Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso Dinamita Capitulo 3 en Español Latino [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:15cpc
00:00:16isp
00:00:17Mr.
00:00:19Mr.
00:00:19Mr.
00:00:19Mr.
00:00:19Mr.
00:00:19Mr.
00:00:21I don't know how to do it.
00:00:25I'm just a mistake.
00:00:29I don't know what to do.
00:00:32I don't know what to do.
00:00:34I'm just a mistake.
00:00:42I love you.
00:00:43No, no, no, no.
00:01:14Número 50, Kanghuiya.
00:01:28¿Y eso qué?
00:01:29¿Sigue siendo una escuela mediocre?
00:01:31Te ves muy diferente de tu foto aquí.
00:01:33Deberías cuidar tu apariencia.
00:01:33Hijos así no reciben una educación adecuada en casa
00:01:36y siempre terminan en problemas.
00:01:43Ya tenemos más.
00:02:00Darim, perdóname.
00:02:08Con el trabajo es igual.
00:02:10Por difícil que sea si cierras los ojos y lo afrontas un día,
00:02:13ves que eres más fuerte.
00:02:15Cierto.
00:02:16Así logré llegar hasta aquí.
00:02:19Godarim, es hora de ser fuerte.
00:02:2251, Godarim.
00:02:24Adelante, puede entrar.
00:02:27Sí, voy para allá.
00:02:38Buen día a todos.
00:02:40Me llamo Godarim.
00:02:41Un placer.
00:02:52El señor Gong fue al baño.
00:02:54Voy por él.
00:02:58Proseguiremos sin él.
00:03:00Godarim, ¿cierto?
00:03:01Sí.
00:03:02Tome asiento.
00:03:03Sí.
00:03:05Oye, amigo.
00:03:08No puedes solo irte así.
00:03:10Las entrevistas no han terminado.
00:03:11Diles que contraten a quien sea.
00:03:13Todas son patéticas, ¿no?
00:03:15Elegir a una es complicado.
00:03:17Y por eso debes elegir cuidadosamente a la mejor del grupo,
00:03:20el equipo de trabajo.
00:03:21Hoy que el presidente lo supervisa.
00:03:23Trabajo, mi culo.
00:03:24Solo es un nombre elegante para entrenar becarios.
00:03:28En seis meses nos habremos ido.
00:03:30Y todo esto se disolverá.
00:03:32Así que hazme caso.
00:03:34Y avisa.
00:03:35Me voy.
00:03:43Un gusto conocerla.
00:03:44Gracias.
00:03:45A ver, ¿lo de la escuela es en serio?
00:03:49No te cubardes.
00:03:50No dejes que empiecen así.
00:03:52Lo sé, ¿no?
00:03:54La encontré mientras buscaba escuelas que coincidían con mi puntaje.
00:03:57Pero estudié muy duro para entrar y conseguí una beca por cuatro años.
00:04:01Fui presidenta de la clase.
00:04:02Entonces más vale ser cabeza de ratón que cola de león.
00:04:06¿No es así?
00:04:08Concéntrate.
00:04:09Mantente positivo.
00:04:10Correcto, el ratón.
00:04:18Bien.
00:04:19Noté que no tienes ninguna experiencia laboral después de tu graduación.
00:04:23Estás en blanco, ¿eh?
00:04:26Y es por eso que podrían contratarme ahora.
00:04:29Sí, tienen razón.
00:04:31Estoy en blanco, ¿es verdad?
00:04:32No tengo experiencia laboral y por esa razón no tengo prejuicios ni trampas.
00:04:36Si me contratan, ustedes y esta gran compañía podrán hacer lo que quieran con este lienzo en blanco que pongo
00:04:43ante ustedes el día de hoy.
00:04:45Entonces, este lienzo es suyo y es seguro que harán algo bueno.
00:04:53Esta chica está loca de remate.
00:04:55Gracias por su tiempo.
00:04:57Muchas gracias.
00:04:58No tiene experiencia, pero es ambiciosa.
00:05:02Es perfecta.
00:05:25Wow, wow, con calma.
00:05:27¿Qué quieres?
00:05:28No hablaba contigo, sino con tus piernas.
00:05:30¿Sabes? Me molesta que todas estas chicas te vean ejercitar.
00:05:35No estoy de humor para bromas.
00:05:36Y yo no estoy bromeando.
00:05:38No quiero que nadie más vea a mi hombre.
00:05:42Hablaste con tu padre, ¿no?
00:05:44Entonces, ¿por qué no me llamaste?
00:05:46Los hijos de millonarios no tienen educación.
00:05:48Es muy irritante.
00:05:51Ayong, tenemos que hablar.
00:05:57Sí, nos vamos a casar.
00:06:00Pero hay algo que debería saber.
00:06:02Las personas que apoyan este matrimonio, todas sin excepción, tienen su propia agenda, incluyéndome.
00:06:07Y lo único que no está en esa agenda es el amor.
00:06:11Esto no será el matrimonio de tus sueños.
00:06:13Y te diré la verdad.
00:06:16Es como ganar por eliminación.
00:06:18Ganar por eliminación requiere un poco de estrategia.
00:06:21Como en la escuela, uno se juntaba de sorpresa y terminaban saliendo.
00:06:26El amor nacía del físico.
00:06:27Después venían los sentimientos.
00:06:30Nunca te pasó, ¿verdad?
00:06:33¿Qué?
00:06:39¿Podemos hacerlo?
00:06:41¿Qué?
00:06:42Una vez más.
00:06:43Hay que hacerlo, por favor.
00:06:55Pero esta vez me estoy acercando a alguien que me atrae.
00:06:59Y estoy agradecida.
00:07:00Oye, ¿cómo puedes siquiera decir eso?
00:07:03¿Acaso me conoces?
00:07:05Creo que conozco bastante bien a los hijos de familias ricas.
00:07:09Solo hablan sobre su fortuna, acciones y, sinceramente, todos son muy predecibles.
00:07:15Pero tú eres diferente a ellos.
00:07:16Tus ojos se vuelven brillantes cuando haces lo que te gusta.
00:07:21Es sexy.
00:07:24Tú.
00:07:27Olvídalo, no es nada.
00:07:39¿Tú qué haces aquí?
00:07:40Hola.
00:07:42Los resultados se publican hoy, pero no me ha llegado nada.
00:07:46Tal vez no lo logré.
00:07:47Aún no te consta.
00:07:49Espera un poco más.
00:07:51Ay, y me fue horrible la entrevista.
00:07:54Al no querer acobardarme, lo arruiné.
00:08:01¿Qué?
00:08:01Godarim.
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Te acuerdas?
00:08:06¿De qué?
00:08:07De cuando éramos niños y los grandes me molestaban por no tener mamá.
00:08:11Pero siempre estuviste ahí para defenderme.
00:08:15¿Por qué lo mencionas?
00:08:16En ese entonces me aterraba la idea de pelear o defenderme por lo grandes que eran.
00:08:21Pero tú no les tenías miedo.
00:08:23Tú los enfrentabas.
00:08:26Sí.
00:08:27¿Lo hacía?
00:08:28Por supuesto.
00:08:29Porque tú eres para mí...
00:08:33una gran persona.
00:08:36Claro, puedes tener momentos de flaqueza, como todos.
00:08:41Pero sé que te recuperarás en un abrir y cerrar de ojos.
00:08:47¿Qué tienes?
00:08:49Bueno.
00:08:51Vamos.
00:08:52Te haré algo de comer.
00:08:56Gracias.
00:09:00Sí, ¿hola?
00:09:02Sí, soy Godarim.
00:09:04Ella habla.
00:09:08Sí, entiendo.
00:09:10Muchas gracias.
00:09:12En serio, gracias.
00:09:14¿Qué?
00:09:14¡Yo no!
00:09:16¡Sí, me quise!
00:09:18¡Sí!
00:09:19¡Ay, no lo creo!
00:09:21¡Ay, no lo creo!
00:09:23¡Ay, no lo creo!
00:09:25¡Ay, no lo creo!
00:09:55Ah, me asustaste.
00:09:58Erdo.
00:09:59¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:01¿No deberías estar en tu trabajo?
00:10:03Tú dijiste que tu más grande deseo era verme conseguir un empleo.
00:10:07Así que aquí estoy.
00:10:09Dime, ¿qué te parece?
00:10:12Un gusto conocerla.
00:10:14Soy la empleada Goda Arimba a su servicio.
00:10:17No juegues con eso.
00:10:20Escucha siempre a tus superiores.
00:10:22Y sé honesta en todo lo que hagas.
00:10:27Honesta, claro.
00:10:29Por supuesto, sí.
00:10:31No desayunaste, ¿verdad?
00:10:35Espera.
00:10:38Toma, para el camino.
00:10:41Vas a rendir mucho mejor así.
00:10:49Mamá, lo voy a dar todo.
00:10:52Destacaré en la pasantía.
00:10:54Y me quedaré con el empleo.
00:10:57Así será.
00:10:57Verás que sí.
00:10:59Te irá muy bien.
00:11:02Oye, ¿a qué hora empieza tu trabajo?
00:11:05Sí.
00:11:06El pan, llévatelo.
00:11:08Ya me voy.
00:11:09Come, por favor.
00:11:10Y mastica bien.
00:11:11Está bien, luego te llamo.
00:11:12Sí, sí.
00:11:13Te quiero.
00:11:13Bueno, ya.
00:11:16Súbete.
00:11:18Goda Arim.
00:11:19A partir de hoy, eres casada.
00:11:22Tienes esposo y un niño pequeño de seis años.
00:11:26No lo olvides.
00:11:27Que no se te olvide.
00:11:29Ok.
00:11:38Sí, se puede.
00:11:44Es un muchacho inteligente.
00:11:46Y esto no lo digo solo porque sea mi sangre.
00:11:50Solo ayúdenlo, ¿sí?
00:11:51Sí, señor.
00:11:53Gracias.
00:11:54Gracias.
00:12:01No desayunaron, ¿eh?
00:12:02¿Qué tal si prueban esto?
00:12:04¡Tarán!
00:12:06Traje galletas de arroz y un poco de patata.
00:12:09Toma.
00:12:12Gracias.
00:12:15¿A qué huele?
00:12:17Ay, mi don Jimmy.
00:12:18No puede ser.
00:12:19Le dije que lo cerrara.
00:12:20Nunca me ayuda con nada.
00:12:22Estoy harta de él.
00:12:25Hablo de mi esposo.
00:12:26Pero, ¿está bien decir algo así en la oficina?
00:12:29¿Y por qué no lo estaría?
00:12:30¿Acaso no come, no defeca?
00:12:33Supongo que sí.
00:12:35Ay, por Dios.
00:12:36¿Qué ocurre aquí?
00:12:42No puede ser.
00:12:43¿Acaso tienes idea de cuánto me gustan las batatas?
00:12:45Muchas gracias.
00:12:46Las trajiste tú, amiga.
00:12:47Toma una.
00:12:48Están muy buenas.
00:12:49Ay, adoro las batatas.
00:12:53Tienes que probarla.
00:12:56Ustedes dos se conocen, ¿cierto?
00:12:58La estoy conociendo.
00:12:59¿Qué?
00:13:01No importa, no importa.
00:13:02Amiga, nos vamos a llevar muy bien.
00:13:04Buenos días.
00:13:05Saludos.
00:13:06El director y el nuevo gerente del equipo están...
00:13:10¡Vaya, qué huele!
00:13:11¿Acaso alguien hizo kimchi en la oficina?
00:13:13No, no hicimos kimchi.
00:13:14Pero tenemos algo que le va de maravilla.
00:13:16Mire usted, son batatas.
00:13:17¡Acaso!
00:13:28Aquí vienen.
00:13:30Saluden.
00:13:32Un gusto en conocerlos.
00:13:33Let's go.
00:14:03Thank you so much.
00:14:33If the program of Madres was created under the president's orders,
00:14:35there are great expectations.
00:14:37In six months, according to their performance,
00:14:39we will decide to give them the full position.
00:14:40So, do them as best as possible.
00:14:42Of course.
00:14:43We appreciate the opportunity.
00:14:45We give them all of us.
00:14:47Mr. Gong, do you want to add something?
00:14:55Mr. Gong, why did you say something to the team?
00:14:58Mr. Gong.
00:14:58Mr. Gong.
00:15:03Mr. Gong.
00:15:03Mr. Gong.
00:15:05Mr. Gong.
00:15:06Mr. Gong.
00:15:10Mr. Gong.
00:15:11Mr. Gong.
00:15:12Mr. Gong.
00:15:12Mr. Gong.
00:15:13Mr. Gong.
00:15:15Mr. Gong.
00:15:16Mr. Gong.
00:15:17Mr. Gong.
00:15:18Mr. Gong.
00:15:20Mr. Gong.
00:15:21Mr. Gong.
00:15:21Mr. Gong.
00:15:22Mr. Gong.
00:15:23Mr. Gong.
00:15:25Mr. Gong.
00:15:25Mr. Gong.
00:15:25Mr. Gong.
00:15:25Mr. Gong.
00:15:27Mr. Gong.
00:15:27Mr. Gong.
00:15:28Yo...
00:15:30Pues yo...
00:15:43Yo... soy madre.
00:16:03Señor Goh, parece estar de muy buen humor.
00:16:09Señor Ma, el kit de bienvenida para las nuevas empleadas debería estar listo.
00:16:14Vaya con asuntos generales.
00:16:15¿Sí?
00:16:15¡No! Yo... yo iré por ellos.
00:16:25¿Pero qué? No puede estar aquí, ¿no?
00:16:29Él dijo que era consultor. ¿Por qué está aquí?
00:16:32¡Ay! ¡Me estoy volviendo loca!
00:16:45¡Mira!
00:16:50¿Con qué un esposo de tu edad?
00:16:53Y un hijo, ¿eh?
00:16:56Solicitaste el empleo por tus conocimientos de crianza,
00:16:58para volver a sentir la autorrealización que habías olvidado.
00:17:01Eso es lo que escribiste en tu carta de aplicación, ¿o me equivoco?
00:17:05Lo siento, de verdad.
00:17:08Lo...
00:17:09Lo siento.
00:17:15Ni siquiera encuentro las palabras.
00:17:18¡Oh!
00:17:23Oye.
00:17:24Lo que no entiendo es por qué dijiste que no tenías novio.
00:17:28¿Qué? ¿Cuándo dije que...?
00:17:30¡Sí! ¡Locas!
00:17:31¡Y no solo eso!
00:17:32¡Estoy quebrada!
00:17:33¡No tengo novio! ¡Y tampoco papá!
00:17:35¿Y qué?
00:17:37Es cierto.
00:17:38Yo no tengo novio.
00:17:40Es mi esposo, en realidad.
00:17:42¿Estás bromeando?
00:17:44¡Ay!
00:17:48¡Ay!
00:17:49¡Ay!
00:17:49Explícame qué te pasa.
00:17:50Si tienes esposo, ¿por qué me besaste?
00:17:52¡Ay!
00:17:56¡Ay!
00:17:56¡Ay!
00:17:57¡Ay!
00:17:58Ahora haré eso!
00:17:59Entonces, ¿por qué me aceptaste una cita?
00:18:02Si llegábamos más lejos, entonces...
00:18:05¿Entonces?
00:18:08¿En qué estabas pensando, eh?
00:18:10Pues, verás, es que...
00:18:14Me peleé con mi marido y por eso estaba en Yeyu, ¿entiendes?
00:18:18Me emocioné de más porque fue la primera vez que salía sin mi hijo.
00:18:22Y así fue como me dejé llevar por el momento.
00:18:27Si te soy sincera, llevaba años encerrada en casa.
00:18:30Me vi obligada a venir debido a problemas familiares.
00:18:33¿Entonces esos problemas...
00:18:36¿eran tu esposo y sus peleas?
00:18:38¿Y cuando dijiste que estabas encerrada?
00:18:41¿Era por tu hijo?
00:18:43¡Sí!
00:18:43¡Es correcto!
00:18:44Creo que yo me dejé llevar cuando estuve en Yeyu.
00:18:47¡Ah!
00:18:49Así que por eso escapaste.
00:18:52¿Y no crees que fue demasiado el compartir cama?
00:18:59¡Quién anda ahí!
00:19:01¡No pueden estar aquí arriba!
00:19:02¡Bajen de inmediato!
00:19:04¡Sí!
00:19:04¡Discúlpenos!
00:19:06Tenemos que irnos de aquí.
00:19:09¡Oh!
00:19:14¿Estás segura sobre esto?
00:19:16¿Alguna vez ha fallado mi instinto?
00:19:18Solo espera un año y sus valores subirán.
00:19:22Al fin te encuentro, padre.
00:19:23Hija, ¿por qué tardaste tanto?
00:19:25Disculpenme.
00:19:26Hubo una reunión para preparar la expo de fotografía.
00:19:28¿Eso es redituable?
00:19:31Ah...
00:19:32Es una forma de acercarse al público con algo que puedan...
00:19:34¿De qué te sirve?
00:19:36Entras y sales de esto como si fuera una de tus tiendas.
00:19:40Concéntrate en tu compromiso.
00:19:41Y compórtate.
00:19:59Parece que el trabajo del señor Kim Sung-woo es el que mayor potencial tiene.
00:20:03¿Se comunicó con nosotros?
00:20:04De hecho, nos comunicamos con él esta mañana.
00:20:07¿Y qué pasó?
00:20:08Tal parece que nos rechazó, señorita.
00:20:10Desde que abrió su estudio para bebés, él ya no se dedica al arte.
00:20:20Dame la dirección de su estudio.
00:20:22Sí, señorita.
00:20:26¡Al fin!
00:20:27¡Al fin!
00:20:28Por Dios.
00:20:30Viendo esto, ya me siento como una empleada de verdad.
00:20:33Ah...
00:20:33¿Estás llorando, Jin Hui?
00:20:35No, no es eso.
00:20:36Solo es que me han llamado mamá tantas veces
00:20:38que el hecho de haber escrito mi nombre aquí
00:20:41me llegó a lo más profundo del alma.
00:20:44¿No es así, Godarim?
00:20:47Ven a lo que me refiero.
00:20:48Ha pasado tanto que tal vez ya olvidó su nombre.
00:20:52Godarim.
00:20:53¿Qué?
00:20:54¿Y cómo te sientes con tu nueva identificación?
00:20:58Me alegro.
00:21:00Me alegro mucho.
00:21:02Yo de verdad quería este trabajo.
00:21:05¿Qué tal?
00:21:06Una foto para celebrar que recuperamos nuestros nombres.
00:21:08Es una gran idea.
00:21:10Yo se las tomaré.
00:21:10Sí que sea rápido.
00:21:12Le agradezco, señor Kang.
00:21:13Bien.
00:21:14Tres, dos, uno.
00:21:17¡Una más, una más!
00:21:19¡Está aquí!
00:21:21¡Hola, señor Gong!
00:21:23Estábamos tomando unas fotos.
00:21:24¿No gusta salir en una?
00:21:25Venga, salga con nosotras.
00:21:27Venga, por favor.
00:21:37Olviden las fotos.
00:21:39Les diré algo como su jefe.
00:21:42He evaluado su nivel de habilidad solo leyendo sus currículums y entrevistas.
00:21:47En tal caso, no me haré ninguna expectativa sobre ustedes o su trabajo.
00:21:55Estos seis meses coman, jueguen, descansen, maten el tiempo, hagan lo que quieran.
00:21:59Pero, lo único que les pido es que no me molesten.
00:22:12Eso es todo.
00:22:17¿Qué fue eso?
00:22:18¿Qué?
00:22:19El mosco le picó.
00:22:20¿Pero?
00:22:21Dijo que podíamos hacer lo que nos plazca.
00:22:23Eso es algo muy bueno, ¿no?
00:22:24No lo es.
00:22:25No entiendo qué tiene.
00:22:36Es aquí.
00:22:37Muy bien.
00:22:38Ahora mira aquí.
00:22:41Perfecto.
00:22:42Eso estuvo muy bien.
00:22:45Ahora mira hacia acá.
00:22:47Muy bien.
00:22:49Eso.
00:22:50Es un buen niño.
00:22:52Muy bien.
00:22:53Aquí, mira aquí.
00:22:58Muy bien, Yaihui.
00:22:59Ahora, vamos a jugar a los dinosaurios.
00:23:02Justo así.
00:23:04Ok.
00:23:05Aquí viene el dinosaurio y viene por ti.
00:23:11¿Puedes hacerlo así?
00:23:13O...
00:23:13¿Te parece?
00:23:42¿Y tú...?
00:23:43Soy Chuha Young, subdirectora de Taiju.
00:23:46Ah, ah, ¿podemos hablar adentro?
00:23:49No, no es necesario.
00:23:50Es un lindo día.
00:23:53¿Te hice esperar mucho?
00:23:54La verdad, llegué de improviso.
00:23:56De hecho, fue entretenido estar ahí y verte trabajar.
00:24:01¿Qué?
00:24:01Hacías.
00:24:04Entonces, ¿por qué estás...?
00:24:10Yo...
00:24:13Vine aquí por esta pieza.
00:24:14La persona de aquí se ve tan feliz que me hizo sentir celos.
00:24:18Y entonces me pregunté quién habrá tomado esta foto.
00:24:22Pero después de encontrarte, lo entendí.
00:24:25Ella es tu novia, ¿no?
00:24:28Puedes seducirlo por la forma en la que mira a la cámara.
00:24:31Eso es amor.
00:24:32Quiero que esta sea la pieza principal de la exhibición.
00:24:35No creo que sea una buena idea.
00:24:37¿Por qué?
00:24:39La dejaste.
00:24:41No te preocupes por eso.
00:24:43Encontraremos la forma de pedirle permiso para usar la foto.
00:24:46Ahora, si me das su número...
00:24:48No lo creo.
00:24:49No tengo su número.
00:24:50Y no podrás conseguir el permiso.
00:24:52Entiendo que terminarán mal.
00:24:54Pero... ¿por qué?
00:24:56No me dirás, ¿cierto?
00:25:02Entiendo.
00:25:04¿Acaso tú tendrás más fotos como esta?
00:25:07No, no tengo.
00:25:08Como podrás ver, tengo mucho trabajo.
00:25:12Lamento haberte hecho perder el tiempo.
00:25:15Esto podría ser una gran oportunidad para tu carrera.
00:25:19Tengo que irme, lo siento.
00:25:21Ok.
00:25:25Espera un segundo.
00:25:27Si cambias de opinión, llámame, por favor.
00:25:31Verás tú mismo que nuestro equipo se encargará de tratarte con el más debido respeto.
00:25:42Miren.
00:25:43¡Ay!
00:25:43¡Hacer eso me divierte!
00:25:45¡Ay!
00:25:46¡Somos libres!
00:25:47No hay nada mejor que salir del trabajo.
00:25:49¡Qué cosas dices!
00:25:50Se acaba el trabajo de oficina y empieza el trabajo de casa.
00:25:52¡Qué cansancio!
00:25:53¿No crees?
00:25:55¿Qué?
00:25:56¿Te encuentras bien?
00:25:59¡Oh!
00:26:00¡Déjenla!
00:26:01De seguro está pensando qué hacer para la cena.
00:26:03¡Tienes razón!
00:26:05¡Despierta, amiga!
00:26:06¡Correcto!
00:26:07Tienen toda la razón.
00:26:09Yo tengo que irme para allá.
00:26:11Ustedes adelántense y nos vemos mañana.
00:26:13¡Nos vemos luego!
00:26:14¡Adiós!
00:26:15¿Tú qué harás para cenar?
00:26:17¡Oh!
00:26:17¡Oh!
00:26:18¡Ya sabes!
00:26:18Solamente improviso.
00:26:34De verdad, lo siento.
00:26:35Di lo que tengas que decir.
00:26:37No pondré excusas.
00:26:41Pero...
00:26:41Sé que es atrevido de mi parte.
00:26:44¿Pero podrías...
00:26:46guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:26:50Ten por seguro que lo haré.
00:26:52¡Ay, gracias!
00:26:53¡Ay, te lo agradezco mucho!
00:26:55Estuve tan asustada todo el día y...
00:26:57Porque mañana renunciarás a la compañía.
00:27:00¿Qué?
00:27:01Porque...
00:27:02tendría que trabajar con alguien que solo me utilizó.
00:27:05Dime.
00:27:07Me aseguraré de que pagues por lo que hiciste.
00:27:12No tengo más que decir.
00:27:14Entrega tu renuncia.
00:27:16El día de mañana.
00:27:22¡Pero, señor Gong!
00:27:23¡Por favor, espere!
00:27:25Espere, no se vaya.
00:27:26No se vaya.
00:27:27Lo...
00:27:27Lo siento mucho.
00:27:31Entiendo que esté enojado, pero...
00:27:34no me pida eso.
00:27:36Tengo ciertos asuntos que necesitan dinero urgente.
00:27:43Haces lo que te plazca.
00:27:47Y quieres que me compadezca.
00:27:49¡Eso tiene sentido!
00:27:52¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:27:59Creí que te perseguían.
00:28:01O que algo había pasado.
00:28:04O que algo había pasado.
00:28:05¿Sabes cuánto te estuve buscando?
00:28:08Me estaba buscando...
00:28:10a... a mí.
00:28:17Olvídalo.
00:28:18Olvídalo.
00:28:19Y presenta tu renuncia.
00:28:45Y este es el equipo de madres.
00:28:47Todas con hijos de seis años o menos.
00:28:49Todas ustedes están...
00:28:51casadas, ¿no es cierto?
00:28:52Todas las aquí...
00:28:53presentes.
00:28:55Eh...
00:28:55Soy madre.
00:29:06Oye, de tantos suspiros estás calentando la sala.
00:29:10¿Quién celebra el primer día de trabajo solo?
00:29:13¿Cómo me encontraste?
00:29:15Solo...
00:29:16tenía el presentimiento de que estarías aquí.
00:29:19Buenas noches.
00:29:21Todo el día has estado de la misma manera, ¿ah?
00:29:24¿Pasa algo?
00:29:28Mmm...
00:29:29Pues algo debe estar mal.
00:29:32Es la chica.
00:29:34La de la isla.
00:29:36Oh, ¿y la del beso Dinamita?
00:29:38¿La encontraste o no?
00:29:39Es casada.
00:29:41¿Qué?
00:29:43¿Con esposo?
00:29:45Y un hijo también.
00:29:48Ay, ¿cómo?
00:29:49No puede ser.
00:29:51¿Qué mujer hace eso?
00:29:56Ten.
00:29:57Toma un trago.
00:29:58Y solo olvídalo, ¿sí?
00:30:03Ah...
00:30:05Eso haré.
00:30:16¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:30:18Creí que te perseguían.
00:30:20O que algo había pasado.
00:30:23¿Sabes cuánto tiempo te estuve buscando?
00:30:28Todo fue culpa mía desde el principio.
00:30:32Y aquí está la consecuencia.
00:30:38No.
00:30:45Toma.
00:30:46Para el camino.
00:30:48Vas a rendir mucho mejor así.
00:30:53Mamá.
00:31:00No.
00:31:01No.
00:31:02No puedo dejarla así.
00:31:03¿Y qué? Si es vergonzoso o incómodo.
00:31:06Eso no importa ahora.
00:31:09Puedo soportarlo.
00:31:11¡Ah!
00:31:24¡Señor Gong!
00:31:25¡Por fin llegó!
00:31:25¡Buenos días, señor Gong!
00:31:27¡Buenos días!
00:31:33Y nos volteó a ver.
00:31:35Sigamos trabajando.
00:31:39Godarim.
00:31:41Venga a mi oficina con lo que solicité.
00:31:50Un café frío para que pueda empezar su mañana.
00:31:53Esto no fue lo que pedí, ¿o sí?
00:31:57Ah.
00:31:59Disculpe.
00:32:01Señor Gong.
00:32:02Quería preguntarle si podía seguir trabajando aquí.
00:32:05No tengo a dónde ir.
00:32:07Y me esforcé mucho para entrar aquí.
00:32:09No podría dejarlo pasar solo esta vez, señor Gong.
00:32:13¿Es una broma?
00:32:14No, quise decir...
00:32:17No podemos dejar esto solo entre nosotros, señor.
00:32:22Hablemos con la verdad.
00:32:24No tuvimos nada serio, ¿sí?
00:32:26Todo el mundo comete errores como ese en su vida, ¿no es así?
00:32:30Eso fue como un accidente, ¿no?
00:32:33Y no podríamos solo olvidarlo, ¿quiere?
00:32:39Un accidente, ¿no?
00:32:40Un simple error.
00:32:43Solo hay que olvidarlo, ¿cierto?
00:32:46Wow.
00:32:48Parece que lo tiene todo resuelto, ¿no es así, señorita?
00:32:53Es impresionante.
00:32:57No funcionó.
00:32:59Es hora del plan B.
00:33:02No será posible que se comporte así porque no puede olvidar nuestro beso.
00:33:11¿Qué dices?
00:33:12Muy bien, muy bien, lo sabía.
00:33:15Y lo entiendo perfectamente.
00:33:16Es algo que podía pasar.
00:33:18Mire, lo que pasa es que tengo esa manía de besar y...
00:33:21No sé si me entienda, pero más de una vez me ha traído problemas.
00:33:24¿Estás loca?
00:33:26¿O qué te ocurre?
00:33:28¿Eh?
00:33:29No, nada de eso.
00:33:33Intente solo olvidarlo.
00:33:35Si lo olvida, trabajaré muy duro.
00:33:38Haré lo que sea, pero no me obligue a renunciar, por favor, ¿sí?
00:33:42Lo que sea.
00:33:43Sí.
00:33:46¿Lo que sea?
00:33:47Sí.
00:33:50Tu sola presencia me incomoda.
00:33:57No digas estupideces.
00:34:01Y lárgate.
00:34:08¡No puedo hacerlo!
00:34:11¿No puedes?
00:34:12No, y no lo haré.
00:34:14¡Adelante! ¡Despídame!
00:34:15¿Cuál será su razón?
00:34:16Aquí está en mi viaje a Yeyu.
00:34:18Me besé con esta mujer.
00:34:19¿Esa es su razón?
00:34:33¡No!
00:34:40¡No!
00:34:48¡No.
00:34:51¡No!
00:34:53¡No!
00:34:55¡No!
00:35:05Even though it will be.
00:35:09Team Team Kim Song-gyu.
00:35:11I'm talking about Gong Ji Hyuk,
00:35:13head of the Madres Team Team.
00:35:15It's a pleasure to meet you.
00:35:17These products are the new things
00:35:19that we prepared for this season.
00:35:21We would like to supervise the Madres team
00:35:24before the launch.
00:35:25And the characteristics...
00:35:27No es necesario.
00:35:29Sabremos manejarlo.
00:35:32Empáquenlas enseguida.
00:35:34Señor Gong.
00:35:35¿Qué?
00:35:37¿Qué quieres, Gion Min?
00:35:41Está jugando, no se preocupen.
00:35:43Señor Kim, llegó un mensaje de laboratorio.
00:35:45La prueba de esterilización...
00:35:46La reunió una capa de empezar.
00:35:47Esta semana no se concretó.
00:35:49Hay que buscar otro laboratorio.
00:35:50Será un trabajo difícil.
00:35:52¿Cree que nos den un lugar de último minuto?
00:35:55¿Cómo?
00:35:55Haré lo que sea,
00:35:56pero no me obligue a renunciar,
00:35:58por favor, ¿sí?
00:36:03¿Yo?
00:36:08Muy bien.
00:36:10Lo haremos nosotros.
00:36:12¿Disculpe?
00:36:14Puede confiar en nosotros.
00:36:17Haremos un buen trabajo.
00:36:21El señor Gong realmente tiene ganas de trabajar, ¿no?
00:36:24El equipo tuvo un contratiempo y él dijo,
00:36:26yo lo haré.
00:36:27Y tomó la iniciativa.
00:36:29Parece que está intentando causar impacto
00:36:31haciendo algo grande, o...
00:36:38Señor Ma.
00:36:41Trabaje horas extra.
00:36:56¿Entonces quiere que ponga a hervir biberones durante cinco días?
00:37:01¿Eso me está pidiendo?
00:37:02Sí.
00:37:03Es para comprobar si los biberones se encogen debido al calor.
00:37:07Por 30 segundos, cada 30 minutos, unas 180 veces.
00:37:10Tiene que ser exacto.
00:37:11También hay que medir la altura y la circunferencia.
00:37:16Pero, ¿por qué tengo que hacer este trabajo aquí?
00:37:19No hay laboratorios disponibles.
00:37:21Y no podemos hacerlo en cualquier lado.
00:37:24Eso implica riesgos.
00:37:26¿Y por qué de noche?
00:37:28Y no tendré que hacerlo sola, ¿cierto?
00:37:31¿Qué pasa?
00:37:32¿No puedes?
00:37:34Creí que tú harías lo que sea con tal de no renunciar.
00:37:39Oh.
00:37:41¿Tal vez eso también fue mentira?
00:37:44No, no es eso.
00:37:45Es solo que parece demasiado.
00:37:47¿No cree?
00:37:48Sabía que estabas mintiendo sobre todo.
00:37:51No.
00:37:56Si no crees poder hacerlo, renuncia ahora.
00:38:01No, señor.
00:38:02Yo puedo.
00:38:03Puedo hacerlo.
00:38:12Todo por un beso.
00:38:17¿Cómo?
00:38:20Dije que fue solo un beso.
00:38:22Y es como si quisieras desquitarte por un pequeño malentendido.
00:38:25Fue como jugar unas partidas de ping-pong con alguien que apenas conociste.
00:38:29¿Ping-pong?
00:38:30Ajá.
00:38:31Ah, con que sí.
00:38:34Si no significó nada, ¿qué tal si jugamos otra partida?
00:38:38Vamos.
00:38:39Yo empiezo.
00:38:41No, no quise decir eso.
00:38:43¿Por qué?
00:38:44¿Qué pasa?
00:38:45Ping-pong.
00:38:47Ping-pong.
00:38:54¿Crees que hago esto solo por un beso?
00:38:58Ordena tus prioridades, señorita con esposo.
00:39:10Quería desearle un buen día.
00:39:18Ping-pong.
00:39:20Ping-pong.
00:39:35¿Un juego?
00:39:37Eso es una tontería.
00:39:41¿Cómo puedes comparar un beso con algo así, eh?
00:39:51Ping-pong.
00:39:52Ping-pong.
00:39:56Ping-pong.
00:39:58Ping-pong.
00:39:59Ping-pong.
00:40:00Ping-pong.
00:40:00Ping-pong.
00:40:00Sí, es para lo que me preparé.
00:40:03Debería agradecer la oportunidad.
00:40:05No estoy en posición de negociar.
00:40:35no.
00:40:37No.
00:40:37No.
00:40:40No.
00:40:40You're so lucky...
00:40:42Don't forget!
00:40:45When I see you in a moment
00:40:47I'm gonna fight you
00:40:50You're so lucky that you find the end
00:40:54We're at the end of the moment
00:40:58If we're together, we'll all be done
00:41:13¿De verdad sí que despierta?
00:41:20¿Creíste que renunciaría por algo así?
00:41:23Veamos quién gana entre tú y yo.
00:41:41Ay, ¿qué clase de trabajo es este?
00:41:44Ay, no entiendo por qué lo besé.
00:41:50¿Debería dormir?
00:42:18Apuesto a que está dormida.
00:42:20¿Godarim?
00:42:22Estás despedida por negligencia.
00:42:51¡Godarim! ¡Godarim!
00:42:53¡Sal de ahí!
00:43:02¡Sal de ahí, rápido!
00:43:14¡Sal de ahí, rápido!
00:43:42¿Qué fue lo que pasó?
00:44:07Gracias.
00:44:08Gracias.
00:44:11¿Significa que usted se preocupó por mí?
00:44:20Creí que estabas ahí.
00:44:24¿Sabes?
00:44:26¿Sabes lo molesto que es tramitar un reclamo?
00:44:30Ah, por accidente laboral.
00:44:33¿Cómo dejaste que el fuego se extendiera?
00:44:35Solamente fui al baño y no sé cómo se extendió.
00:44:39Yo no lo dejé así.
00:44:42No puedo trabajar con alguien que no sabe gestionar riesgos.
00:44:47No puedo aceptarte.
00:44:51Debes renunciar.
00:44:57Ay, qué ridículo.
00:45:05No dejé de revisar la contracción térmica.
00:45:08Y ni siquiera he dormido nada.
00:45:10Corrí al baño porque ya no podía aguantar más.
00:45:19Tú dijiste que podías.
00:45:23¿Intentas darte crédito por eso?
00:45:25Sí.
00:45:26Sí, claro que puedo hacerlo.
00:45:28Pero, señor, no veo cómo es posible que alguien no duerma durante tanto tiempo.
00:45:34¿O qué podía hacer para evitar que el viento soplara chispas hacia la tienda?
00:45:38No me iré, señor.
00:45:40Al contrario, debería irse usted.
00:45:47Bien.
00:45:49Entonces me iré yo.
00:45:56Espere.
00:46:04Creo que yo ya tengo mi suerte.
00:46:07Tú con ti hiérc.
00:46:18Oh
00:47:21I'm still in love with you.
00:47:41¿Acaso te envía a vigilar si hace un buen trabajo?
00:47:44Lo siento, jefa.
00:47:45¿Qué te pedí?
00:47:46Ah, sí.
00:47:54Tengo que hacerlo sin importar qué.
00:48:02Si apago el fuego, se acaba.
00:48:10¿Quién podrá ser?
00:48:20Por desgracia, jefa.
00:48:23El señor Gon apareció justo ahí.
00:48:26Lo siento.
00:48:28Al menos confirmaste algo.
00:48:31¿Qué?
00:48:31¿Fue a revisar a su gente a esa hora?
00:48:34Gon Jihio tiene ambición.
00:48:47Señor Kang, puede venir.
00:48:52¿Sabes si el señor Gon vendrá al trabajo?
00:48:56Sí, él no vendrá.
00:48:57¿Se encuentra enfermo?
00:48:58No sé.
00:49:00No me dijo la razón.
00:49:06¿Cómo es que pudo faltar?
00:49:08Lo podrían despedir.
00:49:13No lo creo.
00:49:15¿Qué?
00:49:16No creo que lo despidan.
00:49:18Por esa razón hace lo que quiere y puede faltar sin permiso.
00:49:20¿Y sabes por qué?
00:49:22¿Por qué?
00:49:25Es porque el señor Gon es hijo del presidente.
00:49:29¿De verdad?
00:49:30He hablado con las señoras de la limpieza y me dijeron que en realidad es el hijo del presidente.
00:49:56¡Suscríbete al canal!
00:50:04¿Qué estás haciendo aquí?
00:50:07¿No deberías estar trabajando ahora?
00:50:10Me escapé.
00:50:15Quería estar contigo.
00:50:17Sabes que no puedes.
00:50:20Tienes que trabajar mucho para aprender a llevar el negocio.
00:50:25Eres inteligente, como tu papá.
00:50:28Te irá excelente.
00:50:31¿Por qué tengo que ser como él?
00:50:41Yo quiero ser como mi mamá.
00:50:44¿Ok?
00:50:46Pero...
00:50:50Pero yo no quiero eso para ti, hijo.
00:50:56Tú deberías ser distinto.
00:50:59Debes ser feliz.
00:51:07Entonces, ¿tu jefe resultó ser el hijo del presidente?
00:51:11Sí.
00:51:12Más buenas noticias.
00:51:14Pues, parecería que sí.
00:51:15¿Por qué?
00:51:16Verás, esa gente, aunque tengan un empleado que no soporten si lo ven hacer bien su trabajo,
00:51:21lo van a dejar en paz.
00:51:23No pueden despedir a un empleado que les genera ganancias.
00:51:27Así que debes continuar con el buen trabajo.
00:51:31Eso es todo.
00:51:32¿De verdad dejarán de molestarme si hago mi trabajo?
00:51:35Claro.
00:51:36El capitalismo así funciona.
00:51:38Pero, ¿cómo es que apenas te conoce y ya te está molestando?
00:51:46No me agrada.
00:51:51Por favor, espera, espera.
00:51:52Oye, ¿qué?
00:51:53Espera, espera.
00:51:54Muévete.
00:51:55¡Vamos, ya!
00:51:56No.
00:51:58¿En serio? ¿Qué estás haciendo?
00:52:04¿Hola, Darin?
00:52:06¡Oh, Darin! ¡Qué sorpresa!
00:52:09¿Vives por aquí?
00:52:11¡Ay, por Dios, por Dios! ¿Significa que somos vecinos?
00:52:14¡Ah, sí, sí!
00:52:16Oh, ¿este ha puesto joven? ¿Es tu esposo?
00:52:21Yo no...
00:52:22Sí, él es mi esposo.
00:52:24Oh, cariño, saluda a Jin Hui.
00:52:28Es una compañera del trabajo.
00:52:30Empezamos el mismo día.
00:52:36¿Estás loca o qué?
00:52:38Lo siento, lo siento mucho.
00:52:40Solo son seis meses.
00:52:42Ayúdame por ahora.
00:52:43Les diré que me abandonaste.
00:52:45Oye, ¿pero es ilegal?
00:52:47Ya lo sé.
00:52:49Ay, no puede ser.
00:52:50Pero tranquilo, te prometo que todo va a estar bien.
00:52:53Digo, no es como que tengas que hablar con alguien, ¿no?
00:52:56¿Y lo que pasó?
00:52:57Es justo lo que acabo de hacer.
00:53:01Voy a enloquecer.
00:53:04Solo...
00:53:05Solo seis meses y...
00:53:07Sé mi esposo, por favor.
00:53:18Buenos días.
00:53:26Oigan, ¿qué pasó?
00:53:27¿Por qué están tan tristes?
00:53:29¿Para qué trabajar?
00:53:30El equipo se va a disolver pronto.
00:53:32¿Qué?
00:53:33¿Se va a disolver?
00:53:34Me llegó el rumor de que este equipo fue creado solamente para darle un lugar en la compañía
00:53:39al hijo del presidente.
00:53:40Así que no importa si el señor Gong viene a trabajar o no, o que el equipo desaparezca
00:53:45o se hunda.
00:53:46Ya nada importa.
00:53:47Ahora entiendo por qué tener hijos era requerimiento.
00:53:50Era bastante obvio.
00:53:51¿De qué sirve lamentarse?
00:53:53Busquemos otro trabajo.
00:53:58Amigas, tomemos esto solo como un rumor.
00:54:02Y aunque eso fuera cierto, aún nos quedan seis meses para trabajar.
00:54:08¿Y de qué sirve?
00:54:10¿Solo dejaremos que pase?
00:54:12¿No haremos nada al respecto?
00:54:13¿Nos quedaremos como si nada?
00:54:15¿Y si les demostramos que somos capaces, aún así nos despedirán?
00:54:21Yo no creo que lo hagan.
00:54:23Ustedes díganme, ¿qué clase de jefe despide a un empleado que genera beneficios?
00:54:28Solo hay que darles resultados.
00:54:31Y así nos rogarán que sigamos en el equipo.
00:54:43Sí, hay que hacerlo.
00:54:45Y si todas nos vamos, hay que dejar huella importante antes de eso.
00:54:49Y yo no seré la burla de mi marido.
00:54:52No pienso renunciar.
00:54:53Eso es.
00:54:55Demos nuestro mayor esfuerzo.
00:54:56Sí.
00:54:57Muy bien.
00:54:57Con esa mentalidad, juntémonos todas y hacerlo.
00:55:00Vamos, todas juntas.
00:55:01Todas juntas.
00:55:02Todas juntas.
00:55:02Todas juntas.
00:55:03Cuando diga equipo, dicen de madre.
00:55:05Sí.
00:55:06Sí.
00:55:07Equipo de madres.
00:55:09¡Uh!
00:55:23Bueno, las chicas coinciden.
00:55:28Dos.
00:55:29Tres.
00:55:30Yo creo que vamos bien.
00:55:43Let's go.
00:55:46We're going to talk about this.
00:55:47I guess the cult bark can't get us.
00:55:48We're in.
00:55:50It's okay.
00:55:51Good for you.
00:55:53Good for you.
00:55:54It's fine.
00:55:55Look who's hanging out.
00:55:56Look who's hanging out.
00:55:57I'm so sorry who's hanging out.
00:56:01Oh
00:56:31바라보면
00:56:32이건 마치 사랑인 것만 같아
00:56:39나도 모르게 왔다갔다 하는 내 맘을
00:56:44어떻게 해요
00:56:46그대 지금부터 시작해
00:56:51I'm up for you
00:57:02지금부터 시작해
00:57:03I'm up for you
00:57:08Trabajaron muy duro. Debo admitir que me conmueve. Es increíble lo mucho que se esforzaron.
00:57:14No podría aguantar otro turno. Casi muero y octavo.
00:57:16Bueno, pues intenté hacer mi parte, pero no estoy segura si lo hice bien.
00:57:22Amigas, todas hicimos lo mejor.
00:57:24Quien tiene la última palabra es el señor Gong.
00:57:26Él nos dirá si en verdad fue así.
00:57:28Ah, sí. Pero él ya casi no se presenta en el trabajo.
00:57:31Ay, no, no se preocupen. Iré por él y nos dará su confirmación.
00:57:35¿Es tu deber dársela?
00:57:36Así son los hijos de ricos. Agradezcamos que lo hará tiempo.
00:57:41Disculpenme.
00:57:43Sí, diga.
00:57:44¿Y justo ahora?
00:57:46Claro, estaré ahí. Sí.
00:57:49¿Qué hacemos?
00:57:49La señora Gong quiere verme.
00:57:52¿Qué pasará con esto?
00:57:56Yo puedo pedirle que lo firme. Iré rápido.
00:58:00¿De verdad harías eso?
00:58:01Sí. ¿Dónde se encuentra el señor Gong?
00:58:23Creo que yo ya tengo mi suerte. Tú, Gong Ji Hyuk.
00:58:29¿Pero podrías guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:58:34No tuvimos nada serio, ¿sí? Todo el mundo comete errores como es en su vida. ¿No es así?
00:58:46Eso fue solo un accidente, ¿no? ¿Y no podríamos solo olvidarlo?
00:58:53No.
00:58:55No.
00:59:05No.
00:59:09No.
00:59:22No.
00:59:24No.
00:59:34Eres así de descarada, ¿eh?
00:59:39Parece que esa es tu especialidad.
00:59:43Si fuera necesario, tomarías el brazo de un hombre que ni siquiera conoces.
00:59:47Lo besarías, saldrías con él y hasta dormirías con él.
00:59:52Así de descarada eres.
00:59:56Pero ese es tu trabajo.
00:59:57Hiciste buen uso de tus talentos de muchas maneras.
01:00:05Sí, eso fue lo que hice.
01:00:08Y pienso seguir haciéndolo, no como el hijo del presidente.
01:00:13Yo no me puedo permitir no asistir al trabajo y aún así salir adelante,
01:00:19porque yo no soy una persona privilegiada.
01:00:24¿Qué?
01:00:29Como si me conocieras lo suficiente para decirlo.
01:00:32Te conozco.
01:00:34O por lo menos sé que tú eres irresponsable con tu equipo
01:00:38y haces lo que quieres mientras nos abandonas para poder faltar.
01:00:43Creí que sabrías la razón de mis faltas.
01:00:46Si tanto te preocupas por tu equipo,
01:00:51entonces ¿por qué no renuncias?
01:00:55Así regresaré a mi puesto.
01:00:57Así de fácil.
01:01:05Con esto, ¿bastaría?
01:01:19Estoy dispuesta a recibir tu enojo.
01:01:25Pero deja al equipo fuera de esto.
01:01:28Todas trabajamos juntas y nos esforzamos para hacer este informe.
01:01:33Para todo el equipo, esto de aquí,
01:01:35este reporte es su sustento y salva vidas.
01:01:40Puedes solo leerlo, por favor.
01:01:43Te lo ruego.
01:02:01¿Ah, sí?
01:02:06Veamos si de verdad es tu salvavidas.
01:02:11Pruébalo.
01:02:21Pruébalo.
01:02:27Pruébalo.
01:02:31Pruébalo.
01:02:35Pruébalo.
01:02:39Pruébalo.
01:02:43No.
01:02:44No!
01:03:18No!
01:03:44No!
01:03:54No!
01:03:56No!
01:03:56No!
01:03:57No!
01:03:58No!
01:03:59No!
01:03:59Face to face
01:04:00널 사랑한단 말이지
01:04:03내 가슴 말해들 깊이
01:04:05상처뿐이라도
01:04:07또 한 번 약속해
01:04:11난 영원토록 날 가고
01:04:13난 영원토록 날 가위로
01:04:16난 영원토록 날 가기
01:04:25�anız 잘arnos
01:04:30왜 그래?
01:04:37난 영원토록 날 가기
01:04:40I'm your husband.
01:04:41Oh, no.
01:04:42Are you jealous?
01:04:42Your young and attractive husband
01:04:44will be more.
01:04:45I didn't sleep in the night.
01:04:47I wanted to be atrever.
01:04:50This doesn't work.
01:04:51We have to put those women in first place.
01:04:53A commercial in live?
01:04:55Here and now?
01:04:57Nansuk, is everything okay?
01:05:00Oh, Tarim!
01:05:01Is she really mother?
01:05:02She can't change a suit.
01:05:04And now she's the disaster!
01:05:05The lady Go is with me.
01:05:07If someone's correct, I'm I.
01:05:08Si alguien es responsable, soy yo.
Comments

Recommended