- 8 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00There is no smell of dirt.
00:00:04Charm Fabcon!
00:00:06We're going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10We're going to bloom!
00:00:12At Charm Fabcon!
00:00:14ACS!
00:00:26Why am I going to drive?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:31Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to do it again.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're in trouble!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53What do you mean?
00:00:55I'm sorry.
00:00:56You're not alone.
00:00:58I'm not alone.
00:01:02You're not alone.
00:01:03Why are you crying?
00:01:04Why are you crying?
00:01:05Why are you crying?
00:01:07You're crying.
00:01:07It's hot.
00:01:08Why are you coming to me?
00:01:09You're crying.
00:01:12You're crying.
00:01:14You're crying.
00:01:15You're crying.
00:01:15I'm crying.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19Thank you!
00:01:21Damn it!
00:01:23Rick!
00:01:24Where have you been?
00:01:26Ay, koi!
00:01:28Emil?
00:01:30So...
00:01:32You gave this dog a name that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know.
00:01:54You know what?
00:01:54Whatever.
00:01:55Bahala ka na.
00:01:57Emil!
00:01:57Kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezequiel.
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Ayaw mo ba yung week?
00:02:13Akala ko kasi magugusto ano eh.
00:02:18misery!
00:02:21Sous titide wa...
00:02:23honey.
00:02:31So come on and get me, get me, get me, get me, baby I'm yours. Come on and get me.
00:02:36You'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:50Come on and get me, get me, get me
00:02:52Maybe I'm yours, come on and get me
00:02:55You've never been lonely, lonely, lonely
00:02:57So baby, come on and get me
00:03:04Come on and get me
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ng pangalan ko at saka pangalan mo
00:03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba
00:03:20No
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil
00:03:32Boss
00:03:33Boss, nahuli ko yung
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys
00:03:43Okay
00:03:43Saan?
00:03:48Mga pala, Emy
00:03:50Kamusta pala kanin mo niya ni Mr. Roswell?
00:03:54Mga ni mo
00:03:56Wala kaming ganun
00:03:58Wala pa?
00:03:59Ako, may pwede yan
00:04:01Dapat may kanin mo kung dalawa
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go
00:04:06Tara
00:04:07Baka pupunta
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing gabing na, alis ka pa?
00:04:13What?
00:04:17Sama ko?
00:04:18No, you stay here
00:04:20Let's go lampe, Rouge
00:04:21Bye
00:04:21Hurry up!
00:04:23Anuwi mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Anuwi mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:25Anuwi mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:26Anuwi mo nalang yung honeymoon, ha?
00:04:27Boss!
00:04:29Honeymoon?
00:04:31I-search ko nga yun mga maya, honeymoon
00:04:45Anong tinitingin-tingin mo dyan?
00:04:46Bakit? Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi, pareho kayo ng amo mo
00:04:51Mas pangit ka? Gwapo kaya?
00:04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo
00:04:59Mrrrrr
00:04:59Kina ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman
00:05:02Aba talagang gusto mo masaktan, eh, no?
00:05:06Sh!
00:05:07Anuwi mo nang ina-chat?
00:05:09Ii-iingi-ingi-ingi, nagka-concentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako, eh.
00:05:14Anuwi mo nang ginagawa sa honeymoon?
00:05:22Anuwi mo nang-
00:05:26What's this?
00:05:30Oh, it's beautiful!
00:05:35Oh, it's beautiful, these flowers are beautiful!
00:05:39I can only see these beautiful flowers.
00:05:43It's beautiful.
00:05:46She's still a business with a flower.
00:05:50It's beautiful and it's beautiful.
00:05:53It's beautiful to be like flowering.
00:05:55Oh my God!
00:05:59You're gonna give them to these flowers,
00:06:03the girlfriends.
00:06:08Oh my God!
00:06:10What's that?
00:06:13It's not coming to me, I'm assuming.
00:06:16It's not coming to me.
00:06:18It's like this one, but it's like this one for me.
00:06:23What?
00:06:25There are other people who are saying that?
00:06:29They are saying that they are saying that Kaiser!
00:06:35That's why they were going to have a dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:48Guys, what am I going to do?
00:06:52I'm right, right? I'm right, right?
00:06:56My husband should be the same date!
00:07:00Oh my God!
00:07:02Oh, you're right, you're right!
00:07:06You really need to have a dinner date.
00:07:09And when you have a dinner date,
00:07:12you won't be in love with other women.
00:07:32Here we go!
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:31I'm not going to die.
00:08:32I'm not going to die.
00:08:33I'm not going to die.
00:08:42I'm not going to die.
00:08:44I'm not going to die.
00:08:48I'm not going to die.
00:08:52Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:32May papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:48Mag-inig lahat.
00:10:50May team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:58Guys, kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02You need them alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:15And remember,
00:11:16hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So, no noise.
00:11:21Copy, ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, chat na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam, eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan, hindi mo kaya alam, eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Suyuri, loobat yung siya.
00:11:51Hindi ko tanong ka alam, eh.
00:12:02Suyuri, loobat yung siya.
00:12:42Suyuri, loobat yung siya.
00:13:04Suyuri, loobat yung siya.
00:13:06Kaya, ikaw, saka siya niyo.
00:13:09Eh, hindi ka pa siya lang, pero siya's my best friend.
00:13:12Hindi ba?
00:13:21Ah, yung busap.
00:13:28Eh, yun.
00:13:28Ya sabi mo tau.
00:13:30Ha?
00:13:52Genial.
00:13:56Bost!
00:13:58Bost!
00:13:58I'm going to die!
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:10You told me everything you knew.
00:14:14You're going to die!
00:14:18But I'm not going to tell you!
00:14:20You're not going to tell me!
00:14:24I'm going to die again.
00:14:29You're going to die?
00:14:29What do you do?
00:14:32You're not going to die.
00:14:43You're going to die!
00:14:50You're going to die!
00:14:52But I'm not going to tell you!
00:14:57Oh, man!
00:15:02Kaya ng bala maglinis sa kalat.
00:15:21Lampirouge.
00:15:21We need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayoko madami sa Amy dito.
00:15:31Ayoko nung maulit yung nangyari noon.
00:15:56Thank you ma sa mga toys na pinili niyo sa akin.
00:15:59Ganda ba?
00:16:00Apo ma.
00:16:02Syempre, anything for you Ezekiel.
00:16:06Thank you ma, I love you so much ma.
00:16:09I love you so so so much.
00:16:12Alam mo ikaw, saan ka ba nanggaling?
00:16:14Pawis na pawis ka.
00:16:16Naglaro lang po Amy sa court.
00:16:19Ayan.
00:16:30Mami?
00:16:32Mami?
00:16:33Mami?
00:16:36Mami?
00:16:40Mami?
00:16:41Tula!
00:16:45Tula!
00:16:46Tula!
00:16:46Mami?
00:16:47Mami?
00:16:50Mami?
00:16:52Mami?
00:16:53Mami?
00:16:56Mami?
00:16:57Mami?
00:17:01Mami?
00:17:03Mami?
00:17:19Mami?
00:17:39Oh!
00:17:39First of all,
00:17:40That's the missing message.
00:17:42Your sister?
00:17:48Huh?
00:17:50Did you text her?
00:17:53Why didn't she go back to us again?
00:17:55Those are their fruit!
00:17:57The�ut.
00:17:58I just got back to up than her last night!
00:17:59Chick, what's your name?
00:18:01How do you know you get back to you?
00:18:02Eh, eh, dito po siya umuwi sa atin.
00:18:05Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yun ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha?
00:18:29Tita, ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh, kasi naman, para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Po, quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sa'yo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging nagkatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah, parin apple juice.
00:19:02I'm sure.
00:19:04Maasim, asim.
00:19:06Sandali.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah, lalagyan ko na lang na konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh, inip ka.
00:19:29Ah, okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sa jam mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat, king baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gustong kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah, madam.
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh, sabi lang nga.
00:20:21Sabi ni, may something kayo ni baby A.
00:20:25Uy, sandali.
00:20:27Galing yung kasal.
00:20:28Para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:31Tan, tan, tan, tan, tan.
00:20:35Tan, tan, tan, tan, tan.
00:20:38Tan, tan, tan, tan.
00:20:39Tan, tan, tan, tan.
00:20:39What?
00:20:40Nakakapakiling ni Ba?
00:20:42Tita.
00:20:43Tan, tan, tan.
00:20:45Tan, tan, tan.
00:20:46Ay, gumagta siya.
00:20:46Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:50I'm going to cry.
00:21:00That's the kind of song.
00:21:05It ought to be exciting.
00:21:07And it ought to be memorable.
00:21:11And it ought to be quality time.
00:21:13And it ought to be fun.
00:21:19Huh? What's the thing that I've done with you?
00:21:24Oh, why are you still waiting for me?
00:21:29You're still waiting for me.
00:21:41Why are you so fast?
00:21:44Why are you still waiting for me?
00:21:46You're okay, Zeke.
00:21:48Why are you still waiting for me?
00:21:50I'm okay.
00:21:51I'm sure.
00:21:52You're still waiting for me.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Oh, Zeke.
00:22:01I'm still waiting for you.
00:22:03Is this a thing for me?
00:22:05I don't know.
00:22:07Was it before?
00:22:10I thought it was going to be a maniligaw.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Why are you waiting for me to be a maniligaw?
00:22:17No.
00:22:17I'm not sure.
00:22:27I'm still waiting for you.
00:22:28I'm still waiting for you.
00:22:31I'm still waiting for you.
00:22:31You know, I'm waiting for you.
00:22:34I'm waiting for you.
00:22:35I'm waiting for you.
00:22:36But no.
00:22:37I'm going to tell you about you.
00:22:39You're still waiting for me.
00:22:43Oh, Zeke, it's good to be a maniligaw.
00:23:06Zeke, this is a coffee?
00:23:29Why didn't you take a look at me?
00:23:32What about you?
00:23:34What about you, Zick?
00:23:36I'm just wondering.
00:23:38What?
00:23:41We're going to have a honeymoon.
00:23:43Hey!
00:23:45Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Just wait.
00:23:51You're going to have to take a look at you.
00:23:53Wait.
00:24:04What?
00:24:10I'm going to have to take a look at you.
00:24:14Wait.
00:24:15Wait.
00:24:17Wait.
00:24:17Wait.
00:24:17Wait.
00:24:17Wait.
00:24:19Wait.
00:24:22What?
00:24:23It's like my new wedding?
00:24:25It's like the wedding?
00:24:27It's like the wedding?
00:24:28Why?
00:24:28We're also going to have a new wedding.
00:24:30Why don't we do that?
00:24:31And I think that's good because I can also get to know.
00:24:35Whatever.
00:24:37What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba, bakit pa ang pula ng peace n'yo?
00:24:48Bala naman, matuloy tali.
00:24:50Uy! Uy, siga, wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung, bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake, wala man ng reception,
00:25:05wala man lang ng mga pag-giveaways.
00:25:07Tapos, grabe ka naman.
00:25:11Honeymoon na nga lang hindi mapakong mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba, hindi na nga nasunod yung dim wedding ko,
00:25:17yung motif, yung mga dolls, tapos yung...
00:25:20Alam mo pa yung siyemisabi mo?
00:25:24Oh, ayan oh, nag-research na.
00:25:26Oo.
00:25:28And that's okay with you?
00:25:31Oo naman, ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre eh.
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:53Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:25:57Oo naman.
00:26:15Oo naman.
00:26:17One maman.
00:26:22See you again.
00:26:22Oh, good.
00:26:23We're living.
00:26:24You're living.
00:26:25We're living.
00:26:26You're living.
00:26:26We're living.
00:26:27Mga bituin, nakatingin, sa ating dalawang nagkatalanan.
00:26:58Sige! Taga lang!
00:26:59Tiba? Akala ko ba gusto mo ng honeymoon?
00:27:02Oo! Pero bakit sobrang lapit mo naman?
00:27:06Ano ba talagang gusto mo?
00:27:08Gusto kong tulungan mo ako mag-isip kung saan ang place yung mag-alimun.
00:27:11Ang magandang puntahan.
00:27:13Pero bakit ka kasi lumalapit sa akin ng ganyan?
00:27:22Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
00:27:29E di sa Boracay. Sige.
00:27:31Paano ang loyo na ba ng Boracay?
00:27:33Tsaka hindi pa kasi ako nakakapunta ng Boracay. Di ko alam kung masaya dun eh.
00:27:38Brazil!
00:27:39Brazil!
00:27:41Bansa!
00:27:43Ay, parang gusto ko yan.
00:27:46Pero kasi ang layo eh. Tsaka hindi pa ako nakapunod. Di ko alam kung masaya dun.
00:27:49Eh di ikaw na lang mag-isip.
00:27:51Ikaw naman may gusto na to, di ba?
00:27:56So nga guys, saka yung maganda pumunta.
00:27:59Dapat kasi yung exciting, yung masaya.
00:28:04Saka yung...
00:28:05Send help please!
00:28:07And send it to two trees!
00:28:17Alam ko na!
00:28:18Zik, alam ko na!
00:28:19Alam ko na!
00:28:20Alam ko na!
00:28:20Alam ko na!
00:28:20Alam ko na!
00:28:20Alam ko na kung sa tayo pangbata!
00:28:22Saan?
00:28:22No.
00:28:23Sambius Mac Park!
00:28:26Wait.
00:28:28What are you doing?
00:28:30What are you doing?
00:28:32What are you doing?
00:28:38What are you doing?
00:28:40What are you doing?
00:28:43I'm sorry, Mama.
00:28:50What are you doing?
00:28:55What are you doing?
00:28:58What are you doing?
00:29:02What's your turn?
00:29:05What's my turn?
00:29:10I'm sorry about the hunger.
00:29:12Do you know what I'm going to do?
00:29:13My wife is natural.
00:29:15I should say my wife is my wife.
00:29:18Right?
00:29:19And this is one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So that I can't do it.
00:29:27And that's our honeymoon.
00:29:29I've researched how to become a perfect wife.
00:29:33Today's all.
00:29:36That's enough.
00:29:38I should do it again.
00:29:42Where you'll with us...
00:29:46Bye!
00:29:52And do you think...
00:29:54That's it.
00:30:12I love you.
00:30:44Good morning, Zeke!
00:30:46I'm already ready.
00:30:47Wait, let's eat first!
00:30:49Let's eat first!
00:30:51I'm sad that I'm standing there.
00:30:54Who's telling you to eat?
00:30:56It's delicious!
00:30:58Did you see that?
00:30:59There's a lot!
00:31:02That's it!
00:31:04Isn't that delicious?
00:31:05I'm doing a lot of effort for you.
00:31:10You can eat a lot.
00:31:12It's delicious!
00:31:16I like it.
00:31:21I don't want to eat it.
00:31:25I don't want to eat it.
00:31:26I'm going to eat it.
00:31:35I don't want to eat it.
00:31:38I can eat it.
00:31:39I'm going to eat it.
00:31:39What do you want to do with it?
00:31:41You don't want to do it.
00:31:44You don't want to do it.
00:31:50I know.
00:31:54Wait a minute.
00:31:59You don't want to do it.
00:32:03Why?
00:32:10Why did you call me the baby Emil?
00:32:15You can't do it.
00:32:16You can't do it.
00:32:20I don't want to do it.
00:32:21I think I'm going to do it.
00:32:22It's a baby Emil.
00:32:23You can't do it.
00:32:27You can't do it.
00:32:27You're the baby Ace.
00:32:28You're the same.
00:32:33I'm so sorry.
00:32:34I'm so sorry.
00:32:39I want coffee.
00:32:44Really?
00:32:45I want coffee?
00:32:46Yes.
00:32:48Ay!
00:32:49Ay!
00:32:49Captain!
00:32:51Coffee!
00:32:53Coffee!
00:32:54Coffee!
00:32:55Coffee!
00:32:56Coffee!
00:32:58Ibigyan natin ng coffee.
00:33:00Ibigyan natin ng coffee.
00:33:14Ibigyan natin ng...
00:33:29Time to tap.
00:33:32Time to tap.
00:33:34Time to tap.
00:33:35Aaand.
00:33:41Shut!
00:33:42Then line it up.
00:33:44Thanh!
00:33:45Thanh.
00:33:45Thanh.
00:33:45Thanh!
00:33:45Thanh!
00:33:51What? No! I'm not.
00:33:57Have you ever been at the same time?
00:34:00Is it over?
00:34:02No.
00:34:04No.
00:34:05No.
00:34:05No.
00:34:07No.
00:34:08No.
00:34:09No.
00:34:14No.
00:34:15No.
00:34:15No.
00:34:15Hey, no?
00:34:17Zeke, you're going to blush!
00:34:19Stop it.
00:34:20You're going to blush?
00:34:22You're going to blush, right?
00:34:23Stop it!
00:34:25Itam ka, no?
00:34:26Don't shut up!
00:34:26Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Wait!
00:34:32Zeke!
00:34:37Hello?
00:34:38I'm a pig.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa na Amy?
00:34:48Eh, di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Inip na dice?
00:34:55What if punta natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi
00:35:00para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:16U Confida?
00:35:17Yun ifu video is to Santissari.
00:35:35Oh, ya?
00:35:38Pupunta tayong.
00:35:44I'm 17-1?
00:35:44Arrrr, türk.
00:35:44Bye, yun.
00:35:45Chumchi.
00:35:45Chumchi.
00:35:45I'm so sorry guys.
00:35:45Your lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Vic!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You don't have lunch.
00:36:06Look, Mr. Oswald has lunch,
00:36:09so he's not going to eat that.
00:36:13You don't have lunch.
00:36:15He's eating.
00:36:17You told me Mr. Oswald,
00:36:19you're going to bring your lunch.
00:36:21You're going to be secretary.
00:36:27Okay, Vic.
00:36:28I'm just going to go.
00:36:31Wait.
00:36:33Did I say I didn't eat anything?
00:36:37Sir, why are your lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave, Vic.
00:36:46Okay, sir.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo.
00:37:03I'm really going to eat it.
00:37:04I'm going to study Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yes.
00:37:12Let's go.
00:37:12Oh, wait.
00:37:21Hello, please.
00:37:23No.
00:37:23I don't want to eat it.
00:37:26I don't want you to eat this, man.
00:37:26Because I'm not eating this.
00:37:27Oh, I don't want to eat this.
00:37:28Yeah.
00:37:28I don't want to eat this window.
00:37:29They don't want you to eat this.
00:37:31I don't want to eat it, I'm going to eat.
00:37:31That's not to eat it now.
00:37:33Uh...
00:37:34Go, Jake.
00:37:35No.
00:37:36Or you're eating it.
00:37:37You don't want it.
00:37:38Where?
00:37:38Wait!
00:37:39Okay.
00:37:41But you're already going to go.
00:37:45Please stay quiet.
00:37:46I'm going to eat, right?
00:37:48Do you want me to go?
00:37:55Wait!
00:37:57Where are you?
00:37:58What the fuck?
00:38:01What are you doing here?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:08Let's go.
00:38:19I want it here, please.
00:38:21I don't know where to go.
00:38:23I'm going to go.
00:38:26Please.
00:38:31I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ko.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh my God!
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo.
00:38:56Oh!
00:38:57Yeah, right?
00:38:57At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:01Congrats, Jenny!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:21Insan.
00:39:37Insan.
00:39:39Sorry na.
00:39:39Ah!
00:39:40Ah!
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre,
00:39:44may buwelo pa ako kasi,
00:39:46you know,
00:39:46it's complicated!
00:39:49It's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh!
00:39:50Paano? School mo?
00:39:52Oh!
00:39:52Siyempre, di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Betulal ko pa din.
00:39:56Kakaka talaga?
00:39:57No.
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, Insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gaga ka pa din ah.
00:40:14Okay na sila.
00:40:17Mag-gaga ka pa na yan sila.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Oh!
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano yan.
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad ka pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:50Sa amusement park!
00:40:53Huh?
00:40:56Siya?
00:40:57Ano ay?
00:40:57Duhige talaga sa atawa niya
00:40:58ang sit fare!
00:41:02Wala kami!
00:41:03Ang gulo kayo kauna.
00:41:06Ang gula na hiyan ah,
00:41:07Ang gula na yan ah.
00:41:07Amh niya smell pork.
00:41:16Mu? Kamusta?
00:41:18Let's go. We're going to class.
00:41:23Okay, okay. I think we should go.
00:41:26I have reports just a bit.
00:41:27We're leaving now.
00:41:29Wait a minute. What's going on?
00:41:35There's nothing. There's been a few answers.
00:41:38But it's okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Let's go.
00:41:47Bye, Ma.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Uy, Zeke.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano ako?
00:42:27Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:35One, two, three.
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51Then we have a heart.
00:42:51I think we don't know if you cannot go out of me.
00:42:55I will.
00:42:56I am going to go out of me.
00:42:56And now, I will go out of me.
00:43:01I am going to go out of me.
00:43:12I am going to go out of me.
00:43:20Zeke!
00:43:24Zeke!
00:43:25Hi, Zeke!
00:43:26Hey, aking yan.
00:43:27What took you so long?
00:43:29I'm so...
00:43:30I'm so...
00:43:31I'm so...
00:43:32I'm so...
00:43:33I'm so...
00:43:34Hey!
00:43:35How's your work?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39What do we know?
00:43:41Right, right. I'm going to help you.
00:43:43You're already gone.
00:43:44Welcome!
00:43:45No, no, no, no.
00:43:46Wait lang.
00:43:47Wait lang.
00:43:50Huwag man tatanggalin, ha?
00:43:51Ano na naman yan?
00:43:52Basta!
00:43:58Tingin.
00:44:01Yan, kanya lang, ha?
00:44:02Diyan ka lang, ha?
00:44:12Uy, dude! Daman yan, dude.
00:44:14Sobrang kapotex.
00:44:15Sabi ko, huwag niya akong...
00:44:17...bigilan, eh.
00:44:19Ayaw mo muna, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kumasobran to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ayaw nga ang magagawa natin.
00:44:27Ayaw nga, papibin, oh.
00:44:29Alam naman natin matatala tong ilag siniko kay Amy.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto tong siniko sa babae.
00:44:39At saka hindi pa pwede.
00:44:42Huwag.
00:44:43Tapong punta.
00:44:44Uy, Prey!
00:44:44Sa kapunta!
00:44:45Siwan niyo ako!
00:44:46Tapong pa!
00:44:47Anong malak mo?
00:44:48Anong malak mo?
00:44:49Anong malak mo?
00:45:03Anong malak mo?
00:45:05Anong malak mo?
00:45:06Anong malak mo?
00:45:07Anong malak mo?
00:45:08Anong malak mo?
00:45:08Parang kailangan...
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Anong mali ko.
00:45:14O, baka dito.
00:45:16Yan.
00:45:16Bakit baka si kailangan pa na i-blindhold?
00:45:18Wink lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35O, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan?
00:45:42Sige.
00:45:42Ayun, Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos, yung marshmallows.
00:45:46Tapos, stock cupcakes.
00:45:48Tapos...
00:45:48Ayun, favorite cake.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan eh.
00:45:59Ubusin mo ah.
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Muzik naman eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba, binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates, yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gummies.
00:46:25Lahat-lahat yan oh!
00:46:28Bili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko!
00:46:35Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:47Tingnan pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:53para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeke.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung lahat.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa ko mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah sige.
00:47:11Yung...
00:47:11Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Ayoko.
00:47:17Ayoko.
00:47:18Ayoko.
00:47:18Yema kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:27Lee...
00:47:28Lee...
00:47:29Stop.
00:47:30Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy na?
00:47:37Diba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Miko.
00:47:47Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:50yung order mo pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know, but we should at least try it.
00:48:05Zeke!
00:48:18I don't know.
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Mu?
00:48:27Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika.
00:48:37Anong kasi?
00:48:38Ay!
00:48:39I'll send you the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean.
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di ba kamamatayin na si Nico
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:07Mama, matay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:30Okay.
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae.
00:49:39Kinakausap kita.
00:49:41Oh.
00:49:43Eh, kasi Sik, ano eh.
00:49:47Pwede ba akumalis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zig.
00:49:52Saglit lang.
00:49:53Babalit din ako kagad.
00:49:55Tell me first, why?
00:49:57Eh, ano ka?
00:49:59Sabi siya, umayin ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo pasalubwa kita?
00:50:02No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Bakit ba hindi pwede?
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sa akin!
00:50:16Basta Sik, kailangan ko na kumalis!
00:50:18Sa samahan kita.
00:50:22Sabi ko na nga, Bei.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit na sabit siya.
00:50:27Manda, Mina.
00:50:28Ako na. Ako na.
00:50:29Sa samahan kita.
00:50:30Eh, Yo, what's up, Yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38Umi-bisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ah, ang gandang pormahan niyo ah.
00:50:43Saan kayo po bunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Malika na.
00:50:51Malika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh, my God, Monzy!
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako? Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination, Monzy.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takot ko lang siya.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:44Ten minutes away lang pala to eh.
00:51:48Thank you, Kayser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Paki, sabi kay Zeke na uuwi din ako ka gano.
00:51:52No problem.
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye.
00:51:54Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Dato nakrenting ka!
00:52:10Oh, my God!
00:52:10Ayan si Miko naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:14Pero ano ba?
00:52:15Ano ba?
00:52:18Nasa nang sabaw!
00:52:19Uy!
00:52:19Ano man po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata, Paris.
00:52:23Ingko!
00:52:23Baka niyan?
00:52:24Ingko, parang gagawin.
00:52:26Ano ba niya pa kami niila eh?
00:52:27Wala namang sabaw ka?
00:52:28Ingko, kaya!
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom after naman makaalisan kung bali ng husband mo.
00:52:32And I think dahil doon sa pinag-usapan niya sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to eh!
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Ang salangan mo siya mainlab sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Aking si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:56Siguro naman,
00:52:58meron pa namang ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go! Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:05Hawa kayo!
00:53:06Saan ang hawak?
00:53:07Mas, sapahin ko na kayo eh!
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-alap natin ko.
00:53:09Oo ano?
00:53:10Ito ang minag...
00:53:23Uy po!
00:53:25Ano?
00:53:32Mh...
00:53:33Mh...
00:53:34Mh...
00:53:35Mh...
00:53:48Mh...
00:53:50Mh...
00:53:50Mh...
00:53:51Mh...
00:53:51Mh...
00:53:55Mh...
00:54:01Surin, pal...
00:54:04Mh...
00:54:12Oh, you're hungry? You're going to eat dinner, no?
00:54:16Let's eat.
00:54:17Oh, shh.
00:54:18Don't worry about it. You're not going to eat anymore.
00:54:21I'm okay, Mom.
00:54:23But you're hungry, no?
00:54:26Shh. Don't worry about it.
00:54:27I'm okay.
00:54:31Speaking of dinner.
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46Kumain ka na dyan, ha?
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman, ha?
00:54:55Akala ko ba gotong ka na?
00:54:57Di ka pa nagahaponan, di ba?
00:54:58Basta ubusin mo yan.
00:55:00Kailangan mo kainin yan para maging perfect kawif ako.
00:55:10Ayoko ko kasing nakikitang nagugutong ka eh.
00:55:13Pagitin na lang ako na.
00:55:15Wait lang nga, wait lang.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy babae,
00:55:42nasama mo ba best friend mo?
00:55:48Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:50Ayoko lang ako na mag-reply?
00:55:55Sasabihin ko lang sa ka na nasama ko sa'yo.
00:56:03Ayoko mo, ayoko mo.
00:56:09Hindi ko kasama si Muzik.
00:56:12Nandito ako na, Venice.
00:56:14Magkitext na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:23Dermit.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss,
00:56:38may nabalitaan ako.
00:56:41Spillin.
00:56:44Pinaplana ni na Wallace at Jerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01Sama?
00:57:02Sama?
00:57:05Sama?
00:57:20Puya, hindi po ako mordi mo.
00:57:22Sabi mo, gusto mo spaghetti.
00:57:23Ay, sinabi ko ba yun?
00:57:30Mukhang masarap mo.
00:57:31Mukhang masarap mo na.
00:57:32Kain ka lang.
00:57:33Sindi, sindi, sindi.
00:57:47Mahal mo ba talaga si Ezekiel Roswell?
00:58:00Oh, my God!
00:58:03If I told you that I didn't want to see Zeke,
00:58:06I'll be able to see Zeke.
00:58:09It's possible.
00:58:11You can't wait for us to see our honeymoon.
00:58:13They'll be able to see me.
00:58:15And I'll be able to take care of my family
00:58:18I don't want to be the same.
00:58:20That's right.
00:58:24Oh, what are you doing?
00:58:26Of course.
00:58:27It's worth it.
00:58:32What?
00:58:33What?
00:58:34I'm sorry.
00:58:36Sorry, sorry.
00:58:37Oh, that's okay.
00:58:39I'll accept it.
00:58:40That's right.
00:58:46If I can only do it for you,
00:58:49you can only do it for me.
00:58:55If I can only do it for you, Kaiju.
00:59:15I'm sorry.
00:59:19I lost my mind.
00:59:21Can't I lose my mind, huh?
00:59:22Whatever.
00:59:23I can't lose my mind.
00:59:30All right.
00:59:32I can't lose my mind.
00:59:33Ay, you're going to be married.
00:59:35What's up, Kaiju?
00:59:35Oh, my gosh.
00:59:37Who is your neighbor?
00:59:38Who is your neighbor?
00:59:39You're welcome.
00:59:39Let's go.
00:59:41We're going to get back to you before we can get your husband.
00:59:44You'll be able to think about it.
00:59:49Wait.
00:59:50They're still waiting for a while?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait, wait.
00:59:58You're still waiting.
00:59:59Wait.
00:59:59Let's go.
01:00:04Hey.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke.
01:00:17What are you doing here?
01:00:20Let's go.
01:00:40Why are you crying?
01:00:41Zeke, you're in office with all of the sweets.
01:00:43You're still eating diabetes, but you're still eating.
01:00:48Hello, Tuti.
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:00:56Amy, you're still in class today?
01:00:58No.
01:00:59But...
01:01:01Dodo.
01:01:02Dodo?
01:01:03Yes.
01:01:04My husband, Zeke.
01:01:06He's the best part of my husband.
01:01:08PANKA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Zeke.
01:01:14We're probably going to have an endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone, I want you to take the whole company.
01:01:19The whole company is very small.
01:01:20The whole company is very small.
01:01:21The whole company is very small.
01:01:22Oh!
01:01:26I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress!
01:01:32Mwahahahaha!
01:01:58Tisson!
01:02:00HILAR!
01:02:01That's all right!ожал数
01:02:06to Sicher Roads. That's
01:02:08all right! That's
01:02:08all right! In the
01:02:08past half, woke up one day. I should
01:02:16Ako'y mabighanin, sana'y di na magwagkas.
01:02:25Managapin ikaw ang aking kapiling.
01:02:31Sana'y malaman mo,
01:02:35Ang mga bitwin nakatingin sa ating laman.
01:02:48Ang mga bitwin nakatingin sa ating laman.
01:02:59Ang katana.
01:03:14Ang mga bitwin nakatingin sa ating laman.
01:03:21Ang mga bitwin nakatingin sa ating laman.
Comments