인 저항도 필사에 도망도 하지 않았어요.
23:03저... 저는...
23:05대답을 하세요.
23:07저는...
23:08진짜 싫었으면 반항을 했겠죠.
23:11아무리 여자라도 진심으로 반항하면 강제를 못합니다.
23:15그건 피고인의 행위에 동의한 거 아닙니까?
23:21재판장님, 이해했습니다.
23:23지금 변호인은 증인에게 매우 부적절한 발언을 하고 있습니다.
23:27인정합니다.
23:32이상입니다.
23:58그 자식 고작 2년 받았다면서요.
24:05술에 취해 우발적으로 나이가 어려서 학교 생활이 성실하고 교우 관계가 원만해서...
24:12전도 유망한 의대생이라 반성문가 봉사활동.
24:19온갖 이후로 옹호받고 결국 감형되더라고요.
24:24고작 2년형의 집행유예.
24:262심 재판 결과 전까지 법정 구속은 아직이라 지금은 무죄인 거래요.
24:31그래서 1인 시위하고 계시는 거예요?
24:36검찰청소 때 조금이라도 도움이 될까 싶어서요.
24:41걔네 부모님이요.
24:42그놈 기죽지 말라고 이사를 시켰어요.
24:45학교 캠퍼스가 보이는 고급 오피스탈로요.
24:52그놈 아침마다 지하 피터니스컬러 가서 운동해요.
24:57근처 스터디 카페 가서 공부도 하고요.
25:00야, 잡아.
25:03친구들이랑 피시방도 가고.
25:06저녁에 술도 마시고.
25:21배달 음식 먹고 핸드폰 보면서 잠들어요.
25:30며칠 전에 노소 모임까지 시작했더라고요.
25:37그거요.
25:40윤희가, 윤희가 하고 싶어 했던 거였어요.
25:46윤희는 아무것도 못하고 병원에만 있는데
25:51그 놈은 하루 종일 웃으면서 살고 있다고요.
25:54왜?
25:57왜 그 놈이 웃고 있는지 모르겠어요.
26:06전 윤희 살릴 거예요.
26:10그 놈 죄값 받게 할 거예요.
26:14제가 윤희한테 용서를 구할 길은 그것뿐이에요.
26:28차윤이 정신 차려.
26:33차윤이 정신 차려.
26:34차윤이 정신 차려.
26:35차윤이 정신 차려.
26:35차윤이.
26:35야, 놔두라고.
26:37내 잘못이라고 했잖아.
26:39내가 잘못했다고.
26:40다 나 때문에 벌어진 일이야.
26:42내가 그날 술만 안 마셨어도
26:44늦은 시간에 거기 지나가지 말아놨어도
26:47그런 것만 안 외웠어도.
26:49다 내 잘못이야.
26:51나 못하잖아.
26:55나 못하잖아.
27:18나 못하잖아.
27:21I'm not a girl, I'm not a girl.
27:22You're not a girl.
27:26You're not a girl.
27:27You're not a girl.
27:30You're not a girl.
27:43Why are you wearing a drink and wearing a dress?
27:48I'm not a girl.
28:07So you're not a girl?
28:09You're not a girl.
28:10You're not a girl.
28:13woodsand teenagers barking.
28:13아니.
28:16벗어나려고.
28:18아무리 다른 생각을 하려 해도
28:21다시 그 기억으로 돌아가니까.
28:27I can't remember my feelings.
28:28That was so I could've been to the end of my head.
28:30It was a long time.
28:34I was just a little of a pain.
28:39I can't remember the feeling of my feelings.
28:40It was a way that I could've been to the end of my head.
28:47I don't know what my father was about to realize.
28:56My father, my father, my father had a high age now.
28:59It's bad that I've been lying for a while.
29:12I mean, you are doing anything.
29:14You know what?
29:17No, you're wrong.
29:21No, I'm just gonna tell you.
29:23Just want to take care of it.
29:25Just don't know what I mean.
29:25No, I just don't know what he said.
29:37I don't understand, just be sure.
29:43It's not a good thing, or you're wrong.
29:44And you, it's not a good thing.
29:47You're wrong.
29:50In the end of life, it's a matter of life.
29:54You're not the one who lives inside,
29:55you've been the one that lives in the past.
29:58You are still the people of the past.
30:03You're the one who lives in the past.
30:06You're the only one who lives in the past.
30:14I'm sorry.
30:15I'm sorry.
30:15Then I'll go.
30:29Yes.
30:31Yes.
30:31Yes.
30:32Yes.
30:32Yes.
30:33Yes.
30:34Yes.
30:35저희는 오늘 1시간이라서요.
30:36네.
30:36알겠습니다.
30:51상태가 생각보다 심각해.
30:55모든 걸 거부하고 있고 자책도 심해.
31:01I don't think it's going to be a problem, but I'm going to be worried about the situation.
31:02It's something that's important to me.
31:04It's what it's important.
31:04It's not like that.
31:05It's not like that.
31:07It's not like that.
31:09It's not like that.
31:12It's not like that.
31:20It's hard to see.
31:24It's hard to see if it's hard to get a situation.
31:30I'm sorry.
31:32I'm sorry.
31:34I'm sorry, sorry.
31:36I'm dead.
31:37Are you okay?
31:38Are you okay?
31:38Are you okay?
32:00Are you okay?
32:03Are you okay?
32:04그래도 피해자 편이야.
32:06물론 나도 그렇고.
32:09또 올게.
32:25한동안 양현동 사건 때문에 대한민국이 난리였죠?
32:28나중에는 여자 말이 진짜 사실이냐?
32:31남자가 의대생인데 뭐가 부족해서 길 가는 여자를 선폭행하느냐 하면 말이야.
32:47일단 의대생이면 머리가 똑똑하잖아.
32:51수능 다시 쳐서 다른 데 들어갈 수도 있고 의사 시험도 볼 수 있는 거지.
32:56그러니까 지금 여자 오빠가 그거 막아달라고 국회의사당 앞에서 맨날 나와서 시위하는 거잖아.
33:04아 팀장님.
33:05윤희 씨.
33:07난 윤희한테 가볼 테니까 넌 윤지한테 가봐.
33:10임대리 또 함께.
33:11네.
33:20너 왜 여기 있어?
33:24팔은 또 왜 그래?
33:26어?
33:30무슨 짓이야?
33:31너야 말로 무슨 짓인데?
33:32네 동생이 성폭행 피해자라고 동네방네 자랑하고 싶어?
33:36그런 거 아니야.
33:37그 놈 그렇게 두면 안 되잖아.
33:38뭐라도 해야지.
33:39일이 없다고 했잖아.
33:40그만 치라고 했잖아.
33:42알겠어.
33:43진정히 너 지금 피난다고.
33:46겨우 입 깎어?
33:48내 속은 이미 수천수만 번 찢겼어.
33:51겨우 입쳤나 했더니 네가 또 난도질 해놨고.
33:54눈을 보여야 아픈 줄 아는구나.
33:56그럼 내가 죽는 꼴을 봐야 그만두겠네?
33:58그런 거 아니야.
33:59너나 그 놈이랑 다를 게 뭔데?
34:01아니?
34:02넌 그 놈보다 더 나쁜 놈이야.
34:04제발 내 눈앞에서 사라져버리라고.
34:08차라리 나같이 죽어.
34:14알겠어 미안해.
34:17내가 나갈 테니까.
34:20그러니까 얼른 병원으로 가.
34:23피 많이 나잖아.
34:55병실에 없어.
34:57윤재는?
34:59여기에도 없어요.
35:01어디든 가지.
35:04There is no place to go.
35:06Let's go.
35:13Hurry!
35:33What are you doing?
35:34You don't want to leave.
35:35We can you all.
35:38You love me?
35:41Okay.
35:44You're not doing it.
35:46You're going to be a big one.
35:47Why don't you have to give me a big one?
35:49You're going to be a big one.
35:55You're going to be a big omega.
36:00You got to make my mom good.
36:01the person who can't sit and lie to them.
36:02Are you okay?
36:02This is your asshole, and you don't eat it.
36:03Ap-founder.
36:04You're okay with me.
36:07You're okay with me.
36:11Mom...
36:12That's our thing.
36:14You're okay with me,
36:15he's yunji.
36:16So, you're okay with me.
36:18You're okay with me.
36:19I want you to know something.
36:23It's not that you're lying.
36:27You're lying.
36:31I'm not lying.
36:33You're lying, you're lying.
36:34What if I'm lying?
36:35We're lying.
36:39I'm going to go!
36:40I'm going to go!
36:48I'm going to go!
36:50Chiefs,
36:52you're going to be a bit more.
36:54Go, you're going to find me.
36:56I'll go.
37:06Don't you stop asking me?
37:09You'll be the guy.
37:10No such a promise.
37:17You'll forgive me.
37:18I just won't break it to be done.
37:20You'll never wait.
37:26You'll forgive me.
37:28You won't break it before me.
37:30Then you'll be wrong.
37:33I'll have to go.
37:34I can't believe you.
37:35No such aán.
37:35I don't know who I was.
37:36I don't know what you're doing.
37:36I don't know what you're doing.
37:38I don't know what you're doing.
37:39You know, I don't know what you're doing.
37:42But...
37:43You're a good one.
37:44You're a bad one.
37:57I'm not going to die.
37:59I'm not going to die.
38:01I'm not going to die.
38:02You know what I'm doing?
38:10The blood of my heart has been on the side of my head.
38:14And my heart has been on the side of my head.
38:17I'm not going to die.
38:20You are all the wrong people in my life.
38:24I had a lot of hope, right?
38:33It was a tough time.
38:38I thought it was a lot of hope.
38:41I thought it was a lot of stress.
38:41It was all my fault.
38:42I thought you were a crime for me.
38:50I can't believe you.
38:51Rionah, you didn't have a choice.
38:57No one wants to go away.
39:03That's why you're still going to be a little after that time.
39:06It's a very long time.
39:11So please, you won't be the only one.
39:40That's it.
39:43I...
39:45...I can't believe this.
39:46I can't believe this.
39:53I can't believe this.
39:54It's not a lie.
39:57It's a lie.
40:00It's a lie.
40:01It's a lie.
40:08I want to live.
40:17I want to live.
40:19그러니까 살아윤희야.
40:36살고 싶어요.
40:39살고 싶었어요.
40:41살고 싶어요.
40:44살고 싶어.
40:55살고 싶었어요.
40:59우리 사무관들이 지난번에 윤재 만나고 왔었대.
41:04I have no idea what happened to you.
41:06You were just thinking about it.
41:11It's been a lot different.
41:12You and I are thinking about it.
41:16It's been a very important thing.
41:20You and I are not the only one that's different.
41:23You are the only one.
41:25You guys are the only one that's gonna be alive!
41:28You are the only one that's gonna kill me!
41:32You don't know...
41:33Oh, my God...어주세요
41:37What's
41:38that? I'm
41:41like... I'll
41:42tell you, I'm about to die I've
41:45got the same thing I don't
41:46know I don't
41:47to die So... It's
41:49not my
41:50book But... Is this...
42:05Question is there.
42:05But the sheriff is him.
42:08Is it mine?
42:10That's correct.
42:10That's right.
42:10It is mine.
42:11It's mine, I'm going to die.
42:13Here is a five driveway.
42:16But we have a semicircle.
42:18Here is aHAHAHA.
42:27It's a weird one.
42:31You're just smiling.
42:33.
42:34He's smiling.
42:34He's smiling.
42:35He's smiling.
42:36I'm smiling.
42:40What is he?
42:43What did you say?
42:44What did you say?
43:00I'm sorry.
43:01Oh, this is who I know.
43:05So, you're my brother.
43:08You're my brother.
43:10You're my brother.
43:11You're my brother.
43:17You're my brother.
43:21You're my brother.
43:24Why?
43:25Why? You're also a new star of his brother?
43:56What the hell?
43:59Attorney.
44:01Attorney.
44:02Attorney.
44:04You're gonna kill me.
44:06I'm sorry.
44:07And now I'm here.
44:07I'm sorry.
44:09I'm sorry.
44:10I'm sorry.
44:13You survive?
44:15He's not going to kill him with you.
44:15You're not going to die with him.
44:17He's not going to kill him.
44:19He's not going to kill him.
44:23No, I do.
44:26Like you know this.
44:27I'm not going to kill him.
44:28If I can kill him, I'll be happy with him.
44:34He's not going to kill him.
44:35And you can kill him.
44:38You can kill him before.
44:39Always a better think?
44:40You're not gonna have to go.
44:42You're not gonna have to go.
44:42But if you're not you're not gonna have to go.
44:47Then you're gonna have to go.
44:54I'm gonna have to go.
44:56It's all for me.
44:58You're the only reason you're gonna have to go.
45:02Apparently, you're lying on your body too.
45:08You're not gonna have to go and explain.
45:11Cause I know that you've been.
45:13What do you mean?
45:19You said nothing.
45:21The truth lies in anger,
45:27Even if he's together who,
45:31I was so scared to go.
45:33You were so scared to go and go to the hospital.
45:36He's so scared to go, please.
45:39I was too scared to go.
45:58I was so sorry to go.
45:59I was so sorry to go.
46:11I'm so sorry to go.
46:12I'll take you all.
46:13I'm so sorry to go.
46:15I'm sorry to go.
46:32I'm sorry.
46:32Mindy, all of you are in the case of the crime.
46:36I'm sorry.
46:37Mindy, please!
46:38Stop it!
46:38You know what I mean?
46:44I know.
46:46But I'm still here.
46:50It's not for you.
46:51You have to protect me.
46:52It's not for me.
46:54You're not for me.
46:56You're so bad.
46:57You're right, man.
46:59You're going to be in a way you can't.
47:02You're a good person.
47:03You're right.
47:08I'm so bad at you.
47:08He's going to get the fight first and he's running out.
47:12He's going to be a good guy.
47:18He's going to be a good guy.
47:20He's going to be a good guy.
47:24He'll be a good guy.
47:31It's hard to get in there.
47:33If you wear a dress, you wear a dress,
47:36I'm sorry.
47:37You're so sorry, guys.
47:40I'm sorry.
47:47It's really nice.
47:48But she's pretty.
47:52She's just so good.
47:59No, it's not going to be done.
48:01It's just that it's not going to be done.
48:03I'll just take a look at it.
48:11I can't believe it.
48:35Beacon.
48:36You can't wear a jacket.
48:37You can't wear a jacket.
48:39You can't wear a jacket.
48:41You can't wear a jacket.
48:42If you all know what you think is,
48:44you will be the target of a crime.
48:50You will be the best.
48:51You will be the best.
48:53You cannot be the judge.
48:55But you will be the best.
49:02You will be the best.
49:05One moment of a mistake.
49:07If you're a child, it would be possible.
49:15The sexual assault is a murder.
49:19Now, we will have the right reason for the reason
49:22and the victim of the crime.
49:28So, we will be able to do this next time.
51:52괜찮으시겠죠?그래야지
51:54.저 대리님
51:56그러면은 처음 봤어요.말 넘기면
51:58전화 한 번 해봐야겠다.어른이잖아
52:01.잘견딜거야
52:02.너무 걱정하지마.
52:27Hey.
52:30Shaggot.
52:32Yeah.
52:34I'm sorry.
52:36Oh, no, no.
52:36I didn't know what the fuck I got.
52:37He couldn't imagine.
52:38My mother.
52:39No, no.
52:39He must stop all that in the함 MARTIN.
52:40He doesn't care.
52:41He doesn't care, don't you?
52:41He doesn't care.
52:42No.
52:42Just sit down.
52:43You're standing there.
52:44You're standing there.
52:46Yeah.
52:46No.
52:47You're standing there.
52:49You're standing there.
52:50You're standing there.
52:50You're standing there.
52:50You're not gonna be a lie.
52:56I'm not gonna be a lie.
53:04What?
53:08There was a guy there?
53:09He had a guy there?
53:09He had a guy there?
53:11He had a guy there.
53:16What are you doing?
53:25What?
53:27I don't know.
53:27I'm going to get a bus ride.
53:29I'm going to get a bus ride.
53:36What is this?
53:38Is it going to be a bus ride?
53:40It's 1997.
53:429.27.
53:433.44.
53:44I will give you a bus ride.
53:47I'll have to die.
53:48It's dying for me.
53:53I will take a bus ride to the car.
53:56But that's fine.
53:57You will have a bus ride.
53:57If my name replaces my name,
53:58let me call it safe.
54:01You brought help, couldn't have to die.
54:02You're not like this.
54:02You are so slow to kill them.
54:14Enjoying it!
54:15You are trying to kill them!
54:16You don't have a supposed to kill them!
54:18You're trying to kill them!
54:20They're trying to kill them!
54:22Take a look at me if I can kill them!
54:26You say hello!
54:27Oh
54:29We'll go
54:33We'll go
54:35That was a little
54:35Delphin
54:40Zhiyan
54:56I'm going
54:57floor
54:57I don't know what this is!
54:59I don't know what this is!
55:41I don't know what this is!
55:42Yeah, it's a dream!
55:44I'm so scared to go!
55:45I'm so scared to go!
55:47I'm so scared to go!
55:57I'm so scared to go!
56:28What?
56:29What was it doing?
56:31Why is itная?
56:32Your name is so sad and sad.
56:35I'm sorry.
56:37Why is it a weird thing?
56:41My name is so sad and sad.
56:46My name is so sad.
56:48It's not fair to you.
56:48I'm the one who knows.
56:57My father's name is so good.
56:59I'm the one who knows?
57:02Then...
57:03I'm the one who's got us to do that.
57:06My father...
57:13The wood line is...
57:15The wood line is...
57:16What is the meaning of the place where you are looking for a lot of people?
57:21Wow...
57:23Do you know that you are not able to use it?
57:26Well, it's not just that you are not able to teach you.
57:33You know, it's not a lot of people, but not a lot of people.
57:37So?
57:38Do you think that you are?
57:40Yes.
Comments