Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
If Wishes Could Kill [Rng Sub] Episode-8

Category

📺
TV
Transcript
00:58¡Ya!
01:29¡No hay gente que no hay que salvar!
01:36¡No hay gente que no hay que salvar!
02:01Seahua.
02:05Seahua.
02:08Seahua.
02:11Seahua.
02:12Seahua.
02:14Seahua.
02:16¿Quién está?
02:18Seahua.
02:21¡Oye!
02:23¡Oye!
02:24¡Oye!
02:33Seahua.
02:34Seahua.
02:36¿Quién está ya?
02:37¿Quién no tienebreaksso?
02:46Seahua.
02:47¡A ningún blanco!
02:47Seahua.
02:48¿Quién sí es?
02:50¿Quién no tiene que faltarle?
02:53¿Quién sí, no tiene parte?
02:54Seahua.
02:54¿Tú lo dices?
03:07¿Tú lo has olvidado?
03:11¿Dónde está?
03:14¿No hay saber más?
03:15¿No hay que pensar en ese momento?
03:16¿Qué?
03:26Yo no estoy en la casa, demasiado.
03:27¿Qué si está pasando?
03:30¿Para cómo se puede hacerse?
03:34Je l'yende.
03:35Yo no tengo que hacer nada.
03:38Y sé ¿no?
03:40Yo no soy de la hija.
03:42Yo no te lo trajo de ese viejo.
03:45Lo debo. Lo debo, lo debo? Lo debo? Lo debo. Lo debo. Lo debo. Lo debo. Es que lo debo.
03:49Lo debo. Lo debo. Lo debo. Lo debo. Lo debo.es. Lo debo.
04:17¿Qué pasa?
04:23¡Mi teléfono!
04:39¿Como ahora puedes ver?
04:42¿Ya terminamos de todo?
04:44¡Como!
04:53No, no, no, no, no, no, no, no.
05:37No, no, no, no, no.
05:46No, no, no, no, no, no.
05:48No, no, no, no, no.
05:51No, no, no.
05:53No, no, no.
06:14No, no, no.
06:45No, no, no.
07:11No, no, no.
07:32No, no, no.
07:53지금 세연한테 너밖에 없다고.
07:56건우야.
07:58전화 끊어.
08:03전화 끊으라니까.
08:08지금 출발할게요.
08:14아저씨, 저희 거기서 내릴게요.
08:23저주에서 튀었던 게 너구나.
08:32소원을 잃었으면 대가를 치른다.
08:36규칙은 지켜야지.
09:00주소대로 오면 연등 불빛이 보일 거야.
09:02빨리 출발해.
09:04세아야.
09:06조금만 참아.
09:07조금만 붙여줘.
09:08응?
09:34잠깐만.
09:42잠깐만.
09:44잠깐만.
10:11잠깐만.
10:13잠깐만.
10:14잠깐만.
10:20잠깐만.
10:26잠깐만.
10:30잠깐만.
10:33잠깐만.
10:34잠깐만.
10:47그렇게 발버둥 쳐봤자 어차피 세아는 죽어.
10:54하지 마세요?
11:01단계.
11:05대단해?
11:05아니.
11:08박자야, 이 UV할.
11:10내가 안 죽어.
11:15내가 내가 살릴 거야.
11:35Seahya, no te preocupes.
11:37No te preocupes.
11:39No te preocupes.
11:39No te preocupes.
11:40No te preocupes.
11:49Seahya, no te preocupes.
12:06Please, Seahya, no te preocupes.
12:08Please, Seahya, no te preocupes.
12:23Seahya, no te preocupes.
12:31Seahya!
12:40No te preocupes.
12:43No te preocupes.
12:45Seahnya!
12:47Seahnya!
13:17¿Qué es lo que se puede hacer?
13:28¿Qué pasa?
14:04¿Qué pasa?
14:29¿Qué pasa?
14:37No, no, no, no, no, no.
15:02이쪽에 오래 있을수록 위험하다는 것뿐이야.
15:04당장 문을 만들고 나가야 돼.
15:11언니!
15:18언니...
15:22도혜령...
15:27도혜령은 저주가 풀렸어?
15:33앞에 한 명, 뒤에 한 명이요.
15:36굳이 여기까지 들어왔던 이유가...
15:52뭘 짓이...
15:57도혜령은 말하고 싶었던 거예요.
16:00귀리구를 만든 사람이 자기가 아니라...
16:08권시원이라고...
16:14저주를 만든 게 권시원이 맞다면...
16:16권시원이 소원을 빈 곳에서 매웅을 찾아야 돼.
16:20방울이 없이 이 방법을 쓰려면 내가 다시 나갔다 들어오는 수밖에 없어.
16:24어떤 방법이요?
16:26이 공간에선 누구도 권시원을 이길 수 없어.
16:29내가 덜미래 이용해 권시원을 붙잡는 동안...
16:31세아 네가 도혜령이 가리킨 곳으로 가서 진짜 붉은 폰을 찾아.
16:35이게 저주를 풀 수 있는 유일한 방법이야.
16:40부서졌지만 이걸로 얼굴을 가리고 있으면 내가 들어올 때까지 들키진 않을 거야.
16:44부탁한다, 세아야.
17:14annie하
17:21이슬원
17:23곯 ses원
17:31Osir
17:34거기서 혼자 뭐해?
17:37도혜령.
17:39가자
17:40에드
17:41호 frater
17:49¿Otó qué?
18:21물건.
18:30어디 있는 거야.
18:37분명 가르친 곳이 멀티미디어 실족이 맞는데.
18:41같이 가자니까, 시원아.
18:44¿Dónde?
18:46¿Dónde?
18:47¿Dónde?
18:48¿Dónde están los quejamos?
18:50¿Dónde está el sueño?
18:52¿Dónde está?
18:52¿Dónde está?
19:19¿Dónde está?
19:54¿Dónde está?
20:14¿Dónde está?
20:29¡Gracias!
20:49¡Gracias!
20:50¡No, no, no, no, no, no!
20:54¡No, no, no!
20:58¡No!
21:08¡No, no!
21:15¡No!
21:15¿Qué cuida usted no ha ido?
21:18No.
21:28Nalya.
21:31Nalya, Nalya.
21:32Nalya, Nalya, Nalya.
21:33Nalya, Nalya, Nalya.
21:36Nalya, Nalya!
21:43No, no, no, no, no.
22:16어쩔 수 없었다고.
22:20그래, 어쩔 수 없었겠지.
22:23지금도 그렇고 상대한테 상처 주기 싫다는 핑계로 친구들한테 밤에도 없는 소리나 하고 내가 훨씬 전부터 권우 좋아했던 것도 다 알고
22:35있었으면서 둘이 만나는 것도 속이고 재밌었어?
22:41나리야, 속이라던 게 아니었어. 말하려고 했는데.
22:47너!
22:50하려고 했는데, 시발.
22:59피 깨는 시발.
23:07나구나.
23:12내 공간에 마음대로 들어오던 게.
23:22내 공간에 도약해봐.
23:24타기.χ
23:49No, no, no.
24:34나리야 제발 그만해. 너도 나도 형홍이도 다 모르고 한 짓이잖아.
24:44너 후회하고 있는 거 알아? 그러니까 인다리! 제발 그만해.
24:49너 후회하고 있는 거 같아.
25:17너 후회하는 게 아니라 억울한 거지.
25:25최룡우! 그 신박 진짜 새끼가...
25:30깨리보가 저걸 물어오지만 않았어도 내가 이런 일은 없었을 텐데...
26:03너 후회하고 있는 거 같아.
26:29그게 끝이야. 억울하다고.
26:50너 후회하고 있는 거 같아.
27:00너 후회하고 있는 거 같아.
27:20너 후회하고 있는 거 같아.
27:36너 후회하고 있는 거 같아.
27:50너 후회하고 있는 거 같아.
27:53너 후회하고 있는 거 같아.
27:58너 후회하고 있는 거 같아.
28:09너 후회하고 있는 거 같아.
28:15시원아...
28:21우리 그만하자.
28:24시정은 네가 해놓고.
28:25¿Qué tal?
28:27¿Qué tal?
28:51¿No?
28:52no me lo es que te quieras.
28:59No, no me lo hauls.
29:01No me lo hauls.
29:02Te pego, no lo hauls.
29:05No me piero.
29:31¡Suscríbete al canal!
30:13¡Suscríbete al canal!
30:49¡Suscríbete al canal!
31:08¡Suscríbete al canal!
31:11¡Suscríbete al canal!
31:22¡Suscríbete al canal!
31:29¡Suscríbete al canal!
31:51¡Suscríbete al canal!
31:53¡Suscríbete al canal!
31:57¡Suscríbete al canal!
32:14¡Suscríbete al canal!
32:27¡Suscríbete al canal!
32:55¡Suscríbete al canal!
33:10¡Suscríbete al canal!
33:25¡Suscríbete al canal!
33:28¡Suscríbete al canal!
33:30¡Suscríbete al canal!
33:49¡Suscríbete al canal!
33:55¡Suscríbete al canal!
33:58¡Suscríbete al canal!
34:17¡Suscríbete al canal!
34:34¡Suscríbete al canal!
34:37¡Suscríbete al canal!
34:40¡Suscríbete al canal!
35:02¡Suscríbete al canal!
35:03¡Suscríbete al canal!
35:05¡Suscríbete al canal!
35:06¡Suscríbete al canal!
35:06¡Suscríbete al canal!
35:06¡Suscríbete al canal!
35:06¡Suscríbete al canal!
35:10¡Suscríbete al canal!
35:10¡Suscríbete al canal!
35:10¡Suscríbete al canal!
35:11¡Suscríbete al canal!
35:11¡Suscríbete al canal!
35:12¡Suscríbete al canal!
35:14¡Suscríbete al canal!
35:18¡Suscríbete al canal!
35:19No, no, no, no, no, no, no, no.
35:49No, no, no.
36:30No, no, no, no.
36:42울었잖아, 울었지.
36:47그 순간에 햇살 얼굴이 제일 먼저 떠올랐는데.
36:59그런데 나 오늘 또 봤다.
37:01네가 형욱이 달래서 보내줄 때 형욱이가 내 눈에 보이더라고.
37:08그런데 그게 끝이 아니다.
37:10네 몸 안에 깃든 그 힘이 움직이는 모습까지 다 보여.
37:19어?
37:19그 병원에서 나한테 말했던 거 그 얘기하는 거야, 지금 배영?
37:25응?
37:28햇살.
37:37나 방법을 찾은 것 같아.
37:41네가 이 집에서 나올 수 있는 방법.
37:44응?
37:46응?
37:47응?
37:56응?
37:57응?
37:58응?
37:59응?
38:00응?
38:02응?
38:05응?
38:06응?
38:17응?
38:21응?
38:24응?
38:31응?
38:38응?
38:40응?
38:51No, no, no.
39:11No, no, no.
39:45No, no.
39:46No, no.
39:48No, no.
39:53No, no.
39:54No, no.
40:07No, no.
40:09No, no.
40:15No, no.
40:15No, no.
40:21No, no.
40:22No, no.
40:51No, no.
41:20No, no.
41:41No, no.
42:20No, no.
42:24No, no.
43:21No, no.
43:25No, no.
44:21No, no.
44:51No, no.
45:21No, no.
45:51No, no.
45:54No, no.
Comments

Recommended